1
# translation of lancelot.po to
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Koray Löker <loker@pardus.org.tr>, 2008.
6
# Necmettin Begiter <necmettin.begiter@gmail.com>, 2008.
7
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
8
# Serhat Demirkol <serhat_demirkol@yahoo.com>, 2009.
9
# Gökmen Göksel <gokmen@pardus.org.tr>, 2010.
10
# Fatih Aşıcı <fatih@pardus.org.tr>, 2010.
11
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010, 2011.
12
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010, 2011.
15
"Project-Id-Version: lancelot\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2011-07-30 18:39+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2011-07-16 17:14+0000\n"
19
"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>\n"
20
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 08:03+0000\n"
25
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
28
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:56 application/AboutData.cpp:26
29
#: application/LancelotWindow.cpp:888
33
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:59
37
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:62
39
msgstr "Buradan başla"
41
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65
42
msgctxt "Choose a custom icon"
46
#: launcher/LancelotApplet.cpp:388
50
#: launcher/LancelotApplet.cpp:389
51
msgid "Lancelot Launcher Applet"
52
msgstr "Lancelot Uygulama Çalıştırma Gereci"
54
#: launcher/LancelotApplet.cpp:394
58
#: launcher/LancelotApplet.cpp:395
60
msgstr "Lancelot Menüsü"
62
#: launcher/LancelotApplet.cpp:449
63
msgid "Configure Shortcuts..."
64
msgstr "Kısayolları Yapılandır..."
66
#: launcher/LancelotApplet.cpp:455 application/LancelotWindow.cpp:1074
68
msgstr "Menü Düzenleyici"
70
#: parts/LancelotPart.cpp:149 application/LancelotWindow.cpp:128
71
msgctxt "Enter the text to search for"
75
#: parts/LancelotPart.cpp:252
79
#: parts/LancelotPart.cpp:517
83
#: parts/LancelotPart.cpp:518
87
#: parts/LancelotPartConfig.cpp:52
91
#: parts/PartsMergedModel.cpp:68
95
#: parts/PartsMergedModel.cpp:260 application/LancelotWindow.cpp:612
99
#: parts/PartsMergedModel.cpp:265 parts/PartsMergedModel.cpp:312
100
#: parts/PartsMergedModel.cpp:317 application/LancelotWindow.cpp:613
104
#: parts/PartsMergedModel.cpp:270
105
msgid "Removable devices"
106
msgstr "Çıkarılabilir aygıtlar"
108
#: parts/PartsMergedModel.cpp:275
109
msgid "Fixed devices"
110
msgstr "Sabit aygıtlar"
112
#: parts/PartsMergedModel.cpp:280
113
msgid "New Documents"
114
msgstr "Yeni Belgeler"
116
#: parts/PartsMergedModel.cpp:285
117
msgid "Open Documents"
118
msgstr "Açık Belgeler"
120
#: parts/PartsMergedModel.cpp:290
121
msgid "Recent Documents"
122
msgstr "Son Kullanılan Belgeler"
124
#: parts/PartsMergedModel.cpp:295 application/LancelotWindow.cpp:631
125
#: application/LancelotWindow.cpp:636
126
msgid "Unread messages"
127
msgstr "Okunmamış iletiler"
129
#: parts/PartsMergedModel.cpp:300 application/i18n_strings.cpp:37
130
#: application/LancelotWindow.cpp:644 application/LancelotWindow.cpp:649
131
msgid "Online contacts"
132
msgstr "Çevrimiçi kişiler"
134
#: parts/PartsMergedModel.cpp:306
135
msgid "Favorite Applications"
136
msgstr "Sık Kullanılan Uygulamalar"
138
#: application/LancelotConfig.cpp:50
139
msgid "Available Features"
140
msgstr "Kullanılabilir Özellikler"
142
#: application/LancelotConfig.cpp:54 application/ui_LancelotWindowBase.h:149
146
#: application/AboutData.cpp:28
147
msgid "Next-generation application launcher."
148
msgstr "Yeni nesil uygulama çalıştırıcı."
150
#: application/AboutData.cpp:30
151
msgid "(C) 2007, 2008, 2009, 2010 Ivan Čukić"
152
msgstr "(C) 2007, 2008, 2009, 2010 Ivan Čukić"
154
#: application/AboutData.cpp:37
158
#: application/AboutData.cpp:38
159
msgid "Maintainer and lead developer"
160
msgstr "Projeyi yürüten, lider geliştirici"
162
#: application/AboutData.cpp:45
164
msgstr "Siraj Razick"
166
#: application/AboutData.cpp:46
167
msgid "Raptor compositing code"
168
msgstr "Raptor birleşiklik kodları"
170
#: application/AboutData.cpp:48
171
msgid "Robert Knight"
172
msgstr "Robert Knight"
174
#: application/AboutData.cpp:49
175
msgid "Kickoff data models"
176
msgstr "Kickoff veri modelleri"
178
#: application/i18n_strings.cpp:24 application/LancelotWindow.cpp:152
182
#: application/i18n_strings.cpp:25 application/LancelotWindow.cpp:154
186
#: application/i18n_strings.cpp:26 application/LancelotWindow.cpp:156
190
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:143
191
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplications)
192
#: application/i18n_strings.cpp:27 application/LancelotWindow.cpp:158
194
msgid "&Applications"
195
msgstr "&Uygulamalar"
197
#: application/i18n_strings.cpp:29 application/LancelotWindow.cpp:468
198
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:136
202
#: application/i18n_strings.cpp:30 application/LancelotWindow.cpp:468
203
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:123
207
#: application/i18n_strings.cpp:31 application/LancelotWindow.cpp:468
208
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:110
212
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:226
213
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
214
#: application/i18n_strings.cpp:32 application/LancelotWindow.cpp:147
215
#: application/LancelotWindow.cpp:468 rc.cpp:119
219
#: application/i18n_strings.cpp:35
221
msgctxt "needed program is not running"
222
msgid "%1 is not running"
223
msgstr "%1 çalışmıyor"
225
#: application/i18n_strings.cpp:36
227
msgctxt "start a program"
229
msgstr "%1 uygulamasını başlat"
231
#: application/i18n_strings.cpp:38
232
msgid "e-Mail contacts"
233
msgstr "Kişilere e-posta gönder"
235
#: application/LancelotWindow.cpp:145
237
msgstr "Sık Kullanılanlar"
239
#: application/LancelotWindow.cpp:617
240
msgctxt "@title Removable devices"
242
msgstr "Çıkarılabilir"
244
#: application/LancelotWindow.cpp:618
245
msgctxt "@title Fixed devices"
249
#: application/LancelotWindow.cpp:620
250
msgctxt "@title New documents"
254
#: application/LancelotWindow.cpp:622
255
msgctxt "@title List of open documents"
259
#: application/LancelotWindow.cpp:623
260
msgctxt "@title Recent documents"
264
#: application/LancelotWindow.cpp:773
265
msgid "Make buttons wider"
266
msgstr "Düğmeleri genişlet"
268
#: application/LancelotWindow.cpp:775
269
msgid "Make buttons narrower"
270
msgstr "Düğmeleri daralt"
272
#: application/LancelotWindow.cpp:889
273
msgid "Open Lancelot menu"
274
msgstr "Lancelot menüsünü aç"
276
#: application/LancelotWindow.cpp:1079
277
msgid "Configure &Shortcuts..."
278
msgstr "&Kısayolları Yapılandır..."
280
#: application/LancelotWindow.cpp:1084
281
msgid "Configure &Lancelot menu..."
282
msgstr "&Lancelot menüsünü yapılandır..."
284
#: application/LancelotWindow.cpp:1089
285
msgid "&About Lancelot"
286
msgstr "&Lancelot Hakkında"
288
#: application/LancelotWindow.cpp:1127 application/LancelotWindow.cpp:1129
289
msgid "Configure Lancelot menu"
290
msgstr "Lancelot menüsünü yapılandır"
292
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:174
294
msgstr "Oturumu Kilitle"
296
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:175
300
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:176
302
msgstr "Kullanıcı Değiştir"
305
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
308
"Serdar Soytetir, Koray Löker, ,Launchpad Contributions:,Efe Çiftci,Emrah "
309
"Ergin,Fatih Bostancı,H. İbrahim Güngör,Ozan Çağlayan,Serdar Soytetir,İbrahim "
313
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
316
"tulliana@gmail.com, "
317
"loker@pardus.org.tr,,,efe.ciftci@linux.org.tr,erginemr@hotmail.com,faopera@gm"
318
"ail.com,,ozan@pardus.org.tr,,ibrahim0104@yahoo.com"
320
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:20
321
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIcons)
324
msgstr "Programcık Simgeleri"
326
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:26
327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowCategories)
329
msgid "Show cate&gories inside the applet"
330
msgstr "&Kategorileri programcık içerisinde göster"
332
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:33
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowMenuIconOnly)
335
msgid "Show only &menu launcher icon"
336
msgstr "Sadece &menüyü açan simgeyi göster"
338
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:65
339
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIconsChoose)
344
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:127
345
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupCategoriesChoose)
347
msgid "Choose categories to show"
348
msgstr "Gösterilecek kategorileri seç"
350
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:186
351
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation)
353
msgid "Menu Activation"
354
msgstr "Menü Etkinleştirme"
356
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:192
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationHover)
359
msgid "Show menu on icon &hover (after a predefined interval of time)"
361
"Menüyü &üzerine gelindiğinde göster (önceden tanımlanmış süre geçtiğinde)"
363
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:202
364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
366
msgid "Show menu on &click"
367
msgstr "Menüyü &tıklandığında göster"
369
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:23
370
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContents)
372
msgctxt "Contents of the applet"
374
msgstr "Etkinleştirme:"
376
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:29
377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationClick)
379
msgid "Click to activate items"
380
msgstr "Ögeleri etkinleştirmek için tıkla"
382
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:39
383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationExtender)
385
msgid "Use no-click interface"
386
msgstr "Tıklama kullanmayan arayüzü kullan"
388
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:49
389
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContentsExtenderPosition)
391
msgid "Extender Position"
392
msgstr "Genişletici Konumu"
394
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:55
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionLeft)
397
msgctxt "Position the extender left"
401
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:62
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionRight)
404
msgctxt "Position the extender right"
408
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:84
409
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelIcon)
412
msgstr "Programcık Simgesi:"
414
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:114
415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationClick)
417
msgid "Show contents on &click"
418
msgstr "İçeriği &tıklandığında göster"
420
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:121
421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationHover)
423
msgid "Show contents on icon &hover (after a predefined interval of time)"
425
"İçeriği simgenin &üzerine gelindiğinde göster (önceden tanımlanmış süre "
428
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:155
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkShowSearchBox)
431
msgid "Show the search box"
432
msgstr "Arama kutusunu göster"
434
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:24
435
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
440
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:30
441
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation)
443
msgid "Activation Method"
444
msgstr "Etkinleştirme Yöntemi"
446
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:36
447
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
450
"Choose this option if you like to click. Every interface item will be "
451
"activated only by clicking it."
453
"Tıklamayı seviyorsanız bu seçeneği işaretleyin. Tüm arayüz ögeleri sadece "
454
"tıklama ile etkinleştirilecek."
456
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:39
457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
459
msgid "&Click on everything"
460
msgstr "&Her şeyin üzerine tıkla"
462
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:46
463
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClassic)
466
"Choose this option if you want the menu to behave like the standard "
467
"application launchers. In order to launch applications, you should click on "
468
"them. Section buttons are activated by hovering."
470
"Eğer menünün standart uygulama başlatıcılar gibi davranmasını istiyorsanız "
471
"bu seçeneği işaretleyin. Uygulamaları başlatmak için üzerine tıklamanız "
472
"gerekir. Bölüm düğmeleri ise üzerine gelindiğinde etkinleştirilir."
474
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:49
475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClassic)
477
msgid "Cla&ssic menu"
478
msgstr "&Klasik menü"
480
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:56
481
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
484
"Choose this option if you want to avoid clicking. Section buttons are "
485
"activated by hovering. Applications are launched by hovering the button "
488
"Eğer tıklamak istemiyorsanız bu seçeneği işaretleyin. Bölüm düğmeleri "
489
"üzerine gelindiğinde etkinleştirilecek. Uygulamalar düğmelerin "
490
"genişleticilerinin üzerine gelindiğinde etkinleştirilecek."
492
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:59
493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
495
msgid "&No-click activation"
496
msgstr "&Tıklayarak etkinleştirme kullanma"
498
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:76
499
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
501
msgid "Do not close the menu until it loses focus."
502
msgstr "Odaklanma kaybedilene kadar menüyü kapatma."
504
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:79
505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
507
msgid "&Keep menu open"
508
msgstr "&Menüyü açık tut"
510
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:89
511
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSystemActions)
513
msgid "System Actions"
514
msgstr "Sistem Eylemleri"
516
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:116
517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
519
msgid "Choose which actions you want to be assigned to the system buttons:"
520
msgstr "Sistem düğmelerine atanacak eylemleri seçin:"
522
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:149
523
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppBrowser)
525
msgid "Application Browser"
526
msgstr "Uygulama Tarayıcı"
528
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:155
529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppBrowserReset)
531
msgid "Reset the browser to show Favorites on menu open"
532
msgstr "Tarayıcıyı menü açıldığında Yer İmlerini gösterecek şekilde ayarla"
534
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:169
535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAppBrowserColumnNumber)
537
msgid "Columns behavior:"
538
msgstr "Sütun davranışı:"
540
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:176
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserNoColumnLimit)
543
msgid "No column number limit"
544
msgstr "Sütun sayısı sınırı yok"
546
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:186
547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserTwoColumnLimit)
549
msgid "Limit to two columns"
550
msgstr "İki sütunla sınırlandır"
552
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:201
553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserCascade)
555
msgid "Open popups for subcategories"
556
msgstr "Alt kategoriler için pencereler aç"
558
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:208
559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
561
msgid "EXPERIMENTAL FEATURE"
562
msgstr "DENEYSEL ÖZELLİK"
564
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:232
565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNewDocuments)
567
msgid "New documents applications:"
568
msgstr "Yeni belgele uygulamaları:"
570
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:239
571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewDocumentsEdit)
572
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:266
573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSystemApplicationsEdit)
574
#: rc.cpp:125 rc.cpp:131
578
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:259
579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSystemApplications)
581
msgid "System applications:"
582
msgstr "Sistem uygulamaları:"
584
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:290
585
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUsageStatistics)
587
msgid "&Usage Statistics"
588
msgstr "K&ullanım İstatistikleri"
590
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:323
591
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextBrowser, textUsageStatistics)
594
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
595
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
596
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
597
"type=\"text/css\">\n"
598
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
599
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-"
600
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
601
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
602
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
603
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">The usage statistics are "
604
"intended to track applications you start, in order to provide a better user "
605
"experience.</span></p>\n"
606
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
607
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
608
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">The collected data is "
609
"considered private and is not shared with the outside world.</span></p>\n"
610
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
611
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
612
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">Note: The collected data is "
613
"not used by Lancelot at the moment, but will be in the future. Leaving this "
614
"option \"on\" will ensure that, once the features that depend on usage "
615
"statistics are implemented, you will not need to train them.</span></p>\n"
616
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
617
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
618
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\"></p></body></html>"
620
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
621
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
622
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
623
"type=\"text/css\">\n"
624
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
625
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-"
626
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
627
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
628
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
629
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">Kullanım istatistikleri daha "
630
"iyi bir kullanıcı deneyimi sağlamak başlattığınız uygulamaları izlemeyi "
631
"hedefler.</span></p>\n"
632
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
633
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
634
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">Toplanan veriler kişisel "
635
"olduğu için dış dünya ile paylaşılmayacaktır.</span></p>\n"
636
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
637
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
638
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">Not: Toplanan veriler henüz "
639
"Lancelot tarafından kullanılmamaktadır ancak gelecekte kullanılacaktır. Bu "
640
"seçeneği \"açık\" bırakırsanız, sonradan eklenecek kullanım istatistiklerine "
641
"bağlı özellikleri eğitmek zorunda kalmayacaksınız.</span></p>\n"
642
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
643
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
644
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\"></p></body></html>"
646
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:336
647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUsageStatisticsEnable)
649
msgid "Enable usage statistics"
650
msgstr "Kullanım istatistiklerini etkinleştir"
652
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:346
653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUsageStatisticsClear)
655
msgid "Clear Gathered Data"
656
msgstr "Toplanan Verileri Temizle"