~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-tr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/ktorrent.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:51:05 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823145105-208k90q976fcf3nh
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 11:42+0000\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2011-07-22 22:34+0000\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:05+0000\n"
18
18
"Last-Translator: Rbbt <Unknown>\n"
19
19
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
21
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-30 23:16+0000\n"
25
 
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
 
24
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 03:33+0000\n"
 
25
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
26
26
"Language: tr\n"
27
27
 
28
28
#. i18n: file: plasma/applet/appletconfig.ui:13
212
212
#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:77
213
213
#. i18n: ectx: ToolBar (TorrentsToolBar)
214
214
#: libktcore/interfaces/functions.cpp:186 ktorrent/torrentactivity.cpp:48
215
 
#: rc.cpp:456 rc.cpp:477 rc.cpp:456 rc.cpp:477
 
215
#: rc.cpp:462 rc.cpp:483 rc.cpp:462 rc.cpp:483
216
216
msgid "Torrents"
217
217
msgstr "Torrentler"
218
218
 
511
511
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:205
512
512
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:315
513
513
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:321
514
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:326 rc.cpp:178
515
 
#: rc.cpp:187 rc.cpp:588 rc.cpp:597 rc.cpp:1017 rc.cpp:1029 rc.cpp:1432
516
 
#: rc.cpp:1777 rc.cpp:1789 rc.cpp:1852 rc.cpp:1861 rc.cpp:1873 rc.cpp:1882
517
 
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:1954 rc.cpp:1966 rc.cpp:1975 rc.cpp:178 rc.cpp:187
518
 
#: rc.cpp:588 rc.cpp:597 rc.cpp:1017 rc.cpp:1029 rc.cpp:1432 rc.cpp:1777
519
 
#: rc.cpp:1789 rc.cpp:1852 rc.cpp:1861 rc.cpp:1873 rc.cpp:1882 rc.cpp:1945
520
 
#: rc.cpp:1954 rc.cpp:1966 rc.cpp:1975
 
514
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:326 rc.cpp:184
 
515
#: rc.cpp:193 rc.cpp:594 rc.cpp:603 rc.cpp:1023 rc.cpp:1035 rc.cpp:1438
 
516
#: rc.cpp:1781 rc.cpp:1793 rc.cpp:1856 rc.cpp:1865 rc.cpp:1877 rc.cpp:1886
 
517
#: rc.cpp:1949 rc.cpp:1958 rc.cpp:1970 rc.cpp:1979 rc.cpp:184 rc.cpp:193
 
518
#: rc.cpp:594 rc.cpp:603 rc.cpp:1023 rc.cpp:1035 rc.cpp:1438 rc.cpp:1781
 
519
#: rc.cpp:1793 rc.cpp:1856 rc.cpp:1865 rc.cpp:1877 rc.cpp:1886 rc.cpp:1949
 
520
#: rc.cpp:1958 rc.cpp:1970 rc.cpp:1979
521
521
msgid " KiB/s"
522
522
msgstr " KB/sn"
523
523
 
679
679
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:304
680
680
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:309
681
681
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:314
682
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:320 rc.cpp:175 rc.cpp:184
683
 
#: rc.cpp:585 rc.cpp:594 rc.cpp:603 rc.cpp:612 rc.cpp:734 rc.cpp:743
684
 
#: rc.cpp:818 rc.cpp:827 rc.cpp:839 rc.cpp:996 rc.cpp:1005 rc.cpp:1014
685
 
#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1774 rc.cpp:1786 rc.cpp:1849 rc.cpp:1858 rc.cpp:1870
686
 
#: rc.cpp:1879 rc.cpp:1894 rc.cpp:1900 rc.cpp:1942 rc.cpp:1951 rc.cpp:1963
687
 
#: rc.cpp:1972 rc.cpp:1987 rc.cpp:1993 rc.cpp:2410 rc.cpp:2416 rc.cpp:175
688
 
#: rc.cpp:184 rc.cpp:585 rc.cpp:594 rc.cpp:603 rc.cpp:612 rc.cpp:734
689
 
#: rc.cpp:743 rc.cpp:818 rc.cpp:827 rc.cpp:839 rc.cpp:996 rc.cpp:1005
690
 
#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1026 rc.cpp:1774 rc.cpp:1786 rc.cpp:1849 rc.cpp:1858
691
 
#: rc.cpp:1870 rc.cpp:1879 rc.cpp:1894 rc.cpp:1900 rc.cpp:1942 rc.cpp:1951
692
 
#: rc.cpp:1963 rc.cpp:1972 rc.cpp:1987 rc.cpp:1993 rc.cpp:2410 rc.cpp:2416
 
682
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:320 rc.cpp:181 rc.cpp:190
 
683
#: rc.cpp:591 rc.cpp:600 rc.cpp:609 rc.cpp:618 rc.cpp:740 rc.cpp:749
 
684
#: rc.cpp:824 rc.cpp:833 rc.cpp:845 rc.cpp:1002 rc.cpp:1011 rc.cpp:1020
 
685
#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1778 rc.cpp:1790 rc.cpp:1853 rc.cpp:1862 rc.cpp:1874
 
686
#: rc.cpp:1883 rc.cpp:1898 rc.cpp:1904 rc.cpp:1946 rc.cpp:1955 rc.cpp:1967
 
687
#: rc.cpp:1976 rc.cpp:1991 rc.cpp:1997 rc.cpp:2413 rc.cpp:2419 rc.cpp:181
 
688
#: rc.cpp:190 rc.cpp:591 rc.cpp:600 rc.cpp:609 rc.cpp:618 rc.cpp:740
 
689
#: rc.cpp:749 rc.cpp:824 rc.cpp:833 rc.cpp:845 rc.cpp:1002 rc.cpp:1011
 
690
#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1032 rc.cpp:1778 rc.cpp:1790 rc.cpp:1853 rc.cpp:1862
 
691
#: rc.cpp:1874 rc.cpp:1883 rc.cpp:1898 rc.cpp:1904 rc.cpp:1946 rc.cpp:1955
 
692
#: rc.cpp:1967 rc.cpp:1976 rc.cpp:1991 rc.cpp:1997 rc.cpp:2413 rc.cpp:2419
693
693
msgid "No limit"
694
694
msgstr "Sınır yok"
695
695
 
702
702
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:14
703
703
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasteDlgBase)
704
704
#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:38
705
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:122 rc.cpp:331 rc.cpp:331
 
705
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:122 rc.cpp:337 rc.cpp:337
706
706
msgid "Open an URL"
707
707
msgstr "Bir Adres Aç"
708
708
 
826
826
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:14
827
827
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpeedLimitsDlg)
828
828
#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.cpp:50 ktorrent/view/viewmanager.cpp:686
829
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:140 rc.cpp:160 rc.cpp:160
 
829
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:140 rc.cpp:166 rc.cpp:166
830
830
msgid "Speed Limits"
831
831
msgstr "Hız Sınırları"
832
832
 
939
939
#: ktorrent/torrentactivity.cpp:82 ktorrent/pref/qmpref.cpp:25
940
940
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:113
941
941
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:247
942
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:339 rc.cpp:512
943
 
#: rc.cpp:725 rc.cpp:1463 rc.cpp:512 rc.cpp:725 rc.cpp:1463
 
942
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:339 rc.cpp:518
 
943
#: rc.cpp:731 rc.cpp:1465 rc.cpp:518 rc.cpp:731 rc.cpp:1465
944
944
msgid "Queue Manager"
945
945
msgstr "Sıralama Yöneticisi"
946
946
 
987
987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended)
988
988
#: ktorrent/torrentactivity.cpp:122
989
989
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:309
990
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:281 rc.cpp:1843
991
 
#: rc.cpp:1936 rc.cpp:1843 rc.cpp:1936
 
990
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:281 rc.cpp:1847
 
991
#: rc.cpp:1940 rc.cpp:1847 rc.cpp:1940
992
992
msgid "Suspend all running torrents"
993
993
msgstr "Çalışan bütün torrentleri askıya al."
994
994
 
1026
1026
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:174
1027
1027
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta)
1028
1028
#: ktorrent/main.cpp:94 plugins/search/webview.cpp:158
1029
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:243 rc.cpp:908 rc.cpp:908
 
1029
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:243 rc.cpp:914 rc.cpp:914
1030
1030
msgid "KTorrent"
1031
1031
msgstr "KTorrent"
1032
1032
 
1433
1433
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up)
1434
1434
#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:74
1435
1435
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:121
1436
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:378 rc.cpp:292
1437
 
#: rc.cpp:2014 rc.cpp:292 rc.cpp:2014
 
1436
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:378 rc.cpp:298
 
1437
#: rc.cpp:2018 rc.cpp:298 rc.cpp:2018
1438
1438
msgid "Move Up"
1439
1439
msgstr "Yukarı Taşı"
1440
1440
 
1452
1452
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down)
1453
1453
#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:77
1454
1454
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:122
1455
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:379 rc.cpp:295
1456
 
#: rc.cpp:2017 rc.cpp:295 rc.cpp:2017
 
1455
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:379 rc.cpp:301
 
1456
#: rc.cpp:2021 rc.cpp:301 rc.cpp:2021
1457
1457
msgid "Move Down"
1458
1458
msgstr "Aşağı Taşı"
1459
1459
 
1740
1740
 
1741
1741
#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:70
1742
1742
#. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu)
1743
 
#: ktorrent/view/view.cpp:79 rc.cpp:474 rc.cpp:474
 
1743
#: ktorrent/view/view.cpp:79 rc.cpp:480 rc.cpp:480
1744
1744
msgid "Columns"
1745
1745
msgstr "Sütunlar"
1746
1746
 
1891
1891
 
1892
1892
#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:56
1893
1893
#. i18n: ectx: Menu (OpenDirMenu)
1894
 
#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:672 rc.cpp:465 rc.cpp:465
 
1894
#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:672 rc.cpp:471 rc.cpp:471
1895
1895
msgid "Open Directory"
1896
1896
msgstr "Dizin Aç"
1897
1897
 
1898
1898
#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:62
1899
1899
#. i18n: ectx: Menu (GroupsSubMenu)
1900
 
#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:675 rc.cpp:468 rc.cpp:468
 
1900
#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:675 rc.cpp:474 rc.cpp:474
1901
1901
msgid "Add to Group"
1902
1902
msgstr "Gruba Ekle"
1903
1903
 
2129
2129
#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:201
2130
2130
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2131
2131
#: ktorrent/pref/networkpref.cpp:35
2132
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:330 rc.cpp:1444
2133
 
#: rc.cpp:1444
 
2132
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:330 rc.cpp:1450
 
2133
#: rc.cpp:1450
2134
2134
msgid "Network"
2135
2135
msgstr "Ağ"
2136
2136
 
2162
2162
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:170
2163
2163
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2164
2164
#: ktorrent/pref/advancedpref.cpp:27
2165
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:322 rc.cpp:1032 rc.cpp:1032
 
2165
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:322 rc.cpp:1038 rc.cpp:1038
2166
2166
msgid "Advanced"
2167
2167
msgstr "Gelişmiş"
2168
2168
 
2203
2203
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:179
2204
2204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta)
2205
2205
#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:64 plugins/stats/SpdTabPage.cc:65
2206
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:244 rc.cpp:911 rc.cpp:911
 
2206
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:244 rc.cpp:917 rc.cpp:917
2207
2207
msgid "Current speed"
2208
2208
msgstr "Şimdiki hız"
2209
2209
 
2210
2210
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:184
2211
2211
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta)
2212
2212
#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:67 plugins/stats/SpdTabPage.cc:68
2213
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:245 rc.cpp:914 rc.cpp:914
 
2213
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:245 rc.cpp:920 rc.cpp:920
2214
2214
msgid "Average speed"
2215
2215
msgstr "Ortalama hız"
2216
2216
 
2424
2424
 
2425
2425
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerpluginui.rc:4
2426
2426
#. i18n: ectx: ToolBar (SchedulerToolbar)
2427
 
#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:42 rc.cpp:1996 rc.cpp:1996
 
2427
#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:42 rc.cpp:2000 rc.cpp:2000
2428
2428
msgid "Bandwidth Schedule"
2429
2429
msgstr "Bantgenişliği Zamanlayıcısı"
2430
2430
 
2521
2521
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:14
2522
2522
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditItemDlg)
2523
2523
#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.cpp:46
2524
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:273 rc.cpp:1819
2525
 
#: rc.cpp:1819
 
2524
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:273 rc.cpp:1823
 
2525
#: rc.cpp:1823
2526
2526
msgid "Edit an item"
2527
2527
msgstr "Bir öge düzenle"
2528
2528
 
2531
2531
#: plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:38
2532
2532
#: plugins/downloadorder/downloadorderplugin.cpp:46
2533
2533
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:112
2534
 
#: rc.cpp:1999 rc.cpp:1999
 
2534
#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2003
2535
2535
msgid "File Download Order"
2536
2536
msgstr "Dosya İndirme Sıralaması"
2537
2537
 
2548
2548
#. i18n: file: plugins/shutdown/ktshutdownpluginui.rc:5
2549
2549
#. i18n: ectx: Menu (shutdown)
2550
2550
#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:37 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:166
2551
 
#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2020
 
2551
#: rc.cpp:2024 rc.cpp:2024
2552
2552
msgid "Shutdown"
2553
2553
msgstr "Kapat"
2554
2554
 
2609
2609
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UPnPWidget)
2610
2610
#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:56 plugins/upnp/upnpplugin.cpp:60
2611
2611
#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:71
2612
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:89 rc.cpp:2038 rc.cpp:2038
 
2612
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:89 rc.cpp:2042 rc.cpp:2042
2613
2613
msgid "UPnP"
2614
2614
msgstr "UPnP"
2615
2615
 
2702
2702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_new_filter)
2703
2703
#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:280
2704
2704
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:167
2705
 
#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2257
 
2705
#: rc.cpp:2259 rc.cpp:2259
2706
2706
msgid "New Filter"
2707
2707
msgstr "Yeni Filtre"
2708
2708
 
2821
2821
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:244
2822
2822
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:287
2823
2823
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:218
2824
 
#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2392 rc.cpp:2275 rc.cpp:2392
 
2824
#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2395 rc.cpp:2277 rc.cpp:2395
2825
2825
msgid "Chunks"
2826
2826
msgstr "Parçalar"
2827
2827
 
2832
2832
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:160
2833
2833
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tracker_tab)
2834
2834
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:266
2835
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:380 rc.cpp:283
2836
 
#: rc.cpp:283
 
2835
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:380 rc.cpp:289
 
2836
#: rc.cpp:289
2837
2837
msgid "Trackers"
2838
2838
msgstr "İzleyiciler"
2839
2839
 
2937
2937
#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:22
2938
2938
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker)
2939
2939
#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:88
2940
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:98 rc.cpp:2260
2941
 
#: rc.cpp:2260
 
2940
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:98 rc.cpp:2262
 
2941
#: rc.cpp:2262
2942
2942
msgid "Add Trackers"
2943
2943
msgstr "İzleyici Ekle"
2944
2944
 
2989
2989
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:53
2990
2990
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_dnd)
2991
2991
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:119
2992
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:119 rc.cpp:211 rc.cpp:211
 
2992
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:119 rc.cpp:217 rc.cpp:217
2993
2993
msgid "Do Not Download"
2994
2994
msgstr "İndirme"
2995
2995
 
3388
3388
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:641
3389
3389
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:647
3390
3390
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:187 rc.cpp:1507
3391
 
#: rc.cpp:1546 rc.cpp:1660 rc.cpp:1663 rc.cpp:2067 rc.cpp:1507 rc.cpp:1546
3392
 
#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1663 rc.cpp:2067
 
3391
#: rc.cpp:1546 rc.cpp:1660 rc.cpp:1663 rc.cpp:2069 rc.cpp:1507 rc.cpp:1546
 
3392
#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1663 rc.cpp:2069
3393
3393
msgid "Download"
3394
3394
msgstr "İndir"
3395
3395
 
3450
3450
#. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:19
3451
3451
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConvertDialog)
3452
3452
#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:174
3453
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_convertdialog.h:117 rc.cpp:2559
3454
 
#: rc.cpp:2559
 
3453
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_convertdialog.h:117 rc.cpp:2562
 
3454
#: rc.cpp:2562
3455
3455
msgid "Converting..."
3456
3456
msgstr "Dönüştürülüyor..."
3457
3457
 
3495
3495
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_x2)
3496
3496
#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.cpp:35
3497
3497
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:124
3498
 
#: rc.cpp:2589 rc.cpp:2589
 
3498
#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2592
3499
3499
msgid "Magnet Generator"
3500
3500
msgstr "Magnet Üreteci"
3501
3501
 
3605
3605
#: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:55
3606
3606
#: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:65
3607
3607
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:221
3608
 
#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2764
 
3608
#: rc.cpp:2767 rc.cpp:2767
3609
3609
msgid "Web Interface"
3610
3610
msgstr "Web Arayüzü"
3611
3611
 
3673
3673
#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:14
3674
3674
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PropertiesExtender)
3675
3675
#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:110
3676
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:94 rc.cpp:683
3677
 
#: rc.cpp:683
 
3676
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:94 rc.cpp:689
 
3677
#: rc.cpp:689
3678
3678
msgid "Properties"
3679
3679
msgstr "Özellikler"
3680
3680
 
3685
3685
#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:13
3686
3686
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScriptProperties)
3687
3687
#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:228
3688
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:146 rc.cpp:2827
3689
 
#: rc.cpp:2827
 
3688
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:146 rc.cpp:2830
 
3689
#: rc.cpp:2830
3690
3690
msgid "Script Properties"
3691
3691
msgstr "Betik Özellikleri"
3692
3692
 
3699
3699
#. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:15
3700
3700
#. i18n: ectx: Menu (ScriptingMenu)
3701
3701
#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:75
3702
 
#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:96 rc.cpp:2850 rc.cpp:2853
3703
 
#: rc.cpp:2850 rc.cpp:2853
 
3702
#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:96 rc.cpp:2848 rc.cpp:2851
 
3703
#: rc.cpp:2848 rc.cpp:2851
3704
3704
msgid "Scripting"
3705
3705
msgstr "Betikleme"
3706
3706
 
3793
3793
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:136
3794
3794
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:377
3795
3795
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:387
3796
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:390 rc.cpp:289
3797
 
#: rc.cpp:316 rc.cpp:325 rc.cpp:497 rc.cpp:2248 rc.cpp:289 rc.cpp:316
3798
 
#: rc.cpp:325 rc.cpp:497 rc.cpp:2248
 
3796
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:390 rc.cpp:295
 
3797
#: rc.cpp:322 rc.cpp:331 rc.cpp:503 rc.cpp:2250 rc.cpp:295 rc.cpp:322
 
3798
#: rc.cpp:331 rc.cpp:503 rc.cpp:2250
3799
3799
msgid "Remove"
3800
3800
msgstr "Kaldır"
3801
3801
 
3939
3939
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:338
3940
3940
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:341
3941
3941
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:343
3942
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:345 rc.cpp:119
3943
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 rc.cpp:128 rc.cpp:119 rc.cpp:122 rc.cpp:125
3944
 
#: rc.cpp:128
 
3942
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:345 rc.cpp:125
 
3943
#: rc.cpp:128 rc.cpp:131 rc.cpp:134 rc.cpp:125 rc.cpp:128 rc.cpp:131
 
3944
#: rc.cpp:134
3945
3945
msgid "TextLabel"
3946
3946
msgstr "MetinEtiketi"
3947
3947
 
3948
3948
#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:27
3949
3949
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_logging_flags)
3950
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:129 rc.cpp:2703
3951
 
#: rc.cpp:2703
 
3950
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:129 rc.cpp:2706
 
3951
#: rc.cpp:2706
3952
3952
msgid ""
3953
3953
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3954
3954
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
4036
4036
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:159
4037
4037
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:466
4038
4038
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:358
4039
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:397 rc.cpp:238 rc.cpp:406
4040
 
#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2655 rc.cpp:2716 rc.cpp:238 rc.cpp:406 rc.cpp:2206
4041
 
#: rc.cpp:2655 rc.cpp:2716
 
4039
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:397 rc.cpp:244 rc.cpp:412
 
4040
#: rc.cpp:2208 rc.cpp:2658 rc.cpp:2719 rc.cpp:244 rc.cpp:412 rc.cpp:2208
 
4041
#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2719
4042
4042
msgid "Options"
4043
4043
msgstr "Seçenekler"
4044
4044
 
4045
4045
#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:46
4046
4046
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useRichText)
4047
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:144 rc.cpp:2719
4048
 
#: rc.cpp:2719
 
4047
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:144 rc.cpp:2722
 
4048
#: rc.cpp:2722
4049
4049
msgid ""
4050
4050
"Whether or not to use rich text or just plain text, for the logging output "
4051
4051
"shown in the logviewer."
4055
4055
 
4056
4056
#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:49
4057
4057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useRichText)
4058
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:146 rc.cpp:2722
4059
 
#: rc.cpp:2722
 
4058
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:146 rc.cpp:2725
 
4059
#: rc.cpp:2725
4060
4060
msgid "Use rich text for logging output"
4061
4061
msgstr "Günlük kayıtları için zengin metin kullan"
4062
4062
 
4063
4063
#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:58
4064
4064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4065
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:147 rc.cpp:2725
4066
 
#: rc.cpp:2725
 
4065
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:147 rc.cpp:2728
 
4066
#: rc.cpp:2728
4067
4067
msgid "Log widget position:"
4068
4068
msgstr "Günlük kaydı gerecinin konumu:"
4069
4069
 
4070
4070
#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:72
4071
4071
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition)
4072
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:150 rc.cpp:2728
4073
 
#: rc.cpp:2728
 
4072
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:150 rc.cpp:2731
 
4073
#: rc.cpp:2731
4074
4074
msgid "Separate activity"
4075
4075
msgstr "Etkinliği böl"
4076
4076
 
4077
4077
#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:77
4078
4078
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition)
4079
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:151 rc.cpp:2731
4080
 
#: rc.cpp:2731
 
4079
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:151 rc.cpp:2734
 
4080
#: rc.cpp:2734
4081
4081
msgid "Dockable widget"
4082
4082
msgstr "Eklenilebilir arayüz bileşeni"
4083
4083
 
4084
4084
#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:82
4085
4085
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition)
4086
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:152 rc.cpp:2734
4087
 
#: rc.cpp:2734
 
4086
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:152 rc.cpp:2737
 
4087
#: rc.cpp:2737
4088
4088
msgid "Torrent activity"
4089
4089
msgstr "Torrent etkinliği"
4090
4090
 
4091
4091
#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:107
4092
4092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4093
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:154 rc.cpp:2737
4094
 
#: rc.cpp:2737
 
4093
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:154 rc.cpp:2740
 
4094
#: rc.cpp:2740
4095
4095
msgid "Maximum number of visible lines:"
4096
4096
msgstr ""
4097
4097
 
4098
4098
#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:17
4099
4099
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4100
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:123 rc.cpp:2325
4101
 
#: rc.cpp:2325
 
4100
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:123 rc.cpp:2329
 
4101
#: rc.cpp:2329
4102
4102
msgid "Tabs"
4103
4103
msgstr "Sekmeler"
4104
4104
 
4105
4105
#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:23
4106
4106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView)
4107
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:125 rc.cpp:2328
4108
 
#: rc.cpp:2328
 
4107
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:125 rc.cpp:2332
 
4108
#: rc.cpp:2332
4109
4109
msgid "Whether or not to show the peers tab in the bottom of the window."
4110
4110
msgstr "Pencerenin altında paylaşımcı sekmesini göster veya gösterme."
4111
4111
 
4112
4112
#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:26
4113
4113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView)
4114
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:127 rc.cpp:2331
4115
 
#: rc.cpp:2331
 
4114
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:127 rc.cpp:2335
 
4115
#: rc.cpp:2335
4116
4116
msgid "Show list of peers"
4117
4117
msgstr "Paylaşımcıların listesini göster"
4118
4118
 
4119
4119
#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:33
4120
4120
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView)
4121
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:129 rc.cpp:2334
4122
 
#: rc.cpp:2334
 
4121
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:129 rc.cpp:2338
 
4122
#: rc.cpp:2338
4123
4123
msgid "Whether or not to show the chunks tab in the bottom of the window."
4124
4124
msgstr "Pencerenin altında  parçalar sekmesini göster veya gösterme."
4125
4125
 
4126
4126
#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:36
4127
4127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView)
4128
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:131 rc.cpp:2337
4129
 
#: rc.cpp:2337
 
4128
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:131 rc.cpp:2341
 
4129
#: rc.cpp:2341
4130
4130
msgid "Show list of chunks currently downloading"
4131
4131
msgstr "Şu anda indirilen parçaları listede göster"
4132
4132
 
4133
4133
#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:43
4134
4134
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTrackersView)
4135
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:133 rc.cpp:2340
4136
 
#: rc.cpp:2340
 
4135
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:133 rc.cpp:2344
 
4136
#: rc.cpp:2344
4137
4137
msgid "Whether or not to show the trackers tab in the bottom of the window."
4138
4138
msgstr "Pencerenin altında izleyiciler  sekmesini göster veya gösterme"
4139
4139
 
4140
4140
#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:46
4141
4141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTrackersView)
4142
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:135 rc.cpp:2343
4143
 
#: rc.cpp:2343
 
4142
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:135 rc.cpp:2347
 
4143
#: rc.cpp:2347
4144
4144
msgid "Show list of trackers"
4145
4145
msgstr "İzleyicilerin listesini göster"
4146
4146
 
4147
4147
#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:56
4148
4148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showWebSeedsTab)
4149
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:137 rc.cpp:2346
4150
 
#: rc.cpp:2346
 
4149
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:137 rc.cpp:2350
 
4150
#: rc.cpp:2350
4151
4151
msgid ""
4152
4152
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
4153
4153
"type=\"text/css\">\n"
4169
4169
 
4170
4170
#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:59
4171
4171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showWebSeedsTab)
4172
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:142 rc.cpp:2352
4173
 
#: rc.cpp:2352
 
4172
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:142 rc.cpp:2356
 
4173
#: rc.cpp:2356
4174
4174
msgid "Show list of webseeds"
4175
4175
msgstr "Web paylaşımcılarının listesini göster"
4176
4176
 
4177
4177
#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:69
4178
4178
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4179
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:143 rc.cpp:2355
4180
 
#: rc.cpp:2355
 
4179
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:143 rc.cpp:2359
 
4180
#: rc.cpp:2359
4181
4181
msgid "File Priority Colors"
4182
4182
msgstr "Dosya Önceliği Renkleri"
4183
4183
 
4184
4184
#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:75
4185
4185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4186
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:144 rc.cpp:2358
4187
 
#: rc.cpp:2358
 
4186
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:144 rc.cpp:2362
 
4187
#: rc.cpp:2362
4188
4188
msgid "First priority:"
4189
4189
msgstr "İlk öncelik:"
4190
4190
 
4191
4191
#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:85
4192
4192
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_firstColor)
4193
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:146 rc.cpp:2361
4194
 
#: rc.cpp:2361
 
4193
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:146 rc.cpp:2365
 
4194
#: rc.cpp:2365
4195
4195
msgid ""
4196
4196
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
4197
4197
"type=\"text/css\">\n"
4213
4213
 
4214
4214
#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:92
4215
4215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4216
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:151 rc.cpp:2367
4217
 
#: rc.cpp:2367
 
4216
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:151 rc.cpp:2371
 
4217
#: rc.cpp:2371
4218
4218
msgid "Last priority:"
4219
4219
msgstr "Son öncelik:"
4220
4220
 
4221
4221
#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:102
4222
4222
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_lastColor)
4223
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:153 rc.cpp:2370
4224
 
#: rc.cpp:2370
 
4223
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:153 rc.cpp:2374
 
4224
#: rc.cpp:2374
4225
4225
msgid ""
4226
4226
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
4227
4227
"type=\"text/css\">\n"
4243
4243
 
4244
4244
#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:32
4245
4245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_info)
4246
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:279 rc.cpp:2376
4247
 
#: rc.cpp:2376
 
4246
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:279 rc.cpp:2380
 
4247
#: rc.cpp:2380
4248
4248
msgid "Info"
4249
4249
msgstr "Bilgi"
4250
4250
 
4251
4251
#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:41
4252
4252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4253
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:280 rc.cpp:2379
4254
 
#: rc.cpp:2379
 
4253
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:280 rc.cpp:2383
 
4254
#: rc.cpp:2383
4255
4255
msgid "Average down speed:"
4256
4256
msgstr "Ortalama indirme hızı:"
4257
4257
 
4258
4258
#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:64
4259
4259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
4260
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:282 rc.cpp:2382
4261
 
#: rc.cpp:2382
 
4260
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:282 rc.cpp:2386
 
4261
#: rc.cpp:2386
4262
4262
msgid "Type:"
4263
4263
msgstr "Tip:"
4264
4264
 
4265
4265
#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:100
4266
4266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
4267
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:284 rc.cpp:2385
4268
 
#: rc.cpp:2385
 
4267
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:284 rc.cpp:2389
 
4268
#: rc.cpp:2389
4269
4269
msgid "Average up speed:"
4270
4270
msgstr "Ortalama gönderme hızı:"
4271
4271
 
4278
4278
#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:123
4279
4279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
4280
4280
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:286
4281
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:392 rc.cpp:328
4282
 
#: rc.cpp:2388 rc.cpp:328 rc.cpp:2388
 
4281
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:392 rc.cpp:334
 
4282
#: rc.cpp:2392 rc.cpp:334 rc.cpp:2392
4283
4283
msgid "Comments:"
4284
4284
msgstr "Açıklamalar:"
4285
4285
 
4286
4286
#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:171
4287
4287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4288
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:288 rc.cpp:2395
4289
 
#: rc.cpp:2395
 
4288
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:288 rc.cpp:2398
 
4289
#: rc.cpp:2398
4290
4290
msgid "Downloaded chunks:"
4291
4291
msgstr "İndirilmiş parçalar:"
4292
4292
 
4293
4293
#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:194
4294
4294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4295
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:289 rc.cpp:2398
4296
 
#: rc.cpp:2398
 
4295
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:289 rc.cpp:2401
 
4296
#: rc.cpp:2401
4297
4297
msgid "Available chunks:"
4298
4298
msgstr "Erişilebilir parçalar:"
4299
4299
 
4300
4300
#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:256
4301
4301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_sharing)
4302
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:290 rc.cpp:2401
4303
 
#: rc.cpp:2401
 
4302
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:290 rc.cpp:2404
 
4303
#: rc.cpp:2404
4304
4304
msgid "Sharing"
4305
4305
msgstr "Paylaşım"
4306
4306
 
4307
4307
#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:265
4308
4308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4309
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:291 rc.cpp:2404
4310
 
#: rc.cpp:2404
 
4309
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:291 rc.cpp:2407
 
4310
#: rc.cpp:2407
4311
4311
msgid "Share ratio:"
4312
4312
msgstr "Paylaşım oranı:"
4313
4313
 
4314
4314
#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:282
4315
4315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_ratio_limit)
4316
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:293 rc.cpp:2407
4317
 
#: rc.cpp:2407
 
4316
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:293 rc.cpp:2410
 
4317
#: rc.cpp:2410
4318
4318
msgid "Ratio limit:"
4319
4319
msgstr "Oran sınırı:"
4320
4320
 
4321
4321
#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:308
4322
4322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_time_limit)
4323
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:295 rc.cpp:2413
4324
 
#: rc.cpp:2413
 
4323
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:295 rc.cpp:2416
 
4324
#: rc.cpp:2416
4325
4325
msgid "Time limit:"
4326
4326
msgstr "Süre sınırı:"
4327
4327
 
4334
4334
#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:318
4335
4335
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, time_limit)
4336
4336
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:297
4337
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:208 rc.cpp:606 rc.cpp:2419
4338
 
#: rc.cpp:606 rc.cpp:2419
 
4337
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:208 rc.cpp:612 rc.cpp:2422
 
4338
#: rc.cpp:612 rc.cpp:2422
4339
4339
msgid " Hours"
4340
4340
msgstr " Saat"
4341
4341
 
4342
4342
#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:26
4343
4343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4344
4344
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:219
4345
 
#: rc.cpp:2278 rc.cpp:2278
 
4345
#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2280
4346
4346
msgid "Total:"
4347
4347
msgstr "Toplam:"
4348
4348
 
4349
4349
#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:62
4350
4350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
4351
4351
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:221
4352
 
#: rc.cpp:2281 rc.cpp:2281
 
4352
#: rc.cpp:2283 rc.cpp:2283
4353
4353
msgid "Currently downloading:"
4354
4354
msgstr "Şu anda indirilenler:"
4355
4355
 
4362
4362
#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:98
4363
4363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4364
4364
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:223
4365
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:217 rc.cpp:662 rc.cpp:2284
4366
 
#: rc.cpp:662 rc.cpp:2284
 
4365
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:217 rc.cpp:668 rc.cpp:2286
 
4366
#: rc.cpp:668 rc.cpp:2286
4367
4367
msgid "Downloaded:"
4368
4368
msgstr "İndirilmiş olanlar:"
4369
4369
 
4370
4370
#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:134
4371
4371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
4372
4372
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:225
4373
 
#: rc.cpp:2287 rc.cpp:2287
 
4373
#: rc.cpp:2289 rc.cpp:2289
4374
4374
msgid "Excluded:"
4375
4375
msgstr "Hariçler"
4376
4376
 
4377
4377
#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:170
4378
4378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
4379
4379
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:227
4380
 
#: rc.cpp:2290 rc.cpp:2290
 
4380
#: rc.cpp:2292 rc.cpp:2292
4381
4381
msgid "Left:"
4382
4382
msgstr "Kalan:"
4383
4383
 
4384
4384
#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:206
4385
4385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
4386
4386
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:229
4387
 
#: rc.cpp:2293 rc.cpp:2293
 
4387
#: rc.cpp:2295 rc.cpp:2295
4388
4388
msgid "Size:"
4389
4389
msgstr "Boyut:"
4390
4390
 
4391
4391
#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:29
4392
4392
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker)
4393
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:99 rc.cpp:2263
4394
 
#: rc.cpp:2263
 
4393
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:99 rc.cpp:2265
 
4394
#: rc.cpp:2265
4395
4395
msgid "Remove Tracker"
4396
4396
msgstr "İzleyiciyi Kaldır"
4397
4397
 
4398
4398
#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:36
4399
4399
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker)
4400
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:100 rc.cpp:2266
4401
 
#: rc.cpp:2266
 
4400
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:100 rc.cpp:2268
 
4401
#: rc.cpp:2268
4402
4402
msgid "Change Tracker"
4403
4403
msgstr "İzleyiciyi Değiştir"
4404
4404
 
4405
4405
#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:43
4406
4406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape)
4407
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:101 rc.cpp:2269
4408
 
#: rc.cpp:2269
 
4407
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:101 rc.cpp:2271
 
4408
#: rc.cpp:2271
4409
4409
msgid "Update Trackers"
4410
4410
msgstr "İzleyicileri Güncelle"
4411
4411
 
4412
4412
#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:63
4413
4413
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults)
4414
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:102 rc.cpp:2272
4415
 
#: rc.cpp:2272
 
4414
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:102 rc.cpp:2274
 
4415
#: rc.cpp:2274
4416
4416
msgid "Restore Defaults"
4417
4417
msgstr "Öntanımlılara Geri Dön"
4418
4418
 
4419
4419
#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:21
4420
4420
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed)
4421
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:102 rc.cpp:2305
4422
 
#: rc.cpp:2305
 
4421
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:102 rc.cpp:2309
 
4422
#: rc.cpp:2309
4423
4423
msgid ""
4424
4424
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
4425
4425
"type=\"text/css\">\n"
4455
4455
 
4456
4456
#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:28
4457
4457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
4458
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:109 rc.cpp:2313
4459
 
#: rc.cpp:2313
 
4458
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:109 rc.cpp:2317
 
4459
#: rc.cpp:2317
4460
4460
msgid "Add Webseed"
4461
4461
msgstr "Web Paylaşımcısı Ekle"
4462
4462
 
4463
4463
#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:50
4464
4464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
4465
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:110 rc.cpp:2316
4466
 
#: rc.cpp:2316
 
4465
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:110 rc.cpp:2320
 
4466
#: rc.cpp:2320
4467
4467
msgid "Remove Webseed"
4468
4468
msgstr "Web Paylaşımcısını Kaldır"
4469
4469
 
4470
4470
#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:70
4471
4471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_enable_all)
4472
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:111 rc.cpp:2319
4473
 
#: rc.cpp:2319
 
4472
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:111 rc.cpp:2323
 
4473
#: rc.cpp:2323
4474
4474
msgid "Enable All"
4475
4475
msgstr "Tümünü Etkinleştir"
4476
4476
 
4477
4477
#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:77
4478
4478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_disable_all)
4479
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:112 rc.cpp:2322
4480
 
#: rc.cpp:2322
 
4479
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:112 rc.cpp:2326
 
4480
#: rc.cpp:2326
4481
4481
msgid "Disable All"
4482
4482
msgstr "Tümünü İptal Et"
4483
4483
 
4490
4490
#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:125
4491
4491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward)
4492
4492
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:90
4493
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:175 rc.cpp:2041
4494
 
#: rc.cpp:2946 rc.cpp:2041 rc.cpp:2946
 
4493
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:175 rc.cpp:2045
 
4494
#: rc.cpp:2944 rc.cpp:2045 rc.cpp:2944
4495
4495
msgid "Forward"
4496
4496
msgstr "Yönlendir"
4497
4497
 
4504
4504
#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:132
4505
4505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward)
4506
4506
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:91
4507
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:176 rc.cpp:2044
4508
 
#: rc.cpp:2949 rc.cpp:2044 rc.cpp:2949
 
4507
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:176 rc.cpp:2048
 
4508
#: rc.cpp:2947 rc.cpp:2048 rc.cpp:2947
4509
4509
msgid "Undo Forward"
4510
4510
msgstr "Yönlendirmeyi Geri Al"
4511
4511
 
4512
4512
#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:54
4513
4513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rescan)
4514
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:92 rc.cpp:2047 rc.cpp:2047
 
4514
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:92 rc.cpp:2051 rc.cpp:2051
4515
4515
msgid "Rescan"
4516
4516
msgstr "Yeniden Tara"
4517
4517
 
4525
4525
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebInterfacePrefWidget)
4526
4526
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:184
4527
4527
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:220
4528
 
#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2761 rc.cpp:2437 rc.cpp:2761
 
4528
#: rc.cpp:2440 rc.cpp:2764 rc.cpp:2440 rc.cpp:2764
4529
4529
msgid "Search Preferences"
4530
4530
msgstr "Arama Tercihleri"
4531
4531
 
4532
4532
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:34
4533
4533
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_clear_history)
4534
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:186 rc.cpp:2440
4535
 
#: rc.cpp:2440
 
4534
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:186 rc.cpp:2443
 
4535
#: rc.cpp:2443
4536
4536
msgid "Clear the search history combo boxes."
4537
4537
msgstr "Arama geçmişi karma menü kutularını temizle."
4538
4538
 
4539
4539
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:37
4540
4540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear_history)
4541
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:188 rc.cpp:2443
4542
 
#: rc.cpp:2443
 
4541
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:188 rc.cpp:2446
 
4542
#: rc.cpp:2446
4543
4543
msgid "Clear Search History"
4544
4544
msgstr "Arama Listesini Temizle"
4545
4545
 
4546
4546
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:44
4547
4547
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_reset_default_action)
4548
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:190 rc.cpp:2446
4549
 
#: rc.cpp:2446
 
4548
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:190 rc.cpp:2449
 
4549
#: rc.cpp:2449
4550
4550
msgid "Reset the default action taken when a torrent is downloaded."
4551
4551
msgstr ""
4552
4552
 
4553
4553
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:47
4554
4554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_reset_default_action)
4555
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:192 rc.cpp:2449
4556
 
#: rc.cpp:2449
 
4555
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:192 rc.cpp:2452
 
4556
#: rc.cpp:2452
4557
4557
msgid "Reset Default Torrent Action"
4558
4558
msgstr ""
4559
4559
 
4560
4560
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:69
4561
4561
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_restorePreviousSession)
4562
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:194 rc.cpp:2452
4563
 
#: rc.cpp:2452
 
4562
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:194 rc.cpp:2455
 
4563
#: rc.cpp:2455
4564
4564
msgid "Restore all the active searches of the last session"
4565
4565
msgstr ""
4566
4566
 
4567
4567
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:72
4568
4568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_restorePreviousSession)
4569
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:196 rc.cpp:2455
4570
 
#: rc.cpp:2455
 
4569
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:196 rc.cpp:2458
 
4570
#: rc.cpp:2458
4571
4571
msgid "Restore previous searches"
4572
4572
msgstr ""
4573
4573
 
4574
4574
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:79
4575
4575
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openInExternal)
4576
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:198 rc.cpp:2458
4577
 
#: rc.cpp:2458
 
4576
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:198 rc.cpp:2461
 
4577
#: rc.cpp:2461
4578
4578
msgid "Whether or not to open searches in an external browser."
4579
4579
msgstr "Aramaları harici bir tarayıcıda aç veya açma."
4580
4580
 
4581
4581
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:82
4582
4582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInExternal)
4583
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:200 rc.cpp:2461
4584
 
#: rc.cpp:2461
 
4583
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:200 rc.cpp:2464
 
4584
#: rc.cpp:2464
4585
4585
msgid "Open searches in external browser"
4586
4586
msgstr "Aramaları harici web tarayıcısında göster"
4587
4587
 
4588
4588
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:89
4589
4589
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser)
4590
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:202 rc.cpp:2464
4591
 
#: rc.cpp:2464
 
4590
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:202 rc.cpp:2467
 
4591
#: rc.cpp:2467
4592
4592
msgid "Use the default browser configured in the system settings."
4593
4593
msgstr "Sistem ayarlarında yapılandırılmış öntanımlı tarayıcıyı kullan."
4594
4594
 
4600
4600
#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultBrowser), group (general)
4601
4601
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:92
4602
4602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser)
4603
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:204 rc.cpp:2428
4604
 
#: rc.cpp:2467 rc.cpp:2428 rc.cpp:2467
 
4603
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:204 rc.cpp:2431
 
4604
#: rc.cpp:2470 rc.cpp:2431 rc.cpp:2470
4605
4605
msgid "Use default browser"
4606
4606
msgstr "Öntanımlı tarayıcıyı kullan"
4607
4607
 
4608
4608
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:104
4609
4609
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomBrowser)
4610
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:207 rc.cpp:2470
4611
 
#: rc.cpp:2470
 
4610
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:207 rc.cpp:2473
 
4611
#: rc.cpp:2473
4612
4612
msgid "Use a custom browser."
4613
4613
msgstr "Özel bir tarayıcı kullan."
4614
4614
 
4615
4615
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:107
4616
4616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomBrowser)
4617
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:209 rc.cpp:2473
4618
 
#: rc.cpp:2473
 
4617
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:209 rc.cpp:2476
 
4618
#: rc.cpp:2476
4619
4619
msgid "Custom browser path:"
4620
4620
msgstr "Özel tarayıcı konumu:"
4621
4621
 
4622
4622
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:117
4623
4623
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_customBrowser)
4624
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:212 rc.cpp:2476
4625
 
#: rc.cpp:2476
 
4624
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:212 rc.cpp:2479
 
4625
#: rc.cpp:2479
4626
4626
msgid "Path of the custom browser."
4627
4627
msgstr "Özel tarayıcının yolu."
4628
4628
 
4629
4629
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:142
4630
4630
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
4631
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:214 rc.cpp:2479
4632
 
#: rc.cpp:2479
 
4631
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:214 rc.cpp:2482
 
4632
#: rc.cpp:2482
4633
4633
msgid "Search Engines"
4634
4634
msgstr "Arama Motorları"
4635
4635
 
4636
4636
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:157
4637
4637
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add)
4638
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:216 rc.cpp:2482
4639
 
#: rc.cpp:2482
 
4638
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:216 rc.cpp:2485
 
4639
#: rc.cpp:2485
4640
4640
msgid "Add a new search engine."
4641
4641
msgstr "Yeni bir arama motoru ekle."
4642
4642
 
4674
4674
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:376
4675
4675
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:383
4676
4676
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:389
4677
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:150 rc.cpp:154 rc.cpp:286
4678
 
#: rc.cpp:307 rc.cpp:322 rc.cpp:494 rc.cpp:2245 rc.cpp:2485 rc.cpp:154
4679
 
#: rc.cpp:286 rc.cpp:307 rc.cpp:322 rc.cpp:494 rc.cpp:2245 rc.cpp:2485
 
4677
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:150 rc.cpp:160 rc.cpp:292
 
4678
#: rc.cpp:313 rc.cpp:328 rc.cpp:500 rc.cpp:2247 rc.cpp:2488 rc.cpp:160
 
4679
#: rc.cpp:292 rc.cpp:313 rc.cpp:328 rc.cpp:500 rc.cpp:2247 rc.cpp:2488
4680
4680
msgid "Add"
4681
4681
msgstr "Ekle"
4682
4682
 
4683
4683
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:167
4684
4684
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove)
4685
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:220 rc.cpp:2488
4686
 
#: rc.cpp:2488
 
4685
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:220 rc.cpp:2491
 
4686
#: rc.cpp:2491
4687
4687
msgid "Remove all selected search engines."
4688
4688
msgstr "Seçilen tüm arama motorlarını kaldır."
4689
4689
 
4690
4690
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:170
4691
4691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
4692
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:222 rc.cpp:2491
4693
 
#: rc.cpp:2491
 
4692
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:222 rc.cpp:2494
 
4693
#: rc.cpp:2494
4694
4694
msgid "&Remove"
4695
4695
msgstr "&Kaldır"
4696
4696
 
4697
4697
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:177
4698
4698
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove_all)
4699
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:224 rc.cpp:2494
4700
 
#: rc.cpp:2494
 
4699
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:224 rc.cpp:2497
 
4700
#: rc.cpp:2497
4701
4701
msgid "Remove all search engines."
4702
4702
msgstr "Tüm arama motorlarını kaldır."
4703
4703
 
4704
4704
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:180
4705
4705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_all)
4706
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:226 rc.cpp:2497
4707
 
#: rc.cpp:2497
 
4706
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:226 rc.cpp:2500
 
4707
#: rc.cpp:2500
4708
4708
msgid "R&emove All"
4709
4709
msgstr "&Tümünü Kaldır"
4710
4710
 
4711
4711
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:200
4712
4712
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add_default)
4713
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:228 rc.cpp:2500
4714
 
#: rc.cpp:2500
 
4713
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:228 rc.cpp:2503
 
4714
#: rc.cpp:2503
4715
4715
msgid "Add all default search engines."
4716
4716
msgstr "Tüm öntanımlı arama motorlarını ekle."
4717
4717
 
4718
4718
#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:203
4719
4719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add_default)
4720
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:230 rc.cpp:2503
4721
 
#: rc.cpp:2503
 
4720
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:230 rc.cpp:2506
 
4721
#: rc.cpp:2506
4722
4722
msgid "Add Defau&lt"
4723
4723
msgstr "&Öntanımlı Ekle"
4724
4724
 
4725
4725
#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:40
4726
4726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4727
4727
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:222
4728
 
#: rc.cpp:2767 rc.cpp:2767
 
4728
#: rc.cpp:2770 rc.cpp:2770
4729
4729
msgid "Web interface skin:"
4730
4730
msgstr "Web arayüzü dış görünümü:"
4731
4731
 
4732
4732
#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:62
4733
4733
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_skin)
4734
4734
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:224
4735
 
#: rc.cpp:2770 rc.cpp:2770
 
4735
#: rc.cpp:2773 rc.cpp:2773
4736
4736
msgid "Which interface to use."
4737
4737
msgstr "Kullanılacak arayüz."
4738
4738
 
4739
4739
#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:95
4740
4740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_authentication)
4741
4741
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:227
4742
 
#: rc.cpp:2773 rc.cpp:2773
 
4742
#: rc.cpp:2776 rc.cpp:2776
4743
4743
msgid ""
4744
4744
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
4745
4745
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
4782
4782
#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:98
4783
4783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_authentication)
4784
4784
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:235
4785
 
#: rc.cpp:2782 rc.cpp:2782
 
4785
#: rc.cpp:2785 rc.cpp:2785
4786
4786
msgid "Login required"
4787
4787
msgstr "Giriş gerekli"
4788
4788
 
4799
4799
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:25
4800
4800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4801
4801
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:236
4802
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:292 rc.cpp:1179 rc.cpp:2785
4803
 
#: rc.cpp:2889 rc.cpp:1179 rc.cpp:2785 rc.cpp:2889
 
4802
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:292 rc.cpp:1185 rc.cpp:2788
 
4803
#: rc.cpp:2887 rc.cpp:1185 rc.cpp:2788 rc.cpp:2887
4804
4804
msgid "Username:"
4805
4805
msgstr "Kullanıcı adı:"
4806
4806
 
4807
4807
#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:115
4808
4808
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_username)
4809
4809
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:238
4810
 
#: rc.cpp:2788 rc.cpp:2788
 
4810
#: rc.cpp:2791 rc.cpp:2791
4811
4811
msgid "Username you need to use in the login page of the webinterface."
4812
4812
msgstr ""
4813
4813
"Web arayüzünün oturum açma sayfasında kullanmanız gereken kullanıcı adı."
4825
4825
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:35
4826
4826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4827
4827
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:240
4828
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:300 rc.cpp:1189 rc.cpp:2791
4829
 
#: rc.cpp:2892 rc.cpp:1189 rc.cpp:2791 rc.cpp:2892
 
4828
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:300 rc.cpp:1195 rc.cpp:2794
 
4829
#: rc.cpp:2890 rc.cpp:1195 rc.cpp:2794 rc.cpp:2890
4830
4830
msgid "Password:"
4831
4831
msgstr "Parola:"
4832
4832
 
4833
4833
#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:129
4834
4834
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_password)
4835
4835
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:242
4836
 
#: rc.cpp:2794 rc.cpp:2794
 
4836
#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2797
4837
4837
msgid ""
4838
4838
"The password for the webinterface login page. By default this is set to "
4839
4839
"ktorrent."
4844
4844
#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:144
4845
4845
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4846
4846
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:244
4847
 
#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2797
 
4847
#: rc.cpp:2800 rc.cpp:2800
4848
4848
msgid "Web Server"
4849
4849
msgstr "Web Sunucusu"
4850
4850
 
4886
4886
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:278
4887
4887
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:245
4888
4888
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:279
4889
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:168 rc.cpp:151 rc.cpp:304
4890
 
#: rc.cpp:966 rc.cpp:1114 rc.cpp:1160 rc.cpp:2800 rc.cpp:2898 rc.cpp:2934
4891
 
#: rc.cpp:151 rc.cpp:304 rc.cpp:966 rc.cpp:1114 rc.cpp:1160 rc.cpp:2800
4892
 
#: rc.cpp:2898 rc.cpp:2934
 
4889
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:168 rc.cpp:157 rc.cpp:310
 
4890
#: rc.cpp:972 rc.cpp:1120 rc.cpp:1166 rc.cpp:2803 rc.cpp:2896 rc.cpp:2932
 
4891
#: rc.cpp:157 rc.cpp:310 rc.cpp:972 rc.cpp:1120 rc.cpp:1166 rc.cpp:2803
 
4892
#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2932
4893
4893
msgid "Port:"
4894
4894
msgstr "Port:"
4895
4895
 
4896
4896
#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:168
4897
4897
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_port)
4898
4898
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:247
4899
 
#: rc.cpp:2803 rc.cpp:2803
 
4899
#: rc.cpp:2806 rc.cpp:2806
4900
4900
msgid "The port the webinterface listens on."
4901
4901
msgstr "Web arayüzünün dinlediği port."
4902
4902
 
4903
4903
#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:196
4904
4904
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_forward)
4905
4905
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:250
4906
 
#: rc.cpp:2806 rc.cpp:2806
 
4906
#: rc.cpp:2809 rc.cpp:2809
4907
4907
msgid ""
4908
4908
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
4909
4909
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
4947
4947
#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:199
4948
4948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_forward)
4949
4949
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:259
4950
 
#: rc.cpp:2815 rc.cpp:2815
 
4950
#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2818
4951
4951
msgid "Forward port"
4952
4952
msgstr "Portu yönlendir"
4953
4953
 
4954
4954
#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:206
4955
4955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
4956
4956
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:260
4957
 
#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2818
 
4957
#: rc.cpp:2821 rc.cpp:2821
4958
4958
msgid "Session TTL:"
4959
4959
msgstr "Oturum TTL:"
4960
4960
 
4961
4961
#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:222
4962
4962
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_sessionTTL)
4963
4963
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:262
4964
 
#: rc.cpp:2821 rc.cpp:2821
 
4964
#: rc.cpp:2824 rc.cpp:2824
4965
4965
msgid "How long a session is valid (in seconds)."
4966
4966
msgstr "Bir oturumun ne kadar süre geçerli olacağı (saniye cinsinden)."
4967
4967
 
4968
4968
#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:225
4969
4969
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_sessionTTL)
4970
4970
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:264
4971
 
#: rc.cpp:2824 rc.cpp:2824
 
4971
#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2827
4972
4972
msgid " secs"
4973
4973
msgstr " sn"
4974
4974
 
4975
4975
#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:16
4976
4976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4977
4977
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:147
4978
 
#: rc.cpp:2637 rc.cpp:2637
 
4978
#: rc.cpp:2640 rc.cpp:2640
4979
4979
msgid "Folders to scan for torrents:"
4980
4980
msgstr "Torrentlerin taranacağı dizin:"
4981
4981
 
4982
4982
#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:25
4983
4983
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, m_folders)
4984
4984
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:149
4985
 
#: rc.cpp:2640 rc.cpp:2640
 
4985
#: rc.cpp:2643 rc.cpp:2643
4986
4986
msgid "List of folders which will be scanned for torrents by this plugin."
4987
4987
msgstr "Bu eklenti tarafından torrentlerin aranacağı dizinlerin listesi."
4988
4988
 
4989
4989
#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:34
4990
4990
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add)
4991
4991
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:152
4992
 
#: rc.cpp:2643 rc.cpp:2643
 
4992
#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2646
4993
4993
msgid "Add a new folder to be scanned."
4994
4994
msgstr "Aranacak yeni bir dizin ekle."
4995
4995
 
4996
4996
#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:37
4997
4997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
4998
4998
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:154
4999
 
#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2646
 
4999
#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2649
5000
5000
msgid "Add Folder"
5001
5001
msgstr "Dizin Ekle"
5002
5002
 
5003
5003
#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:44
5004
5004
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove)
5005
5005
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:156
5006
 
#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2649
 
5006
#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2652
5007
5007
msgid "Remove a folder from the list."
5008
5008
msgstr "Listeden bir dizin kaldır."
5009
5009
 
5010
5010
#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:47
5011
5011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
5012
5012
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:158
5013
 
#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2652
 
5013
#: rc.cpp:2655 rc.cpp:2655
5014
5014
msgid "Remove Folder"
5015
5015
msgstr "Dizin Sil"
5016
5016
 
5017
5017
#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:77
5018
5018
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently)
5019
5019
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:161
5020
 
#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2658
 
5020
#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2661
5021
5021
msgid "Open the torrents without asking any questions."
5022
5022
msgstr "Torrentleri hiçbir soru sormadan aç."
5023
5023
 
5030
5030
#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:80
5031
5031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently)
5032
5032
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:163
5033
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:124 rc.cpp:337 rc.cpp:2661
5034
 
#: rc.cpp:337 rc.cpp:2661
 
5033
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:124 rc.cpp:343 rc.cpp:2664
 
5034
#: rc.cpp:343 rc.cpp:2664
5035
5035
msgid "Open silently"
5036
5036
msgstr "Sessizce aç"
5037
5037
 
5038
5038
#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:93
5039
5039
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_recursive)
5040
5040
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:165
5041
 
#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2664
 
5041
#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2667
5042
5042
msgid ""
5043
5043
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
5044
5044
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
5079
5079
#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:96
5080
5080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_recursive)
5081
5081
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:173
5082
 
#: rc.cpp:2673 rc.cpp:2673
 
5082
#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2676
5083
5083
msgid "Scan subfolders"
5084
5084
msgstr "Alt dizinleri tara"
5085
5085
 
5086
5086
#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:109
5087
5087
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_actionDelete)
5088
5088
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:175
5089
 
#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2676
 
5089
#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2679
5090
5090
msgid ""
5091
5091
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
5092
5092
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
5127
5127
#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:112
5128
5128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_actionDelete)
5129
5129
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:183
5130
 
#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2685
 
5130
#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2688
5131
5131
msgid "Remove torrent file after loading"
5132
5132
msgstr "Yüklendikten sonra torrent dosyasını sil"
5133
5133
 
5134
5134
#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:119
5135
5135
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_actionMove)
5136
5136
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:185
5137
 
#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2688
 
5137
#: rc.cpp:2691 rc.cpp:2691
5138
5138
msgid ""
5139
5139
"When a torrent file is loaded, move it to a subdirectory named loaded. If "
5140
5140
"the folder does not exist, it will be created."
5145
5145
#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:122
5146
5146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_actionMove)
5147
5147
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:187
5148
 
#: rc.cpp:2691 rc.cpp:2691
 
5148
#: rc.cpp:2694 rc.cpp:2694
5149
5149
msgid "Move torrent file to loaded directory"
5150
5150
msgstr "Yüklendikten sonra torrenti yüklenmişler dizinine taşı"
5151
5151
 
5152
5152
#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:131
5153
5153
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup)
5154
5154
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:189
5155
 
#: rc.cpp:2694 rc.cpp:2694
 
5155
#: rc.cpp:2697 rc.cpp:2697
5156
5156
msgid "Add torrents opened with this plugin to a group."
5157
5157
msgstr "Bu eklenti ile açık torrentleri bir gruba ekleyin."
5158
5158
 
5165
5165
#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:134
5166
5166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup)
5167
5167
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:191
5168
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:375 rc.cpp:280
5169
 
#: rc.cpp:2697 rc.cpp:280 rc.cpp:2697
 
5168
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:375 rc.cpp:286
 
5169
#: rc.cpp:2700 rc.cpp:286 rc.cpp:2700
5170
5170
msgid "Add torrent to group:"
5171
5171
msgstr "Torrenti gruba ekle:"
5172
5172
 
5173
5173
#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:141
5174
5174
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_group)
5175
5175
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:193
5176
 
#: rc.cpp:2700 rc.cpp:2700
 
5176
#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2703
5177
5177
msgid "Group to add torrents to."
5178
5178
msgstr "Torrentlerin ekleneceği grup."
5179
5179
 
5180
5180
#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:14
5181
5181
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IPBlockingPrefPage)
5182
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:219 rc.cpp:2506
5183
 
#: rc.cpp:2506
 
5182
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:219 rc.cpp:2509
 
5183
#: rc.cpp:2509
5184
5184
msgid "IPBlocking Preferences"
5185
5185
msgstr "IP Engelleme Tercihleri"
5186
5186
 
5187
5187
#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:23
5188
5188
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
5189
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:220 rc.cpp:2509
5190
 
#: rc.cpp:2509
 
5189
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:220 rc.cpp:2512
 
5190
#: rc.cpp:2512
5191
5191
msgid "PeerGuardian Filter File "
5192
5192
msgstr "Bekçi Filtresi Dosyası "
5193
5193
 
5194
5194
#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:29
5195
5195
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useLevel1)
5196
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:222 rc.cpp:2512
5197
 
#: rc.cpp:2512
 
5196
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:222 rc.cpp:2515
 
5197
#: rc.cpp:2515
5198
5198
msgid "Enable this if you want the IP filter plugin to work."
5199
5199
msgstr "IP süzgeci eklentisinin çalışmasını istiyorsanız bunu etkinleştirin."
5200
5200
 
5201
5201
#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:32
5202
5202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useLevel1)
5203
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:224 rc.cpp:2515
5204
 
#: rc.cpp:2515
 
5203
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:224 rc.cpp:2518
 
5204
#: rc.cpp:2518
5205
5205
msgid "Use PeerGuardian filter"
5206
5206
msgstr "Bekçi filtresi kullan"
5207
5207
 
5208
5208
#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:44
5209
5209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
5210
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:226 rc.cpp:2518
5211
 
#: rc.cpp:2518
 
5210
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:226 rc.cpp:2521
 
5211
#: rc.cpp:2521
5212
5212
msgid "IP filter file:"
5213
5213
msgstr "IP filtreleme dosyası:"
5214
5214
 
5215
5215
#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:54
5216
5216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_filterURL)
5217
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:228 rc.cpp:2521
5218
 
#: rc.cpp:2521
 
5217
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:228 rc.cpp:2524
 
5218
#: rc.cpp:2524
5219
5219
msgid "Filter file to use, this can be a local file or a remote file."
5220
5220
msgstr "Kullanılacak süzgeç dosyası, yerel veya uzak bir dosya olabilir."
5221
5221
 
5222
5222
#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:81
5223
5223
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_download)
5224
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:231 rc.cpp:2524
5225
 
#: rc.cpp:2524
 
5224
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:231 rc.cpp:2527
 
5225
#: rc.cpp:2527
5226
5226
msgid "Download and convert the IP filter file."
5227
5227
msgstr "IP süzgeç dosyasını karşıdan yükle ve dönüştür."
5228
5228
 
5229
5229
#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:84
5230
5230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_download)
5231
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:233 rc.cpp:2527
5232
 
#: rc.cpp:2527
 
5231
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:233 rc.cpp:2530
 
5232
#: rc.cpp:2530
5233
5233
msgid "Dow&nload/Convert"
5234
5234
msgstr "İ&ndir/Dönüştür"
5235
5235
 
5236
5236
#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:94
5237
5237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
5238
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:234 rc.cpp:2530
5239
 
#: rc.cpp:2530
 
5238
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:234 rc.cpp:2533
 
5239
#: rc.cpp:2533
5240
5240
msgid ""
5241
5241
"Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n"
5242
5242
"NOTE: ZIP file from bluetack.co.uk is supported."
5247
5247
 
5248
5248
#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:117
5249
5249
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_auto_update_group_box)
5250
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:237 rc.cpp:2534
5251
 
#: rc.cpp:2534
 
5250
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:237 rc.cpp:2537
 
5251
#: rc.cpp:2537
5252
5252
msgid "Automatic Update"
5253
5253
msgstr "Otomatik Güncelle"
5254
5254
 
5255
5255
#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:125
5256
5256
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoUpdate)
5257
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:239 rc.cpp:2537
5258
 
#: rc.cpp:2537
 
5257
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:239 rc.cpp:2540
 
5258
#: rc.cpp:2540
5259
5259
msgid "Enable this if you want to automatically update the filter file."
5260
5260
msgstr ""
5261
5261
"Süzgeç dosyasını otomatik olarak güncellemek istiyorsanız bunu etkinleştirin."
5262
5262
 
5263
5263
#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:128
5264
5264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoUpdate)
5265
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:241 rc.cpp:2540
5266
 
#: rc.cpp:2540
 
5265
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:241 rc.cpp:2543
 
5266
#: rc.cpp:2543
5267
5267
msgid "Update file every:"
5268
5268
msgstr "Dosyayı bu sıklıkla güncelle:"
5269
5269
 
5270
5270
#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:147
5271
5271
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_autoUpdateInterval)
5272
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:243 rc.cpp:2543
5273
 
#: rc.cpp:2543
 
5272
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:243 rc.cpp:2546
 
5273
#: rc.cpp:2546
5274
5274
msgid "Update interval in days."
5275
5275
msgstr "Gün olarak güncelleme aralığı:"
5276
5276
 
5277
5277
#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:167
5278
5278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5279
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:245 rc.cpp:2546
5280
 
#: rc.cpp:2546
 
5279
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:245 rc.cpp:2549
 
5280
#: rc.cpp:2549
5281
5281
msgid "Last updated:"
5282
5282
msgstr "Son güncelleme:"
5283
5283
 
5284
5284
#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:187
5285
5285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5286
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:247 rc.cpp:2550
5287
 
#: rc.cpp:2550
 
5286
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:247 rc.cpp:2552
 
5287
#: rc.cpp:2552
5288
5288
msgid "Next update:"
5289
5289
msgstr "Sonraki güncelleme:"
5290
5290
 
5291
5291
#. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:28
5292
5292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5293
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_convertdialog.h:118 rc.cpp:2562
5294
 
#: rc.cpp:2562
 
5293
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_convertdialog.h:118 rc.cpp:2565
 
5294
#: rc.cpp:2565
5295
5295
msgid "Converting block list to KTorrent format. This might take some time."
5296
5296
msgstr ""
5297
5297
"Engel listesi KTorrent biçimine dönüştürülüyor. İşlem biraz zaman alabilir."
5298
5298
 
5299
5299
#. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:95
5300
5300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancel)
5301
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_convertdialog.h:120 rc.cpp:2565
5302
 
#: rc.cpp:2565
 
5301
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_convertdialog.h:120 rc.cpp:2568
 
5302
#: rc.cpp:2568
5303
5303
msgid "C&ancel"
5304
5304
msgstr "İ&ptal"
5305
5305
 
5441
5441
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5442
5442
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:640
5443
5443
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:200 rc.cpp:1657
5444
 
#: rc.cpp:1792 rc.cpp:1657 rc.cpp:1792
 
5444
#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1657 rc.cpp:1796
5445
5445
msgid "Colors"
5446
5446
msgstr "Renkler"
5447
5447
 
5538
5538
 
5539
5539
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:14
5540
5540
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddItemDlg)
5541
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:298 rc.cpp:1903
5542
 
#: rc.cpp:1903
 
5541
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:298 rc.cpp:1907
 
5542
#: rc.cpp:1907
5543
5543
msgid "Add a new item to the schedule"
5544
5544
msgstr "Zamanlayıcıya yeni bir öge ekle"
5545
5545
 
5552
5552
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:25
5553
5553
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5554
5554
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:299
5555
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:274 rc.cpp:1822
5556
 
#: rc.cpp:1906 rc.cpp:1822 rc.cpp:1906
 
5555
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:274 rc.cpp:1826
 
5556
#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1826 rc.cpp:1910
5557
5557
msgid "Time"
5558
5558
msgstr "Süre"
5559
5559
 
5566
5566
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:33
5567
5567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5568
5568
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:300
5569
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:275 rc.cpp:1825
5570
 
#: rc.cpp:1909 rc.cpp:1825 rc.cpp:1909
 
5569
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:275 rc.cpp:1829
 
5570
#: rc.cpp:1913 rc.cpp:1829 rc.cpp:1913
5571
5571
msgid "From:"
5572
5572
msgstr "Gönderen:"
5573
5573
 
5590
5590
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:301
5591
5591
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:303
5592
5592
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:276
5593
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:278 rc.cpp:1828
5594
 
#: rc.cpp:1834 rc.cpp:1912 rc.cpp:1918 rc.cpp:1828 rc.cpp:1834 rc.cpp:1912
5595
 
#: rc.cpp:1918
 
5593
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:278 rc.cpp:1832
 
5594
#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1916 rc.cpp:1922 rc.cpp:1832 rc.cpp:1838 rc.cpp:1916
 
5595
#: rc.cpp:1922
5596
5596
msgid "hh:mm"
5597
5597
msgstr "hh:mm"
5598
5598
 
5605
5605
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:47
5606
5606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5607
5607
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:302
5608
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:277 rc.cpp:1831
5609
 
#: rc.cpp:1915 rc.cpp:1831 rc.cpp:1915
 
5608
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:277 rc.cpp:1835
 
5609
#: rc.cpp:1919 rc.cpp:1835 rc.cpp:1919
5610
5610
msgid "To:"
5611
5611
msgstr "Alıcı:"
5612
5612
 
5613
5613
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:63
5614
5614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5615
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:304 rc.cpp:1921
5616
 
#: rc.cpp:1921
 
5615
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:304 rc.cpp:1925
 
5616
#: rc.cpp:1925
5617
5617
msgid "Days:"
5618
5618
msgstr "Günler:"
5619
5619
 
5620
5620
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:77
5621
5621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_entire_week)
5622
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:305 rc.cpp:1924
5623
 
#: rc.cpp:1924
 
5622
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:305 rc.cpp:1928
 
5623
#: rc.cpp:1928
5624
5624
msgid "Entire Week"
5625
5625
msgstr "Tüm Hafta"
5626
5626
 
5627
5627
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:84
5628
5628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_weekdays_only)
5629
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:306 rc.cpp:1927
5630
 
#: rc.cpp:1927
 
5629
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:306 rc.cpp:1931
 
5630
#: rc.cpp:1931
5631
5631
msgid "Weekdays Only"
5632
5632
msgstr "Sadece Hafta İçi Günler"
5633
5633
 
5634
5634
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:91
5635
5635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_weekend)
5636
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:307 rc.cpp:1930
5637
 
#: rc.cpp:1930
 
5636
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:307 rc.cpp:1934
 
5637
#: rc.cpp:1934
5638
5638
msgid "Weekend"
5639
5639
msgstr "Hafta Sonu"
5640
5640
 
5647
5647
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:118
5648
5648
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5649
5649
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:308
5650
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:280 rc.cpp:1840
5651
 
#: rc.cpp:1933 rc.cpp:1840 rc.cpp:1933
 
5650
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:280 rc.cpp:1844
 
5651
#: rc.cpp:1937 rc.cpp:1844 rc.cpp:1937
5652
5652
msgid "Limits"
5653
5653
msgstr "Sınırlar"
5654
5654
 
5671
5671
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:310
5672
5672
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:317
5673
5673
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:282
5674
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:289 rc.cpp:1846
5675
 
#: rc.cpp:1867 rc.cpp:1939 rc.cpp:1960 rc.cpp:1846 rc.cpp:1867 rc.cpp:1939
5676
 
#: rc.cpp:1960
 
5674
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:289 rc.cpp:1850
 
5675
#: rc.cpp:1871 rc.cpp:1943 rc.cpp:1964 rc.cpp:1850 rc.cpp:1871 rc.cpp:1943
 
5676
#: rc.cpp:1964
5677
5677
msgid "Download limit:"
5678
5678
msgstr "İndirme sınırı:"
5679
5679
 
5696
5696
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:313
5697
5697
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:320
5698
5698
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:285
5699
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:292 rc.cpp:1855
5700
 
#: rc.cpp:1876 rc.cpp:1948 rc.cpp:1969 rc.cpp:1855 rc.cpp:1876 rc.cpp:1948
5701
 
#: rc.cpp:1969
 
5699
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:292 rc.cpp:1859
 
5700
#: rc.cpp:1880 rc.cpp:1952 rc.cpp:1973 rc.cpp:1859 rc.cpp:1880 rc.cpp:1952
 
5701
#: rc.cpp:1973
5702
5702
msgid "Upload limit:"
5703
5703
msgstr "Gönderme sınırı:"
5704
5704
 
5711
5711
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:175
5712
5712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_screensaver_limits)
5713
5713
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:316
5714
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:288 rc.cpp:1864
5715
 
#: rc.cpp:1957 rc.cpp:1864 rc.cpp:1957
 
5714
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:288 rc.cpp:1868
 
5715
#: rc.cpp:1961 rc.cpp:1868 rc.cpp:1961
5716
5716
msgid "When screensaver is activated:"
5717
5717
msgstr "Ekran koruyucu etkinleştirildiğinde:"
5718
5718
 
5725
5725
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:244
5726
5726
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
5727
5727
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:323
5728
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:295 rc.cpp:1885
5729
 
#: rc.cpp:1978 rc.cpp:1885 rc.cpp:1978
 
5728
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:295 rc.cpp:1889
 
5729
#: rc.cpp:1982 rc.cpp:1889 rc.cpp:1982
5730
5730
msgid "Connection Limits"
5731
5731
msgstr "Bağlantı Sınırları"
5732
5732
 
5739
5739
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:250
5740
5740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_set_connection_limits)
5741
5741
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:324
5742
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:296 rc.cpp:1888
5743
 
#: rc.cpp:1981 rc.cpp:1888 rc.cpp:1981
 
5742
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:296 rc.cpp:1892
 
5743
#: rc.cpp:1985 rc.cpp:1892 rc.cpp:1985
5744
5744
msgid "Set connection limits"
5745
5745
msgstr "Bağlantı sınırlarını ayarla"
5746
5746
 
5763
5763
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:325
5764
5764
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:297
5765
5765
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:300
5766
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:335 rc.cpp:990
5767
 
#: rc.cpp:1455 rc.cpp:1891 rc.cpp:1984 rc.cpp:990 rc.cpp:1455 rc.cpp:1891
5768
 
#: rc.cpp:1984
 
5766
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:335 rc.cpp:996
 
5767
#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1895 rc.cpp:1988 rc.cpp:996 rc.cpp:1459 rc.cpp:1895
 
5768
#: rc.cpp:1988
5769
5769
msgid "Maximum connections per torrent:"
5770
5770
msgstr "Bir torrent için en fazla bağlantı:"
5771
5771
 
5788
5788
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:327
5789
5789
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:299
5790
5790
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:305
5791
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:337 rc.cpp:999
5792
 
#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1897 rc.cpp:1990 rc.cpp:999 rc.cpp:1459 rc.cpp:1897
5793
 
#: rc.cpp:1990
 
5791
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:337 rc.cpp:1005
 
5792
#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1901 rc.cpp:1994 rc.cpp:1005 rc.cpp:1462 rc.cpp:1901
 
5793
#: rc.cpp:1994
5794
5794
msgid "Global connection limit:"
5795
5795
msgstr "Genel bağlantı sınırı:"
5796
5796
 
5797
5797
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:63
5798
5798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5799
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:279 rc.cpp:1837
5800
 
#: rc.cpp:1837
 
5799
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:279 rc.cpp:1841
 
5800
#: rc.cpp:1841
5801
5801
msgid "Day:"
5802
5802
msgstr "Gün:"
5803
5803
 
5804
5804
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:16
5805
5805
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5806
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:183 rc.cpp:1759
5807
 
#: rc.cpp:1759
 
5806
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:183 rc.cpp:1763
 
5807
#: rc.cpp:1763
5808
5808
msgid "Special Limits"
5809
5809
msgstr "Özel Sınırlar"
5810
5810
 
5811
5811
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:22
5812
5812
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_screensaverLimits)
5813
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:185 rc.cpp:1762
5814
 
#: rc.cpp:1762
 
5813
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:185 rc.cpp:1766
 
5814
#: rc.cpp:1766
5815
5815
msgid ""
5816
5816
"Use these global limits when the screensaver is activated, instead of the "
5817
5817
"ones configured in the network settings."
5821
5821
 
5822
5822
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:25
5823
5823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_screensaverLimits)
5824
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:187 rc.cpp:1765
5825
 
#: rc.cpp:1765
 
5824
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:187 rc.cpp:1769
 
5825
#: rc.cpp:1769
5826
5826
msgid "Use different speed limits when the screensaver is activated"
5827
5827
msgstr "Ekran koruyucu devreye girdiğinde farklı hız limitleri kullan"
5828
5828
 
5845
5845
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:188
5846
5846
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:147
5847
5847
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:316
5848
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:331 rc.cpp:181
5849
 
#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1447 rc.cpp:1768 rc.cpp:181 rc.cpp:1020 rc.cpp:1447
5850
 
#: rc.cpp:1768
 
5848
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:331 rc.cpp:187
 
5849
#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1453 rc.cpp:1772 rc.cpp:187 rc.cpp:1026 rc.cpp:1453
 
5850
#: rc.cpp:1772
5851
5851
msgid "Maximum upload speed:"
5852
5852
msgstr "En yüksek gönderme hızı:"
5853
5853
 
5854
5854
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:49
5855
5855
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit)
5856
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:190 rc.cpp:1771
5857
 
#: rc.cpp:1771
 
5856
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:190 rc.cpp:1775
 
5857
#: rc.cpp:1775
5858
5858
msgid "Global upload limit when the screensaver is activated."
5859
5859
msgstr "Ekran koruyucu devrede iken genel gönderme limiti"
5860
5860
 
5877
5877
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:194
5878
5878
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:144
5879
5879
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:310
5880
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:333 rc.cpp:172
5881
 
#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1451 rc.cpp:1780 rc.cpp:172 rc.cpp:1008 rc.cpp:1451
5882
 
#: rc.cpp:1780
 
5880
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:333 rc.cpp:178
 
5881
#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1456 rc.cpp:1784 rc.cpp:178 rc.cpp:1014 rc.cpp:1456
 
5882
#: rc.cpp:1784
5883
5883
msgid "Maximum download speed:"
5884
5884
msgstr "En fazla indirme hızı:"
5885
5885
 
5886
5886
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:78
5887
5887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit)
5888
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:196 rc.cpp:1783
5889
 
#: rc.cpp:1783
 
5888
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:196 rc.cpp:1787
 
5889
#: rc.cpp:1787
5890
5890
msgid "Global download limit when the screensaver is activated."
5891
5891
msgstr "Ekran koruyucu devrede iken genel indirme limiti."
5892
5892
 
5893
5893
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:120
5894
5894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5895
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:201 rc.cpp:1795
5896
 
#: rc.cpp:1795
 
5895
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:201 rc.cpp:1799
 
5896
#: rc.cpp:1799
5897
5897
msgid "Schedule background color:"
5898
5898
msgstr "Zamanlayıcı arkaplan rengi:"
5899
5899
 
5900
5900
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:127
5901
5901
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_scheduleBackgroundColor)
5902
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:203 rc.cpp:1798
5903
 
#: rc.cpp:1798
 
5902
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:203 rc.cpp:1802
 
5903
#: rc.cpp:1802
5904
5904
msgid "Color of the schedule background."
5905
5905
msgstr "Zamanlayıcı arkaplanının rengi."
5906
5906
 
5907
5907
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:134
5908
5908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5909
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:205 rc.cpp:1801
5910
 
#: rc.cpp:1801
 
5909
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:205 rc.cpp:1805
 
5910
#: rc.cpp:1805
5911
5911
msgid "Schedule line color:"
5912
5912
msgstr "Zamanlayıcı satır rengi:"
5913
5913
 
5914
5914
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:141
5915
5915
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_scheduleLineColor)
5916
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:207 rc.cpp:1804
5917
 
#: rc.cpp:1804
 
5916
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:207 rc.cpp:1808
 
5917
#: rc.cpp:1808
5918
5918
msgid "Color of all lines on the schedule."
5919
5919
msgstr "Zamanlayıcıdaki tüm satırların rengi."
5920
5920
 
5921
5921
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:148
5922
5922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5923
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:209 rc.cpp:1807
5924
 
#: rc.cpp:1807
 
5923
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:209 rc.cpp:1811
 
5924
#: rc.cpp:1811
5925
5925
msgid "Schedule Item color:"
5926
5926
msgstr "Zamanlayıcı Ögesi rengi:"
5927
5927
 
5928
5928
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:155
5929
5929
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_itemColor)
5930
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:211 rc.cpp:1810
5931
 
#: rc.cpp:1810
 
5930
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:211 rc.cpp:1814
 
5931
#: rc.cpp:1814
5932
5932
msgid "Color of each normal item on the schedule."
5933
5933
msgstr "Zamanlayıcıdaki tüm normal ögelerin rengi."
5934
5934
 
5935
5935
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:162
5936
5936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5937
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:213 rc.cpp:1813
5938
 
#: rc.cpp:1813
 
5937
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:213 rc.cpp:1817
 
5938
#: rc.cpp:1817
5939
5939
msgid "Suspended schedule item color:"
5940
5940
msgstr "Liste öğe rengi askıya alındı."
5941
5941
 
5942
5942
#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:169
5943
5943
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_suspendedColor)
5944
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:215 rc.cpp:1816
5945
 
#: rc.cpp:1816
 
5944
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:215 rc.cpp:1820
 
5945
#: rc.cpp:1820
5946
5946
msgid "Color of each suspended item on the schedule."
5947
5947
msgstr "Listede askıya alınan her bir öğenin rengi."
5948
5948
 
5949
5949
#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:51
5950
5950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5951
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:149 rc.cpp:2831
5952
 
#: rc.cpp:2831
 
5951
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:149 rc.cpp:2833
 
5952
#: rc.cpp:2833
5953
5953
msgid "Description:"
5954
5954
msgstr "Açıklama:"
5955
5955
 
5956
5956
#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:65
5957
5957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5958
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:151 rc.cpp:2835
5959
 
#: rc.cpp:2835
 
5958
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:151 rc.cpp:2836
 
5959
#: rc.cpp:2836
5960
5960
msgid "License:"
5961
5961
msgstr "Lisans:"
5962
5962
 
5969
5969
 
5970
5970
#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:93
5971
5971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5972
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:155 rc.cpp:2843
5973
 
#: rc.cpp:2843
 
5972
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:155 rc.cpp:2842
 
5973
#: rc.cpp:2842
5974
5974
msgid "E-Mail:"
5975
5975
msgstr "E-Posta:"
5976
5976
 
5977
5977
#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:107
5978
5978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5979
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:157 rc.cpp:2847
5980
 
#: rc.cpp:2847
 
5979
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:157 rc.cpp:2845
 
5980
#: rc.cpp:2845
5981
5981
msgid "Website:"
5982
5982
msgstr "Web sitesi:"
5983
5983
 
5984
5984
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:22
5985
5985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5986
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:356 rc.cpp:2082
5987
 
#: rc.cpp:2082
 
5986
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:356 rc.cpp:2084
 
5987
#: rc.cpp:2084
5988
5988
msgid "Name:"
5989
5989
msgstr "İsim:"
5990
5990
 
5997
5997
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:144
5998
5998
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_exclusion_patterns)
5999
5999
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:358
6000
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:400 rc.cpp:2088
6001
 
#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2088 rc.cpp:2134
 
6000
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:400 rc.cpp:2090
 
6001
#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2090 rc.cpp:2136
6002
6002
msgid ""
6003
6003
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
6004
6004
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
6134
6134
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:157
6135
6135
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp)
6136
6136
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:393
6137
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:435 rc.cpp:2119
6138
 
#: rc.cpp:2165 rc.cpp:2119 rc.cpp:2165
 
6137
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:435 rc.cpp:2121
 
6138
#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2121 rc.cpp:2167
6139
6139
msgid ""
6140
6140
"By default strings will use wildcard matching. If you want to use regular "
6141
6141
"expressions, this needs to be enabled."
6152
6152
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:160
6153
6153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp)
6154
6154
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:395
6155
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:437 rc.cpp:2122
6156
 
#: rc.cpp:2168 rc.cpp:2122 rc.cpp:2168
 
6155
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:437 rc.cpp:2124
 
6156
#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2124 rc.cpp:2170
6157
6157
msgid "Strings are regular expressions"
6158
6158
msgstr "Diziler düzenli ifadelerdir"
6159
6159
 
6160
6160
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:95
6161
6161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_all_words_must_match)
6162
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:396 rc.cpp:2125
6163
 
#: rc.cpp:2125
 
6162
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:396 rc.cpp:2127
 
6163
#: rc.cpp:2127
6164
6164
msgid "Item must match all strings to be included"
6165
6165
msgstr ""
6166
6166
 
6173
6173
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:174
6174
6174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_case_sensitive)
6175
6175
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:397
6176
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:439 rc.cpp:2128
6177
 
#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2128 rc.cpp:2174
 
6176
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:439 rc.cpp:2130
 
6177
#: rc.cpp:2176 rc.cpp:2130 rc.cpp:2176
6178
6178
msgid "Case sensitive matching"
6179
6179
msgstr "Büyük küçük harfe duyarlı eşleme"
6180
6180
 
6181
6181
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:38
6182
6182
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
6183
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:398 rc.cpp:2085
6184
 
#: rc.cpp:2085
 
6183
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:398 rc.cpp:2087
 
6184
#: rc.cpp:2087
6185
6185
msgid "String Matching"
6186
6186
msgstr "İfade Eşlemesi"
6187
6187
 
6188
6188
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:167
6189
6189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_all_must_match)
6190
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:438 rc.cpp:2171
6191
 
#: rc.cpp:2171
 
6190
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:438 rc.cpp:2173
 
6191
#: rc.cpp:2173
6192
6192
msgid "Item must match all strings to be excluded"
6193
6193
msgstr ""
6194
6194
 
6195
6195
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:110
6196
6196
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
6197
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:440 rc.cpp:2131
6198
 
#: rc.cpp:2131
 
6197
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:440 rc.cpp:2133
 
6198
#: rc.cpp:2133
6199
6199
msgid "Exclusion Patterns"
6200
6200
msgstr ""
6201
6201
 
6202
6202
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:188
6203
6203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_se_matching)
6204
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:441 rc.cpp:2180
6205
 
#: rc.cpp:2180
 
6204
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:441 rc.cpp:2182
 
6205
#: rc.cpp:2182
6206
6206
msgid "Use season and episode matching"
6207
6207
msgstr "Bölüm ve sezon eşlemesini kullan"
6208
6208
 
6209
6209
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:197
6210
6210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6211
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:442 rc.cpp:2183
6212
 
#: rc.cpp:2183
 
6211
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:442 rc.cpp:2185
 
6212
#: rc.cpp:2185
6213
6213
msgid "Seasons: "
6214
6214
msgstr "Sezonlar: "
6215
6215
 
6216
6216
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:208
6217
6217
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_seasons)
6218
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:444 rc.cpp:2186
6219
 
#: rc.cpp:2186
 
6218
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:444 rc.cpp:2188
 
6219
#: rc.cpp:2188
6220
6220
msgid ""
6221
6221
"Specify the seasons to download, multiple seasons can be separated by a , "
6222
6222
"and you can also use ranges by using a -\n"
6234
6234
 
6235
6235
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:215
6236
6236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6237
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:450 rc.cpp:2193
6238
 
#: rc.cpp:2193
 
6237
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:450 rc.cpp:2195
 
6238
#: rc.cpp:2195
6239
6239
msgid "Episodes:"
6240
6240
msgstr "Bölümler:"
6241
6241
 
6242
6242
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:226
6243
6243
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_episodes)
6244
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:452 rc.cpp:2196
6245
 
#: rc.cpp:2196
 
6244
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:452 rc.cpp:2198
 
6245
#: rc.cpp:2198
6246
6246
msgid ""
6247
6247
"Specify the episodes to download, multiple episodes can be separated by a , "
6248
6248
"and you can also use ranges by using a -\n"
6260
6260
 
6261
6261
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:235
6262
6262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_se_no_duplicates)
6263
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:458 rc.cpp:2203
6264
 
#: rc.cpp:2203
 
6263
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:458 rc.cpp:2205
 
6264
#: rc.cpp:2205
6265
6265
msgid "Do not download multiple items with the same season and episode"
6266
6266
msgstr "Aynı sezon ve bölüme sahip çoklu ögeleri indirme"
6267
6267
 
6268
6268
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:182
6269
6269
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
6270
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:459 rc.cpp:2177
6271
 
#: rc.cpp:2177
 
6270
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:459 rc.cpp:2179
 
6271
#: rc.cpp:2179
6272
6272
msgid "Seasons && Episodes"
6273
6273
msgstr "Sezonlar && Bölümler"
6274
6274
 
6275
6275
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:262
6276
6276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_download_matches)
6277
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:460 rc.cpp:2209
6278
 
#: rc.cpp:2209
 
6277
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:460 rc.cpp:2211
 
6278
#: rc.cpp:2211
6279
6279
msgid "Download torrents of matching items"
6280
6280
msgstr "Eşleşen ögelerin torrentlerini indir"
6281
6281
 
6282
6282
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:269
6283
6283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_download_non_matches)
6284
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:461 rc.cpp:2212
6285
 
#: rc.cpp:2212
 
6284
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:461 rc.cpp:2214
 
6285
#: rc.cpp:2214
6286
6286
msgid "Download torrents of non matching items"
6287
6287
msgstr "Eşleşmeyen ögelerin torrentlerini indir"
6288
6288
 
6289
6289
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:278
6290
6290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_add_to_group)
6291
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:462 rc.cpp:2215
6292
 
#: rc.cpp:2215
 
6291
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:462 rc.cpp:2217
 
6292
#: rc.cpp:2217
6293
6293
msgid "Add to group:"
6294
6294
msgstr "Gruba ekle:"
6295
6295
 
6302
6302
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:312
6303
6303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_custom_download_location)
6304
6304
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:463
6305
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:372 rc.cpp:355 rc.cpp:2218
6306
 
#: rc.cpp:355 rc.cpp:2218
 
6305
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:372 rc.cpp:361 rc.cpp:2220
 
6306
#: rc.cpp:361 rc.cpp:2220
6307
6307
msgid "Download to:"
6308
6308
msgstr "Buraya indir:"
6309
6309
 
6321
6321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_move_on_completion)
6322
6322
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:464
6323
6323
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:117
6324
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:380 rc.cpp:367 rc.cpp:713
6325
 
#: rc.cpp:2221 rc.cpp:367 rc.cpp:713 rc.cpp:2221
 
6324
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:380 rc.cpp:373 rc.cpp:719
 
6325
#: rc.cpp:2223 rc.cpp:373 rc.cpp:719 rc.cpp:2223
6326
6326
msgid "Move when completed to:"
6327
6327
msgstr "Tamamlandığında şuraya taşı:"
6328
6328
 
6329
6329
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:334
6330
6330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently)
6331
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:465 rc.cpp:2224
6332
 
#: rc.cpp:2224
 
6331
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:465 rc.cpp:2226
 
6332
#: rc.cpp:2226
6333
6333
msgid "Open torrents silently"
6334
6334
msgstr "Torrentleri sessizce aç"
6335
6335
 
6342
6342
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:363
6343
6343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_test)
6344
6344
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:467
6345
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:469 rc.cpp:2227
6346
 
#: rc.cpp:2230 rc.cpp:2227 rc.cpp:2230
 
6345
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:469 rc.cpp:2229
 
6346
#: rc.cpp:2232 rc.cpp:2229 rc.cpp:2232
6347
6347
msgid "Test"
6348
6348
msgstr "Sına"
6349
6349
 
6350
6350
#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:370
6351
6351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6352
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:468 rc.cpp:2233
6353
 
#: rc.cpp:2233
 
6352
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:468 rc.cpp:2235
 
6353
#: rc.cpp:2235
6354
6354
msgid "filter on feed:"
6355
6355
msgstr "kaynağı filtrele:"
6356
6356
 
6363
6363
#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:27
6364
6364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6365
6365
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:178
6366
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:123 rc.cpp:334 rc.cpp:2050
6367
 
#: rc.cpp:334 rc.cpp:2050
 
6366
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:123 rc.cpp:340 rc.cpp:2054
 
6367
#: rc.cpp:340 rc.cpp:2054
6368
6368
msgid "URL:"
6369
6369
msgstr "Adres:"
6370
6370
 
6375
6375
 
6376
6376
#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:53
6377
6377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6378
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:180 rc.cpp:2054
6379
 
#: rc.cpp:2054
 
6378
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:180 rc.cpp:2057
 
6379
#: rc.cpp:2057
6380
6380
msgid "Status:"
6381
6381
msgstr "Durum:"
6382
6382
 
6383
6383
#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:77
6384
6384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6385
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:182 rc.cpp:2058
6386
 
#: rc.cpp:2058
 
6385
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:182 rc.cpp:2060
 
6386
#: rc.cpp:2060
6387
6387
msgid "Refresh every:"
6388
6388
msgstr "Tazeleme sıklığı:"
6389
6389
 
6390
6390
#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:84
6391
6391
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_refresh_rate)
6392
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:184 rc.cpp:2061
6393
 
#: rc.cpp:2061
 
6392
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:184 rc.cpp:2063
 
6393
#: rc.cpp:2063
6394
6394
msgid "Time between automatic refreshes of the feed."
6395
6395
msgstr "Besleme otomatik güncellemeleri arasındaki zaman."
6396
6396
 
6402
6402
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_refresh_rate)
6403
6403
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:51
6404
6404
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minutes)
6405
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:186 rc.cpp:2064
6406
 
#: rc.cpp:2877 rc.cpp:2064 rc.cpp:2877
 
6405
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:186 rc.cpp:2066
 
6406
#: rc.cpp:2875 rc.cpp:2066 rc.cpp:2875
6407
6407
msgid " minutes"
6408
6408
msgstr " dakika"
6409
6409
 
6410
6410
#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:128
6411
6411
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_refresh)
6412
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:188 rc.cpp:2070
6413
 
#: rc.cpp:2070
 
6412
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:188 rc.cpp:2072
 
6413
#: rc.cpp:2072
6414
6414
msgid "Refresh"
6415
6415
msgstr "Yenile"
6416
6416
 
6417
6417
#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:148
6418
6418
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_filters)
6419
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:189 rc.cpp:2073
6420
 
#: rc.cpp:2073
 
6419
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:189 rc.cpp:2075
 
6420
#: rc.cpp:2075
6421
6421
msgid "Filters"
6422
6422
msgstr "Filtreler"
6423
6423
 
6424
6424
#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:155
6425
6425
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cookies)
6426
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:190 rc.cpp:2076
6427
 
#: rc.cpp:2076
 
6426
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:190 rc.cpp:2078
 
6427
#: rc.cpp:2078
6428
6428
msgid "Cookies"
6429
6429
msgstr ""
6430
6430
 
6431
6431
#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:13
6432
6432
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ManageFiltersDlg)
6433
6433
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:160
6434
 
#: rc.cpp:2236 rc.cpp:2236
 
6434
#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2238
6435
6435
msgid "Manage Filters"
6436
6436
msgstr "Filtreleri Yönet"
6437
6437
 
6438
6438
#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:22
6439
6439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_feed_text)
6440
6440
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:161
6441
 
#: rc.cpp:2239 rc.cpp:2239
 
6441
#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2241
6442
6442
msgid "Feed:"
6443
6443
msgstr "Kaynak:"
6444
6444
 
6445
6445
#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:33
6446
6446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6447
6447
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:162
6448
 
#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2242
 
6448
#: rc.cpp:2244 rc.cpp:2244
6449
6449
msgid "Active filters:"
6450
6450
msgstr "Etkin filtreler:"
6451
6451
 
6452
6452
#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:91
6453
6453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6454
6454
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:165
6455
 
#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2251
 
6455
#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2253
6456
6456
msgid "Available filters:"
6457
6457
msgstr "Kullanılabilir filtreler:"
6458
6458
 
6459
6459
#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:107
6460
6460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_all)
6461
6461
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:166
6462
 
#: rc.cpp:2254 rc.cpp:2254
 
6462
#: rc.cpp:2256 rc.cpp:2256
6463
6463
msgid "Remove All"
6464
6464
msgstr "Tümünü Kaldır"
6465
6465
 
6466
6466
#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:22
6467
6467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_top_label)
6468
6468
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:113
6469
 
#: rc.cpp:2002 rc.cpp:2002
 
6469
#: rc.cpp:2006 rc.cpp:2006
6470
6470
msgid "File download order for:"
6471
6471
msgstr "Bu öge için dosya indirme sıralaması:"
6472
6472
 
6473
6473
#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:29
6474
6474
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled)
6475
6475
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:115
6476
 
#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2005
 
6476
#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2009
6477
6477
msgid "Whether or not to enable a custom download order."
6478
6478
msgstr "Özel bir indirme sırası etkinleştir veya iptal et."
6479
6479
 
6480
6480
#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:32
6481
6481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled)
6482
6482
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:117
6483
 
#: rc.cpp:2008 rc.cpp:2008
 
6483
#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2012
6484
6484
msgid "Custom file download order enabled"
6485
6485
msgstr "Özel dosya indirme sırası etkinleştirildi"
6486
6486
 
6487
6487
#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:41
6488
6488
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_order)
6489
6489
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:119
6490
 
#: rc.cpp:2011 rc.cpp:2011
 
6490
#: rc.cpp:2015 rc.cpp:2015
6491
6491
msgid ""
6492
6492
"Order in which to download the files of a torrent. The file at the top will "
6493
6493
"be downloaded first, followed by the second, then the third ..."
6498
6498
 
6499
6499
#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:13
6500
6500
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShutdownDlg)
6501
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shutdown/ui_shutdowndlg.h:96 rc.cpp:2026
6502
 
#: rc.cpp:2026
 
6501
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shutdown/ui_shutdowndlg.h:96 rc.cpp:2030
 
6502
#: rc.cpp:2030
6503
6503
msgid "Shutdown Settings"
6504
6504
msgstr "Kapatma Ayarları"
6505
6505
 
6506
6506
#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:24
6507
6507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6508
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shutdown/ui_shutdowndlg.h:97 rc.cpp:2029
6509
 
#: rc.cpp:2029
 
6508
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shutdown/ui_shutdowndlg.h:97 rc.cpp:2033
 
6509
#: rc.cpp:2033
6510
6510
msgid "Action to execute:"
6511
6511
msgstr "Yapılacak eylem:"
6512
6512
 
6513
6513
#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:34
6514
6514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6515
 
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shutdown/ui_shutdowndlg.h:98 rc.cpp:2032
6516
 
#: rc.cpp:2032
 
6515
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shutdown/ui_shutdowndlg.h:98 rc.cpp:2036
 
6516
#: rc.cpp:2036
6517
6517
msgid "Execute action when:"
6518
6518
msgstr "Şu olduğunda yapılacak eylem:"
6519
6519
 
6520
6520
#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:26
6521
6521
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MagnetGeneratorPrefWidget)
6522
6522
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:123
6523
 
#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2586
 
6523
#: rc.cpp:2589 rc.cpp:2589
6524
6524
msgid "Magnet Generator Preferences"
6525
6525
msgstr "Magnet üreteci Tercihleri"
6526
6526
 
6533
6533
#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:40
6534
6534
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker)
6535
6535
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:126
6536
 
#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2592 rc.cpp:2568 rc.cpp:2592
 
6536
#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2595 rc.cpp:2571 rc.cpp:2595
6537
6537
msgid "Grabs a tracker from the torrent file"
6538
6538
msgstr "Torrent dosyasından bir  iz sürücü yakala."
6539
6539
 
6540
6540
#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:43
6541
6541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker)
6542
6542
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:128
6543
 
#: rc.cpp:2595 rc.cpp:2595
 
6543
#: rc.cpp:2598 rc.cpp:2598
6544
6544
msgid "Add a tracker from the torrent file"
6545
6545
msgstr "Torrent dosyasından bir iz sürücü ekle."
6546
6546
 
6547
6547
#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:50
6548
6548
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_customtracker)
6549
6549
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:130
6550
 
#: rc.cpp:2598 rc.cpp:2598
 
6550
#: rc.cpp:2601 rc.cpp:2601
6551
6551
msgid "Define what tracker to add"
6552
6552
msgstr "Hangi iz sürücüsünün ekleneceğini belirt."
6553
6553
 
6554
6554
#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:53
6555
6555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_customtracker)
6556
6556
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:132
6557
 
#: rc.cpp:2601 rc.cpp:2601
 
6557
#: rc.cpp:2604 rc.cpp:2604
6558
6558
msgid "Add a custom tracker URL"
6559
6559
msgstr "Özel bir iz sürücü URLsi ekle."
6560
6560
 
6561
6561
#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:60
6562
6562
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_tr)
6563
6563
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:134
6564
 
#: rc.cpp:2604 rc.cpp:2604
 
6564
#: rc.cpp:2607 rc.cpp:2607
6565
6565
msgid "The tracker URL that will be a part of the magnet link"
6566
6566
msgstr "Magnet bağlantısının bir parçası olacak olan iz sürücü URLsi"
6567
6567
 
6568
6568
#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:67
6569
6569
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_dn)
6570
6570
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:137
6571
 
#: rc.cpp:2607 rc.cpp:2607
 
6571
#: rc.cpp:2610 rc.cpp:2610
6572
6572
msgid "Add the torrent name in the URI"
6573
6573
msgstr "URIye torrent adı ekle"
6574
6574
 
6575
6575
#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:70
6576
6576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_dn)
6577
6577
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:139
6578
 
#: rc.cpp:2610 rc.cpp:2610
 
6578
#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2613
6579
6579
msgid "Add name"
6580
6580
msgstr "İsım ekle"
6581
6581
 
6588
6588
#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:77
6589
6589
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic)
6590
6590
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:141
6591
 
#: rc.cpp:2583 rc.cpp:2613 rc.cpp:2583 rc.cpp:2613
 
6591
#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2616 rc.cpp:2586 rc.cpp:2616
6592
6592
msgid "Only enable on public torrents"
6593
6593
msgstr "Sadece genel torrentlerde etkinleş"
6594
6594
 
6595
6595
#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:80
6596
6596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic)
6597
6597
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:143
6598
 
#: rc.cpp:2616 rc.cpp:2616
 
6598
#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2619
6599
6599
msgid "Disable the menu item for private torrents"
6600
6600
msgstr "Özel torrentler için menü öğesini pasifleştir."
6601
6601
 
6602
6602
#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:87
6603
6603
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_popup)
6604
6604
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:145
6605
 
#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2619
 
6605
#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2622
6606
6606
msgid "Give feedback in form of a popup"
6607
6607
msgstr "Bir açılır pencere şeklinde geri bildirim ver"
6608
6608
 
6615
6615
#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:90
6616
6616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_popup)
6617
6617
#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:147
6618
 
#: rc.cpp:2580 rc.cpp:2622 rc.cpp:2580 rc.cpp:2622
 
6618
#: rc.cpp:2583 rc.cpp:2625 rc.cpp:2583 rc.cpp:2625
6619
6619
msgid "Show popup"
6620
6620
msgstr "Açılır pencereyi göster"
6621
6621
 
6622
6622
#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:20
6623
6623
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dht)
6624
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:96 rc.cpp:686
6625
 
#: rc.cpp:686
 
6624
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:96 rc.cpp:692
 
6625
#: rc.cpp:692
6626
6626
msgid ""
6627
6627
"DHT is a distributed database which can be used to find more peers for a "
6628
6628
"torrent."
6630
6630
 
6631
6631
#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:23
6632
6632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dht)
6633
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:98 rc.cpp:689
6634
 
#: rc.cpp:689
 
6633
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:98 rc.cpp:695
 
6634
#: rc.cpp:695
6635
6635
msgid "Use DHT to find more peers"
6636
6636
msgstr ""
6637
6637
 
6638
6638
#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:30
6639
6639
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pex)
6640
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:100 rc.cpp:692
6641
 
#: rc.cpp:692
 
6640
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:100 rc.cpp:698
 
6641
#: rc.cpp:698
6642
6642
msgid ""
6643
6643
"Peer exchange results in more peers being found, by exchanging information "
6644
6644
"about peers with other peers."
6646
6646
 
6647
6647
#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:33
6648
6648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pex)
6649
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:102 rc.cpp:695
6650
 
#: rc.cpp:695
 
6649
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:102 rc.cpp:701
 
6650
#: rc.cpp:701
6651
6651
msgid "Use peer exchange to find more peers"
6652
6652
msgstr ""
6653
6653
 
6654
6654
#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:46
6655
6655
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, superseeding)
6656
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:104 rc.cpp:698
6657
 
#: rc.cpp:698
 
6656
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:104 rc.cpp:704
 
6657
#: rc.cpp:704
6658
6658
msgid ""
6659
6659
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
6660
6660
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
6679
6679
 
6680
6680
#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:49
6681
6681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, superseeding)
6682
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:113 rc.cpp:707
6683
 
#: rc.cpp:707
 
6682
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:113 rc.cpp:713
 
6683
#: rc.cpp:713
6684
6684
msgid "Use superseeding mode for seeding"
6685
6685
msgstr ""
6686
6686
 
6687
6687
#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:58
6688
6688
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled)
6689
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:115 rc.cpp:710
6690
 
#: rc.cpp:710
 
6689
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:115 rc.cpp:716
 
6690
#: rc.cpp:716
6691
6691
msgid ""
6692
6692
"Move the files of the torrent to a different directory when it has finished "
6693
6693
"downloading."
6695
6695
 
6696
6696
#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:68
6697
6697
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, move_on_completion_url)
6698
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:119 rc.cpp:716
6699
 
#: rc.cpp:716
 
6698
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:119 rc.cpp:722
 
6699
#: rc.cpp:722
6700
6700
msgid "Location to move the files to."
6701
6701
msgstr ""
6702
6702
 
6703
6703
#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:14
6704
6704
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IPFilterWidget)
6705
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:127 rc.cpp:480 rc.cpp:480
 
6705
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:127 rc.cpp:486 rc.cpp:486
6706
6706
msgid "KTorrent Blacklisted Peers"
6707
6707
msgstr "KTorrent Kara Listesindeki Paylaşımcılar"
6708
6708
 
6709
6709
#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:22
6710
6710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6711
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:128 rc.cpp:483 rc.cpp:483
 
6711
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:128 rc.cpp:489 rc.cpp:489
6712
6712
msgid "Add peer:"
6713
6713
msgstr "Paylaşımcı ekle:"
6714
6714
 
6715
6715
#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:31
6716
6716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_ip_to_add)
6717
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:130 rc.cpp:486 rc.cpp:486
 
6717
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:130 rc.cpp:492 rc.cpp:492
6718
6718
msgid ""
6719
6719
"IP addresses must be in the format 'XXX.XXX.XXX.XXX'.\n"
6720
6720
"                                        \n"
6735
6735
#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:34
6736
6736
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_ip_to_add)
6737
6737
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:134
6738
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:148 rc.cpp:148 rc.cpp:491
6739
 
#: rc.cpp:148 rc.cpp:491
 
6738
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:148 rc.cpp:154 rc.cpp:497
 
6739
#: rc.cpp:154 rc.cpp:497
6740
6740
msgid "127.0.0.1"
6741
6741
msgstr "127.0.0.1"
6742
6742
 
6743
6743
#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:72
6744
6744
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_clear)
6745
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:137 rc.cpp:500 rc.cpp:500
 
6745
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:137 rc.cpp:506 rc.cpp:506
6746
6746
msgid "Clear"
6747
6747
msgstr "Temizle"
6748
6748
 
6749
6749
#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:92
6750
6750
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_open)
6751
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:138 rc.cpp:503 rc.cpp:503
 
6751
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:138 rc.cpp:509 rc.cpp:509
6752
6752
msgid "Open..."
6753
6753
msgstr "Aç..."
6754
6754
 
6755
6755
#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:99
6756
6756
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_save_as)
6757
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:139 rc.cpp:506 rc.cpp:506
 
6757
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:139 rc.cpp:512 rc.cpp:512
6758
6758
msgid "Save As..."
6759
6759
msgstr "Farklı Kaydet..."
6760
6760
 
6777
6777
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:140
6778
6778
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:151
6779
6779
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentmigratordlg.h:100
6780
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:226 rc.cpp:157 rc.cpp:349
6781
 
#: rc.cpp:509 rc.cpp:677 rc.cpp:157 rc.cpp:349 rc.cpp:509 rc.cpp:677
 
6780
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:226 rc.cpp:163 rc.cpp:355
 
6781
#: rc.cpp:515 rc.cpp:683 rc.cpp:163 rc.cpp:355 rc.cpp:515 rc.cpp:683
6782
6782
msgid "Close"
6783
6783
msgstr "Kapat"
6784
6784
 
6785
6785
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:23
6786
6786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_main_caption)
6787
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:141 rc.cpp:163 rc.cpp:163
 
6787
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:141 rc.cpp:169 rc.cpp:169
6788
6788
msgid "Speed limits for individual torrents (double click to edit):"
6789
6789
msgstr ""
6790
6790
"Kişisel torrentler için hız sınırları (düzenlemek için çift tıklayın):"
6791
6791
 
6792
6792
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:35
6793
6793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6794
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:142 rc.cpp:166 rc.cpp:166
 
6794
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:142 rc.cpp:172 rc.cpp:172
6795
6795
msgid "Filter:"
6796
6796
msgstr "Filtrele:"
6797
6797
 
6798
6798
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:64
6799
6799
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6800
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:143 rc.cpp:169 rc.cpp:169
 
6800
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:143 rc.cpp:175 rc.cpp:175
6801
6801
msgid "Global Limits"
6802
6802
msgstr "Genel Sınırlar"
6803
6803
 
6810
6810
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:207
6811
6811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6812
6812
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:125
6813
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:398 rc.cpp:340 rc.cpp:409
6814
 
#: rc.cpp:340 rc.cpp:409
 
6813
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:398 rc.cpp:346 rc.cpp:415
 
6814
#: rc.cpp:346 rc.cpp:415
6815
6815
msgid "Group:"
6816
6816
msgstr "Grup:"
6817
6817
 
6818
6818
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:14
6819
6819
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TorrentCreatorDlg)
6820
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:356 rc.cpp:232
6821
 
#: rc.cpp:232
 
6820
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:356 rc.cpp:238
 
6821
#: rc.cpp:238
6822
6822
msgid "Create a torrent"
6823
6823
msgstr "Bir torrent oluştur"
6824
6824
 
6825
6825
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:23
6826
6826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6827
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:357 rc.cpp:235
6828
 
#: rc.cpp:235
 
6827
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:357 rc.cpp:241
 
6828
#: rc.cpp:241
6829
6829
msgid "File or directory to create torrent from:"
6830
6830
msgstr "Torrent dosyasını oluşturmak istediğiniz dosya veya dizin:"
6831
6831
 
6832
6832
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:54
6833
6833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6834
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:359 rc.cpp:241
6835
 
#: rc.cpp:241
 
6834
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:359 rc.cpp:247
 
6835
#: rc.cpp:247
6836
6836
msgid "Size of each chunk:"
6837
6837
msgstr "Her parçanın boyutu:"
6838
6838
 
6839
6839
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:65
6840
6840
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size)
6841
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:362 rc.cpp:244
6842
 
#: rc.cpp:244
 
6841
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:362 rc.cpp:250
 
6842
#: rc.cpp:250
6843
6843
msgid "32 KiB"
6844
6844
msgstr "32 KB"
6845
6845
 
6846
6846
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:70
6847
6847
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size)
6848
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:363 rc.cpp:247
6849
 
#: rc.cpp:247
 
6848
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:363 rc.cpp:253
 
6849
#: rc.cpp:253
6850
6850
msgid "64 KiB"
6851
6851
msgstr "64 KB"
6852
6852
 
6853
6853
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:75
6854
6854
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size)
6855
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:364 rc.cpp:250
6856
 
#: rc.cpp:250
 
6855
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:364 rc.cpp:256
 
6856
#: rc.cpp:256
6857
6857
msgid "128 KiB"
6858
6858
msgstr "128 KB"
6859
6859
 
6860
6860
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:80
6861
6861
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size)
6862
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:365 rc.cpp:253
6863
 
#: rc.cpp:253
 
6862
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:365 rc.cpp:259
 
6863
#: rc.cpp:259
6864
6864
msgid "256 KiB"
6865
6865
msgstr "256 KB"
6866
6866
 
6867
6867
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:85
6868
6868
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size)
6869
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:366 rc.cpp:256
6870
 
#: rc.cpp:256
 
6869
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:366 rc.cpp:262
 
6870
#: rc.cpp:262
6871
6871
msgid "512 KiB"
6872
6872
msgstr "512 KB"
6873
6873
 
6874
6874
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:90
6875
6875
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size)
6876
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:367 rc.cpp:259
6877
 
#: rc.cpp:259
 
6876
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:367 rc.cpp:265
 
6877
#: rc.cpp:265
6878
6878
msgid "1 MiB"
6879
6879
msgstr "1 MB"
6880
6880
 
6881
6881
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:95
6882
6882
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size)
6883
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:368 rc.cpp:262
6884
 
#: rc.cpp:262
 
6883
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:368 rc.cpp:268
 
6884
#: rc.cpp:268
6885
6885
msgid "2 MiB"
6886
6886
msgstr "2 MB"
6887
6887
 
6888
6888
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:100
6889
6889
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size)
6890
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:369 rc.cpp:265
6891
 
#: rc.cpp:265
 
6890
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:369 rc.cpp:271
 
6891
#: rc.cpp:271
6892
6892
msgid "4 MiB"
6893
6893
msgstr "4 MB"
6894
6894
 
6895
6895
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:105
6896
6896
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size)
6897
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:370 rc.cpp:268
6898
 
#: rc.cpp:268
 
6897
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:370 rc.cpp:274
 
6898
#: rc.cpp:274
6899
6899
msgid "8 MiB"
6900
6900
msgstr "8 MB"
6901
6901
 
6902
6902
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:115
6903
6903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_start_seeding)
6904
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:372 rc.cpp:271
6905
 
#: rc.cpp:271
 
6904
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:372 rc.cpp:277
 
6905
#: rc.cpp:277
6906
6906
msgid "Start seeding"
6907
6907
msgstr "Dağıtmaya başla"
6908
6908
 
6909
6909
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:125
6910
6910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_private)
6911
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:373 rc.cpp:274
6912
 
#: rc.cpp:274
 
6911
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:373 rc.cpp:280
 
6912
#: rc.cpp:280
6913
6913
msgid "Private torrent (DHT not allowed)"
6914
6914
msgstr "Özel torrent (DHT geçişi yok)"
6915
6915
 
6916
6916
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:132
6917
6917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_dht)
6918
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:374 rc.cpp:277
6919
 
#: rc.cpp:277
 
6918
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:374 rc.cpp:283
 
6919
#: rc.cpp:283
6920
6920
msgid "Decentralized (DHT only)"
6921
6921
msgstr "Merkezi Olmayan (Sadece DHT)"
6922
6922
 
6923
6923
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:226
6924
6924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6925
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:381 rc.cpp:301
6926
 
#: rc.cpp:301
 
6925
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:381 rc.cpp:307
 
6926
#: rc.cpp:307
6927
6927
msgid "Node:"
6928
6928
msgstr "Düğüm:"
6929
6929
 
6940
6940
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:277
6941
6941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list)
6942
6942
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:385 rc.cpp:35 rc.cpp:38
6943
 
#: rc.cpp:313 rc.cpp:35 rc.cpp:38 rc.cpp:313
 
6943
#: rc.cpp:319 rc.cpp:35 rc.cpp:38 rc.cpp:319
6944
6944
msgid "Port"
6945
6945
msgstr "Port"
6946
6946
 
6947
6947
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:272
6948
6948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list)
6949
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:386 rc.cpp:310
6950
 
#: rc.cpp:310
 
6949
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:386 rc.cpp:316
 
6950
#: rc.cpp:316
6951
6951
msgid "IP or Hostname"
6952
6952
msgstr "IP ya da Makine Adı"
6953
6953
 
6954
6954
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:218
6955
6955
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dht_tab)
6956
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:388 rc.cpp:298
6957
 
#: rc.cpp:298
 
6956
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:388 rc.cpp:304
 
6957
#: rc.cpp:304
6958
6958
msgid "DHT Nodes"
6959
6959
msgstr "DHT Düğümleri"
6960
6960
 
6961
6961
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:310
6962
6962
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
6963
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:391 rc.cpp:319
6964
 
#: rc.cpp:319
 
6963
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:391 rc.cpp:325
 
6964
#: rc.cpp:325
6965
6965
msgid "Web Seeds"
6966
6966
msgstr "Web Paylaşımcıları"
6967
6967
 
6968
6968
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:14
6969
6969
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MissingFilesDlg)
6970
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:104 rc.cpp:190 rc.cpp:190
 
6970
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:104 rc.cpp:196 rc.cpp:196
6971
6971
msgid "Files are missing"
6972
6972
msgstr "Dosyalar kayıp"
6973
6973
 
6974
6974
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:20
6975
6975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_text)
6976
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:105 rc.cpp:193 rc.cpp:193
 
6976
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:105 rc.cpp:199 rc.cpp:199
6977
6977
msgid "The following files are missing:"
6978
6978
msgstr "Şu dosyalar eksik:"
6979
6979
 
6980
6980
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:37
6981
6981
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_recreate)
6982
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:107 rc.cpp:196 rc.cpp:196
 
6982
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:107 rc.cpp:202 rc.cpp:202
6983
6983
msgid ""
6984
6984
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
6985
6985
"type=\"text/css\">\n"
7001
7001
 
7002
7002
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:40
7003
7003
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_recreate)
7004
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:112 rc.cpp:202 rc.cpp:202
 
7004
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:112 rc.cpp:208 rc.cpp:208
7005
7005
msgid "Recreate"
7006
7006
msgstr "Yeniden Oluştur"
7007
7007
 
7008
7008
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:50
7009
7009
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_dnd)
7010
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:114 rc.cpp:205 rc.cpp:205
 
7010
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:114 rc.cpp:211 rc.cpp:211
7011
7011
msgid ""
7012
7012
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
7013
7013
"type=\"text/css\">\n"
7029
7029
 
7030
7030
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:63
7031
7031
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_select_new)
7032
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:121 rc.cpp:214 rc.cpp:214
 
7032
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:121 rc.cpp:220 rc.cpp:220
7033
7033
msgid ""
7034
7034
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
7035
7035
"type=\"text/css\">\n"
7051
7051
 
7052
7052
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:66
7053
7053
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_new)
7054
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:126 rc.cpp:220 rc.cpp:220
 
7054
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:126 rc.cpp:226 rc.cpp:226
7055
7055
msgid "Select New Location"
7056
7056
msgstr "Yeni İndirme Konumu Seç"
7057
7057
 
7058
7058
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:89
7059
7059
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_cancel)
7060
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:128 rc.cpp:223 rc.cpp:223
 
7060
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:128 rc.cpp:229 rc.cpp:229
7061
7061
msgid ""
7062
7062
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
7063
7063
"type=\"text/css\">\n"
7086
7086
#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:226
7087
7087
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel_button)
7088
7088
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:133
7089
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:225 rc.cpp:229 rc.cpp:674
7090
 
#: rc.cpp:229 rc.cpp:674
 
7089
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:225 rc.cpp:235 rc.cpp:680
 
7090
#: rc.cpp:235 rc.cpp:680
7091
7091
msgid "Cancel"
7092
7092
msgstr "İptal"
7093
7093
 
7094
7094
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:13
7095
7095
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportDialog)
7096
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:150 rc.cpp:438 rc.cpp:438
 
7096
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:150 rc.cpp:444 rc.cpp:444
7097
7097
msgid "Import an existing torrent"
7098
7098
msgstr "Varolan bir torrenti içeriye aktar"
7099
7099
 
7100
7100
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:29
7101
7101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7102
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:151 rc.cpp:441 rc.cpp:441
 
7102
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:151 rc.cpp:447 rc.cpp:447
7103
7103
msgid "Torrent:"
7104
7104
msgstr "Torrent:"
7105
7105
 
7106
7106
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:45
7107
7107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
7108
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:152 rc.cpp:444 rc.cpp:444
 
7108
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:152 rc.cpp:450 rc.cpp:450
7109
7109
msgid "Data:"
7110
7110
msgstr "Veri:"
7111
7111
 
7112
7112
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:69
7113
7113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7114
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:153 rc.cpp:447 rc.cpp:447
 
7114
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:153 rc.cpp:453 rc.cpp:453
7115
7115
msgid "Select the torrent file and the data which belongs with it."
7116
7116
msgstr "Veriyi ve ait olduğu torrent dosyasını seçin."
7117
7117
 
7118
7118
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:108
7119
7119
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_import_btn)
7120
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:154 rc.cpp:450 rc.cpp:450
 
7120
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:154 rc.cpp:456 rc.cpp:456
7121
7121
msgid "&Import"
7122
7122
msgstr "&İçeriye Aktar"
7123
7123
 
7124
7124
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:115
7125
7125
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cancel_btn)
7126
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:155 rc.cpp:453 rc.cpp:453
 
7126
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:155 rc.cpp:459 rc.cpp:459
7127
7127
msgid "Ca&ncel"
7128
7128
msgstr "İ&ptal"
7129
7129
 
7136
7136
#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:14
7137
7137
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupPolicyDlg)
7138
7138
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:137
7139
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:164 rc.cpp:131 rc.cpp:539
7140
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:539
 
7139
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:164 rc.cpp:137 rc.cpp:545
 
7140
#: rc.cpp:137 rc.cpp:545
7141
7141
msgid "Dialog"
7142
7142
msgstr "Pencere"
7143
7143
 
7144
7144
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:19
7145
7145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
7146
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:138 rc.cpp:134 rc.cpp:134
 
7146
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:138 rc.cpp:140 rc.cpp:140
7147
7147
msgid ""
7148
7148
"Enter the IP address or hostname and port number of the peer you wish to add:"
7149
7149
msgstr ""
7152
7152
 
7153
7153
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:33
7154
7154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
7155
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:139 rc.cpp:137 rc.cpp:137
 
7155
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:139 rc.cpp:143 rc.cpp:143
7156
7156
msgid "Peer:"
7157
7157
msgstr "Paylaşımcı:"
7158
7158
 
7159
7159
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:45
7160
7160
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_ip)
7161
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:141 rc.cpp:140 rc.cpp:140
 
7161
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:141 rc.cpp:146 rc.cpp:146
7162
7162
msgid ""
7163
7163
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
7164
7164
"type=\"text/css\">\n"
7194
7194
 
7195
7195
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:13
7196
7196
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TorrentMigratorDlg)
7197
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentmigratordlg.h:98 rc.cpp:343
7198
 
#: rc.cpp:343
 
7197
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentmigratordlg.h:98 rc.cpp:349
 
7198
#: rc.cpp:349
7199
7199
msgid "Importing ..."
7200
7200
msgstr "İçeriye aktarılıyor ..."
7201
7201
 
7202
7202
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:22
7203
7203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7204
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentmigratordlg.h:99 rc.cpp:346
7205
 
#: rc.cpp:346
 
7204
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentmigratordlg.h:99 rc.cpp:352
 
7205
#: rc.cpp:352
7206
7206
msgid "Importing torrents from KDE3 version:"
7207
7207
msgstr "KDE3 sürümünden torrentler içe aktarılıyor:"
7208
7208
 
7209
7209
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:14
7210
7210
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileSelectDlg)
7211
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:371 rc.cpp:352 rc.cpp:352
 
7211
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:371 rc.cpp:358 rc.cpp:358
7212
7212
msgid "Select Which Files You Want to Download"
7213
7213
msgstr "İndirmek İstediğiniz Dosyaları Seçin"
7214
7214
 
7215
7215
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:38
7216
7216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_download_location_history)
7217
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:374 rc.cpp:358 rc.cpp:358
 
7217
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:374 rc.cpp:364 rc.cpp:364
7218
7218
msgid "History of all recently used download locations"
7219
7219
msgstr ""
7220
7220
 
7262
7262
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:115
7263
7263
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:116
7264
7264
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:117
7265
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:118 rc.cpp:361
7266
 
#: rc.cpp:373 rc.cpp:376 rc.cpp:379 rc.cpp:515 rc.cpp:518 rc.cpp:521
7267
 
#: rc.cpp:524 rc.cpp:527 rc.cpp:361 rc.cpp:373 rc.cpp:376 rc.cpp:379
7268
 
#: rc.cpp:515 rc.cpp:518 rc.cpp:521 rc.cpp:524 rc.cpp:527
 
7265
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:118 rc.cpp:367
 
7266
#: rc.cpp:379 rc.cpp:382 rc.cpp:385 rc.cpp:521 rc.cpp:524 rc.cpp:527
 
7267
#: rc.cpp:530 rc.cpp:533 rc.cpp:367 rc.cpp:379 rc.cpp:382 rc.cpp:385
 
7268
#: rc.cpp:521 rc.cpp:524 rc.cpp:527 rc.cpp:530 rc.cpp:533
7269
7269
msgid "..."
7270
7270
msgstr "..."
7271
7271
 
7272
7272
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:52
7273
7273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_moveCompleted)
7274
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:378 rc.cpp:364 rc.cpp:364
 
7274
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:378 rc.cpp:370 rc.cpp:370
7275
7275
msgid ""
7276
7276
"Moves the files to the specified location when the torrent finishes "
7277
7277
"downloading."
7279
7279
 
7280
7280
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:65
7281
7281
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_move_when_completed_history)
7282
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:382 rc.cpp:370 rc.cpp:370
 
7282
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:382 rc.cpp:376 rc.cpp:376
7283
7283
msgid "History of all recently used move when completed locations"
7284
7284
msgstr ""
7285
7285
 
7286
7286
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:96
7287
7287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7288
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:387 rc.cpp:382 rc.cpp:382
 
7288
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:387 rc.cpp:388 rc.cpp:388
7289
7289
msgid "Text encoding:"
7290
7290
msgstr "Metin kodlama:"
7291
7291
 
7292
7292
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:123
7293
7293
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_file_view)
7294
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:389 rc.cpp:385 rc.cpp:385
 
7294
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:389 rc.cpp:391 rc.cpp:391
7295
7295
msgid ""
7296
7296
"All files in the torrent, you can change them by double clicking on them."
7297
7297
msgstr ""
7300
7300
 
7301
7301
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:132
7302
7302
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_all)
7303
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:391 rc.cpp:388 rc.cpp:388
 
7303
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:391 rc.cpp:394 rc.cpp:394
7304
7304
msgid "Select &All"
7305
7305
msgstr "Tümünü &Seç"
7306
7306
 
7307
7307
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:139
7308
7308
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_none)
7309
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:392 rc.cpp:391 rc.cpp:391
 
7309
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:392 rc.cpp:397 rc.cpp:397
7310
7310
msgid "Select &None"
7311
7311
msgstr "Hiçbirisini &Seçme"
7312
7312
 
7313
7313
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:146
7314
7314
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_invert_selection)
7315
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:393 rc.cpp:394 rc.cpp:394
 
7315
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:393 rc.cpp:400 rc.cpp:400
7316
7316
msgid "Invert Selection"
7317
7317
msgstr "Seçimi Tersine Çevir"
7318
7318
 
7319
7319
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:153
7320
7320
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_collapse_all)
7321
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:394 rc.cpp:397 rc.cpp:397
 
7321
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:394 rc.cpp:403 rc.cpp:403
7322
7322
msgid "Collapse All"
7323
7323
msgstr "Tümünü Topla"
7324
7324
 
7325
7325
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:160
7326
7326
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_expand_all)
7327
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:395 rc.cpp:400 rc.cpp:400
 
7327
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:395 rc.cpp:406 rc.cpp:406
7328
7328
msgid "Expand All"
7329
7329
msgstr "Tümünü Aç"
7330
7330
 
7331
7331
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:184
7332
7332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_existing_found)
7333
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:396 rc.cpp:403 rc.cpp:403
 
7333
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:396 rc.cpp:409 rc.cpp:409
7334
7334
msgid "No existing files are found"
7335
7335
msgstr "Varolan dosya bulunamadı"
7336
7336
 
7337
7337
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:244
7338
7338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkStartTorrent)
7339
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:399 rc.cpp:412 rc.cpp:412
 
7339
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:399 rc.cpp:418 rc.cpp:418
7340
7340
msgid "Start torrent"
7341
7341
msgstr "Torrenti başlat"
7342
7342
 
7343
7343
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:259
7344
7344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_skip_data_check)
7345
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:401 rc.cpp:415 rc.cpp:415
 
7345
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:401 rc.cpp:421 rc.cpp:421
7346
7346
msgid ""
7347
7347
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
7348
7348
"type=\"text/css\">\n"
7380
7380
 
7381
7381
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:262
7382
7382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skip_data_check)
7383
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:408 rc.cpp:423 rc.cpp:423
 
7383
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:408 rc.cpp:429 rc.cpp:429
7384
7384
msgid "Skip data check if existing files are found"
7385
7385
msgstr "Varolan dosyalar bulunursa veri kontrolünü atla"
7386
7386
 
7387
7387
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:272
7388
7388
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
7389
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:409 rc.cpp:426 rc.cpp:426
 
7389
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:409 rc.cpp:432 rc.cpp:432
7390
7390
msgid "Disk Space"
7391
7391
msgstr "Disk Alanı"
7392
7392
 
7393
7393
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:280
7394
7394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7395
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:410 rc.cpp:429 rc.cpp:429
 
7395
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:410 rc.cpp:435 rc.cpp:435
7396
7396
msgid "Required:"
7397
7397
msgstr "Zorunlu:"
7398
7398
 
7399
7399
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:290
7400
7400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
7401
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:411 rc.cpp:432 rc.cpp:432
 
7401
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:411 rc.cpp:438 rc.cpp:438
7402
7402
msgid "Available:"
7403
7403
msgstr "Kullanılabilir:"
7404
7404
 
7405
7405
#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:300
7406
7406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
7407
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:412 rc.cpp:435 rc.cpp:435
 
7407
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:412 rc.cpp:441 rc.cpp:441
7408
7408
msgid "After download:"
7409
7409
msgstr "İndirdikten sonra:"
7410
7410
 
7411
7411
#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:28
7412
7412
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_default_location_enabled)
7413
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:166 rc.cpp:542 rc.cpp:542
 
7413
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:166 rc.cpp:548 rc.cpp:548
7414
7414
msgid ""
7415
7415
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
7416
7416
"type=\"text/css\">\n"
7455
7455
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:40
7456
7456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSaveDir)
7457
7457
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:173
7458
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:179 rc.cpp:550 rc.cpp:1314
7459
 
#: rc.cpp:550 rc.cpp:1314
 
7458
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:179 rc.cpp:556 rc.cpp:1320
 
7459
#: rc.cpp:556 rc.cpp:1320
7460
7460
msgid "Default save location:"
7461
7461
msgstr "Öntanımlı kaydetme konumu:"
7462
7462
 
7463
7463
#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:43
7464
7464
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_default_location)
7465
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:175 rc.cpp:553 rc.cpp:553
 
7465
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:175 rc.cpp:559 rc.cpp:559
7466
7466
msgid ""
7467
7467
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
7468
7468
"type=\"text/css\">\n"
7500
7500
 
7501
7501
#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:50
7502
7502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_default_move_on_completion_enabled)
7503
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:182 rc.cpp:561 rc.cpp:561
 
7503
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:182 rc.cpp:567 rc.cpp:567
7504
7504
msgid "Default move when completed location:"
7505
7505
msgstr ""
7506
7506
 
7507
7507
#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:63
7508
7508
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_default_move_on_completion_location)
7509
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:184 rc.cpp:564 rc.cpp:564
 
7509
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:184 rc.cpp:570 rc.cpp:570
7510
7510
msgid ""
7511
7511
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
7512
7512
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
7533
7533
 
7534
7534
#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:73
7535
7535
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
7536
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:194 rc.cpp:573 rc.cpp:573
 
7536
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:194 rc.cpp:579 rc.cpp:579
7537
7537
msgid ""
7538
7538
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
7539
7539
"type=\"text/css\">\n"
7555
7555
 
7556
7556
#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:76
7557
7557
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7558
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:199 rc.cpp:579 rc.cpp:579
 
7558
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:199 rc.cpp:585 rc.cpp:585
7559
7559
msgid "Torrent Limits"
7560
7560
msgstr "Torrent Sınırları"
7561
7561
 
7562
7562
#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:84
7563
7563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7564
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:200 rc.cpp:582 rc.cpp:582
 
7564
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:200 rc.cpp:588 rc.cpp:588
7565
7565
msgid "Maximum download rate:"
7566
7566
msgstr "En yüksek indirme oranı:"
7567
7567
 
7568
7568
#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:104
7569
7569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
7570
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:203 rc.cpp:591 rc.cpp:591
 
7570
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:203 rc.cpp:597 rc.cpp:597
7571
7571
msgid "Maximum upload rate:"
7572
7572
msgstr "En yüksek gönderim oranı:"
7573
7573
 
7574
7574
#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:124
7575
7575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
7576
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:206 rc.cpp:600 rc.cpp:600
 
7576
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:206 rc.cpp:606 rc.cpp:606
7577
7577
msgid "Maximum seed time:"
7578
7578
msgstr "En yüksek paylaşım süresi:"
7579
7579
 
7580
7580
#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:147
7581
7581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
7582
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:209 rc.cpp:609 rc.cpp:609
 
7582
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:209 rc.cpp:615 rc.cpp:615
7583
7583
msgid "Maximum share ratio:"
7584
7584
msgstr "En yüksek paylaşım oranı:"
7585
7585
 
7586
7586
#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:174
7587
7587
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_only_new)
7588
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:212 rc.cpp:615 rc.cpp:615
 
7588
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:212 rc.cpp:621 rc.cpp:621
7589
7589
msgid ""
7590
7590
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
7591
7591
"type=\"text/css\">\n"
7622
7622
 
7623
7623
#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:177
7624
7624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_only_new)
7625
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:219 rc.cpp:623 rc.cpp:623
 
7625
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:219 rc.cpp:629 rc.cpp:629
7626
7626
msgid "Apply settings only for newly opened or created torrents"
7627
7627
msgstr ""
7628
7628
"Ayarları sadece yeni açılmış veya oluşturulmuş torrentler için uygula"
7629
7629
 
7630
7630
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:17
7631
7631
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_manuallyControlTorrents)
7632
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:244 rc.cpp:719 rc.cpp:719
 
7632
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:244 rc.cpp:725 rc.cpp:725
7633
7633
msgid ""
7634
7634
"When enabled, the queue manager will be totally disabled, allowing you to "
7635
7635
"fully control all torrents manually."
7639
7639
 
7640
7640
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:20
7641
7641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_manuallyControlTorrents)
7642
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:246 rc.cpp:722 rc.cpp:722
 
7642
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:246 rc.cpp:728 rc.cpp:728
7643
7643
msgid "Control torrents manually"
7644
7644
msgstr "Torrentleri el ile kontrol et"
7645
7645
 
7652
7652
#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:288
7653
7653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
7654
7654
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:248
7655
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:342 rc.cpp:728
7656
 
#: rc.cpp:1470 rc.cpp:728 rc.cpp:1470
 
7655
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:342 rc.cpp:734
 
7656
#: rc.cpp:1471 rc.cpp:734 rc.cpp:1471
7657
7657
msgid "Maximum downloads:"
7658
7658
msgstr "En fazla indirme:"
7659
7659
 
7660
7660
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:42
7661
7661
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxDownloads)
7662
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:250 rc.cpp:731 rc.cpp:731
 
7662
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:250 rc.cpp:737 rc.cpp:737
7663
7663
msgid ""
7664
7664
"The maximum number of simultaneous downloads the queue manager will run."
7665
7665
msgstr "Sıra yöneticisinin çalıştıracağı en fazla eş zamanlı indirme sayısı"
7673
7673
#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:302
7674
7674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
7675
7675
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:253
7676
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:344 rc.cpp:737
7677
 
#: rc.cpp:1474 rc.cpp:737 rc.cpp:1474
 
7676
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:344 rc.cpp:743
 
7677
#: rc.cpp:1474 rc.cpp:743 rc.cpp:1474
7678
7678
msgid "Maximum seeds:"
7679
7679
msgstr "En fazla gönderme:"
7680
7680
 
7681
7681
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:62
7682
7682
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxSeeds)
7683
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:255 rc.cpp:740 rc.cpp:740
 
7683
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:255 rc.cpp:746 rc.cpp:746
7684
7684
msgid "The maximum number of simultaneous seeds the queue manager will run."
7685
7685
msgstr "Sıra yöneticisinin çalıştıracağı en fazla eş zamanlı dağıtım sayısı"
7686
7686
 
7687
7687
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:75
7688
7688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
7689
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:258 rc.cpp:746 rc.cpp:746
 
7689
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:258 rc.cpp:752 rc.cpp:752
7690
7690
msgid "When diskspace is running low:"
7691
7691
msgstr "Disk alanı azaldığında:"
7692
7692
 
7693
7693
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:86
7694
7694
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace)
7695
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:261 rc.cpp:752 rc.cpp:752
 
7695
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:261 rc.cpp:758 rc.cpp:758
7696
7696
msgid "Don't start torrents"
7697
7697
msgstr "Torrentleri başlatma"
7698
7698
 
7699
7699
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:91
7700
7700
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace)
7701
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:262 rc.cpp:755 rc.cpp:755
 
7701
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:262 rc.cpp:761 rc.cpp:761
7702
7702
msgid "Ask if torrents can be started"
7703
7703
msgstr "Torrentleri başlatmak için sor"
7704
7704
 
7705
7705
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:96
7706
7706
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace)
7707
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:263 rc.cpp:758 rc.cpp:758
 
7707
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:263 rc.cpp:764 rc.cpp:764
7708
7708
msgid "Start torrents"
7709
7709
msgstr "Torrentleri başlat"
7710
7710
 
7711
7711
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:82
7712
7712
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace)
7713
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:266 rc.cpp:749 rc.cpp:749
 
7713
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:266 rc.cpp:755 rc.cpp:755
7714
7714
msgid ""
7715
7715
"What to do when the diskspace is running low and the queue manager wants to "
7716
7716
"start a torrent."
7720
7720
 
7721
7721
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:104
7722
7722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
7723
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:268 rc.cpp:761 rc.cpp:761
 
7723
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:268 rc.cpp:767 rc.cpp:767
7724
7724
msgid "Stop torrents when free disk space is lower than:"
7725
7725
msgstr "Boş disk alanı şu değerden düşük olduğu zaman torrentleri durdur:"
7726
7726
 
7727
7727
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:111
7728
7728
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_minDiskSpace)
7729
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:270 rc.cpp:764 rc.cpp:764
 
7729
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:270 rc.cpp:770 rc.cpp:770
7730
7730
msgid ""
7731
7731
"When the free diskspace drops below this value, stop all torrents "
7732
7732
"downloading."
7736
7736
 
7737
7737
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:114
7738
7738
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_minDiskSpace)
7739
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:272 rc.cpp:767 rc.cpp:767
 
7739
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:272 rc.cpp:773 rc.cpp:773
7740
7740
msgid " MiB"
7741
7741
msgstr " MB"
7742
7742
 
7743
7743
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:137
7744
7744
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_decreasePriorityOfStalledTorrents)
7745
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:274 rc.cpp:770 rc.cpp:770
 
7745
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:274 rc.cpp:776 rc.cpp:776
7746
7746
msgid ""
7747
7747
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
7748
7748
"type=\"text/css\">\n"
7780
7780
 
7781
7781
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:140
7782
7782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decreasePriorityOfStalledTorrents)
7783
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:281 rc.cpp:778 rc.cpp:778
 
7783
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:281 rc.cpp:784 rc.cpp:784
7784
7784
msgid "Decrease priority of torrents which are stalled for too long"
7785
7785
msgstr "Uzun süre duraklatılan torrentlerin önceliğini düşür"
7786
7786
 
7787
7787
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:149
7788
7788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7789
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:282 rc.cpp:781 rc.cpp:781
 
7789
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:282 rc.cpp:787 rc.cpp:787
7790
7790
msgid "Stalled timer:"
7791
7791
msgstr "Duraklama zamanlayıcısı:"
7792
7792
 
7793
7793
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:160
7794
7794
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_stallTimer)
7795
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:284 rc.cpp:784 rc.cpp:784
 
7795
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:284 rc.cpp:790 rc.cpp:790
7796
7796
msgid ""
7797
7797
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
7798
7798
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
7824
7824
 
7825
7825
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:200
7826
7826
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_keepSeeding)
7827
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:292 rc.cpp:794 rc.cpp:794
 
7827
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:292 rc.cpp:800 rc.cpp:800
7828
7828
msgid ""
7829
7829
"When a download is finished, continue seeding it. If this is disabled, the "
7830
7830
"torrent will be stopped."
7834
7834
 
7835
7835
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:203
7836
7836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_keepSeeding)
7837
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:294 rc.cpp:797 rc.cpp:797
 
7837
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:294 rc.cpp:803 rc.cpp:803
7838
7838
msgid "Keep seeding after download is finished"
7839
7839
msgstr "İndirme işlemi tamamlandığında yayınlamaya devam et"
7840
7840
 
7847
7847
#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:274
7848
7848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
7849
7849
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:295
7850
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:340 rc.cpp:800
7851
 
#: rc.cpp:1466 rc.cpp:800 rc.cpp:1466
 
7850
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:340 rc.cpp:806
 
7851
#: rc.cpp:1468 rc.cpp:806 rc.cpp:1468
7852
7852
msgid "Number of upload slots:"
7853
7853
msgstr "Gönderilen yuva sayısı:"
7854
7854
 
7855
7855
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:217
7856
7856
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_numUploadSlots)
7857
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:297 rc.cpp:803 rc.cpp:803
 
7857
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:297 rc.cpp:809 rc.cpp:809
7858
7858
msgid ""
7859
7859
"The number of upload slots, this determines the number of peers you can "
7860
7860
"upload to simultaneously for one torrent."
7864
7864
 
7865
7865
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:233
7866
7866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
7867
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:299 rc.cpp:806 rc.cpp:806
 
7867
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:299 rc.cpp:812 rc.cpp:812
7868
7868
msgid "Default maximum share ratio:"
7869
7869
msgstr "Öntanımlı en yüksek paylaşım oranı:"
7870
7870
 
7871
7871
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:246
7872
7872
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio)
7873
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:301 rc.cpp:809 rc.cpp:809
 
7873
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:301 rc.cpp:815 rc.cpp:815
7874
7874
msgid ""
7875
7875
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
7876
7876
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
7914
7914
 
7915
7915
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:262
7916
7916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
7917
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:311 rc.cpp:821 rc.cpp:821
 
7917
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:311 rc.cpp:827 rc.cpp:827
7918
7918
msgid "Default maximum seed time:"
7919
7919
msgstr "Öntanımlı en yüksek paylaşım süresi:"
7920
7920
 
7921
7921
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:269
7922
7922
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime)
7923
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:313 rc.cpp:824 rc.cpp:824
 
7923
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:313 rc.cpp:830 rc.cpp:830
7924
7924
msgid ""
7925
7925
"The maximum seed time in hours. Once you reach this time, the torrent will "
7926
7926
"be stopped. This is only applied to newly opened torrents, existing torrents "
7939
7939
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:298
7940
7940
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio)
7941
7941
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:317
7942
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:321 rc.cpp:830 rc.cpp:836
7943
 
#: rc.cpp:830 rc.cpp:836
 
7942
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:321 rc.cpp:836 rc.cpp:842
 
7943
#: rc.cpp:836 rc.cpp:842
7944
7944
msgid ""
7945
7945
"Value at which the share ratio will be displayed with a green color. Lower "
7946
7946
"ratios will be displayed in red."
7948
7948
 
7949
7949
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:291
7950
7950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
7951
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:319 rc.cpp:833 rc.cpp:833
 
7951
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:319 rc.cpp:839 rc.cpp:839
7952
7952
msgid "Minimum good share ratio:"
7953
7953
msgstr ""
7954
7954
 
7955
7955
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:16
7956
7956
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dhtGroupBox)
7957
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:241 rc.cpp:1199 rc.cpp:1199
 
7957
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:241 rc.cpp:1205 rc.cpp:1205
7958
7958
msgid "Features"
7959
7959
msgstr "Özellikler"
7960
7960
 
7961
7961
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:22
7962
7962
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_dhtSupport)
7963
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:243 rc.cpp:1202 rc.cpp:1202
 
7963
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:243 rc.cpp:1208 rc.cpp:1208
7964
7964
msgid ""
7965
7965
"DHT is a trackerless protocol to find peers sharing the same torrents as you "
7966
7966
"do."
7970
7970
 
7971
7971
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:25
7972
7972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_dhtSupport)
7973
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:245 rc.cpp:1205 rc.cpp:1205
 
7973
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:245 rc.cpp:1211 rc.cpp:1211
7974
7974
msgid "Use DHT to get additional peers"
7975
7975
msgstr "Daha çok paylaşımcı bulmak için DHT kullan"
7976
7976
 
7977
7977
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:34
7978
7978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
7979
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:246 rc.cpp:1208 rc.cpp:1208
 
7979
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:246 rc.cpp:1214 rc.cpp:1214
7980
7980
msgid "UDP port for DHT communications:"
7981
7981
msgstr "DHT iletişimi için UDP kapısı:"
7982
7982
 
7983
7983
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:47
7984
7984
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_dhtPort)
7985
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:248 rc.cpp:1211 rc.cpp:1211
 
7985
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:248 rc.cpp:1217 rc.cpp:1217
7986
7986
msgid ""
7987
7987
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
7988
7988
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
8024
8024
 
8025
8025
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:65
8026
8026
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_pexEnabled)
8027
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:258 rc.cpp:1220 rc.cpp:1220
 
8027
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:258 rc.cpp:1226 rc.cpp:1226
8028
8028
msgid "Whether or not to use µTorrent compatible peer exchange."
8029
8029
msgstr "µTorrent uyumlu paylaşımı takası kullanmak veya kullanmamak."
8030
8030
 
8031
8031
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:68
8032
8032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_pexEnabled)
8033
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:260 rc.cpp:1223 rc.cpp:1223
 
8033
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:260 rc.cpp:1229 rc.cpp:1229
8034
8034
msgid "Use peer exchange"
8035
8035
msgstr "Paylaşımcı takası kullan"
8036
8036
 
8037
8037
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:75
8038
8038
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_webseedsEnabled)
8039
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:262 rc.cpp:1226 rc.cpp:1226
 
8039
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:262 rc.cpp:1232 rc.cpp:1232
8040
8040
msgid ""
8041
8041
"Enable or disable the use of webseeds when they are present in a torrent."
8042
8042
msgstr ""
8045
8045
 
8046
8046
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:78
8047
8047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_webseedsEnabled)
8048
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:264 rc.cpp:1229 rc.cpp:1229
 
8048
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:264 rc.cpp:1235 rc.cpp:1235
8049
8049
msgid "Use webseeds"
8050
8050
msgstr "Web paylaşımcıları kullan"
8051
8051
 
8052
8052
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:90
8053
8053
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
8054
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:265 rc.cpp:1232 rc.cpp:1232
 
8054
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:265 rc.cpp:1238 rc.cpp:1238
8055
8055
msgid "Encryption"
8056
8056
msgstr "Şifreleme"
8057
8057
 
8058
8058
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:100
8059
8059
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption)
8060
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:267 rc.cpp:1235 rc.cpp:1235
 
8060
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:267 rc.cpp:1241 rc.cpp:1241
8061
8061
msgid ""
8062
8062
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
8063
8063
"type=\"text/css\">\n"
8093
8093
#. i18n: ectx: label, entry (useEncryption), group (downloads)
8094
8094
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:103
8095
8095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption)
8096
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:273 rc.cpp:95 rc.cpp:1242 rc.cpp:95
8097
 
#: rc.cpp:1242
 
8096
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:273 rc.cpp:95 rc.cpp:1248 rc.cpp:95
 
8097
#: rc.cpp:1248
8098
8098
msgid "Use protocol encryption"
8099
8099
msgstr "Protokol şifrelemesi kullan"
8100
8100
 
8101
8101
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:110
8102
8102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections)
8103
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:275 rc.cpp:1245 rc.cpp:1245
 
8103
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:275 rc.cpp:1251 rc.cpp:1251
8104
8104
msgid ""
8105
8105
"Not all clients support encryption, and some people have encryption "
8106
8106
"disabled. If you want to connect to those peers, you need to have this "
8118
8118
#. i18n: ectx: label, entry (allowUnencryptedConnections), group (downloads)
8119
8119
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:113
8120
8120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections)
8121
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:277 rc.cpp:98 rc.cpp:1248 rc.cpp:98
8122
 
#: rc.cpp:1248
 
8121
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:277 rc.cpp:98 rc.cpp:1254 rc.cpp:98
 
8122
#: rc.cpp:1254
8123
8123
msgid "Allow unencrypted connections"
8124
8124
msgstr "Şifrelenmemiş bağlantılara izin ver"
8125
8125
 
8126
8126
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:123
8127
8127
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8128
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:278 rc.cpp:1251 rc.cpp:1251
 
8128
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:278 rc.cpp:1257 rc.cpp:1257
8129
8129
msgid "Tracker"
8130
8130
msgstr "İzleyici"
8131
8131
 
8132
8132
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:129
8133
8133
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomIP)
8134
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:280 rc.cpp:1254 rc.cpp:1254
 
8134
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:280 rc.cpp:1260 rc.cpp:1260
8135
8135
msgid ""
8136
8136
"Instead of allowing the tracker to determine your IP address, tell the "
8137
8137
"tracker which IP address to use. Use this when you are behind a proxy."
8142
8142
 
8143
8143
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:132
8144
8144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomIP)
8145
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:282 rc.cpp:1257 rc.cpp:1257
 
8145
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:282 rc.cpp:1263 rc.cpp:1263
8146
8146
msgid "Send the tracker a custom IP address or hostname"
8147
8147
msgstr "İzleyiciye özel bir IP adresi veya makine adı gönder"
8148
8148
 
8149
8149
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:141
8150
8150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8151
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:283 rc.cpp:1260 rc.cpp:1260
 
8151
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:283 rc.cpp:1266 rc.cpp:1266
8152
8152
msgid "Custom IP address or hostname:"
8153
8153
msgstr "Özel IP adresi veya makine adı:"
8154
8154
 
8155
8155
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:148
8156
8156
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_customIP)
8157
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:285 rc.cpp:1263 rc.cpp:1263
 
8157
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:285 rc.cpp:1269 rc.cpp:1269
8158
8158
msgid ""
8159
8159
"Custom IP address or hostname to send to the tracker. Hostnames will be "
8160
8160
"resolved at runtime and the resolved IP address will be sent to the tracker."
8165
8165
 
8166
8166
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:162
8167
8167
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8168
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:287 rc.cpp:1266 rc.cpp:1266
 
8168
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:287 rc.cpp:1272 rc.cpp:1272
8169
8169
msgid "Data Checking"
8170
8170
msgstr "Veri Denetleme"
8171
8171
 
8172
8172
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:176
8173
8173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_doUploadDataCheck)
8174
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:289 rc.cpp:1269 rc.cpp:1269
 
8174
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:289 rc.cpp:1275 rc.cpp:1275
8175
8175
msgid ""
8176
8176
"During uploading when a chunk is loaded into memory automatically recheck "
8177
8177
"this chunk, to see if it still is OK."
8182
8182
 
8183
8183
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:179
8184
8184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_doUploadDataCheck)
8185
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:291 rc.cpp:1272 rc.cpp:1272
 
8185
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:291 rc.cpp:1278 rc.cpp:1278
8186
8186
msgid "Recheck chunks during uploading"
8187
8187
msgstr "Gönderme sırasında parçaları yeniden kontrol et"
8188
8188
 
8189
8189
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:186
8190
8190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useMaxSizeForUploadDataCheck)
8191
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:293 rc.cpp:1275 rc.cpp:1275
 
8191
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:293 rc.cpp:1281 rc.cpp:1281
8192
8192
msgid ""
8193
8193
"Because rechecking big chunks can take a lot of time, the recheck can be "
8194
8194
"disabled when the chunks are bigger then a certain size."
8199
8199
 
8200
8200
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:189
8201
8201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useMaxSizeForUploadDataCheck)
8202
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:295 rc.cpp:1278 rc.cpp:1278
 
8202
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:295 rc.cpp:1284 rc.cpp:1284
8203
8203
msgid "Do not recheck when chunks are bigger than"
8204
8204
msgstr "Şundan büyük parçaları yeniden denetleme"
8205
8205
 
8206
8206
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:196
8207
8207
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxSizeForUploadDataCheck)
8208
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:297 rc.cpp:1281 rc.cpp:1281
 
8208
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:297 rc.cpp:1287 rc.cpp:1287
8209
8209
msgid "The maximum size a chunk can be for rechecking during uploading."
8210
8210
msgstr ""
8211
8211
"Gönderme sırasında yeniden kontrol için bir parçanın sahip olabileceği en "
8225
8225
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxSizeForUploadDataCheck)
8226
8226
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:299
8227
8227
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:270
8228
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:278 rc.cpp:932 rc.cpp:944
8229
 
#: rc.cpp:1284 rc.cpp:932 rc.cpp:944 rc.cpp:1284
 
8228
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:278 rc.cpp:938 rc.cpp:950
 
8229
#: rc.cpp:1290 rc.cpp:938 rc.cpp:950 rc.cpp:1290
8230
8230
msgid " KiB"
8231
8231
msgstr " KB"
8232
8232
 
8233
8233
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:215
8234
8234
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoRecheck)
8235
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:301 rc.cpp:1287 rc.cpp:1287
 
8235
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:301 rc.cpp:1293 rc.cpp:1293
8236
8236
msgid ""
8237
8237
"Automatically do a full data check when we find to many corrupted chunks."
8238
8238
msgstr ""
8241
8241
 
8242
8242
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:218
8243
8243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoRecheck)
8244
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:303 rc.cpp:1290 rc.cpp:1290
 
8244
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:303 rc.cpp:1296 rc.cpp:1296
8245
8245
msgid "Do a full data check after "
8246
8246
msgstr "Tam veri doğruluğunu şundan sonra denetle "
8247
8247
 
8248
8248
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:237
8249
8249
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxCorruptedBeforeRecheck)
8250
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:305 rc.cpp:1293 rc.cpp:1293
 
8250
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:305 rc.cpp:1299 rc.cpp:1299
8251
8251
msgid "The number of corrupted chunks before a full data check is done"
8252
8252
msgstr "Tam bir veri kontrolü yapılmadan önceki bozuk parça sayısı"
8253
8253
 
8254
8254
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:253
8255
8255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_checkWhenFinished)
8256
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:308 rc.cpp:1296 rc.cpp:1296
 
8256
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:308 rc.cpp:1302 rc.cpp:1302
8257
8257
msgid ""
8258
8258
"When a torrent has finished downloading, do a full data check on the torrent."
8259
8259
msgstr "Bir torrent tamamlandığı zaman, tam bir veri kontrolü yap."
8260
8260
 
8261
8261
#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:256
8262
8262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkWhenFinished)
8263
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:310 rc.cpp:1299 rc.cpp:1299
 
8263
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:310 rc.cpp:1305 rc.cpp:1305
8264
8264
msgid "Check data when download is finished"
8265
8265
msgstr "İndirme işlemi tamamlandığında veriyi kontrol et"
8266
8266
 
8267
8267
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:17
8268
8268
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8269
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:171 rc.cpp:1302 rc.cpp:1302
 
8269
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:171 rc.cpp:1308 rc.cpp:1308
8270
8270
msgid "Folders"
8271
8271
msgstr "Dizinler"
8272
8272
 
8273
8273
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:23
8274
8274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8275
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:172 rc.cpp:1305 rc.cpp:1305
 
8275
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:172 rc.cpp:1311 rc.cpp:1311
8276
8276
msgid "Folder to store torrent information:"
8277
8277
msgstr "Torrent bilgilerinin saklanacağı dizin:"
8278
8278
 
8279
8279
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:30
8280
8280
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_tempDir)
8281
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:174 rc.cpp:1308 rc.cpp:1308
 
8281
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:174 rc.cpp:1314 rc.cpp:1314
8282
8282
msgid ""
8283
8283
"Directory to store information about all torrents currently opened in "
8284
8284
"KTorrent."
8295
8295
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:47
8296
8296
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_saveDir)
8297
8297
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:177
8298
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:181 rc.cpp:1311 rc.cpp:1317
8299
 
#: rc.cpp:1311 rc.cpp:1317
 
8298
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:181 rc.cpp:1317 rc.cpp:1323
 
8299
#: rc.cpp:1317 rc.cpp:1323
8300
8300
msgid "Directory to use as a default save location for all data."
8301
8301
msgstr ""
8302
8302
"Tüm veri için öntanımlı bir kaydetme konumu olarak kullanılacak dizin"
8310
8310
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:64
8311
8311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_completedDir)
8312
8312
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:184
8313
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:188 rc.cpp:1320 rc.cpp:1326
8314
 
#: rc.cpp:1320 rc.cpp:1326
 
8313
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:188 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332
 
8314
#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1332
8315
8315
msgid "Directory to move data to when a torrent has finished downloading."
8316
8316
msgstr "Bir torrent tamamlandığı zaman indirilen verinin taşınacağı dizin"
8317
8317
 
8318
8318
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:57
8319
8319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir)
8320
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:186 rc.cpp:1323 rc.cpp:1323
 
8320
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:186 rc.cpp:1329 rc.cpp:1329
8321
8321
msgid "Move completed downloads to:"
8322
8322
msgstr "Tamamlanmış indirmeleri buraya taşı:"
8323
8323
 
8330
8330
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:81
8331
8331
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_torrentCopyDir)
8332
8332
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:191
8333
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:195 rc.cpp:1329 rc.cpp:1335
8334
 
#: rc.cpp:1329 rc.cpp:1335
 
8333
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:195 rc.cpp:1335 rc.cpp:1341
 
8334
#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1341
8335
8335
msgid "Directory to copy all torrent files in, which are opened by KTorrent."
8336
8336
msgstr ""
8337
8337
"KTorrent tarafından açılan tüm torrent dosyalarının kopyalanacağı dizin"
8338
8338
 
8339
8339
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:74
8340
8340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir)
8341
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:193 rc.cpp:1332 rc.cpp:1332
 
8341
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:193 rc.cpp:1338 rc.cpp:1338
8342
8342
msgid "Copy torrent files to:"
8343
8343
msgstr "Torrent dosyalarını buraya kopyala:"
8344
8344
 
8345
8345
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:91
8346
8346
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8347
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:197 rc.cpp:1338 rc.cpp:1338
 
8347
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:197 rc.cpp:1344 rc.cpp:1344
8348
8348
msgid "System Tray Icon"
8349
8349
msgstr "Sistem Çekmecesi Simgesi"
8350
8350
 
8351
8351
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:97
8352
8352
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTrayIcon)
8353
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:199 rc.cpp:1341 rc.cpp:1341
 
8353
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:199 rc.cpp:1347 rc.cpp:1347
8354
8354
msgid "Whether or not to show an icon in the system tray."
8355
8355
msgstr "Sistem çekmecesi simgesinin gösterilip gösterilmeyeceği."
8356
8356
 
8357
8357
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:100
8358
8358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTrayIcon)
8359
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:201 rc.cpp:1344 rc.cpp:1344
 
8359
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:201 rc.cpp:1350 rc.cpp:1350
8360
8360
msgid "Show system tray icon"
8361
8361
msgstr "Sistem çekmecesi simgesini göster"
8362
8362
 
8363
8363
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:107
8364
8364
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showPopups)
8365
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:203 rc.cpp:1347 rc.cpp:1347
 
8365
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:203 rc.cpp:1353 rc.cpp:1353
8366
8366
msgid "Whether or not to show system tray popup messages."
8367
8367
msgstr "Sistem çekmecesi iletilerinin gösterilip gösterilmeyeceği"
8368
8368
 
8369
8369
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:110
8370
8370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showPopups)
8371
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:205 rc.cpp:1350 rc.cpp:1350
 
8371
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:205 rc.cpp:1356 rc.cpp:1356
8372
8372
msgid "Show system tray popup messages"
8373
8373
msgstr "Sistem çekmecesi iletilerini göster"
8374
8374
 
8381
8381
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:120
8382
8382
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
8383
8383
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:206
8384
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:239 rc.cpp:889 rc.cpp:1353
8385
 
#: rc.cpp:889 rc.cpp:1353
 
8384
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:239 rc.cpp:895 rc.cpp:1359
 
8385
#: rc.cpp:895 rc.cpp:1359
8386
8386
msgid "Miscellaneous"
8387
8387
msgstr "Diğer"
8388
8388
 
8389
8389
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:129
8390
8390
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openMultipleTorrentsSilently)
8391
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:208 rc.cpp:1356 rc.cpp:1356
 
8391
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:208 rc.cpp:1362 rc.cpp:1362
8392
8392
msgid ""
8393
8393
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
8394
8394
"type=\"text/css\">\n"
8410
8410
 
8411
8411
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:132
8412
8412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openMultipleTorrentsSilently)
8413
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:213 rc.cpp:1362 rc.cpp:1362
 
8413
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:213 rc.cpp:1368 rc.cpp:1368
8414
8414
msgid "Open multiple torrents silently"
8415
8415
msgstr "Birden fazla torrenti sessizce aç"
8416
8416
 
8417
8417
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:143
8418
8418
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openAllTorrentsSilently)
8419
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:215 rc.cpp:1365 rc.cpp:1365
 
8419
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:215 rc.cpp:1371 rc.cpp:1371
8420
8420
msgid ""
8421
8421
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
8422
8422
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
8433
8433
 
8434
8434
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:146
8435
8435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openAllTorrentsSilently)
8436
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:221 rc.cpp:1372 rc.cpp:1372
 
8436
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:221 rc.cpp:1378 rc.cpp:1378
8437
8437
msgid "Open all torrents silently"
8438
8438
msgstr ""
8439
8439
 
8440
8440
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:156
8441
8441
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_suppressSleep)
8442
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:223 rc.cpp:1375 rc.cpp:1375
 
8442
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:223 rc.cpp:1381 rc.cpp:1381
8443
8443
msgid ""
8444
8444
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
8445
8445
"type=\"text/css\">\n"
8461
8461
 
8462
8462
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:159
8463
8463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_suppressSleep)
8464
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:228 rc.cpp:1381 rc.cpp:1381
 
8464
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:228 rc.cpp:1387 rc.cpp:1387
8465
8465
msgid "Suppress sleep when torrents are running"
8466
8466
msgstr "Torrentler çalışırken uyku kipini önle"
8467
8467
 
8468
8468
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:172
8469
8469
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoRenameSingleFileTorrents)
8470
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:230 rc.cpp:1384 rc.cpp:1384
 
8470
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:230 rc.cpp:1390 rc.cpp:1390
8471
8471
msgid ""
8472
8472
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
8473
8473
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
8491
8491
 
8492
8492
#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:175
8493
8493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoRenameSingleFileTorrents)
8494
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:238 rc.cpp:1393 rc.cpp:1393
 
8494
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:238 rc.cpp:1399 rc.cpp:1399
8495
8495
msgid "Rename single file torrents with the name its only file"
8496
8496
msgstr ""
8497
8497
 
8498
8498
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:17
8499
8499
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_diskPrealloc)
8500
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:206 rc.cpp:842 rc.cpp:842
 
8500
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:206 rc.cpp:848 rc.cpp:848
8501
8501
msgid ""
8502
8502
"Whether or not diskspace should be reserved before starting to download a "
8503
8503
"torrent."
8507
8507
 
8508
8508
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:20
8509
8509
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_diskPrealloc)
8510
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:208 rc.cpp:845 rc.cpp:845
 
8510
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:208 rc.cpp:851 rc.cpp:851
8511
8511
msgid "Reserve disk space before starting a torrent"
8512
8512
msgstr "Bir torrenti başlatmadan önce gereken disk alanını ayır"
8513
8513
 
8514
8514
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:32
8515
8515
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_fullDiskPrealloc)
8516
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:210 rc.cpp:848 rc.cpp:848
 
8516
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:210 rc.cpp:854 rc.cpp:854
8517
8517
msgid ""
8518
8518
"Instead of doing a quick reservation, do a full reservation. This is slower "
8519
8519
"than the quick way, but avoids fragmentation on the disk."
8523
8523
 
8524
8524
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:35
8525
8525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_fullDiskPrealloc)
8526
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:212 rc.cpp:851 rc.cpp:851
 
8526
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:212 rc.cpp:857 rc.cpp:857
8527
8527
msgid "Fully reserve disk space (avoids fragmentation)"
8528
8528
msgstr ""
8529
8529
"Önceden gereken tüm disk alanını ayır (dosya parçalanmalarını engeller)"
8530
8530
 
8531
8531
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:45
8532
8532
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
8533
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:213 rc.cpp:854 rc.cpp:854
 
8533
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:213 rc.cpp:860 rc.cpp:860
8534
8534
msgid "Performance"
8535
8535
msgstr "Başarım"
8536
8536
 
8537
8537
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:53
8538
8538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
8539
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:214 rc.cpp:857 rc.cpp:857
 
8539
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:214 rc.cpp:863 rc.cpp:863
8540
8540
msgid "GUI update interval:"
8541
8541
msgstr "GUI güncelleme aralığı:"
8542
8542
 
8543
8543
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:72
8544
8544
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_guiUpdateInterval)
8545
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:216 rc.cpp:860 rc.cpp:860
 
8545
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:216 rc.cpp:866 rc.cpp:866
8546
8546
msgid ""
8547
8547
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
8548
8548
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
8591
8591
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:109
8592
8592
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_cpuUsage)
8593
8593
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:224
8594
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:238 rc.cpp:869 rc.cpp:886
8595
 
#: rc.cpp:869 rc.cpp:886
 
8594
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:238 rc.cpp:875 rc.cpp:892
 
8595
#: rc.cpp:875 rc.cpp:892
8596
8596
msgid " ms"
8597
8597
msgstr " ms"
8598
8598
 
8599
8599
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:91
8600
8600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
8601
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:225 rc.cpp:872 rc.cpp:872
 
8601
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:225 rc.cpp:878 rc.cpp:878
8602
8602
msgid "Network sleep interval:"
8603
8603
msgstr "Ağ uyku aralığı:"
8604
8604
 
8605
8605
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:106
8606
8606
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_cpuUsage)
8607
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:227 rc.cpp:875 rc.cpp:875
 
8607
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:227 rc.cpp:881 rc.cpp:881
8608
8608
msgid ""
8609
8609
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
8610
8610
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
8665
8665
 
8666
8666
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:153
8667
8667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8668
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:240 rc.cpp:892 rc.cpp:892
 
8668
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:240 rc.cpp:898 rc.cpp:898
8669
8669
msgid "Time estimation algorithm:"
8670
8670
msgstr "Tahmini zaman algoritması:"
8671
8671
 
8672
8672
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:189
8673
8673
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta)
8674
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:246 rc.cpp:917 rc.cpp:917
 
8674
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:246 rc.cpp:923 rc.cpp:923
8675
8675
msgid "Window of X"
8676
8676
msgstr "X için Pencere"
8677
8677
 
8678
8678
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:194
8679
8679
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta)
8680
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:247 rc.cpp:920 rc.cpp:920
 
8680
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:247 rc.cpp:926 rc.cpp:926
8681
8681
msgid "Moving average"
8682
8682
msgstr "Taşıma ortalaması"
8683
8683
 
8684
8684
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:170
8685
8685
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_eta)
8686
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:250 rc.cpp:895 rc.cpp:895
 
8686
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:250 rc.cpp:901 rc.cpp:901
8687
8687
msgid ""
8688
8688
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
8689
8689
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
8755
8755
 
8756
8756
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:202
8757
8757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8758
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:263 rc.cpp:923 rc.cpp:923
 
8758
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:263 rc.cpp:929 rc.cpp:929
8759
8759
msgid "Preview size for audio files:"
8760
8760
msgstr "Ses dosyaları için önizleme boyutu:"
8761
8761
 
8762
8762
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:212
8763
8763
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeAudio)
8764
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:265 rc.cpp:926 rc.cpp:926
 
8764
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:265 rc.cpp:932 rc.cpp:932
8765
8765
msgid ""
8766
8766
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
8767
8767
"type=\"text/css\">\n"
8785
8785
 
8786
8786
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:228
8787
8787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
8788
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:271 rc.cpp:935 rc.cpp:935
 
8788
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:271 rc.cpp:941 rc.cpp:941
8789
8789
msgid "Preview size for video files:"
8790
8790
msgstr "Video dosyaları için önizleme boyutu:"
8791
8791
 
8792
8792
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:238
8793
8793
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeVideo)
8794
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:273 rc.cpp:938 rc.cpp:938
 
8794
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:273 rc.cpp:944 rc.cpp:944
8795
8795
msgid ""
8796
8796
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
8797
8797
"type=\"text/css\">\n"
8815
8815
 
8816
8816
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:273
8817
8817
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useQHttpAnnounce)
8818
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:280 rc.cpp:947 rc.cpp:947
 
8818
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:280 rc.cpp:953 rc.cpp:953
8819
8819
msgid ""
8820
8820
"Disables the use of KDE's KIO library for tracker announces.\n"
8821
8821
"\n"
8829
8829
 
8830
8830
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:276
8831
8831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useQHttpAnnounce)
8832
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:284 rc.cpp:952 rc.cpp:952
 
8832
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:284 rc.cpp:958 rc.cpp:958
8833
8833
msgid "Do not use KIO for tracker announces"
8834
8834
msgstr "İzleyici bildirimleri için KIO kullanma"
8835
8835
 
8836
8836
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:285
8837
8837
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_lookUpHostnameOfPeers)
8838
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:286 rc.cpp:955 rc.cpp:955
 
8838
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:286 rc.cpp:961 rc.cpp:961
8839
8839
msgid ""
8840
8840
"Resolve the hostname of each peer. This will result in the hostname of a "
8841
8841
"peer being displayed instead of the IP address. \n"
8850
8850
 
8851
8851
#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:288
8852
8852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lookUpHostnameOfPeers)
8853
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:290 rc.cpp:960 rc.cpp:960
 
8853
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:290 rc.cpp:966 rc.cpp:966
8854
8854
msgid "Resolve hostnames of peers"
8855
8855
msgstr "Uçların alan adlarını bul"
8856
8856
 
8857
8857
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:17
8858
8858
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8859
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:277 rc.cpp:963 rc.cpp:963
 
8859
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:277 rc.cpp:969 rc.cpp:969
8860
8860
msgid "Ports && Limits"
8861
8861
msgstr "Portlar && Sınırlar"
8862
8862
 
8863
8863
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:36
8864
8864
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_port)
8865
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:280 rc.cpp:969 rc.cpp:969
 
8865
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:280 rc.cpp:975 rc.cpp:975
8866
8866
msgid ""
8867
8867
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
8868
8868
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
8907
8907
 
8908
8908
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:52
8909
8909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8910
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:289 rc.cpp:978 rc.cpp:978
 
8910
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:289 rc.cpp:984 rc.cpp:984
8911
8911
msgid "UDP tracker port:"
8912
8912
msgstr "UDP izleyici portu:"
8913
8913
 
8914
8914
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:65
8915
8915
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_udpTrackerPort)
8916
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:291 rc.cpp:981 rc.cpp:981
 
8916
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:291 rc.cpp:987 rc.cpp:987
8917
8917
msgid ""
8918
8918
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
8919
8919
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
8957
8957
 
8958
8958
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:88
8959
8959
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections)
8960
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:302 rc.cpp:993 rc.cpp:993
 
8960
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:302 rc.cpp:999 rc.cpp:999
8961
8961
msgid "The maximum number of connections allowed per torrent."
8962
8962
msgstr "Bir torrent için izin verilen en fazla bağlantı sayısı."
8963
8963
 
8964
8964
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:108
8965
8965
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections)
8966
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:307 rc.cpp:1002 rc.cpp:1002
 
8966
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:307 rc.cpp:1008 rc.cpp:1008
8967
8967
msgid "The global connection limit for all torrents combined."
8968
8968
msgstr "Tüm torrentlerin şimdiki toplam hız sınırı."
8969
8969
 
8970
8970
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:128
8971
8971
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate)
8972
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:312 rc.cpp:1011 rc.cpp:1011
 
8972
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:312 rc.cpp:1017 rc.cpp:1017
8973
8973
msgid "The maximum download speed in KiB/s."
8974
8974
msgstr "KB/sn olarak en yüksek indirme hızı"
8975
8975
 
8976
8976
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:151
8977
8977
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate)
8978
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:318 rc.cpp:1023 rc.cpp:1023
 
8978
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:318 rc.cpp:1029 rc.cpp:1029
8979
8979
msgid "The maximum upload speed in KiB/s"
8980
8980
msgstr "KB/sn olarak en yüksek gönderim hızı"
8981
8981
 
8982
8982
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:178
8983
8983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8984
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:323 rc.cpp:1035 rc.cpp:1035
 
8984
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:323 rc.cpp:1041 rc.cpp:1041
8985
8985
msgid "DSCP value for IP packets:"
8986
8986
msgstr "IP paketleri için DSCP değeri:"
8987
8987
 
8988
8988
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:185
8989
8989
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_dscp)
8990
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:325 rc.cpp:1038 rc.cpp:1038
 
8990
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:325 rc.cpp:1044 rc.cpp:1044
8991
8991
msgid ""
8992
8992
"This value will be filled in the DSCP field of all the IP packets sent for "
8993
8993
"the bittorrent protocol."
8997
8997
 
8998
8998
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:195
8999
8999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9000
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:327 rc.cpp:1041 rc.cpp:1041
 
9000
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:327 rc.cpp:1047 rc.cpp:1047
9001
9001
msgid "Maximum number of connection setups:"
9002
9002
msgstr "Bir torrent için izin verilen en fazla bağlantı:"
9003
9003
 
9004
9004
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:208
9005
9005
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnectingSockets)
9006
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:329 rc.cpp:1044 rc.cpp:1044
 
9006
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:329 rc.cpp:1050 rc.cpp:1050
9007
9007
msgid ""
9008
9008
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
9009
9009
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
9045
9045
 
9046
9046
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:228
9047
9047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
9048
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:337 rc.cpp:1053 rc.cpp:1053
 
9048
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:337 rc.cpp:1059 rc.cpp:1059
9049
9049
msgid "Network interface:"
9050
9050
msgstr "Ağ arayüzü:"
9051
9051
 
9052
9052
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:247
9053
9053
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_networkInterface)
9054
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:339 rc.cpp:1056 rc.cpp:1056
 
9054
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:339 rc.cpp:1062 rc.cpp:1062
9055
9055
msgid ""
9056
9056
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
9057
9057
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
9091
9091
 
9092
9092
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:272
9093
9093
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_utpEnabled)
9094
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:348 rc.cpp:1065 rc.cpp:1065
 
9094
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:348 rc.cpp:1071 rc.cpp:1071
9095
9095
msgid ""
9096
9096
"The µTorrent transport protocol runs over UDP and is optimized to not "
9097
9097
"interfere with other traffic, while still using up all unused bandwidth."
9102
9102
 
9103
9103
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:275
9104
9104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_utpEnabled)
9105
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:350 rc.cpp:1068 rc.cpp:1068
 
9105
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:350 rc.cpp:1074 rc.cpp:1074
9106
9106
msgid "Use the µTorrent transport protocol (µTP)"
9107
9107
msgstr "µTorrent taşıma protokolü (µTP) kullan"
9108
9108
 
9109
9109
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:282
9110
9110
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_onlyUseUtp)
9111
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:352 rc.cpp:1071 rc.cpp:1071
 
9111
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:352 rc.cpp:1077 rc.cpp:1077
9112
9112
msgid ""
9113
9113
"Don't use TCP for bittorrent connections, only use the µTP protocol. This "
9114
9114
"can lead to slower speeds, seeing that not all bittorrent clients support "
9120
9120
 
9121
9121
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:285
9122
9122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_onlyUseUtp)
9123
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:354 rc.cpp:1074 rc.cpp:1074
 
9123
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:354 rc.cpp:1080 rc.cpp:1080
9124
9124
msgid "Only use µTP"
9125
9125
msgstr "Sadece µTP kullan"
9126
9126
 
9127
9127
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:294
9128
9128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
9129
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:355 rc.cpp:1077 rc.cpp:1077
 
9129
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:355 rc.cpp:1083 rc.cpp:1083
9130
9130
msgid "Primary transport protocol:"
9131
9131
msgstr "Birincil Taşıma protokolü:"
9132
9132
 
9139
9139
#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:102
9140
9140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_protocol)
9141
9141
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:358
9142
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:173 rc.cpp:1083
9143
 
#: rc.cpp:2943 rc.cpp:1083 rc.cpp:2943
 
9142
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:173 rc.cpp:1089
 
9143
#: rc.cpp:2941 rc.cpp:1089 rc.cpp:2941
9144
9144
msgid "TCP"
9145
9145
msgstr "TCP"
9146
9146
 
9147
9147
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:310
9148
9148
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_primaryTransportProtocol)
9149
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:359 rc.cpp:1086 rc.cpp:1086
 
9149
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:359 rc.cpp:1092 rc.cpp:1092
9150
9150
msgid "µTP"
9151
9151
msgstr "µTP"
9152
9152
 
9153
9153
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:301
9154
9154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_primaryTransportProtocol)
9155
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:362 rc.cpp:1080 rc.cpp:1080
 
9155
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:362 rc.cpp:1086 rc.cpp:1086
9156
9156
msgid ""
9157
9157
"The primary transport protocol to use, when attempting to setup a connection "
9158
9158
"with a peer, this protocol is chosen first."
9162
9162
 
9163
9163
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:351
9164
9164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_recommended_settings)
9165
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:365 rc.cpp:1089 rc.cpp:1089
 
9165
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:365 rc.cpp:1095 rc.cpp:1095
9166
9166
msgid ""
9167
9167
"Let KTorrent calculate the recommended settings based upon the bandwidth you "
9168
9168
"have available."
9172
9172
 
9173
9173
#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:354
9174
9174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_recommended_settings)
9175
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:367 rc.cpp:1092 rc.cpp:1092
 
9175
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:367 rc.cpp:1098 rc.cpp:1098
9176
9176
msgid "Recommended Settings..."
9177
9177
msgstr "Önerilen Ayarlar..."
9178
9178
 
9179
9179
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:16
9180
9180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9181
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:232 rc.cpp:1095 rc.cpp:1095
 
9181
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:232 rc.cpp:1101 rc.cpp:1101
9182
9182
msgid "HTTP"
9183
9183
msgstr "HTTP"
9184
9184
 
9185
9185
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:26
9186
9186
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useKDEProxySettings)
9187
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:234 rc.cpp:1098 rc.cpp:1098
 
9187
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:234 rc.cpp:1104 rc.cpp:1104
9188
9188
msgid ""
9189
9189
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
9190
9190
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
9212
9212
 
9213
9213
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:29
9214
9214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useKDEProxySettings)
9215
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:240 rc.cpp:1105 rc.cpp:1105
 
9215
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:240 rc.cpp:1111 rc.cpp:1111
9216
9216
msgid "Use KDE proxy settings"
9217
9217
msgstr "KDE Vekil sunucu ayarlarını kullan"
9218
9218
 
9219
9219
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:38
9220
9220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
9221
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:241 rc.cpp:1108 rc.cpp:1108
 
9221
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:241 rc.cpp:1114 rc.cpp:1114
9222
9222
msgid "Proxy:"
9223
9223
msgstr "Vekil Sunucu:"
9224
9224
 
9225
9225
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:45
9226
9226
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_httpProxy)
9227
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:243 rc.cpp:1111 rc.cpp:1111
 
9227
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:243 rc.cpp:1117 rc.cpp:1117
9228
9228
msgid "IP address or hostname of the HTTP proxy to use. "
9229
9229
msgstr "HTTP vekilinin kullanacağı IP adresi veya makine adı. "
9230
9230
 
9231
9231
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:59
9232
9232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_httpProxyPort)
9233
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:247 rc.cpp:1117 rc.cpp:1117
 
9233
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:247 rc.cpp:1123 rc.cpp:1123
9234
9234
msgid "Port of the HTTP proxy."
9235
9235
msgstr "HTTP vekilinin portu."
9236
9236
 
9237
9237
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:77
9238
9238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForWebSeeds)
9239
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:250 rc.cpp:1120 rc.cpp:1120
 
9239
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:250 rc.cpp:1126 rc.cpp:1126
9240
9240
msgid "Whether or not to use the HTTP proxy for webseed connections."
9241
9241
msgstr ""
9242
9242
"Web paylaşımcı bağlantıları için HTTP vekili kullanmak veya kullanmamak."
9243
9243
 
9244
9244
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:80
9245
9245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForWebSeeds)
9246
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:252 rc.cpp:1123 rc.cpp:1123
 
9246
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:252 rc.cpp:1129 rc.cpp:1129
9247
9247
msgid "Use proxy for webseed connections"
9248
9248
msgstr "Web paylaşımı bağlantıları için vekil kullan"
9249
9249
 
9250
9250
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:90
9251
9251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForTracker)
9252
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:254 rc.cpp:1126 rc.cpp:1126
 
9252
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:254 rc.cpp:1132 rc.cpp:1132
9253
9253
msgid ""
9254
9254
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
9255
9255
"type=\"text/css\">\n"
9271
9271
 
9272
9272
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:93
9273
9273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForTracker)
9274
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:259 rc.cpp:1132 rc.cpp:1132
 
9274
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:259 rc.cpp:1138 rc.cpp:1138
9275
9275
msgid "Use proxy for tracker connections"
9276
9276
msgstr "İzleyici bağlantıları için vekil sunucu kullan"
9277
9277
 
9278
9278
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:103
9279
9279
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9280
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:260 rc.cpp:1135 rc.cpp:1135
 
9280
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:260 rc.cpp:1141 rc.cpp:1141
9281
9281
msgid "SOCKS"
9282
9282
msgstr "SOCKS"
9283
9283
 
9284
9284
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:115
9285
9285
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_socksEnabled)
9286
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:262 rc.cpp:1138 rc.cpp:1138
 
9286
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:262 rc.cpp:1144 rc.cpp:1144
9287
9287
msgid ""
9288
9288
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
9289
9289
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
9325
9325
 
9326
9326
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:118
9327
9327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_socksEnabled)
9328
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:270 rc.cpp:1147 rc.cpp:1147
 
9328
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:270 rc.cpp:1153 rc.cpp:1153
9329
9329
msgid "Use a SOCKS proxy server:"
9330
9330
msgstr "Bir SOCKS vekil sunucusu kullan:"
9331
9331
 
9332
9332
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:127
9333
9333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
9334
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:271 rc.cpp:1150 rc.cpp:1150
 
9334
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:271 rc.cpp:1156 rc.cpp:1156
9335
9335
msgid "Server:"
9336
9336
msgstr "Sunucu:"
9337
9337
 
9338
9338
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:138
9339
9339
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_socksProxy)
9340
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:273 rc.cpp:1153 rc.cpp:1153
 
9340
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:273 rc.cpp:1159 rc.cpp:1159
9341
9341
msgid ""
9342
9342
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
9343
9343
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
9365
9365
 
9366
9366
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:156
9367
9367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_socksPort)
9368
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:281 rc.cpp:1163 rc.cpp:1163
 
9368
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:281 rc.cpp:1169 rc.cpp:1169
9369
9369
msgid ""
9370
9370
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
9371
9371
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
9393
9393
 
9394
9394
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:163
9395
9395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
9396
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:287 rc.cpp:1170 rc.cpp:1170
 
9396
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:287 rc.cpp:1176 rc.cpp:1176
9397
9397
msgid "Version:"
9398
9398
msgstr "Sürüm:"
9399
9399
 
9400
9400
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:175
9401
9401
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_socksUsePassword)
9402
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:289 rc.cpp:1173 rc.cpp:1173
 
9402
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:289 rc.cpp:1179 rc.cpp:1179
9403
9403
msgid ""
9404
9404
"If the SOCKS server requires authentication via a username and a password, "
9405
9405
"enable this box."
9409
9409
 
9410
9410
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:178
9411
9411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_socksUsePassword)
9412
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:291 rc.cpp:1176 rc.cpp:1176
 
9412
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:291 rc.cpp:1182 rc.cpp:1182
9413
9413
msgid "Username and password required"
9414
9414
msgstr "Kullanıcı adı ve parola gerekiyor"
9415
9415
 
9416
9416
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:200
9417
9417
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_socksUsername)
9418
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:294 rc.cpp:1182 rc.cpp:1182
 
9418
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:294 rc.cpp:1188 rc.cpp:1188
9419
9419
msgid ""
9420
9420
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
9421
9421
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
9443
9443
 
9444
9444
#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:218
9445
9445
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_socksPassword)
9446
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:302 rc.cpp:1192 rc.cpp:1192
 
9446
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:302 rc.cpp:1198 rc.cpp:1198
9447
9447
msgid ""
9448
9448
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
9449
9449
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
9471
9471
 
9472
9472
#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:13
9473
9473
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RecommendedSettingsDlg)
9474
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:314 rc.cpp:1396
9475
 
#: rc.cpp:1396
 
9474
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:314 rc.cpp:1402
 
9475
#: rc.cpp:1402
9476
9476
msgid "Recommended Settings"
9477
9477
msgstr "Önerilen Ayarlar"
9478
9478
 
9479
9479
#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:26
9480
9480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9481
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:315 rc.cpp:1399
9482
 
#: rc.cpp:1399
 
9481
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:315 rc.cpp:1405
 
9482
#: rc.cpp:1405
9483
9483
msgid "Available upload bandwidth:"
9484
9484
msgstr "Kullanılabilir gönderme bant genişliği:"
9485
9485
 
9492
9492
#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:59
9493
9493
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_bw)
9494
9494
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:316
9495
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:319 rc.cpp:1402
9496
 
#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1402 rc.cpp:1411
 
9495
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:319 rc.cpp:1408
 
9496
#: rc.cpp:1417 rc.cpp:1408 rc.cpp:1417
9497
9497
msgid " Kbps"
9498
9498
msgstr " Kbps"
9499
9499
 
9506
9506
#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:62
9507
9507
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_bw)
9508
9508
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:317
9509
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:320 rc.cpp:1405
9510
 
#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1405 rc.cpp:1414
 
9509
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:320 rc.cpp:1411
 
9510
#: rc.cpp:1420 rc.cpp:1411 rc.cpp:1420
9511
9511
msgid " kb/s"
9512
9512
msgstr " kb/s"
9513
9513
 
9514
9514
#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:52
9515
9515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9516
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:318 rc.cpp:1408
9517
 
#: rc.cpp:1408
 
9516
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:318 rc.cpp:1414
 
9517
#: rc.cpp:1414
9518
9518
msgid "Available download bandwidth:"
9519
9519
msgstr "Kullanılabilir  indirme bant genişliği:"
9520
9520
 
9521
9521
#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:78
9522
9522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_upload_bw_display)
9523
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:321 rc.cpp:1417
9524
 
#: rc.cpp:1417
 
9523
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:321 rc.cpp:1423
 
9524
#: rc.cpp:1423
9525
9525
msgid "(= 32 KiB/s)"
9526
9526
msgstr "(= 32 KB/sn)"
9527
9527
 
9528
9528
#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:85
9529
9529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_download_bw_display)
9530
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:322 rc.cpp:1420
9531
 
#: rc.cpp:1420
 
9530
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:322 rc.cpp:1426
 
9531
#: rc.cpp:1426
9532
9532
msgid "(= 500 KiB/s)"
9533
9533
msgstr "(= 500 KB/sn)"
9534
9534
 
9535
9535
#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:96
9536
9536
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_calculate)
9537
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:323 rc.cpp:1423
9538
 
#: rc.cpp:1423
 
9537
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:323 rc.cpp:1429
 
9538
#: rc.cpp:1429
9539
9539
msgid "Calculate"
9540
9540
msgstr "Hesapla"
9541
9541
 
9542
9542
#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:120
9543
9543
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9544
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:324 rc.cpp:1426
9545
 
#: rc.cpp:1426
 
9544
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:324 rc.cpp:1432
 
9545
#: rc.cpp:1432
9546
9546
msgid "Preferences"
9547
9547
msgstr "Tercihler"
9548
9548
 
9549
9549
#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:126
9550
9550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_avg_speed_slot)
9551
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:325 rc.cpp:1429
9552
 
#: rc.cpp:1429
 
9551
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:325 rc.cpp:1435
 
9552
#: rc.cpp:1435
9553
9553
msgid "Average speed per slot:"
9554
9554
msgstr "Yuva başına ortalama hız:"
9555
9555
 
9556
9556
#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:149
9557
9557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_sim_torrents)
9558
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:327 rc.cpp:1435
9559
 
#: rc.cpp:1435
 
9558
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:327 rc.cpp:1441
 
9559
#: rc.cpp:1441
9560
9560
msgid "Number of torrents you usually download simultaneously:"
9561
9561
msgstr "Çoğunlukla eş zamanlı olarak indirdiğiniz torrent sayısı:"
9562
9562
 
9563
9563
#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:169
9564
9564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_slots)
9565
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:328 rc.cpp:1438
9566
 
#: rc.cpp:1438
 
9565
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:328 rc.cpp:1444
 
9566
#: rc.cpp:1444
9567
9567
msgid "Slots per torrent:"
9568
9568
msgstr "Torrent başına yuva:"
9569
9569
 
9570
9570
#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:192
9571
9571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
9572
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:329 rc.cpp:1441
9573
 
#: rc.cpp:1441
 
9572
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:329 rc.cpp:1447
 
9573
#: rc.cpp:1447
9574
9574
msgid "Recommended settings:"
9575
9575
msgstr "Önerilen ayarlar:"
9576
9576
 
9577
9577
#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:21
9578
9578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
9579
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:193 rc.cpp:626 rc.cpp:626
 
9579
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:193 rc.cpp:632 rc.cpp:632
9580
9580
msgid "Found:"
9581
9581
msgstr "Bulunan:"
9582
9582
 
9583
9583
#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:46
9584
9584
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_found)
9585
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:195 rc.cpp:629 rc.cpp:629
 
9585
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:195 rc.cpp:635 rc.cpp:635
9586
9586
msgid ""
9587
9587
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
9588
9588
"type=\"text/css\">\n"
9621
9621
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:200
9622
9622
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:208
9623
9623
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:216
9624
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:224 rc.cpp:635 rc.cpp:647
9625
 
#: rc.cpp:659 rc.cpp:671 rc.cpp:635 rc.cpp:647 rc.cpp:659 rc.cpp:671
 
9624
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:224 rc.cpp:641 rc.cpp:653
 
9625
#: rc.cpp:665 rc.cpp:677 rc.cpp:641 rc.cpp:653 rc.cpp:665 rc.cpp:677
9626
9626
msgid "0"
9627
9627
msgstr "0"
9628
9628
 
9629
9629
#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:69
9630
9630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
9631
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:201 rc.cpp:638 rc.cpp:638
 
9631
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:201 rc.cpp:644 rc.cpp:644
9632
9632
msgid "Failed:"
9633
9633
msgstr "Başarısız oldu:"
9634
9634
 
9635
9635
#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:88
9636
9636
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_failed)
9637
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:203 rc.cpp:641 rc.cpp:641
 
9637
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:203 rc.cpp:647 rc.cpp:647
9638
9638
msgid ""
9639
9639
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
9640
9640
"type=\"text/css\">\n"
9656
9656
 
9657
9657
#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:114
9658
9658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9659
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:209 rc.cpp:650 rc.cpp:650
 
9659
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:209 rc.cpp:656 rc.cpp:656
9660
9660
msgid "Not downloaded:"
9661
9661
msgstr "İndirilmemiş olanlar:"
9662
9662
 
9663
9663
#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:136
9664
9664
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_not_downloaded)
9665
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:211 rc.cpp:653 rc.cpp:653
 
9665
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:211 rc.cpp:659 rc.cpp:659
9666
9666
msgid ""
9667
9667
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
9668
9668
"type=\"text/css\">\n"
9684
9684
 
9685
9685
#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:178
9686
9686
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_downloaded)
9687
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:219 rc.cpp:665 rc.cpp:665
 
9687
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:219 rc.cpp:671 rc.cpp:671
9688
9688
msgid ""
9689
9689
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
9690
9690
"type=\"text/css\">\n"
9706
9706
 
9707
9707
#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:242
9708
9708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, error_msg)
9709
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:227 rc.cpp:680 rc.cpp:680
 
9709
#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:227 rc.cpp:686 rc.cpp:686
9710
9710
msgid "Errors:"
9711
9711
msgstr "Hatalar:"
9712
9712
 
9713
9713
#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:14
9714
9714
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UPnPTestWidget)
9715
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:164 rc.cpp:2922
9716
 
#: rc.cpp:2922
 
9715
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:164 rc.cpp:2920
 
9716
#: rc.cpp:2920
9717
9717
msgid "UPnP Test Application"
9718
9718
msgstr "UPnP Test Uygulaması"
9719
9719
 
9720
9720
#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:24
9721
9721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
9722
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:165 rc.cpp:2925
9723
 
#: rc.cpp:2925
 
9722
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:165 rc.cpp:2923
 
9723
#: rc.cpp:2923
9724
9724
msgid "Router:"
9725
9725
msgstr "Yönlendirici:"
9726
9726
 
9727
9727
#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:40
9728
9728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_router)
9729
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:166 rc.cpp:2928
9730
 
#: rc.cpp:2928
 
9729
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:166 rc.cpp:2926
 
9730
#: rc.cpp:2926
9731
9731
msgid "No routers found."
9732
9732
msgstr "Yönlendirici bulunamadı."
9733
9733
 
9734
9734
#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:49
9735
9735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_find_routers)
9736
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:167 rc.cpp:2931
9737
 
#: rc.cpp:2931
 
9736
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:167 rc.cpp:2929
 
9737
#: rc.cpp:2929
9738
9738
msgid "Find Routers"
9739
9739
msgstr "Yönlendirici bul"
9740
9740
 
9741
9741
#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:89
9742
9742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9743
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:169 rc.cpp:2937
9744
 
#: rc.cpp:2937
 
9743
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:169 rc.cpp:2935
 
9744
#: rc.cpp:2935
9745
9745
msgid "Protocol:"
9746
9746
msgstr "Protokol:"
9747
9747
 
9748
9748
#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:97
9749
9749
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_protocol)
9750
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:172 rc.cpp:2940
9751
 
#: rc.cpp:2940
 
9750
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:172 rc.cpp:2938
 
9751
#: rc.cpp:2938
9752
9752
msgid "UDP"
9753
9753
msgstr "UDP"
9754
9754
 
9755
9755
#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:139
9756
9756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_verbose)
9757
 
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:177 rc.cpp:2952
9758
 
#: rc.cpp:2952
 
9757
#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:177 rc.cpp:2950
 
9758
#: rc.cpp:2950
9759
9759
msgid "Verbose mode"
9760
9760
msgstr "Çok bilgi veren kip"
9761
9761
 
9770
9770
msgid "Your names"
9771
9771
msgstr ""
9772
9772
"Serdar Soytetir, ,Launchpad Contributions:,Cihan Ersoy,Efe "
9773
 
"Çiftci,EsatYuce,H. İbrahim Güngör,Mustafa VELİOĞLU,Onur Küçük,Rbbt,Serdar "
9774
 
"Soytetir,Serhat Demirkol,Yiğit Ateş,can kaçan,ironic"
 
9773
"Çiftci,EsatYuce,Fatih Bostancı,H. İbrahim Güngör,Mustafa VELİOĞLU,Onur "
 
9774
"Küçük,Rbbt,Serdar Soytetir,Serhat Demirkol,Yiğit Ateş,can kaçan"
9775
9775
 
9776
9776
#: rc.cpp:2 rc.cpp:2
9777
9777
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
9778
9778
msgid "Your emails"
9779
9779
msgstr ""
9780
 
"tulliana@gmail.com,,,,efe.ciftci@linux.org.tr,yusufesat78@yahoo.com,,mustinet"
9781
 
"@mustinet.org,onur@pardus.org.tr,,,serhat_demirkol@yahoo.com,yigitates@ceviri"
9782
 
".ubuntu-tr.net,cankacan.47@gmail.com,ironic@ubuntu-tr.net"
 
9780
"tulliana@gmail.com,,,,efe.ciftci@linux.org.tr,yusufesat78@yahoo.com,faopera@g"
 
9781
"mail.com,,mustinet@mustinet.org,onur@pardus.org.tr,,,serhat_demirkol@yahoo.co"
 
9782
"m,,cankacan.47@gmail.com"
9783
9783
 
9784
9784
#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:10
9785
9785
#. i18n: ectx: label, entry (maxDownloads), group (downloads)
9980
9980
 
9981
9981
#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:24
9982
9982
#. i18n: ectx: Menu (GroupsMenu)
9983
 
#: rc.cpp:459 rc.cpp:459
 
9983
#: rc.cpp:465 rc.cpp:465
9984
9984
msgid "Groups"
9985
9985
msgstr "Gruplar"
9986
9986
 
9987
9987
#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:37
9988
9988
#. i18n: ectx: Menu (ViewMenu)
9989
 
#: rc.cpp:462 rc.cpp:462
 
9989
#: rc.cpp:468 rc.cpp:468
9990
9990
msgid "View"
9991
9991
msgstr ""
9992
9992
 
9993
9993
#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:69
9994
9994
#. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu)
9995
 
#: rc.cpp:471 rc.cpp:471
 
9995
#: rc.cpp:477 rc.cpp:477
9996
9996
msgid "Configure Columns"
9997
9997
msgstr "Sütunları Yapılandır"
9998
9998
 
9999
9999
#. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:4
10000
10000
#. i18n: ectx: Menu (file)
10001
 
#: rc.cpp:530 rc.cpp:530
 
10001
#: rc.cpp:536 rc.cpp:536
10002
10002
msgid "&File"
10003
10003
msgstr "&Dosya"
10004
10004
 
10005
10005
#. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:16
10006
10006
#. i18n: ectx: Menu (view)
10007
 
#: rc.cpp:533 rc.cpp:533
 
10007
#: rc.cpp:539 rc.cpp:539
10008
10008
msgid "&View"
10009
10009
msgstr "&Görünüm"
10010
10010
 
10011
10011
#. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:25
10012
10012
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
10013
 
#: rc.cpp:536 rc.cpp:536
 
10013
#: rc.cpp:542 rc.cpp:542
10014
10014
msgid "Main"
10015
10015
msgstr ""
10016
10016
 
10017
10017
#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:194
10018
10018
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10019
 
#: rc.cpp:791 rc.cpp:791
 
10019
#: rc.cpp:797 rc.cpp:797
10020
10020
msgctxt "@title:group Options regarging Seeding"
10021
10021
msgid "Seeding"
10022
10022
msgstr "Gönderme"
10242
10242
 
10243
10243
#. i18n: file: plugins/shutdown/ktshutdownpluginui.rc:11
10244
10244
#. i18n: ectx: ToolBar (ShutdownToolBar)
10245
 
#: rc.cpp:2023 rc.cpp:2023
 
10245
#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2027
10246
10246
msgid "Shutdown Toolbar"
10247
10247
msgstr "Kapatma Araç Çubuğu"
10248
10248
 
10249
10249
#. i18n: file: plugins/upnp/ktupnpplugin.kcfg:10
10250
10250
#. i18n: ectx: label, entry (defaultDevice), group (general)
10251
 
#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2035
 
10251
#: rc.cpp:2039 rc.cpp:2039
10252
10252
msgid "Default UPnP device to use"
10253
10253
msgstr "Kullanılacak öntanımlı UPnP aygıtı"
10254
10254
 
10255
10255
#. i18n: file: plugins/syndication/ktsyndicationpluginui.rc:4
10256
10256
#. i18n: ectx: ToolBar (SyndicationToolBar)
10257
 
#: rc.cpp:2079 rc.cpp:2079
 
10257
#: rc.cpp:2081 rc.cpp:2081
10258
10258
msgid "Syndication Toolbar"
10259
10259
msgstr "Dayanışma Araç Çubuğu"
10260
10260
 
10261
10261
#. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:10
10262
10262
#. i18n: ectx: label, entry (showPeerView), group (general)
10263
 
#: rc.cpp:2296 rc.cpp:2296
 
10263
#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2298
10264
10264
msgid "Show peer view tab in main window"
10265
10265
msgstr "Anapencerede paylaşımcı sekmesini göster"
10266
10266
 
10267
10267
#. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:14
10268
10268
#. i18n: ectx: label, entry (showChunkView), group (general)
10269
 
#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2299
 
10269
#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2301
10270
10270
msgid "Show chunk download view tab in main window"
10271
10271
msgstr "Anapencerede parça indirme sekmesini göster"
10272
10272
 
10273
10273
#. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:18
10274
10274
#. i18n: ectx: label, entry (showTrackersView), group (general)
10275
 
#: rc.cpp:2302 rc.cpp:2302
 
10275
#: rc.cpp:2304 rc.cpp:2304
10276
10276
msgid "Show trackers view tab in main window"
10277
10277
msgstr "Anapencerede izleyici sekmesini göster"
10278
10278
 
10279
10279
#. i18n: file: plugins/search/ktsearchpluginui.rc:3
10280
10280
#. i18n: ectx: ToolBar (SearchToolBar)
10281
 
#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2422
 
10281
#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2425
10282
10282
msgid "Search Toolbar"
10283
10283
msgstr "Arama Araç Çubuğu"
10284
10284
 
10285
10285
#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:10
10286
10286
#. i18n: ectx: label, entry (searchEngine), group (general)
10287
 
#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2425
 
10287
#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2428
10288
10288
msgid "Current search engine"
10289
10289
msgstr "Geçerli arama motoru"
10290
10290
 
10291
10291
#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:19
10292
10292
#. i18n: ectx: label, entry (useCustomBrowser), group (general)
10293
 
#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2431
 
10293
#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2434
10294
10294
msgid "Use custom browser"
10295
10295
msgstr "Özel tarayıcı kullan"
10296
10296
 
10297
10297
#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:23
10298
10298
#. i18n: ectx: label, entry (customBrowser), group (general)
10299
 
#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2434
 
10299
#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2437
10300
10300
msgid "Custom browser executable path"
10301
10301
msgstr "Özel tarayıcı dosyası konumu"
10302
10302
 
10303
10303
#. i18n: file: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:10
10304
10304
#. i18n: ectx: label, entry (filterURL), group (general)
10305
 
#: rc.cpp:2553 rc.cpp:2553
 
10305
#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2555
10306
10306
msgid "Level1 filter url"
10307
10307
msgstr "Seviye1 filtre adresi"
10308
10308
 
10309
10309
#. i18n: file: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:14
10310
10310
#. i18n: ectx: label, entry (useLevel1), group (general)
10311
 
#: rc.cpp:2556 rc.cpp:2556
 
10311
#: rc.cpp:2558 rc.cpp:2558
10312
10312
msgid "Use level1 filter?"
10313
10313
msgstr "Seviye1 filtresi kullanılsın mı?"
10314
10314
 
10315
10315
#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:14
10316
10316
#. i18n: ectx: label, entry (customtracker), group (general)
10317
 
#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2571
 
10317
#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2574
10318
10318
msgid "Toggles if a custom tracker is used"
10319
10319
msgstr ""
10320
10320
 
10321
10321
#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:18
10322
10322
#. i18n: ectx: label, entry (tr), group (general)
10323
 
#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2574
 
10323
#: rc.cpp:2577 rc.cpp:2577
10324
10324
msgid "The default tracker"
10325
10325
msgstr "Öntanımlı izleyici"
10326
10326
 
10327
10327
#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:22
10328
10328
#. i18n: ectx: label, entry (dn), group (general)
10329
 
#: rc.cpp:2577 rc.cpp:2577
 
10329
#: rc.cpp:2580 rc.cpp:2580
10330
10330
msgid "Show dn"
10331
10331
msgstr ""
10332
10332
 
10333
10333
#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:13
10334
10334
#. i18n: ectx: label, entry (openSilently), group (general)
10335
 
#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2625
 
10335
#: rc.cpp:2628 rc.cpp:2628
10336
10336
msgid "Whether to open torrent silently or not."
10337
10337
msgstr "Torrentin sessiz açılıp açılmayacağı."
10338
10338
 
10339
10339
#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:18
10340
10340
#. i18n: ectx: label, entry (actionDelete), group (general)
10341
 
#: rc.cpp:2628 rc.cpp:2628
 
10341
#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2631
10342
10342
msgid "Delete action checked."
10343
10343
msgstr "Seçilen davranışı sil."
10344
10344
 
10345
10345
#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:23
10346
10346
#. i18n: ectx: label, entry (actionMove), group (general)
10347
 
#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2631
 
10347
#: rc.cpp:2634 rc.cpp:2634
10348
10348
msgid "Move action checked."
10349
10349
msgstr "Seçilen davranışı taşı."
10350
10350
 
10351
10351
#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:28
10352
10352
#. i18n: ectx: label, entry (recursive), group (general)
10353
 
#: rc.cpp:2634 rc.cpp:2634
 
10353
#: rc.cpp:2637 rc.cpp:2637
10354
10354
msgid "Scan directories recursively."
10355
10355
msgstr "Dizinleri özyinelemeli biçimde tara."
10356
10356
 
10357
10357
#. i18n: file: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:11
10358
10358
#. i18n: ectx: label, entry (useRichText), group (general)
10359
 
#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2740
 
10359
#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2743
10360
10360
msgid "Use rich log text"
10361
10361
msgstr "Günlükler için zengin metin kullan"
10362
10362
 
10363
10363
#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:10
10364
10364
#. i18n: ectx: label, entry (port), group (general)
10365
 
#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2743
 
10365
#: rc.cpp:2746 rc.cpp:2746
10366
10366
msgid "Port number"
10367
10367
msgstr "Port numarası"
10368
10368
 
10369
10369
#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:15
10370
10370
#. i18n: ectx: label, entry (forward), group (general)
10371
 
#: rc.cpp:2746 rc.cpp:2746
 
10371
#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2749
10372
10372
msgid "forward Port"
10373
10373
msgstr "Portu yönlendir"
10374
10374
 
10375
10375
#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:20
10376
10376
#. i18n: ectx: label, entry (sessionTTL), group (general)
10377
 
#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2749
 
10377
#: rc.cpp:2752 rc.cpp:2752
10378
10378
msgid "Session time to live"
10379
10379
msgstr "Oturum süresi"
10380
10380
 
10381
10381
#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:26
10382
10382
#. i18n: ectx: label, entry (skin), group (general)
10383
 
#: rc.cpp:2752 rc.cpp:2752
 
10383
#: rc.cpp:2755 rc.cpp:2755
10384
10384
msgid "interface skin"
10385
10385
msgstr "Arayüz teması"
10386
10386
 
10387
10387
#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:33
10388
10388
#. i18n: ectx: label, entry (username), group (general)
10389
 
#: rc.cpp:2755 rc.cpp:2755
 
10389
#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2758
10390
10390
msgid "username"
10391
10391
msgstr "kullanıcı adı"
10392
10392
 
10393
10393
#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:37
10394
10394
#. i18n: ectx: label, entry (password), group (general)
10395
 
#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2758
 
10395
#: rc.cpp:2761 rc.cpp:2761
10396
10396
msgid "password"
10397
10397
msgstr "parola"
10398
10398
 
10404
10404
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoRemoveConfig)
10405
10405
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:13
10406
10406
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoResumeConfig)
10407
 
#: rc.cpp:2856 rc.cpp:2868 rc.cpp:2856 rc.cpp:2868
 
10407
#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2866 rc.cpp:2854 rc.cpp:2866
10408
10408
msgid "Auto Resume Settings"
10409
10409
msgstr "Otomatik Yeniden Başlatma Ayarları"
10410
10410
 
10411
10411
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:19
10412
10412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10413
 
#: rc.cpp:2859 rc.cpp:2859
 
10413
#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2857
10414
10414
msgid "Auto remove a torrent when:"
10415
10415
msgstr "Bir torrenti şundan sonra otomatik olarak kaldır:"
10416
10416
 
10417
10417
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:26
10418
10418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finish_downloading)
10419
 
#: rc.cpp:2862 rc.cpp:2862
 
10419
#: rc.cpp:2860 rc.cpp:2860
10420
10420
msgid "The torrent finishes downloading"
10421
10421
msgstr "Bir torrentin indirilmesi tamamlandığı zaman"
10422
10422
 
10423
10423
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:33
10424
10424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finish_seeding)
10425
 
#: rc.cpp:2865 rc.cpp:2865
 
10425
#: rc.cpp:2863 rc.cpp:2863
10426
10426
msgid "The torrent finishes seeding"
10427
10427
msgstr "Bir torrentin dağıtılması tamamlandığı zaman"
10428
10428
 
10429
10429
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:19
10430
10430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, auto_resume)
10431
 
#: rc.cpp:2871 rc.cpp:2871
 
10431
#: rc.cpp:2869 rc.cpp:2869
10432
10432
msgid "Auto resume after:"
10433
10433
msgstr "Şundan sonra otomatik yeniden başlat:"
10434
10434
 
10435
10435
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:41
10436
10436
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, hours)
10437
 
#: rc.cpp:2874 rc.cpp:2874
 
10437
#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2872
10438
10438
msgid " hours"
10439
10439
msgstr " saat"
10440
10440
 
10441
10441
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:61
10442
10442
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, seconds)
10443
 
#: rc.cpp:2880 rc.cpp:2880
 
10443
#: rc.cpp:2878 rc.cpp:2878
10444
10444
msgid " seconds"
10445
10445
msgstr " saniye"
10446
10446
 
10447
10447
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:13
10448
10448
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EMailConfigWidget)
10449
 
#: rc.cpp:2883 rc.cpp:2883
 
10449
#: rc.cpp:2881 rc.cpp:2881
10450
10450
msgid "EMail Settings"
10451
10451
msgstr "Eposta Ayarları"
10452
10452
 
10453
10453
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:19
10454
10454
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10455
 
#: rc.cpp:2886 rc.cpp:2886
 
10455
#: rc.cpp:2884 rc.cpp:2884
10456
10456
msgid "SMTP Server"
10457
10457
msgstr "SMTP Sunucusu"
10458
10458
 
10459
10459
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:49
10460
10460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
10461
 
#: rc.cpp:2895 rc.cpp:2895
 
10461
#: rc.cpp:2893 rc.cpp:2893
10462
10462
msgid "SMTP server:"
10463
10463
msgstr "SMTP sunucusu:"
10464
10464
 
10465
10465
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:80
10466
10466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tls)
10467
 
#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2901
 
10467
#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2899
10468
10468
msgid "Use SSL/TLS encryption"
10469
10469
msgstr "SSL/TLS şifrelemesi kullan"
10470
10470
 
10471
10471
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:90
10472
10472
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10473
 
#: rc.cpp:2904 rc.cpp:2904
 
10473
#: rc.cpp:2902 rc.cpp:2902
10474
10474
msgid "Destination"
10475
10475
msgstr "Hedef"
10476
10476
 
10477
10477
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:96
10478
10478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
10479
 
#: rc.cpp:2907 rc.cpp:2907
 
10479
#: rc.cpp:2905 rc.cpp:2905
10480
10480
msgid "Send mails to:"
10481
10481
msgstr "Postaları gönder:"
10482
10482
 
10483
10483
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:106
10484
10484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_cc)
10485
 
#: rc.cpp:2910 rc.cpp:2910
 
10485
#: rc.cpp:2908 rc.cpp:2908
10486
10486
msgid "Add CC:"
10487
10487
msgstr "CC Ekle:"
10488
10488
 
10489
10489
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:116
10490
10490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_bcc)
10491
 
#: rc.cpp:2913 rc.cpp:2913
 
10491
#: rc.cpp:2911 rc.cpp:2911
10492
10492
msgid "Add BCC:"
10493
10493
msgstr "BCC Ekle:"
10494
10494
 
10495
10495
#. i18n: file: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerpluginui.rc:3
10496
10496
#. i18n: ectx: Menu (MediaPlayerMenu)
10497
 
#: rc.cpp:2916 rc.cpp:2916
 
10497
#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2914
10498
10498
msgid "Media Player Menu"
10499
10499
msgstr "Çokluortam Oynatıcı Menüsü"
10500
10500
 
10501
10501
#. i18n: file: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerpluginui.rc:11
10502
10502
#. i18n: ectx: ToolBar (MediaPlayerToolBar)
10503
 
#: rc.cpp:2919 rc.cpp:2919
 
10503
#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2917
10504
10504
msgid "Media Player Toolbar"
10505
10505
msgstr "Çokluortam Oynatıcı Araç Çubuğu"