1
# Turkish translation for koffice
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the koffice package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: koffice\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-24 17:25+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 20:13+0000\n"
12
"Last-Translator: ubuntuki <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 02:58+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
21
#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:116
26
#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:227
30
#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:228
34
#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:229
38
#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:230
39
msgid "Previous month"
42
#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:231
44
msgstr "Bir hafta seçin"
46
#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:232
47
msgid "Select a month"
50
#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:233
52
msgstr "Bir yıl seçin"
54
#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:234
55
msgid "Select the current day"
56
msgstr "Güncel tarihi seçin"
58
#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:704
62
#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:50 ui/kptresourceassignmentview.cpp:255
63
#: ui/kptresourceassignmentview.cpp:333
67
#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:51
68
msgid "Tasks that should have been started"
69
msgstr "Başlatılmış olması gereken görevler"
71
#. i18n: file: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:24
72
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
73
#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:54 models/kptnodeitemmodel.cpp:1195
78
#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:55
79
msgid "Tasks that are running"
80
msgstr "İşleyen görevler"
82
#. i18n: file: ui/kptmilestoneprogresspanelbase.ui:23
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finished)
84
#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:58 models/kptnodeitemmodel.cpp:1192
85
#: ui/kptresourceassignmentview.cpp:257 ui/kptresourceassignmentview.cpp:335
90
#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:59
91
msgid "Tasks that have finished during this period"
92
msgstr "Bu dönem içinde bitmiş görevler"
94
#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:62
96
msgstr "Sonraki Dönem"
98
#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:63
99
msgid "Tasks that are scheduled to start next period"
100
msgstr "Sonraki dönemde başlatılması planlanan görevler"
102
#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:383 models/kptnodeitemmodel.cpp:2841
104
msgid "Modify completion"
107
#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:412 models/kptnodeitemmodel.cpp:2870
109
msgstr "Kurma tamamlandı"
111
#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:433 models/kptnodeitemmodel.cpp:2891
112
msgid "Modify remaining effort"
113
msgstr "Kalan gücü düzenle"
115
#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:446 models/kptnodeitemmodel.cpp:2904
116
msgid "Modify actual effort"
117
msgstr "Gerçek gücü düzenle"
119
#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:460 models/kptnodeitemmodel.cpp:2918
120
msgid "Modify actual start time"
121
msgstr "Gerçek başlama zamanını düzenle"
123
#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:488 models/kptnodeitemmodel.cpp:2946
124
msgid "Modify actual finish time"
125
msgstr "Gerçek bitiş zamanını düzenle"
127
#: models/kptflatproxymodel.cpp:273 models/kptrelationmodel.cpp:146
131
#: models/kptschedulemodel.cpp:351
132
msgid "Modify schedule name"
133
msgstr "Çizelge adını düzenle"
135
#: models/kptschedulemodel.cpp:418 models/kptschedulemodel.cpp:420
139
#: models/kptschedulemodel.cpp:418 models/kptschedulemodel.cpp:420
143
#: models/kptschedulemodel.cpp:440
144
msgid "Modify allow overbooking"
147
#: models/kptschedulemodel.cpp:458 models/kptschedulemodel.cpp:460
151
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:344
152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, risk)
153
#: models/kptschedulemodel.cpp:458 models/kptschedulemodel.cpp:460
154
#: models/kpttreecombobox.cpp:124 models/kptresourceallocationmodel.cpp:743
155
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:355 models/kptnodeitemmodel.cpp:366
156
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:371 models/kptnodeitemmodel.cpp:381
157
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:557 models/kptnodeitemmodel.cpp:563
158
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:573 models/kptnodeitemmodel.cpp:591
159
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:598 models/kptnodeitemmodel.cpp:608
160
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:643 models/kptnodeitemmodel.cpp:649
161
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:659 models/kptresourcemodel.cpp:189
162
#: models/kptresourcemodel.cpp:221 models/kptresourcemodel.cpp:342
163
#: models/kptresourcemodel.cpp:346 models/kptresourcemodel.cpp:355
164
#: ui/kptpertresult.cpp:138 ui/kptpertresult.cpp:489
165
#: ui/kptresourcedialog.cpp:260 ui/kptresourcedialog.cpp:286
166
#: ui/kpttaskgeneralpanel.cpp:70 ui/kpttaskcostpanel.cpp:49
167
#: kernel/kptnode.cpp:136 kernel/kptnode.cpp:1497 kernel/kpttask.cpp:3640
172
#: models/kptschedulemodel.cpp:480
173
msgid "Modify scheduling distribution"
174
msgstr "Çizelge dağıtımını düzenle"
176
#: models/kptschedulemodel.cpp:498 models/kptschedulemodel.cpp:500
180
#: models/kptschedulemodel.cpp:498 models/kptschedulemodel.cpp:500
181
msgid "Expected only"
182
msgstr "Sadece öngörülen"
184
#: models/kptschedulemodel.cpp:584 models/kptschedulemodel.cpp:586
188
#: models/kptschedulemodel.cpp:584 models/kptschedulemodel.cpp:586
192
#: models/kptschedulemodel.cpp:606
193
msgid "Modify scheduling direction"
194
msgstr "Zamanlama Yönetimini Değiştir"
196
#: models/kptschedulemodel.cpp:624
200
#: models/kptschedulemodel.cpp:646
201
msgid "Modify scheduler"
202
msgstr "Zamanlayıcıyı düzenle"
204
#: models/kptschedulemodel.cpp:664 models/kptschedulemodel.cpp:745
205
#: kernel/kptglobal.cpp:34
209
#: models/kptschedulemodel.cpp:664 kernel/kptnode.cpp:602
210
#: kernel/kptschedule.cpp:1748 kernel/kptglobal.cpp:32
211
msgid "Not scheduled"
212
msgstr "Zamanlanmadı"
214
#. i18n: file: ui/kptresourceassignmentview.ui:27
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_resList)
216
#: models/kptschedulemodel.cpp:736 models/kptschedulemodel.cpp:962
217
#: models/kptcalendarmodel.cpp:419 models/kptresourceallocationmodel.cpp:332
218
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:908
219
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:923
220
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1484
221
#: models/kptaccountsmodel.cpp:122 models/kptaccountsmodel.cpp:1020
222
#: models/kptresourcemodel.cpp:425 rc.cpp:330
226
#: models/kptschedulemodel.cpp:737
230
#: models/kptschedulemodel.cpp:738
234
#: models/kptschedulemodel.cpp:739
236
msgstr "Çifte Rezervasyon"
238
#: models/kptschedulemodel.cpp:740
242
#: models/kptschedulemodel.cpp:742
243
msgid "Planned Start"
244
msgstr "Planlanan Başlama"
246
#: models/kptschedulemodel.cpp:743
247
msgid "Planned Finish"
248
msgstr "Planlanan Bitiş"
250
#: models/kptschedulemodel.cpp:744
254
#: models/kptschedulemodel.cpp:962
258
#: models/kptschedulemodel.cpp:962
262
#: models/kptschedulemodel.cpp:962
266
#: models/kptnodechartmodel.cpp:157
267
msgctxt "Cost based Budgeted Cost of Work Scheduled"
271
#: models/kptnodechartmodel.cpp:158
272
msgctxt "Cost based Budgeted Cost of Work Performed"
276
#: models/kptnodechartmodel.cpp:159
277
msgctxt "Cost based Actual Cost of Work Performed"
281
#: models/kptnodechartmodel.cpp:160
282
msgctxt "Effort based Budgeted Cost of Work Scheduled"
286
#: models/kptnodechartmodel.cpp:161
287
msgctxt "Effort based Budgeted Cost of Work Performed"
291
#: models/kptnodechartmodel.cpp:162
292
msgctxt "Effort based Actual Cost of Work Performed"
296
#: models/kptnodechartmodel.cpp:166
298
"Date format used as chart axis labels. Must follow QDate specification."
302
#: models/kptcommonstrings.cpp:27
303
msgctxt "@info:tooltip"
304
msgid "The name of the task"
307
#: models/kptcommonstrings.cpp:28
308
msgctxt "@info:tooltip"
312
#: models/kptcommonstrings.cpp:29
313
msgctxt "@info:tooltip"
314
msgid "The person responsible for this task"
315
msgstr "Bu görev için uygun kişi"
317
#: models/kptcommonstrings.cpp:30
318
msgctxt "@info:tooltip"
319
msgid "List of resource allocations"
320
msgstr "Kaynak dağılım listesi"
322
#: models/kptcommonstrings.cpp:31
323
msgctxt "@info:tooltip"
324
msgid "The timing constraint type"
327
#: models/kptcommonstrings.cpp:32
328
msgctxt "@info:tooltip"
329
msgid "Constraint start time"
332
#: models/kptcommonstrings.cpp:33
333
msgctxt "@info:tooltip"
334
msgid "Constraint end time"
337
#: models/kptcommonstrings.cpp:34
338
msgctxt "@info:tooltip"
340
msgstr "Görev notları"
342
#: models/kptcommonstrings.cpp:35
343
msgctxt "@info:tooltip"
344
msgid "Work Breakdown Structure Code"
347
#: models/kptcommonstrings.cpp:36
348
msgctxt "@info:tooltip"
350
msgstr "Düğüm düzeyi"
352
#: models/kptcommonstrings.cpp:37
353
msgctxt "@info:tooltip"
355
"Risk controls the PERT distribution used when calculating the actual "
356
"estimate for this task"
359
#: models/kptcommonstrings.cpp:38
360
msgctxt "@info:tooltip"
361
msgid "Account for running costs"
364
#: models/kptcommonstrings.cpp:39
365
msgctxt "@info:tooltip"
366
msgid "Account for cost incurred at startup of the task"
369
#: models/kptcommonstrings.cpp:40
370
msgctxt "@info:tooltip"
371
msgid "The cost incurred at startup of the task"
374
#: models/kptcommonstrings.cpp:41
375
msgctxt "@info:tooltip"
376
msgid "Account for cost incurred at shutdown of the task"
379
#: models/kptcommonstrings.cpp:42
380
msgctxt "@info:tooltip"
381
msgid "The cost incurred at shutdown of the task"
384
#: models/kptcommonstrings.cpp:44
385
msgctxt "@info:tooltip"
386
msgid "Planned start time"
389
#: models/kptcommonstrings.cpp:45
390
msgctxt "@info:tooltip"
391
msgid "Planned finish time"
392
msgstr "Planlanan bitiş tarihi"
394
#: models/kptcommonstrings.cpp:46
395
msgctxt "@info:tooltip"
396
msgid "Earliest start time allowed by dependencies"
399
#: models/kptcommonstrings.cpp:47
400
msgctxt "@info:tooltip"
401
msgid "Earliest finish time allowed by dependencies"
402
msgstr "Bağımlılıklar tarafından izin verilen en erken bitiş zamanı"
404
#: models/kptcommonstrings.cpp:48
405
msgctxt "@info:tooltip"
406
msgid "Latest start time allowed by dependencies"
407
msgstr "Bağımlılıklar tarafından izin verilen en geç başlama zamanı"
409
#: models/kptcommonstrings.cpp:49
410
msgctxt "@info:tooltip"
411
msgid "Latest finish time allowed by dependencies"
412
msgstr "Bağımlılıklar tarafından izin verilen en geç bitiş zamanı"
414
#: models/kptcommonstrings.cpp:51
415
msgctxt "@info:tooltip"
416
msgid "The planned duration"
417
msgstr "Planlanan süre"
419
#: models/kptcommonstrings.cpp:52
420
msgctxt "@info:tooltip"
421
msgid "The variance of the duration"
422
msgstr "Sürenin değişimi"
424
#: models/kptcommonstrings.cpp:53
425
msgctxt "@info:tooltip"
426
msgid "The optimistic duration"
427
msgstr "İyimser süre"
429
#: models/kptcommonstrings.cpp:54
430
msgctxt "@info:tooltip"
431
msgid "The pessimistic duration"
432
msgstr "Kötümser süre"
434
#: models/kptcommonstrings.cpp:56
435
msgctxt "@info:tooltip"
437
"The duration by which a tasks start can be delayed without affecting the "
438
"project completion time"
441
#: models/kptcommonstrings.cpp:58
442
msgctxt "@info:tooltip"
444
"The duration by which the duration of a task or path has to be reduced in "
445
"order to fulfill a timing constraint"
448
#: models/kptcommonstrings.cpp:59
449
msgctxt "@info:whatsthis"
451
"Negative float is the duration by which the duration of a task or path has "
452
"to be reduced in order to fulfill a timing constraint."
455
#: models/kptcommonstrings.cpp:61
456
msgctxt "@info:tooltip"
458
"The duration by which a task can be delayed or extended without affecting "
459
"the start of any succeeding task"
462
#: models/kptcommonstrings.cpp:62
463
msgctxt "@info:whatsthis"
465
"Free float is the duration by which a task can be delayed or extended "
466
"without affecting the start of any succeeding task."
469
#: models/kptcommonstrings.cpp:64
470
msgctxt "@info:tooltip"
471
msgid "The duration from Early Start to Late Start"
474
#: models/kptcommonstrings.cpp:65
475
msgctxt "@info:whatsthis"
476
msgid "Start float is the duration from Early Start to Late Start."
479
#: models/kptcommonstrings.cpp:67
480
msgctxt "@info:tooltip"
481
msgid "The duration from Early Finish to Late Finish"
484
#: models/kptcommonstrings.cpp:68
485
msgctxt "@info:whatsthis"
486
msgid "Finish float is the duration from Early Finish to Late Finish."
489
#: models/kptcommonstrings.cpp:70
490
msgctxt "@info:tooltip"
491
msgid "The resources assigned to the task"
494
#: models/kptcommonstrings.cpp:72
495
msgctxt "@info:tooltip"
497
msgstr "Görev durumu"
499
#: models/kptcommonstrings.cpp:73
500
msgctxt "@info:tooltip"
501
msgid "Task completion"
504
#: models/kptcommonstrings.cpp:74
505
msgctxt "@info:tooltip"
506
msgid "Planned effort"
509
#: models/kptcommonstrings.cpp:75
510
msgctxt "@info:tooltip"
511
msgid "Actual effort"
514
#: models/kptcommonstrings.cpp:76
515
msgctxt "@info:tooltip"
516
msgid "Remaining effort"
519
#: models/kptcommonstrings.cpp:77
520
msgctxt "@info:tooltip"
524
#: models/kptcommonstrings.cpp:78
525
msgctxt "@info:tooltip"
529
#: models/kptcommonstrings.cpp:79
530
msgctxt "@info:tooltip"
531
msgid "Time when task was actually started"
534
#: models/kptcommonstrings.cpp:80
535
msgctxt "@info:tooltip"
536
msgid "Shows if the task is started"
539
#: models/kptcommonstrings.cpp:81
540
msgctxt "@info:tooltip"
541
msgid "Time when task was actually finished"
544
#: models/kptcommonstrings.cpp:82
545
msgctxt "@info:tooltip"
546
msgid "Shows if the task is finished"
549
#: models/kptcommonstrings.cpp:83
550
msgctxt "@info:tooltip"
554
#: models/kptcommonstrings.cpp:85
555
msgctxt "@info:tooltip"
556
msgid "Calculated expected estimate"
559
#: models/kptcommonstrings.cpp:86
560
msgctxt "@info:tooltip"
561
msgid "Calculated estimate variance"
564
#: models/kptcommonstrings.cpp:87 models/kptcommonstrings.cpp:92
565
msgctxt "@info:tooltip"
566
msgid "Optimistic estimate"
569
#: models/kptcommonstrings.cpp:88 models/kptcommonstrings.cpp:93
570
msgctxt "@info:tooltip"
571
msgid "Pessimistic estimate"
574
#: models/kptcommonstrings.cpp:89
575
msgctxt "@info:tooltip"
576
msgid "Type of estimate"
579
#: models/kptcommonstrings.cpp:90
580
msgctxt "@info:tooltip"
581
msgid "The calendar used when estimate type is Duration"
584
#: models/kptcommonstrings.cpp:91
585
msgctxt "@info:tooltip"
586
msgid "The most likely estimate"
589
#: models/kptcommonstrings.cpp:94
590
msgctxt "@info:tooltip"
594
#: models/kptcommonstrings.cpp:96
595
msgctxt "@info:tooltip"
596
msgid "Shows the tasks scheduling status"
599
#: models/kptcommonstrings.cpp:97
600
msgctxt "@info:tooltip"
601
msgid "The task has not been scheduled"
604
#: models/kptcommonstrings.cpp:98
605
msgid "An effort has been estimated, but no resource has been assigned"
608
#: models/kptcommonstrings.cpp:99
609
msgctxt "@info:tooltip"
610
msgid "A resource assigned to this task is overbooked"
613
#: models/kptcommonstrings.cpp:100
614
msgctxt "@info:tooltip"
615
msgid "A resource assigned to this task is not available"
618
#: models/kptcommonstrings.cpp:101
619
msgctxt "@info:tooltip"
620
msgid "A timing constraint could not be met"
623
#: models/kptcommonstrings.cpp:102
624
msgctxt "@info:tooltip"
625
msgid "The assigned resource could not meet the estimated effort"
628
#: models/kptcommonstrings.cpp:104
629
msgctxt "@info:tooltip"
630
msgid "Budgeted Cost of Work Scheduled"
633
#: models/kptcommonstrings.cpp:105
634
msgctxt "@info:tooltip"
635
msgid "Budgeted Cost of Work Performed"
638
#: models/kptcommonstrings.cpp:106
639
msgctxt "@info:tooltip"
640
msgid "Actual Cost of Work Performed"
643
#: models/kptcommonstrings.cpp:107
644
msgid "Schedule performance index (BCWP/BCWS)"
647
#: models/kptcommonstrings.cpp:109
648
msgctxt "@info:tooltip"
649
msgid "The name of the resource or resource group"
652
#: models/kptcommonstrings.cpp:110
653
msgctxt "@info:tooltip"
654
msgid "The type of the resource or resource group"
655
msgstr "Kaynak ya da kaynak grubun türü"
657
#: models/kptcommonstrings.cpp:111
658
msgctxt "@info:tooltip"
659
msgid "The initials of the resource"
662
#: models/kptcommonstrings.cpp:112
663
msgctxt "@info:tooltip"
664
msgid "The e-mail address of the resource"
667
#: models/kptcommonstrings.cpp:113
668
msgctxt "@info:tooltip"
669
msgid "The calendar defines when the resource is working"
672
#: models/kptcommonstrings.cpp:114
673
msgctxt "@info:tooltip"
674
msgid "The maximum load that can be assigned"
677
#: models/kptcommonstrings.cpp:115 models/kptcommonstrings.cpp:116
678
msgctxt "@info:tooltip"
679
msgid "Defines when the resource is available to the project"
682
#: models/kptcommonstrings.cpp:117
683
msgctxt "@info:tooltip"
684
msgid "The cost pr hour, normal hours"
687
#: models/kptcommonstrings.cpp:118
688
msgctxt "@info:tooltip"
689
msgid "The cost pr hour, overtime hours"
692
#: models/kptcommonstrings.cpp:119
693
msgctxt "@info:tooltip"
694
msgid "The fixed cost"
697
#: models/kptcommonstrings.cpp:120
698
msgctxt "@info:tooltip"
699
msgid "The account where the resource cost is accumulated"
702
#: models/kptcommonstrings.cpp:122
703
msgctxt "@info:tooltip"
704
msgid "The name of the account"
707
#: models/kptcommonstrings.cpp:123
708
msgctxt "@info:tooltip"
709
msgid "The description of the account"
710
msgstr "Hesabın tanımı"
712
#: models/kptcommonstrings.cpp:125
713
msgctxt "@info:tooltip"
714
msgid "The name of the schedule"
717
#: models/kptcommonstrings.cpp:126
718
msgctxt "@info:tooltip"
719
msgid "The schedules state"
722
#: models/kptcommonstrings.cpp:128
723
msgctxt "@info:tooltip"
724
msgid "Controls resource overbooking when scheduling"
727
#: models/kptcommonstrings.cpp:130
728
msgctxt "@info:whatsthis"
730
"<para>Controls resource overbooking when scheduling.</para><para>If "
731
"overbooking is allowed, a resource may be booked (on working days) to work "
732
"more than it is available. This can happen if the resource is allocated to "
733
"multiple tasks or are booked on other projects.</para><para>If overbooking "
734
"is to be avoided, resources will not be booked more than they are available. "
735
"On resource conflict, tasks will be delayed until the resource is "
739
#: models/kptcommonstrings.cpp:136
740
msgctxt "@info:tooltip"
741
msgid "The distribution to be used during scheduling"
744
#: models/kptcommonstrings.cpp:138
745
msgctxt "@info:whatsthis"
747
"<para>The distribution to be used during scheduling</para><para>If "
748
"distribution is 'None', the tasks estimate is used as is during "
749
"scheduling.</para><para>If distribution is 'PERT', the estimate used is "
750
"calculated based on the entered optimistic- (O), pessimistic-(P) and most "
751
"likely (M) estimate. The formula used for this is (O + 4 * M + P) / 6.<para>"
754
#: models/kptcommonstrings.cpp:144
755
msgctxt "@info:tooltip"
756
msgid "Defines the schedules to be calculated"
759
#: models/kptcommonstrings.cpp:145
760
msgctxt "@info:tooltip"
761
msgid "The scheduled start time"
764
#: models/kptcommonstrings.cpp:146
765
msgctxt "@info:tooltip"
766
msgid "The scheduled finish time"
769
#: models/kptcommonstrings.cpp:147
770
msgctxt "@info:tooltip"
771
msgid "The scheduling direction"
774
#: models/kptcommonstrings.cpp:149
775
msgctxt "@info:whatsthis"
777
"<para>The scheduling direction.</para><para>If direction is Forward, the "
778
"project is scheduled starting at the projects earliest start time specified "
779
"in the main project dialog.</para><para>If direction is Backward, the "
780
"project is scheduled starting at the projects latest finish time specified "
781
"in the main project dialog.</para>"
784
#: models/kptcommonstrings.cpp:155
785
msgctxt "@info:tooltip"
786
msgid "The scheduler used for calculating the project schedule"
789
#: models/kptcommonstrings.cpp:157
790
msgctxt "@info:whatsthis"
792
"<para>The scheduler used for calculating the project "
793
"schedule.</para><para>The default built-in scheduler is the Network "
794
"Scheduler.</para><para>Other schedulers presently available is RCPS if "
795
"libRCPS is installed on your system. RCPS is a genetics based resource "
796
"constrained project scheduler.</para>"
799
#: models/kptcommonstrings.cpp:164
800
msgctxt "@info:tooltip"
801
msgid "The url of the document"
802
msgstr "Belgenin url'si"
804
#: models/kptcommonstrings.cpp:165
805
msgctxt "@info:tooltip"
806
msgid "The type of the document"
807
msgstr "Belgenin türü"
809
#: models/kptcommonstrings.cpp:166
810
msgctxt "@info:tooltip"
811
msgid "The status of the document"
812
msgstr "Belgenin durumu"
814
#: models/kptcommonstrings.cpp:167
815
msgctxt "@info:tooltip"
816
msgid "Defines how this document is send"
819
#: models/kptcommonstrings.cpp:169
820
msgctxt "@info:tooltip"
821
msgid "The name of the calendar"
824
#: models/kptcommonstrings.cpp:170
825
msgctxt "@info:tooltip"
826
msgid "The timezone of the calendar"
827
msgstr "Takvimin saat dilimi"
829
#: models/kptcommonstrings.cpp:172
830
msgctxt "@info:tooltip"
831
msgid "The name of the required task"
832
msgstr "Gerekli görevin adı"
834
#: models/kptcommonstrings.cpp:173
835
msgctxt "@info:tooltip"
836
msgid "The name of the dependent task"
837
msgstr "Bağımlı görevin adı"
839
#: models/kptcommonstrings.cpp:174
840
msgctxt "@info:tooltip"
841
msgid "The type of relation"
842
msgstr "İlişkinin türü"
844
#: models/kptcommonstrings.cpp:175
845
msgctxt "@info:tooltip"
846
msgid "The relations time lag"
849
#: models/kptcalendarmodel.cpp:272
851
msgctxt "1=calendar name"
852
msgid "%1 (Default calendar)"
853
msgstr "%1 (Öntanımlı takvim"
855
#: models/kptcalendarmodel.cpp:289
856
msgid "Modify calendar name"
857
msgstr "Takvim adını değiştir"
859
#: models/kptcalendarmodel.cpp:297
860
msgid "De-select as default calendar"
863
#: models/kptcalendarmodel.cpp:303
864
msgid "Select as default calendar"
865
msgstr "Öntanımlı takvim olarak seç"
867
#: models/kptcalendarmodel.cpp:361
868
msgid "Modify calendar timezone"
869
msgstr "Takvimin saat dilimini değiştir"
871
#: models/kptcalendarmodel.cpp:420
875
#: models/kptcalendarmodel.cpp:508
876
msgid "Re-parent calendar"
879
#: models/kptcalendarmodel.cpp:511
880
msgid "Move calendar"
883
#: models/kptcalendarmodel.cpp:567
887
#: models/kptcalendarmodel.cpp:590
888
msgid "Delete calendar"
891
#: models/kptcalendarmodel.cpp:758
896
#: models/kptcalendarmodel.cpp:759 models/kptcalendarmodel.cpp:974
901
#: models/kptcalendarmodel.cpp:760
906
#: models/kptcalendarmodel.cpp:789
907
msgid "Modify calendar state"
908
msgstr "Takvim durumunu değiştir"
910
#: models/kptcalendarmodel.cpp:810 models/kptcalendarmodel.cpp:1020
912
msgctxt "1=time 2=The number of hours of work duration (non integer)"
916
#: models/kptcalendarmodel.cpp:1012 ui/kptcalendareditor.cpp:206
917
#: ui/kptcalendareditor.cpp:644 kernel/kptcalendar.h:259
918
#: kernel/kptcalendar.h:270
920
msgstr "Tanımlanmamış"
922
#: models/kptcalendarmodel.cpp:1015 ui/kptcalendareditor.cpp:204
923
#: ui/kptcalendareditor.cpp:642 kernel/kptcalendar.h:261
924
#: kernel/kptcalendar.h:270
928
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:170
929
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:228
930
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:650
931
#, kde-format, no-c-format
936
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:177
937
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:656
938
msgctxt "@info:tooltip"
939
msgid "Not allocated"
942
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:180
943
#, kde-format, no-c-format
944
msgctxt "@info:tooltip"
945
msgid "Allocated units: %1%"
948
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:233
949
#, kde-format, no-c-format
950
msgid "Maximum units available: %1%"
953
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:273
955
msgid "There is %1 resource available in this group"
956
msgid_plural "There are %1 resources available in this group"
960
#. i18n: file: ui/kptresourceassignmentview.ui:32
961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_resList)
962
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:333
963
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1485
964
#: models/kptdocumentmodel.cpp:172 models/kptrelationmodel.cpp:148
965
#: models/kptresourcemodel.cpp:426 rc.cpp:333
969
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:334
973
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:335
974
msgctxt "@title:column"
976
msgstr "Kullanılabilir"
978
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:336
979
msgctxt "@title:column"
980
msgid "Required Resources"
981
msgstr "Gerekli Kaynaklar"
983
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:348
984
msgid "Resource allocation"
987
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:349
988
msgctxt "@info:tootip"
989
msgid "Available resources or resource units"
990
msgstr "Mevcut kaynaklar ya da kaynak birimleri"
992
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:350
993
msgctxt "@info:tootip"
994
msgid "Required Resources"
995
msgstr "Gerekli Kaynaklar"
997
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:658
999
msgctxt "@info:tooltip"
1000
msgid "%1 allocated out of %2 available"
1003
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:681
1005
msgid "%1 resource allocated"
1006
msgid_plural "%1 resources allocated"
1010
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:757
1011
msgctxt "@info:tooltip"
1012
msgid "No required resources"
1015
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:760
1016
msgctxt "@info:tooltip"
1017
msgid "Material resources cannot have required resources"
1020
#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:762
1021
msgctxt "@info:tooltip"
1022
msgid "Team resources cannot have required resources"
1025
#: models/kptworkpackagemodel.cpp:76
1027
msgid "Sent to %1 at %2"
1030
#: models/kptworkpackagemodel.cpp:79
1032
msgid "Received from %1 at %2"
1035
#: models/kptworkpackagemodel.cpp:81 models/kptworkpackagemodel.cpp:106
1036
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1732 models/kptnodeitemmodel.cpp:1795
1037
msgid "Not available"
1038
msgstr "Mevcut değil"
1040
#: models/kptworkpackagemodel.cpp:101
1042
msgid "Work package sent at: %1"
1045
#: models/kptworkpackagemodel.cpp:104
1047
msgid "Work package transmission received at: %1"
1050
#: models/kptworkpackagemodel.cpp:131
1052
msgid "Task reported %1% completed"
1055
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:581
1057
msgid "External project: %1"
1060
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:657
1063
"The total booking on %1, along with the maximum hours for the resource"
1066
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:689
1067
msgid "Total booking by this task"
1070
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:691
1071
msgid "Total booking by the external project"
1074
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:734
1076
msgid "Booking by this task on %1"
1079
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:736
1081
msgid "Booking by external project on %1"
1084
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:909
1085
#: models/kptaccountsmodel.cpp:1026
1089
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:924
1090
msgid "The total hours booked"
1093
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:928
1095
msgid "Bookings on %1"
1098
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1115
1099
#: models/kptresourcemodel.cpp:1197
1101
msgid "Add resource from address book"
1102
msgid_plural "Add %1 resources from address book"
1106
#. i18n: file: ui/kptscheduleeditor.ui:19
1107
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, projectGroupBox)
1108
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1251 models/kptpertcpmmodel.cpp:425
1109
#: kernel/kptnode.cpp:137 rc.cpp:25
1113
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1271
1117
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1486
1119
msgstr "Başlama Zamanı"
1121
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1487
1123
msgstr "Bitiş Zamanı"
1125
#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1488
1126
msgctxt "@title:column noun"
1130
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:127
1131
msgctxt "@info:tooltip"
1132
msgid "No resources has been allocated"
1135
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:134
1137
msgctxt "@info:tooltip 1=resource name, 2=list of requiered resources"
1141
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:138
1143
msgctxt "@info:tooltip 1=resource name"
1144
msgid "Allocated resource: %1"
1147
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:140
1149
msgctxt "@info:tooltip 1=list of resources"
1150
msgid "Allocated resources:<nl/>%1"
1153
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:204
1154
msgid "Target times"
1157
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:206
1158
msgctxt "@info:tooltip"
1159
msgid "Earliest start and latest finish"
1162
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:361
1163
msgctxt "@info:tooltip"
1164
msgid "Not applicable, estimate type is Effort"
1167
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:424 models/kptnodeitemmodel.cpp:467
1168
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:506
1169
msgid "Not applicable, constraint is Fixed Interval"
1172
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:426
1174
msgid "Estimated effort: %1"
1177
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:428
1179
msgid "Estimated duration: %1"
1182
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:469
1184
msgid "Optimistic effort: %1"
1187
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:471
1189
msgid "Optimistic duration: %1"
1192
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:508
1194
msgid "Pessimistic effort: %1"
1197
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:510
1199
msgid "Pessimistic duration: %1"
1202
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:563
1204
msgid "Running account: %1"
1207
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:598
1209
msgid "Startup account: %1"
1212
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:649
1214
msgid "Shutdown account: %1"
1217
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:695
1219
msgid "Scheduled start: %1"
1222
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:712 kernel/kptproject.cpp:188
1223
#: kernel/kptproject.cpp:306
1225
msgid "Scheduled finish: %1"
1228
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:740 models/kptnodeitemmodel.cpp:744
1230
msgid "Scheduled duration: %1"
1233
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:771
1235
msgid "PERT duration variance: %1"
1238
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:799
1240
msgid "PERT estimate variance: %1"
1243
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:832
1245
msgid "PERT optimistic duration: %1"
1248
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:858
1250
msgid "Optimistic estimate: %1"
1253
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:885
1255
msgid "PERT expected estimate: %1"
1258
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:918
1260
msgid "PERT pessimistic duration: %1"
1263
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:944
1265
msgid "Pessimistic estimate: %1"
1268
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1164
1270
msgid "Task is %1% completed"
1271
msgstr "Görev %1% tamamlandı"
1273
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1187
1274
msgid "Finished late"
1277
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1190
1278
msgid "Finished early"
1279
msgstr "Erken Bitti"
1281
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1199
1282
msgid "Started late"
1283
msgstr "Geç başladı"
1285
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1202
1286
msgid "Started early"
1287
msgstr "Erken başladı"
1289
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1204 ui/kptresourceassignmentview.cpp:256
1290
#: ui/kptresourceassignmentview.cpp:334
1294
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1207
1296
msgstr "Başlayabilir"
1298
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1210
1299
msgid "Cannot start"
1302
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1212
1306
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1238
1308
msgid "Actual start: %1"
1311
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1265
1313
msgid "The task started at: %1"
1316
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1267
1317
msgid "The task is not started"
1318
msgstr "Görev başlatılmadı"
1320
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1289
1322
msgid "Actual finish: %1"
1325
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1316
1327
msgid "The task finished at: %1"
1330
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1318
1331
msgid "The task is not finished"
1332
msgstr "Görev bitirilmedi"
1334
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1333
1336
msgid "Planned effort until %1: %2"
1339
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1353
1341
msgid "Actual effort used up to %1: %2"
1344
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1378
1346
msgid "Remaining effort: %1"
1349
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1402
1351
msgid "Planned cost until %1: %2"
1354
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1419
1356
msgid "Actual cost until %1: %2"
1359
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1468 models/kptnodeitemmodel.cpp:1490
1360
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1512 models/kptnodeitemmodel.cpp:1534
1361
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1556 models/kptnodeitemmodel.cpp:1578
1362
#: kernel/kptschedule.cpp:1338 kernel/kptschedule.cpp:1752
1363
#: kernel/kptschedule.cpp:1757 kernel/kptschedule.cpp:1762
1367
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1475
1368
msgctxt "@info:tooltip"
1370
"Resource allocation is expected when the task estimate type is "
1371
"<emphasis>Effort</emphasis>"
1374
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1497
1375
msgctxt "@info:tooltip"
1376
msgid "A resource has been overbooked"
1379
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1519
1380
msgctxt "@info:tooltip"
1381
msgid "No resource is available for this task"
1382
msgstr "Bu görev için kullanılabilir kaynak yok"
1384
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1541
1385
msgctxt "@info:tooltip"
1386
msgid "Failed to comply with a timing constraint"
1389
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1563
1390
msgctxt "@info:tooltip"
1391
msgid "This task has not been scheduled"
1394
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1585
1395
msgctxt "@info:tooltip"
1396
msgid "The assigned resources cannot deliver the required estimated effort"
1399
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1602
1401
msgid "Work breakdown structure code: %1"
1404
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1616
1406
msgid "Node level: %1"
1407
msgstr "Düğüm düzeyi: %1"
1409
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1630
1411
msgid "Budgeted Cost of Work Scheduled at %1: %2"
1414
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1644
1416
msgid "Budgeted Cost of Work Performed at %1: %2"
1419
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1658
1421
msgid "Actual Cost of Work Performed at %1: %2"
1424
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1672
1426
msgid "Schedule Performance Index at %1: %2"
1429
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1715 models/kptnodeitemmodel.cpp:1750
1430
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1778
1431
msgctxt "Not available"
1435
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1727
1437
msgid "Latest work package sent to %1 at %2"
1440
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1730
1442
msgid "Latest work package received from %1 at %2"
1445
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1790
1447
msgid "Latest work package sent: %1"
1450
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1793
1452
msgid "Latest work package received: %1"
1455
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1918
1456
msgctxt "@title:column"
1460
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1919
1461
msgctxt "@title:column"
1465
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1920
1466
msgctxt "@title:column"
1470
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1921
1471
msgctxt "@title:column"
1475
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1922
1476
msgctxt "@title:column"
1477
msgid "Estimate Type"
1480
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1923
1481
msgctxt "@title:column"
1485
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1924
1486
msgctxt "@title:column"
1490
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1925 models/kptnodeitemmodel.cpp:1941
1491
msgctxt "@title:column"
1495
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1926 models/kptnodeitemmodel.cpp:1942
1496
msgctxt "@title:column"
1500
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1927
1501
msgctxt "@title:column"
1505
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1928
1506
msgctxt "@title:column"
1510
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1929
1511
msgctxt "@title:column"
1512
msgid "Constraint Start"
1515
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1930
1516
msgctxt "@title:column"
1517
msgid "Constraint End"
1520
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1931
1521
msgctxt "@title:column"
1522
msgid "Running Account"
1523
msgstr "Çalışan Hesap"
1525
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1932
1526
msgctxt "@title:column"
1527
msgid "Startup Account"
1530
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1933
1531
msgctxt "@title:column"
1532
msgid "Startup Cost"
1535
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1934
1536
msgctxt "@title:column"
1537
msgid "Shutdown Account"
1538
msgstr "Hesap Kapat"
1540
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1935
1541
msgctxt "@title:column"
1542
msgid "Shutdown Cost"
1545
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1936
1546
msgctxt "@title:column"
1550
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1939
1551
msgctxt "@title:column"
1555
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1940
1556
msgctxt "@title:column"
1557
msgid "Variance (Est)"
1560
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1945
1561
msgctxt "@title:column"
1563
msgstr "Başlama Zamanı"
1565
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1946
1566
msgctxt "@title:column"
1568
msgstr "Bitiş Zamanı"
1570
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1947
1571
msgctxt "@title:column"
1573
msgstr "Erken Başlangıç"
1575
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1948
1576
msgctxt "@title:column"
1577
msgid "Early Finish"
1578
msgstr "Erken Bitiş"
1580
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1949
1581
msgctxt "@title:column"
1583
msgstr "Geç Başlangıç"
1585
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1950
1586
msgctxt "@title:column"
1590
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1951
1591
msgctxt "@title:column"
1592
msgid "Positive Float"
1595
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1952
1596
msgctxt "@title:column"
1600
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1953
1601
msgctxt "@title:column"
1602
msgid "Negative Float"
1605
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1954
1606
msgctxt "@title:column"
1610
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1955
1611
msgctxt "@title:column"
1612
msgid "Finish Float"
1615
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1956
1616
msgctxt "@title:column"
1620
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1959
1621
msgctxt "@title:column"
1625
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1960
1626
msgctxt "@title:column"
1627
msgid "Variance (Dur)"
1630
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1961
1631
msgctxt "@title:column"
1632
msgid "Optimistic (Dur)"
1635
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1962
1636
msgctxt "@title:column"
1637
msgid "Pessimistic (Dur)"
1640
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1965 models/kptnodeitemmodel.cpp:2001
1641
msgctxt "@title:column"
1645
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1967
1647
msgctxt "@title:column"
1649
msgstr "Tamamlanan %"
1651
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1968
1652
msgctxt "@title:column"
1653
msgid "Planned Effort"
1654
msgstr "Planlanan çaba"
1656
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1969
1657
msgctxt "@title:column"
1658
msgid "Actual Effort"
1659
msgstr "Güncel çaba"
1661
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1970
1662
msgctxt "@title:column"
1663
msgid "Remaining Effort"
1666
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1971
1667
msgctxt "@title:column"
1668
msgid "Planned Cost"
1669
msgstr "Planlanan Maliyet"
1671
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1972
1672
msgctxt "@title:column"
1676
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1973
1677
msgctxt "@title:column"
1678
msgid "Actual Start"
1681
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1974
1682
msgctxt "@title:column"
1686
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1975
1687
msgctxt "@title:column"
1688
msgid "Actual Finish"
1691
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1976
1692
msgctxt "@title:column"
1696
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1977
1697
msgctxt "@title:column"
1701
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1980
1702
msgctxt "@title:column"
1703
msgid "Scheduling Status"
1706
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1981
1707
msgctxt "@title:column"
1708
msgid "Not Scheduled"
1711
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1982
1712
msgctxt "@title:column"
1713
msgid "Assignment Missing"
1716
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1983
1717
msgctxt "@title:column"
1718
msgid "Resource Overbooked"
1719
msgstr "Ayrılan Kaynak"
1721
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1984
1722
msgctxt "@title:column"
1723
msgid "Resource Unavailable"
1724
msgstr "Kaynak Erişilemez"
1726
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1985
1727
msgctxt "@title:column"
1728
msgid "Constraints Error"
1731
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1986
1732
msgctxt "@title:column"
1733
msgid "Effort Not Met"
1736
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1988
1737
msgctxt "@title:column"
1741
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1989
1742
msgctxt "@title:column Node level"
1746
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1992
1747
msgctxt "@title:column Budgeted Cost of Work Scheduled"
1751
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1993
1752
msgctxt "@title:column Budgeted Cost of Work Performed"
1756
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1994
1757
msgctxt "@title:column Actual Cost of Work Performed"
1761
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1995
1762
msgctxt "@title:column Schedule Performance Index"
1766
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1996
1767
msgctxt "@title:column"
1771
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1997
1772
msgctxt "@title:column"
1773
msgid "Critical Path"
1776
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2000
1777
msgctxt "@title:column"
1781
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2002
1782
msgctxt "@title:column"
1786
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2088
1787
msgctxt "@title:column"
1788
msgid "Work package owner"
1791
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2089
1792
msgctxt "@title:column"
1793
msgid "Work package status"
1796
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2090
1797
msgctxt "@title:column"
1798
msgid "Work package send/receive time"
1801
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2446
1803
msgstr "Adı Değiştir"
1805
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2448
1806
msgid "Modify Task Name"
1807
msgstr "Görev Adını Değiştir"
1809
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2449
1810
msgid "Modify Milestone Name"
1811
msgstr "Aşama Adını Değiştir"
1813
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2450
1814
msgid "Modify Summarytask Name"
1817
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2451
1818
msgid "Modify Project Name"
1819
msgstr "Tasarı Adını Değiştir"
1821
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2467
1823
msgstr "Adı değiştir"
1825
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2469
1826
msgid "Modify task name"
1827
msgstr "görev adını değiştir"
1829
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2470
1830
msgid "Modify milestone name"
1831
msgstr "Aşama adını değiştir"
1833
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2471
1834
msgid "Modify summarytask name"
1837
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2472
1838
msgid "Modify project name"
1839
msgstr "Tasarı adını değiştir"
1841
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2498 models/kptnodeitemmodel.cpp:2507
1842
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2542 models/kptnodeitemmodel.cpp:2545
1843
#: ui/reports/reportview.cpp:926
1847
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2504 models/kptresourcemodel.cpp:1271
1848
msgid "Add resource"
1849
msgstr "Kaynak ekle"
1851
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2519 ui/kptrequestresourcespanel.cpp:64
1852
msgid "Modify resource allocations"
1855
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2689 models/kptnodeitemmodel.cpp:2693
1856
msgid "Modify estimate"
1859
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2757 models/kptnodeitemmodel.cpp:4144
1860
msgid "Modify running account"
1861
msgstr "Çalışan hesabı değiştir"
1863
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2777 models/kptnodeitemmodel.cpp:4164
1864
msgid "Modify startup account"
1865
msgstr "Başlangıç hesabını değiştir"
1867
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2792 models/kptnodeitemmodel.cpp:4179
1868
msgid "Modify startup cost"
1871
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2810 models/kptnodeitemmodel.cpp:4197
1872
msgid "Modify shutdown account"
1875
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2825 models/kptnodeitemmodel.cpp:4212
1876
msgid "Modify shutdown cost"
1879
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3253 models/kptnodeitemmodel.cpp:4469
1881
msgstr "görevleri taşı"
1883
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3295 ui/kpttaskdialog.cpp:167
1884
#: ui/kpttaskdialog.cpp:204
1888
#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3310 ui/kpttaskdialog.cpp:202
1889
msgid "Add sub-task"
1890
msgstr "Alt görev ekle"
1892
#: models/kptaccountsmodel.cpp:90
1894
msgctxt "1=account name"
1895
msgid "%1 (Default account)"
1898
#: models/kptaccountsmodel.cpp:123 models/kptaccountsmodel.cpp:1023
1902
#: models/kptaccountsmodel.cpp:322
1903
msgid "De-select as default account"
1906
#: models/kptaccountsmodel.cpp:328
1907
msgid "Select as default account"
1908
msgstr "Öntanımlı hesap olarak seç"
1910
#: models/kptaccountsmodel.cpp:423
1914
#: models/kptaccountsmodel.cpp:441
1916
msgid "Delete Account"
1917
msgid_plural "Delete %1 Accounts"
1921
#: models/kptaccountsmodel.cpp:832
1923
msgid "Actual total cost: %1, planned total cost: %2"
1926
#: models/kptaccountsmodel.cpp:1055
1927
msgid "The total cost for the account shown as: Actual cost [ Planned cost ]"
1930
#: models/kptpertcpmmodel.cpp:151
1934
#: models/kptpertcpmmodel.cpp:430 ui/kptscheduleeditor.cpp:663
1935
msgid "Critical Path"
1938
#: models/kptpertcpmmodel.cpp:450
1942
#: models/kptpertcpmmodel.cpp:454
1943
msgid "Non-critical"
1944
msgstr "Kritik değil"
1946
#: models/kptdocumentmodel.cpp:171
1950
#: models/kptdocumentmodel.cpp:173
1954
#: models/kptdocumentmodel.cpp:174
1958
#: models/kptrelationmodel.cpp:147
1962
#: models/kptrelationmodel.cpp:149
1966
#: models/kptrelationmodel.cpp:352
1967
msgid "Modify relation time lag"
1970
#: models/kptresourcemodel.cpp:197 models/kptresourcemodel.cpp:223
1972
msgctxt "Default (calendar name)"
1973
msgid "Default (%1)"
1974
msgstr "Öntanımlı (%1)"
1976
#: models/kptresourcemodel.cpp:204
1977
msgctxt "@info:tooltip"
1978
msgid "A team resource does not have a calendar"
1981
#: models/kptresourcemodel.cpp:206
1982
msgctxt "@info:tooltip"
1986
#: models/kptresourcemodel.cpp:214
1988
msgctxt "@info:tooltip 1=calendar name"
1989
msgid "Using default calendar: %1"
1990
msgstr "Öntanımlı takvim kullanılıyor. %1"
1992
#: models/kptresourcemodel.cpp:268
1994
msgctxt "infor:tooltip"
1995
msgid "Available from: %1"
1998
#: models/kptresourcemodel.cpp:270
2000
msgctxt "infor:tooltip"
2001
msgid "Available from project target start time: %1"
2004
#: models/kptresourcemodel.cpp:290
2006
msgctxt "infor:tooltip"
2007
msgid "Available until: %1"
2010
#: models/kptresourcemodel.cpp:292
2012
msgctxt "infor:tooltip"
2013
msgid "Available from project target finish time: %1"
2016
#: models/kptresourcemodel.cpp:311
2018
msgid "Cost per hour, normal time: %1"
2021
#: models/kptresourcemodel.cpp:329
2023
msgid "Cost per hour, overtime: %1"
2026
#: models/kptresourcemodel.cpp:346
2031
#: models/kptresourcemodel.cpp:427
2033
msgstr "Baş harfler"
2035
#: models/kptresourcemodel.cpp:428
2039
#: models/kptresourcemodel.cpp:429
2043
#: models/kptresourcemodel.cpp:430
2047
#: models/kptresourcemodel.cpp:431
2048
msgid "Available From"
2051
#: models/kptresourcemodel.cpp:432
2052
msgid "Available Until"
2055
#: models/kptresourcemodel.cpp:433
2059
#: models/kptresourcemodel.cpp:434
2060
msgid "Overtime Rate"
2063
#: models/kptresourcemodel.cpp:435 kernel/kptaccount.cpp:796
2067
#: models/kptresourcemodel.cpp:931
2068
msgid "Modify resource account"
2069
msgstr "Kaynak hesabını değiştir"
2071
#: models/kptresourcemodel.cpp:1159
2073
msgid "Move resource"
2074
msgid_plural "Move %1 resources"
2078
#: models/kptresourcemodel.cpp:1178
2080
msgid "Copy resource"
2081
msgid_plural "Copy %1 resources"
2085
#: models/kptresourcemodel.cpp:1260
2086
msgid "Add resource group"
2087
msgstr "Kaynak grubu ekle"
2089
#: ui/kptworkpackagesendpanel.cpp:54
2093
#: ui/kptperteditor.cpp:159
2094
msgid "Remove task dependency"
2095
msgstr "Görev bağımlılığını kaldır"
2097
#: ui/kptscheduleeditor.cpp:270
2098
msgid "Add Schedule"
2099
msgstr "Zamanlama Ekle"
2101
#: ui/kptscheduleeditor.cpp:276
2102
msgid "Add Sub-schedule"
2105
#: ui/kptscheduleeditor.cpp:282 ui/kpttaskeditor.cpp:524
2106
#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2087 ui/kptresourceeditor.cpp:278
2107
#: ui/kptaccountseditor.cpp:236 ui/kptcalendareditor.cpp:631
2112
#: ui/kptscheduleeditor.cpp:288
2116
#: ui/kptscheduleeditor.cpp:294
2120
#: ui/kptscheduleeditor.cpp:355 ui/kptscheduleeditor.cpp:388
2121
msgid "Create sub-schedule"
2124
#: ui/kptscheduleeditor.cpp:366
2126
msgid "Add schedule %1"
2129
#: ui/kptscheduleeditor.cpp:456
2131
msgid "Show Debug Information"
2132
msgstr "Hata Ayıklama Bilgisi Göster"
2134
#: ui/kptscheduleeditor.cpp:658
2138
#: ui/kptscheduleeditor.cpp:668
2139
msgid "Scheduling Log"
2142
#: ui/kptrecalculatedialog.cpp:47
2143
msgid "Re-calculate Schedule"
2146
#: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:50
2147
msgid "Modify task description"
2148
msgstr "Görev açıklamasını değiştir"
2150
#: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:52
2151
msgid "Modify milestone description"
2152
msgstr "Aşama açıklamasını değiştir"
2154
#: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:54
2155
msgid "Modify summary task description"
2156
msgstr "Görev tanımı özetini değiştir"
2158
#: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:56
2159
msgid "Modify project description"
2160
msgstr "Tasarı tanımını değiştir"
2162
#: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:137
2163
msgid "Task Description"
2164
msgstr "Görev Tanımı"
2166
#: ui/kpttaskdialog.cpp:45
2167
msgid "Task Settings"
2168
msgstr "Görev Ayarları"
2170
#: ui/kpttaskdialog.cpp:54
2174
#: ui/kpttaskdialog.cpp:58
2178
#: ui/kpttaskdialog.cpp:62
2182
#: ui/kpttaskdialog.cpp:66
2186
#: ui/kpttaskdialog.cpp:70
2187
msgid "D&escription"
2190
#: ui/kpttaskdialog.cpp:94 ui/kptsummarytaskgeneralpanel.cpp:83
2192
msgstr "Görev değiştir"
2194
#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:49 ui/kptsummarytaskgeneralpanel.cpp:53
2195
#: ui/kpttaskgeneralpanel.cpp:56
2197
"The Work Breakdown Structure introduces numbering for all tasks in the "
2198
"project, according to the task structure.\n"
2199
"The WBS code is auto-generated.\n"
2200
"You can define the WBS code pattern using the Define WBS Pattern command in "
2204
#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:93 ui/kptmainprojectdialog.cpp:60
2205
msgid "Modify main project"
2206
msgstr "Ana tasarıyı değiştir"
2208
#: ui/kptmilestoneprogresspanel.cpp:52
2209
msgid "Modify milestone completion"
2212
#: ui/kptmilestoneprogressdialog.cpp:39
2213
msgid "Milestone Progress"
2214
msgstr "Aşama Süreci"
2216
#: ui/kpttaskeditor.cpp:81
2217
msgctxt "@info:tooltip"
2218
msgid "The type of task or the estimate type of the task"
2221
#: ui/kpttaskeditor.cpp:84
2222
msgctxt "@info:whatsthis"
2224
"<p>Indicates the type of task or the estimate type of the task.</p>The type "
2225
"can be set to <emphasis>Milestone</emphasis>, <emphasis>Effort</emphasis> or "
2226
"<emphasis>Duration</emphasis>.<nl/><note>If the type is "
2227
"<emphasis>Summary</emphasis> or <emphasis>Project</emphasis> the type is not "
2231
#: ui/kpttaskeditor.cpp:125
2233
msgctxt "@info:tooltip"
2234
msgid "Task with estimate type: %1"
2237
#: ui/kpttaskeditor.cpp:127
2239
msgctxt "@info:tooltip"
2240
msgid "Task type: %1"
2243
#: ui/kpttaskeditor.cpp:163 ui/kpttaskeditor.cpp:165
2244
msgid "Set type to Milestone"
2247
#: ui/kpttaskeditor.cpp:172
2249
msgid "Set type to %1"
2252
#: ui/kpttaskeditor.cpp:493 ui/kpttaskeditor.cpp:498
2253
#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2056
2257
#: ui/kpttaskeditor.cpp:503
2258
msgid "Add Milestone"
2261
#: ui/kpttaskeditor.cpp:509 ui/kpttaskeditor.cpp:514
2262
#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2072
2263
msgid "Add Sub-Task"
2266
#: ui/kpttaskeditor.cpp:519
2267
msgid "Add Sub-Milestone"
2270
#: ui/kpttaskeditor.cpp:532
2274
#: ui/kpttaskeditor.cpp:537
2275
msgid "Unindent Task"
2278
#: ui/kpttaskeditor.cpp:542
2280
msgstr "Yukarı Taşı"
2282
#: ui/kpttaskeditor.cpp:547
2286
#: ui/kpttaskeditor.cpp:553 ui/kpttaskeditor.cpp:980 ui/kptganttview.cpp:496
2287
msgid "Show Project"
2288
msgstr "Proje Göster"
2290
#: ui/kpttaskeditor.cpp:1281
2294
#: ui/kptwbsdefinitiondialog.cpp:35
2295
msgid "WBS Definition"
2296
msgstr "WBS Tanımlama"
2298
#: ui/kpttaskstatusview.cpp:415 ui/kptresourceappointmentsview.cpp:94
2302
#: ui/kpttaskstatusview.cpp:415
2303
msgid "General Settings"
2304
msgstr "Genel Ayarlar"
2306
#: ui/kpttaskstatusview.cpp:511
2307
msgctxt "@info:tooltip"
2308
msgid "Cost performance index (BCWP/ACWP)"
2311
#: ui/kpttaskstatusview.cpp:847 ui/kpttaskstatusview.cpp:850
2313
msgctxt "Chart axis title 1=currency symbol"
2317
#: ui/kpttaskstatusview.cpp:848 ui/kpttaskstatusview.cpp:851
2318
msgctxt "Chart axis title"
2319
msgid "Effort (hours)"
2322
#: ui/kpttaskstatusview.cpp:1186 ui/kpttaskstatusview.cpp:1199
2323
#: ui/kptganttview.cpp:125
2327
#: ui/kpttaskstatusview.cpp:1186 ui/kpttaskstatusview.cpp:1200
2328
msgid "Chart Settings"
2329
msgstr "Çizelge Ayarları"
2331
#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2061
2333
msgstr "Görev Ekle..."
2335
#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2066
2336
msgid "Add Milestone..."
2337
msgstr "Aşama Ekle..."
2339
#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2077
2340
msgid "Add Sub-Task..."
2341
msgstr "Alt Görev Ekle..."
2343
#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2082
2344
msgid "Add Sub-Milestone..."
2345
msgstr "Alt Aşama Ekel..."
2347
#: ui/reports/reportview.cpp:285
2348
msgctxt "@title:window"
2349
msgid "Export Report"
2350
msgstr "Raporu Dışa Aktar"
2352
#: ui/reports/reportview.cpp:307
2356
"Cannot export report. Invalid url:<br>file:<br><filename>%1</filename>"
2358
"Rapor dışa aktarılamıyor. Geçersiz url:<br>dosya:<br><filename>%1</filename>"
2360
#: ui/reports/reportview.cpp:307 ui/reports/reportview.cpp:314
2362
msgstr "Kaydedilmedi"
2364
#: ui/reports/reportview.cpp:314
2365
msgid "Cannot export report. Unknown file format"
2366
msgstr "Rapor dışa aktarılamıyor. Bilinmeyen dosya biçimi"
2368
#: ui/reports/reportview.cpp:332 ui/reports/reportview.cpp:346
2369
#: ui/reports/reportview.cpp:360
2372
msgid "Failed to export to <filename>%1</filename>"
2375
#: ui/reports/reportview.cpp:332
2376
msgid "Export to spreadsheet failed"
2379
#: ui/reports/reportview.cpp:346
2380
msgid "Export to HTML failed"
2381
msgstr "HTML olarak dışa aktarma başarısız"
2383
#: ui/reports/reportview.cpp:360
2384
msgid "Export to XHTML failed"
2385
msgstr "XHTML olarak dışa aktarma başarısız"
2387
#: ui/reports/reportview.cpp:370
2389
msgstr "Rapor Düzenle"
2391
#: ui/reports/reportview.cpp:371
2392
msgctxt "@info:tooltip"
2393
msgid "Edit the report definition"
2394
msgstr "Rapor tanımını düzenle"
2396
#: ui/reports/reportview.cpp:372
2397
msgctxt "@info:whatsthis"
2398
msgid "Opens the report design in the report design dialog."
2401
#: ui/reports/reportview.cpp:376
2405
#: ui/reports/reportview.cpp:377
2406
msgctxt "@info:tooltip"
2407
msgid "Export to file"
2410
#: ui/reports/reportview.cpp:378
2411
msgctxt "@info:whatsthis"
2412
msgid "Exports the report to a supported file format."
2415
#: ui/reports/reportview.cpp:539 ui/reports/reportview.cpp:549
2416
msgctxt "@title:window"
2417
msgid "Report Designer"
2420
#: ui/reports/reportview.cpp:551 ui/reports/reportview.cpp:570
2421
msgid "Save To View"
2424
#: ui/reports/reportview.cpp:553 ui/reports/reportview.cpp:572
2425
msgid "Save To File"
2426
msgstr "Dosyaya Kaydet"
2428
#: ui/reports/reportview.cpp:568
2429
msgctxt "@title:window"
2431
msgstr "Rapor Düzenle"
2433
#: ui/reports/reportview.cpp:608
2436
"The report definition has been modified.<br/><emphasis>If you continue, the "
2437
"modifications will be lost.</emphasis>"
2440
#: ui/reports/reportview.cpp:633
2441
msgid "Can only save to a local file."
2442
msgstr "Sadece yerel bir dosyaya kaydedilebilir."
2444
#: ui/reports/reportview.cpp:638
2447
msgid "Cannot open file:<br/><filename>%1</filename>"
2448
msgstr "Dosya açılamıyor:<br/><filename>%1</filename>"
2450
#: ui/reports/reportview.cpp:669
2451
msgid "Modify report definition"
2454
#: ui/reports/reportview.cpp:714 ui/reports/reportview.cpp:782
2455
#: ui/reports/reportdesignview.cpp:52
2456
msgid "Section Editor"
2459
#: ui/reports/reportview.cpp:719 ui/reports/reportview.cpp:787
2460
#: ui/reports/reportdesignview.cpp:55
2464
#: ui/reports/reportview.cpp:722 ui/reports/reportview.cpp:790
2465
#: ui/reports/reportdesignview.cpp:57
2469
#. i18n: file: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:180
2470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBtn)
2471
#. i18n: file: ui/kptintervaleditbase.ui:77
2472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRemoveInterval)
2473
#. i18n: file: ui/kptdocumentspanel.ui:45
2474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
2475
#: ui/reports/reportview.cpp:726 ui/reports/reportview.cpp:794 rc.cpp:378
2476
#: rc.cpp:608 rc.cpp:620
2480
#. i18n: file: ui/kptresourceassignmentview.ui:39
2481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_taskList)
2482
#. i18n: file: ui/kptperteditor.ui:37
2483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, taskList)
2484
#: ui/reports/reportview.cpp:896 rc.cpp:336 rc.cpp:692
2488
#: ui/reports/reportview.cpp:902
2490
msgstr "Görev durumu"
2492
#: ui/reports/reportview.cpp:908
2493
msgid "Resource assignments"
2496
#: ui/reports/reportexportpanel.cpp:32
2497
msgid "Open document spreadsheet"
2500
#: ui/reports/reportexportpanel.cpp:33
2504
#: ui/reports/reportexportpanel.cpp:34
2508
#: ui/reports/reportdata.cpp:160
2509
msgid "Cost Breakdown"
2512
#: ui/reports/reportdesignview.cpp:43
2516
#: ui/reports/reportdesignview.cpp:45
2520
#: ui/reports/reportdesignview.cpp:47
2524
#: ui/reports/reportdesignview.cpp:49
2528
#: ui/kptresourceappointmentsview.cpp:95
2529
msgid "Resource Assignments View Settings"
2532
#: ui/kptworkpackagesenddialog.cpp:35
2533
msgctxt "@title:window"
2534
msgid "Send Work Packages"
2535
msgstr "Çalışma Paketlerini Gönder"
2537
#: ui/kptganttview.cpp:125
2538
msgid "Gantt Chart Settings"
2541
#: ui/kptganttview.cpp:137
2545
#: ui/kptviewbase.cpp:53
2546
msgid "Header and Footer"
2547
msgstr "Başlık ve Dipnot"
2549
#: ui/kptviewbase.cpp:152
2550
msgctxt "@title:tab"
2552
msgstr "Sayfa Düzeni"
2554
#: ui/kptviewbase.cpp:248
2556
msgctxt "1=page number, 2=last page number"
2560
#: ui/kptviewbase.cpp:330
2564
#: ui/kptviewbase.cpp:333
2568
#: ui/kptviewbase.cpp:336
2572
#. i18n: file: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:90
2573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2574
#: ui/kptviewbase.cpp:339 rc.cpp:82
2578
#: ui/kptviewbase.cpp:397
2579
msgid "This view does not support printing."
2580
msgstr "Bu görünüm yazdırmayı desteklemiyor."
2582
#: ui/kptviewbase.cpp:413
2583
msgid "Configure View..."
2584
msgstr "Görünümü Yapılandır"
2586
#: ui/kptviewbase.cpp:1798
2587
msgid "Unsplit View"
2590
#: ui/kptviewbase.cpp:1801
2594
#: ui/kptrelationdialog.cpp:38
2595
msgctxt "@label:spinbox Time lag"
2599
#: ui/kptrelationdialog.cpp:39
2600
msgctxt "@info:tooltip"
2601
msgid "<emphasis>Lag</emphasis> is the time the dependent task is delayed"
2604
#: ui/kptrelationdialog.cpp:55
2605
msgctxt "@title:window"
2606
msgid "Add Dependency"
2607
msgstr "Bağımlılık Ekle"
2609
#: ui/kptrelationdialog.cpp:101
2610
msgid "Add task dependency"
2611
msgstr "Görev bağımlılığı ekle"
2613
#: ui/kptrelationdialog.cpp:147
2614
msgctxt "@title:window"
2615
msgid "Edit Dependency"
2616
msgstr "Bağımlılık Düzenle"
2618
#: ui/kptrelationdialog.cpp:151
2619
msgctxt "@action:button"
2623
#: ui/kptrelationdialog.cpp:176
2624
msgid "Delete task dependency"
2625
msgstr "Görev bağımlılığını sil"
2627
#: ui/kptrelationdialog.cpp:180
2628
msgid "Modify task dependency"
2629
msgstr "Görev bağımlılığını değiştir"
2631
#: ui/kptdocumentspanel.cpp:110
2632
msgctxt "@title:window"
2633
msgid "Attach Document"
2636
#: ui/kptdocumentspanel.cpp:114
2639
msgid "Document is already attached:<br/><filename>%1</filename>"
2642
#: ui/kptdocumentspanel.cpp:114
2643
msgctxt "@title:window"
2644
msgid "Cannot Attach Document"
2647
#: ui/kptdocumentspanel.cpp:135
2648
msgctxt "@title:window"
2650
msgstr "Url değiştir"
2652
#: ui/kptdocumentspanel.cpp:140
2654
msgid "Document url already exists: %1"
2655
msgstr "Belge url'si zaten var: %1"
2657
#: ui/kptdocumentspanel.cpp:140
2658
msgid "Cannot Modify Url"
2659
msgstr "Url değiştirilemiyor"
2661
#: ui/kptdocumentspanel.cpp:188
2662
msgid "Modify documents"
2663
msgstr "Belgeleri değiştir"
2665
#: ui/kptdocumentspanel.cpp:198
2666
msgid "Remove document"
2667
msgstr "Belgeyi kaldır"
2669
#: ui/kptdocumentspanel.cpp:206
2670
msgid "Modify document url"
2671
msgstr "Belge url'sini değiştir"
2673
#: ui/kptdocumentspanel.cpp:210
2674
msgid "Modify document type"
2675
msgstr "Belge türünü değiştir"
2677
#: ui/kptdocumentspanel.cpp:214
2678
msgid "Modify document status"
2679
msgstr "Belde durumunu değiştir"
2681
#: ui/kptdocumentspanel.cpp:218
2682
msgid "Modify document send control"
2685
#: ui/kptdocumentspanel.cpp:225
2686
msgid "Add document"
2689
#: ui/kptintervaledit.cpp:60
2690
msgctxt "Interval start time"
2694
#: ui/kptintervaledit.cpp:61
2695
msgctxt "Interval length"
2699
#: ui/kptintervaledit.cpp:168 ui/kptintervaledit.cpp:187
2700
msgid "Edit Work Intervals"
2701
msgstr "Çalışma Aralıklarını Düzenle"
2703
#: ui/kptintervaledit.cpp:220 ui/kptintervaledit.cpp:275
2704
msgid "Modify Work Interval"
2705
msgstr "Çalışma Aralığını Değiştir"
2707
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:19
2708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonCurSym)
2709
#: ui/locale/localemon.cpp:51 rc.cpp:626
2710
msgid "Currency symbol:"
2711
msgstr "Para birimi simgesi:"
2713
#: ui/locale/localemon.cpp:54
2714
msgid "Fract digits:"
2717
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:49
2718
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_positiveGB)
2719
#: ui/locale/localemon.cpp:55 rc.cpp:632
2723
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:55
2724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonPosPreCurSym)
2725
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:124
2726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonNegPreCurSym)
2727
#: ui/locale/localemon.cpp:56 ui/locale/localemon.cpp:59 rc.cpp:635 rc.cpp:659
2728
msgid "Prefix currency symbol"
2731
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:64
2732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonPosMonSignPos)
2733
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:133
2734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonNegMonSignPos)
2735
#: ui/locale/localemon.cpp:57 ui/locale/localemon.cpp:60 rc.cpp:638 rc.cpp:662
2736
msgid "Sign position:"
2737
msgstr "İşaret konumu:"
2739
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:118
2740
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_negativeGB)
2741
#: ui/locale/localemon.cpp:58 rc.cpp:656
2745
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:72
2746
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
2747
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:141
2748
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
2749
#: ui/locale/localemon.cpp:255 rc.cpp:641 rc.cpp:665
2750
msgid "Parentheses Around"
2753
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:77
2754
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
2755
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:146
2756
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
2757
#: ui/locale/localemon.cpp:256 rc.cpp:644 rc.cpp:668
2758
msgid "Before Quantity Money"
2761
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:82
2762
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
2763
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:151
2764
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
2765
#: ui/locale/localemon.cpp:257 rc.cpp:647 rc.cpp:671
2766
msgid "After Quantity Money"
2769
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:87
2770
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
2771
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:156
2772
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
2773
#: ui/locale/localemon.cpp:258 rc.cpp:650 rc.cpp:674
2774
msgid "Before Money"
2775
msgstr "Paradan Önce"
2777
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:92
2778
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
2779
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:161
2780
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
2781
#: ui/locale/localemon.cpp:259 rc.cpp:653 rc.cpp:677
2783
msgstr "Paradan Sonra"
2785
#: ui/locale/localemon.cpp:273
2786
msgid "Here you can enter your usual currency symbol, e.g. $ or €."
2787
msgstr "Buraya para biriminizin sembolünü girebilirsiniz, TL $, € gibi."
2789
#: ui/locale/localemon.cpp:293
2791
"This determines the number of fract digits for monetary values, i.e. the "
2792
"number of digits you find <em>behind</em> the decimal separator. Correct "
2793
"value is 2 for almost all people."
2796
#: ui/locale/localemon.cpp:300
2798
"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the "
2799
"left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be "
2800
"postfixed (i.e. to the right)."
2803
#: ui/locale/localemon.cpp:306
2805
"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the "
2806
"left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be "
2807
"postfixed (i.e. to the right)."
2810
#: ui/locale/localemon.cpp:312
2812
"Here you can select how a positive sign will be positioned. This only "
2813
"affects monetary values."
2816
#: ui/locale/localemon.cpp:317
2818
"Here you can select how a negative sign will be positioned. This only "
2819
"affects monetary values."
2822
#: ui/kptresourceeditor.cpp:125
2823
msgctxt "@info:whatsthis"
2825
"<title>Resource Editor</title><para>Resources are organized in a Resource "
2826
"Breakdown Structure. Resources can be of type <emphasis>Work</emphasis> or "
2827
"<emphasis>Material</emphasis>. When assigned to a task, a resource of type "
2828
"<emphasis>Work</emphasis> can affect the duration of the task, while a "
2829
"resource of type <emphasis>Material</emphasis> does not. A resource must "
2830
"refer to a <emphasis>Calendar</emphasis> that defines the working "
2834
#: ui/kptresourceeditor.cpp:266
2835
msgid "Add Resource Group"
2838
#: ui/kptresourceeditor.cpp:272
2839
msgid "Add Resource"
2840
msgstr "Kaynak Ekle"
2842
#: ui/kptlocaleconfigmoneydialog.cpp:35
2843
msgid "Currency Settings"
2844
msgstr "Para Birimi Ayarları"
2846
#: ui/kptlocaleconfigmoneydialog.cpp:52
2847
msgid "Modify currency settings"
2848
msgstr "Para birimi ayarlarını değiştir"
2850
#: ui/kptaccountseditor.cpp:224
2854
#: ui/kptaccountseditor.cpp:230
2855
msgid "Add Subaccount"
2856
msgstr "Alt hesap ekle"
2858
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:169
2859
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type)
2860
#: ui/kptresourceassignmentview.cpp:82 kernel/kptresource.cpp:123 rc.cpp:227
2864
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:174
2865
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type)
2866
#: ui/kptresourceassignmentview.cpp:86 kernel/kptresource.cpp:124 rc.cpp:230
2870
#: ui/kptresourceassignmentview.cpp:243
2871
msgid "No task attributed"
2874
#: ui/kptresourceassignmentview.cpp:322
2875
msgid "No resource attributed"
2878
#: ui/kptresourcedialog.cpp:57
2879
msgctxt "title:column"
2880
msgid "Select team members"
2881
msgstr "Takım üyeleri seç"
2883
#: ui/kptresourcedialog.cpp:57
2884
msgctxt "title:column"
2888
#: ui/kptresourcedialog.cpp:215
2889
msgid "Resource Settings"
2890
msgstr "Kaynak Ayarları"
2892
#: ui/kptresourcedialog.cpp:365
2893
msgid "Modify Resource"
2896
#: ui/kpttaskgeneralpanel.cpp:111
2900
#: ui/kptwbsdefinitionpanel.cpp:149
2901
msgid "Modify WBS Code Definition"
2902
msgstr "WBS Kod Tanımını Değiştir"
2904
#: ui/kptmainprojectdialog.cpp:36
2905
msgid "Project Settings"
2906
msgstr "Tasarı Ayarları"
2908
#: ui/kpttaskcostpanel.cpp:87
2909
msgid "Modify Task Cost"
2912
#: ui/kptaccountsviewconfigdialog.cpp:41
2916
#: ui/kptstandardworktimedialog.cpp:88
2917
msgid "Estimate Conversions"
2920
#: ui/kptstandardworktimedialog.cpp:106
2921
msgid "Modify Estimate Conversions"
2924
#: ui/kpttaskprogresspanel.cpp:123
2925
msgid "Modify task completion"
2928
#: ui/kpttaskprogresspanel.cpp:402 ui/kpttaskprogresspanel.cpp:417
2930
msgctxt "Week number (year)"
2931
msgid "Week %1 (%2)"
2932
msgstr "Hafta %1 (%2)"
2934
#: ui/kpttaskprogresspanel.cpp:408 ui/kpttaskprogresspanel.cpp:415
2936
msgctxt "Week number"
2940
#: ui/kptcalendareditor.cpp:202 ui/kptcalendareditor.cpp:640
2944
#: ui/kptcalendareditor.cpp:278 ui/kptcalendareditor.cpp:308
2945
msgid "Modify Weekday State"
2948
#: ui/kptcalendareditor.cpp:395
2949
msgctxt "@info:whatsthis"
2951
"<title>Work & Vacation Editor</title><para>A calendar defines availability "
2952
"for resources or tasks of type <emphasis>Duration</emphasis>. A calendar can "
2953
"be specific to a resource or task, or shared by multiple resources or tasks. "
2954
"A day can be of type <emphasis>Undefined</emphasis>, <emphasis>Non-working "
2955
"day</emphasis> or <emphasis>Working day</emphasis>. A working day has one or "
2956
"more work intervals defined. </para><para>A calendar can have sub calendars. "
2957
"If a day is undefined in a calendar, the parent calendar is checked. An "
2958
"<emphasis>Undefined</emphasis> day defaults to <emphasis>Non-"
2959
"working</emphasis> if used by a resource, or <emphasis>available all "
2960
"day</emphasis> if used by a task.</para><para>A calendar can be defined as "
2961
"the <emphasis>Default calendar</emphasis>. The default calendar is used by a "
2962
"working resource, when the resources calendar is not explicitly set.</para>"
2965
#: ui/kptcalendareditor.cpp:621
2966
msgid "Add Calendar"
2967
msgstr "Takvim Ekle"
2969
#: ui/kptcalendareditor.cpp:626
2970
msgid "Add Subcalendar"
2973
#: ui/kptcalendareditor.cpp:787 ui/kptcalendareditor.cpp:821
2974
msgid "Modify Calendar"
2975
msgstr "Takvim Düzenle"
2977
#: ui/kptcalendareditor.cpp:796 ui/kptcalendareditor.cpp:802
2979
msgid "%1: Set to Non-Working"
2982
#: ui/kptcalendareditor.cpp:828
2984
msgid "Set %1 to Undefined"
2987
#: ui/kptsummarytaskdialog.cpp:39
2988
msgid "Summary Task Settings"
2989
msgstr "Özet Görev Ayarları"
2991
#: ui/kptsummarytaskdialog.cpp:64
2992
msgid "Modify Summary Task"
2995
#: ui/kptdocumentseditor.cpp:212
2999
#: ui/kptdocumentseditor.cpp:218
3000
msgctxt "@action View a document"
3002
msgstr "Görüntüle..."
3004
#: ui/kptusedefforteditor.cpp:45
3008
#: ui/kptusedefforteditor.cpp:49
3012
#: ui/kptusedefforteditor.cpp:233
3013
msgid "Total effort this week"
3016
#. i18n: file: ui/kptprintingheaderfooter.ui:46
3017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_headerDate)
3018
#. i18n: file: ui/kptprintingheaderfooter.ui:86
3019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_footerDate)
3020
#. i18n: file: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:114
3021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_startdateBtn)
3022
#. i18n: file: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:144
3023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_enddateBtn)
3024
#: ui/kptusedefforteditor.cpp:396 rc.cpp:115 rc.cpp:130 rc.cpp:773 rc.cpp:782
3028
#: ui/kptusedefforteditor.cpp:398
3031
msgstr "Tamamlanan %"
3033
#: ui/kptusedefforteditor.cpp:399
3037
#: ui/kptusedefforteditor.cpp:400
3038
msgid "Remaining Effort"
3041
#: ui/kptusedefforteditor.cpp:401
3042
msgid "Planned Effort"
3043
msgstr "Planlanan çaba"
3045
#: ui/kptitemviewsettup.cpp:137 ui/kptitemviewsettup.cpp:175
3046
msgid "View Settings"
3047
msgstr "Ayarları Görüntüle"
3049
#: ui/kptitemviewsettup.cpp:145
3051
msgstr "Ağaç Görünümü"
3053
#: ui/kptitemviewsettup.cpp:146
3054
msgid "Tree View Column Configuration"
3057
#: ui/kptitemviewsettup.cpp:184
3059
msgstr "Ana Görünüm"
3061
#: ui/kptitemviewsettup.cpp:185
3062
msgid "Main View Column Configuration"
3065
#: ui/kptitemviewsettup.cpp:190
3066
msgid "Auxiliary View"
3069
#: ui/kptitemviewsettup.cpp:191
3070
msgid "Auxiliary View Column Configuration"
3073
#: ui/kpttaskprogressdialog.cpp:38
3074
msgid "Task Progress"
3075
msgstr "Görev Süreci"
3077
#: ui/kpttaskprogressdialog.cpp:67
3078
msgid "Modify Task Progress"
3081
#: kernel/kptnode.cpp:138
3085
#. i18n: file: ui/kptscheduleeditor.ui:167
3086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidgetTaskResult)
3087
#: kernel/kptnode.cpp:139 rc.cpp:46
3091
#: kernel/kptnode.cpp:140
3095
#: kernel/kptnode.cpp:141
3099
#: kernel/kptnode.cpp:142
3103
#: kernel/kptnode.cpp:702
3104
msgid "As Soon As Possible"
3105
msgstr "Bir An Önce"
3107
#: kernel/kptnode.cpp:703
3108
msgid "As Late As Possible"
3111
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:192
3112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType)
3113
#: kernel/kptnode.cpp:704 rc.cpp:480
3114
msgid "Must Start On"
3117
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:197
3118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType)
3119
#: kernel/kptnode.cpp:705 rc.cpp:483
3120
msgid "Must Finish On"
3123
#: kernel/kptnode.cpp:706
3124
msgid "Start Not Earlier"
3127
#: kernel/kptnode.cpp:707
3128
msgid "Finish Not Later"
3131
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:212
3132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType)
3133
#: kernel/kptnode.cpp:708 rc.cpp:492
3134
msgid "Fixed Interval"
3137
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:281
3138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, estimateType)
3139
#. i18n: file: ui/kptperformancestatusviewsettingspanel.ui:88
3140
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_effort)
3141
#: kernel/kptnode.cpp:1464 rc.cpp:498 rc.cpp:725
3145
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:286
3146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, estimateType)
3147
#: kernel/kptnode.cpp:1465 rc.cpp:501
3151
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:349
3152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, risk)
3153
#: kernel/kptnode.cpp:1498 rc.cpp:528
3157
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:354
3158
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, risk)
3159
#: kernel/kptnode.cpp:1499 rc.cpp:531
3163
#: kernel/kptschedule.cpp:121 kernel/kptschedule.cpp:126
3167
#: kernel/kptschedule.cpp:123
3171
#: kernel/kptschedule.cpp:125
3175
#: kernel/kptschedule.cpp:1336
3179
#: kernel/kptschedule.cpp:1337
3183
#: kernel/kptschedule.cpp:1742
3187
#: kernel/kptschedule.cpp:1745
3191
#. i18n: file: ui/relationpanel.ui:114
3192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bFinishStart)
3193
#: kernel/kptrelation.cpp:87 rc.cpp:417
3194
msgid "Finish-Start"
3195
msgstr "Bitiş-Başlangıç"
3197
#. i18n: file: ui/relationpanel.ui:121
3198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bFinishFinish)
3199
#: kernel/kptrelation.cpp:88 rc.cpp:420
3200
msgid "Finish-Finish"
3201
msgstr "Bitiş-Bitiş"
3203
#. i18n: file: ui/relationpanel.ui:128
3204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bStartStart)
3205
#: kernel/kptrelation.cpp:89 rc.cpp:423
3207
msgstr "Başlangıç-Başlangıç"
3209
#: kernel/kptdocuments.cpp:72 kernel/kptdocuments.cpp:85
3214
#: kernel/kptdocuments.cpp:73
3215
msgctxt "@item The produced document"
3219
#: kernel/kptdocuments.cpp:74
3220
msgctxt "@item Document is used for refrence"
3224
#: kernel/kptdocuments.cpp:86
3225
msgctxt "@item Send a copy of the document"
3229
#: kernel/kptdocuments.cpp:87
3230
msgctxt "@item Send the reference (url) of the document"
3234
#: kernel/kptdocuments.cpp:211
3236
msgid "Document loaded, URL=%1"
3237
msgstr "Belge yüklendi, URL=%1"
3239
#: kernel/kpttask.cpp:1094
3240
msgid "Calculate early finish "
3243
#: kernel/kpttask.cpp:1132 kernel/kpttask.cpp:1150 kernel/kpttask.cpp:1167
3244
#: kernel/kpttask.cpp:1190 kernel/kpttask.cpp:1215 kernel/kpttask.cpp:1222
3245
#: kernel/kpttask.cpp:1232 kernel/kpttask.cpp:1376 kernel/kpttask.cpp:1399
3246
#: kernel/kpttask.cpp:1414 kernel/kpttask.cpp:1437 kernel/kpttask.cpp:1446
3247
#: kernel/kpttask.cpp:1455 kernel/kpttask.cpp:1462
3249
msgctxt "1=type of constraint"
3250
msgid "%1: Failed to meet constraint"
3253
#: kernel/kpttask.cpp:1260 kernel/kpttask.cpp:1483 kernel/kpttask.cpp:1833
3254
#: kernel/kpttask.cpp:2162
3256
msgid "Resource %1 booked from %2 to %3"
3259
#: kernel/kpttask.cpp:1266
3261
msgid "Early finish calculated: %1"
3264
#: kernel/kpttask.cpp:1339
3265
msgid "Calculate late start"
3268
#: kernel/kpttask.cpp:1489
3270
msgid "Late start calculated: %1"
3273
#: kernel/kpttask.cpp:1568
3275
msgid "Schedule from start %1"
3278
#: kernel/kpttask.cpp:1636 kernel/kpttask.cpp:1660 kernel/kpttask.cpp:1684
3279
#: kernel/kpttask.cpp:1708 kernel/kpttask.cpp:1726 kernel/kpttask.cpp:1779
3280
#: kernel/kpttask.cpp:1798 kernel/kpttask.cpp:1810 kernel/kpttask.cpp:1989
3281
#: kernel/kpttask.cpp:2008 kernel/kpttask.cpp:2030 kernel/kpttask.cpp:2046
3282
#: kernel/kpttask.cpp:2065 kernel/kpttask.cpp:2111 kernel/kpttask.cpp:2124
3283
#: kernel/kpttask.cpp:2141
3285
msgctxt "1=type of constraint"
3286
msgid "%1: Failed to meet constraint. Negative float=%2"
3289
#: kernel/kpttask.cpp:1830 kernel/kpttask.cpp:2159
3290
msgid "Failed to schedule within project target time"
3293
#: kernel/kpttask.cpp:1836 kernel/kpttask.cpp:2165
3294
msgid "Starting earlier than early start"
3297
#: kernel/kpttask.cpp:1839 kernel/kpttask.cpp:2168
3298
msgid "Finishing later than late finish"
3301
#: kernel/kpttask.cpp:1841 kernel/kpttask.cpp:2170
3303
msgid "Scheduled: %1 to %2"
3306
#: kernel/kpttask.cpp:1917
3308
msgid "Schedule from end time: %1"
3311
#: kernel/kpttask.cpp:1931
3313
msgctxt "1=type of constraint"
3314
msgid "%1: Failed to schedule within late finish. Negative float=%2"
3317
#: kernel/kpttask.cpp:1937
3319
msgctxt "1=type of constraint"
3320
msgid "%1: Failed to schedule within successors start time"
3323
#: kernel/kpttask.cpp:1965 kernel/kpttask.cpp:2085
3325
msgctxt "1=type of constraint"
3326
msgid "%1: Failed to schedule after early start. Negative float=%2"
3329
#: kernel/kpttask.cpp:2234
3330
msgid "No resource has been allocated"
3333
#: kernel/kpttask.cpp:2393
3335
msgid "Could not match work duration. Want: %1 got: %2"
3338
#: kernel/kpttask.cpp:3643
3342
#: kernel/kpttask.cpp:3646
3346
#: kernel/kptcalendar.h:263 kernel/kptcalendar.h:270
3350
#: kernel/kptduration.cpp:195
3352
msgctxt "<hours>h:<minutes>m"
3356
#: kernel/kptduration.cpp:222
3358
msgctxt "<days>d <hours>h:<minutes>m"
3360
msgstr "%1g %2s:%3dk"
3362
#: kernel/kptduration.cpp:305
3363
msgctxt "Year. Note: Letter(s) only!"
3367
#: kernel/kptduration.cpp:306
3368
msgctxt "Month. Note: Letter(s) only!"
3372
#: kernel/kptduration.cpp:307
3373
msgctxt "Week. Note: Letter(s) only!"
3377
#: kernel/kptduration.cpp:308
3378
msgctxt "Day. Note: Letter(s) only!"
3382
#: kernel/kptduration.cpp:309
3383
msgctxt "Hour. Note: Letter(s) only!"
3387
#: kernel/kptduration.cpp:310
3388
msgctxt "Minute. Note: Letter(s) only!"
3392
#: kernel/kptduration.cpp:311
3393
msgctxt "Second. Note: Letter(s) only!"
3397
#: kernel/kptduration.cpp:312
3398
msgctxt "Millisecond. Note: Letter(s) only!"
3402
#: kernel/kptresource.cpp:430
3403
msgctxt "@item:inlistbox resource type"
3407
#: kernel/kptresource.cpp:431
3408
msgctxt "@item:inlistbox resource type"
3412
#: kernel/kptresource.cpp:432
3413
msgctxt "@item:inlistbox resource type"
3417
#: kernel/kptresource.cpp:786
3418
msgid "Make appointments: Invalid time"
3421
#: kernel/kptresource.cpp:791 kernel/kptresource.cpp:850
3422
#: kernel/kptresource.cpp:954 kernel/kptresource.cpp:1018
3424
msgid "Resource %1 has no calendar defined"
3427
#: kernel/kptresource.cpp:814
3428
msgid "Make appointments: Node start time is not valid"
3431
#: kernel/kptresource.cpp:818
3432
msgid "Make appointments: Node end time is not valid"
3435
#: kernel/kptresource.cpp:857 kernel/kptresource.cpp:873
3437
msgid "Resource %1 not available in interval: %2 to %3"
3438
msgstr "%1 kaynağı aralık içinde mevcut değil: %2'den %3'e"
3440
#: kernel/kptresource.cpp:2250
3442
msgid "Could not match effort. Want: %1 got: %2"
3445
#: kernel/kptresource.cpp:2253
3447
msgid "Resource %1 available from %2 to %3"
3450
#: kernel/kptwbsdefinition.cpp:40
3454
#: kernel/kptwbsdefinition.cpp:41
3455
msgid "Roman, upper case"
3456
msgstr "Roman, büyük harf"
3458
#: kernel/kptwbsdefinition.cpp:42
3459
msgid "Roman, lower case"
3460
msgstr "Roman, küçük harf"
3462
#: kernel/kptwbsdefinition.cpp:43
3463
msgid "Letter, upper case"
3466
#: kernel/kptwbsdefinition.cpp:44
3467
msgid "Letter, lower case"
3470
#: kernel/kptproject.cpp:169 kernel/kptproject.cpp:287
3471
#: kernel/kptproject.cpp:317
3475
#: kernel/kptproject.cpp:170
3477
msgid "Schedule project from: %1"
3480
#: kernel/kptproject.cpp:175 kernel/kptproject.cpp:293
3481
#: kernel/kptproject.cpp:327
3482
msgctxt "Schedule project forward"
3486
#: kernel/kptproject.cpp:176
3487
msgid "Calculate finish"
3488
msgstr "Hesaplamayı bitir"
3490
#: kernel/kptproject.cpp:181 kernel/kptproject.cpp:299
3491
#: kernel/kptproject.cpp:321
3492
msgctxt "Schedule project backward"
3496
#: kernel/kptproject.cpp:182
3497
msgid "Calculate start"
3498
msgstr "Hesaplama başlat"
3500
#: kernel/kptproject.cpp:185 kernel/kptproject.cpp:302
3501
#: kernel/kptproject.cpp:331
3505
#: kernel/kptproject.cpp:186 kernel/kptproject.cpp:303
3506
msgid "Schedule tasks forward"
3509
#: kernel/kptproject.cpp:190 kernel/kptproject.cpp:309
3511
msgid "Could not finish project in time: %1"
3514
#: kernel/kptproject.cpp:192 kernel/kptproject.cpp:311
3516
msgid "Finished project exactly on time: %1"
3519
#: kernel/kptproject.cpp:194 kernel/kptproject.cpp:313
3521
msgid "Finished project before time: %1"
3524
#: kernel/kptproject.cpp:288
3526
msgid "Schedule project forward from: %1"
3529
#: kernel/kptproject.cpp:294 kernel/kptproject.cpp:328
3530
msgid "Calculate late finish"
3533
#: kernel/kptproject.cpp:297 kernel/kptproject.cpp:330
3535
msgid "Late finish calculated: %1"
3538
#: kernel/kptproject.cpp:300 kernel/kptproject.cpp:322
3539
msgid "Calculate early start"
3542
#: kernel/kptproject.cpp:318
3544
msgid "Schedule project backward from: %1"
3547
#: kernel/kptproject.cpp:325
3549
msgid "Early start calculated: %1"
3552
#: kernel/kptproject.cpp:332
3553
msgid "Schedule tasks backward"
3556
#: kernel/kptproject.cpp:345
3557
msgid "Failed to finish project within target time"
3560
#: kernel/kptproject.cpp:348
3562
msgid "Scheduled start: %1, target time: %2"
3565
#: kernel/kptproject.cpp:351
3567
msgid "Must start project early in order to finish in time: %1"
3570
#: kernel/kptproject.cpp:353
3572
msgid "Start project exactly on time: %1"
3575
#: kernel/kptproject.cpp:355
3577
msgid "Can start project later than time: %1"
3580
#: kernel/kptproject.cpp:359
3582
msgid "Calculation took: %1"
3585
#: kernel/kptproject.cpp:2411
3589
#: kernel/kptglobal.cpp:30
3593
#: kernel/kptglobal.cpp:36
3594
msgid "Resource overbooked"
3597
#: kernel/kptglobal.cpp:38
3598
msgid "Resource not available"
3599
msgstr "Kaynak mevcut değil"
3601
#: kernel/kptglobal.cpp:40
3602
msgid "No resource allocated"
3605
#: kernel/kptglobal.cpp:42
3606
msgid "Cannot fulfill constraints"
3609
#. i18n: file: ui/kptresourceappointmentsdisplayoptions.ui:16
3610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_internalAppointments)
3612
msgid "Show internal appointments"
3615
#. i18n: file: ui/kptresourceappointmentsdisplayoptions.ui:23
3616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_externalAppointments)
3618
msgid "Show external appointments"
3621
#. i18n: file: ui/kptcpmwidget.ui:36
3622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
3623
#. i18n: file: ui/kptpertresult.ui:45
3624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
3625
#: rc.cpp:9 rc.cpp:680
3626
msgid "Project Schedule:"
3629
#. i18n: file: ui/kptcpmwidget.ui:58
3630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduleName)
3631
#. i18n: file: ui/kptscheduleeditor.ui:84
3632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelResultCriticalPath)
3633
#. i18n: file: ui/kptscheduleeditor.ui:117
3634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelResultProjectFloat)
3635
#. i18n: file: ui/kptpertresult.ui:70
3636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduleName)
3637
#. i18n: file: ui/kptpertresult.ui:133
3638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalFloat)
3639
#: rc.cpp:12 rc.cpp:31 rc.cpp:37 rc.cpp:683 rc.cpp:689
3643
#. i18n: file: ui/kptcpmwidget.ui:92
3644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3646
msgid "Probability of finishing before"
3649
#. i18n: file: ui/kptcpmwidget.ui:112
3650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3655
#. i18n: file: ui/kptcpmwidget.ui:119
3656
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, probability)
3657
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:233
3658
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, units)
3659
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:375
3660
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, optimisticValue)
3661
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:404
3662
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, pessimisticValue)
3663
#: rc.cpp:22 rc.cpp:240 rc.cpp:538 rc.cpp:545
3668
#. i18n: file: ui/kptscheduleeditor.ui:77
3669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCriticalPath)
3671
msgid "Critical Path (Task Id) :"
3674
#. i18n: file: ui/kptscheduleeditor.ui:110
3675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelProjectFloat)
3677
msgid "Project Float :"
3680
#. i18n: file: ui/kptscheduleeditor.ui:131
3681
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, taskGroupBoxDetail)
3683
msgid "Task details "
3684
msgstr "Görev ayrıntıları "
3686
#. i18n: file: ui/kptscheduleeditor.ui:162
3687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidgetTaskResult)
3692
#. i18n: file: ui/kptscheduleeditor.ui:172
3693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidgetTaskResult)
3695
msgid "Early start date"
3698
#. i18n: file: ui/kptscheduleeditor.ui:177
3699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidgetTaskResult)
3701
msgid "Early finish date"
3704
#. i18n: file: ui/kptscheduleeditor.ui:182
3705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidgetTaskResult)
3707
msgid "Late start date"
3710
#. i18n: file: ui/kptscheduleeditor.ui:187
3711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidgetTaskResult)
3713
msgid "Late finish date"
3716
#. i18n: file: ui/kptscheduleeditor.ui:192
3717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidgetTaskResult)
3722
#. i18n: file: ui/kptscheduleeditor.ui:197
3723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidgetTaskResult)
3728
#. i18n: file: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:26
3729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wbslabel)
3730
#. i18n: file: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:32
3731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wbslabel)
3732
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:26
3733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wbslabel)
3734
#: rc.cpp:67 rc.cpp:299 rc.cpp:429
3738
#. i18n: file: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:58
3739
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
3740
#. i18n: file: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:80
3741
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, namefield)
3742
#: rc.cpp:70 rc.cpp:76
3743
msgid "The project name."
3746
#. i18n: file: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:61
3747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3752
#. i18n: file: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:87
3753
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
3754
#. i18n: file: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:112
3755
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leaderfield)
3756
#: rc.cpp:79 rc.cpp:85
3757
msgid "The project leader."
3758
msgstr "Proje lideri."
3760
#. i18n: file: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:119
3761
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, chooseLeader)
3763
msgid "Choose a project leader from your address book."
3764
msgstr "Adres defterinizden bir proje lideri seçiniz."
3766
#. i18n: file: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:122
3767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseLeader)
3772
#. i18n: file: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:131
3773
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, schedulingGroup)
3775
msgid "Scheduling Range"
3778
#. i18n: file: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:163
3779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3781
msgid "Earliest start:"
3784
#. i18n: file: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:170
3785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3787
msgid "Latest finish:"
3788
msgstr "En son bitiş:"
3790
#. i18n: file: ui/kptprintingheaderfooter.ui:16
3791
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_header)
3796
#. i18n: file: ui/kptprintingheaderfooter.ui:25
3797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_headerProject)
3798
#. i18n: file: ui/kptprintingheaderfooter.ui:65
3799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_footerProject)
3800
#: rc.cpp:106 rc.cpp:121
3801
msgid "Project name"
3804
#. i18n: file: ui/kptprintingheaderfooter.ui:32
3805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_headerPage)
3806
#. i18n: file: ui/kptprintingheaderfooter.ui:72
3807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_footerPage)
3808
#: rc.cpp:109 rc.cpp:124
3810
msgstr "Sayfa numarası"
3812
#. i18n: file: ui/kptprintingheaderfooter.ui:39
3813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_headerManager)
3814
#. i18n: file: ui/kptprintingheaderfooter.ui:79
3815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_footerManager)
3816
#: rc.cpp:112 rc.cpp:127
3817
msgid "Project manager"
3818
msgstr "Proje yöneticisi"
3820
#. i18n: file: ui/kptprintingheaderfooter.ui:56
3821
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_footer)
3826
#. i18n: file: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:27
3827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, started)
3832
#. i18n: file: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:44
3833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finished)
3838
#. i18n: file: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:74
3839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3842
msgstr "Düzenleme kipi:"
3844
#. i18n: file: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:82
3845
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editmode)
3847
msgid "Calculate effort"
3850
#. i18n: file: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:87
3851
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editmode)
3856
#. i18n: file: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:92
3857
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editmode)
3859
msgid "Per resource"
3862
#. i18n: file: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:107
3863
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, completionTab)
3868
#. i18n: file: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:136
3869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryBtn)
3874
#. i18n: file: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:143
3875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryBtn)
3877
msgid "Remove Entry"
3878
msgstr "Girdiyi Kaldır"
3880
#. i18n: file: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:176
3881
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, usedEffortTab)
3883
msgid "Per Resource"
3886
#. i18n: file: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:212
3887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prevWeekBtn)
3892
#. i18n: file: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:222
3893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextWeekBtn)
3898
#. i18n: file: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:242
3899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addResource)
3901
msgid "Add Resource..."
3902
msgstr "Kaynak Ekle..."
3904
#. i18n: file: ui/standardworktimedialogbase.ui:16
3905
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, KPlato::StandardWorktimeDialogBase)
3908
"These values are used if your estimate is not in hours.\n"
3909
"Let us say Hours per day is 8. If you estimate that a task needs 3 days "
3910
"effort to complete, this is converted to 24 hours when the task is "
3911
"scheduled. The actual time it will take to complete is of course dependent "
3912
"on the availability of the person (or persons) that is assigned to the task."
3915
#. i18n: file: ui/standardworktimedialogbase.ui:25
3916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3918
msgid "Hours per year:"
3921
#. i18n: file: ui/standardworktimedialogbase.ui:51
3922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3924
msgid "Hours per month:"
3927
#. i18n: file: ui/standardworktimedialogbase.ui:80
3928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabe3)
3930
msgid "Hours per week:"
3933
#. i18n: file: ui/standardworktimedialogbase.ui:106
3934
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
3937
"These values are used when you estimate the effort needed to complete a task."
3940
#. i18n: file: ui/standardworktimedialogbase.ui:109
3941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3943
msgid "Hours per day:"
3946
#. i18n: file: ui/kpttaskstatusviewsettingspanel.ui:16
3947
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, periodGroupBox)
3949
msgid "Period Definition"
3950
msgstr "Dönem Tanımı"
3952
#. i18n: file: ui/kpttaskstatusviewsettingspanel.ui:25
3953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3955
msgid "Period length (days):"
3956
msgstr "Dönem uzunluğu (günler):"
3958
#. i18n: file: ui/kpttaskstatusviewsettingspanel.ui:48
3959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCurrentDate)
3961
msgid "Use current date"
3962
msgstr "Geçerli tarihi kullan"
3964
#. i18n: file: ui/kpttaskstatusviewsettingspanel.ui:68
3965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useWeekday)
3967
msgid "Use weekday:"
3970
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:23
3971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
3976
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:30
3977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_namelabel)
3978
#. i18n: file: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:45
3979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namelabel)
3980
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:55
3981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namelabel)
3982
#. i18n: file: ui/kpttaskdescriptionpanelbase.ui:27
3983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namelabel)
3984
#: rc.cpp:209 rc.cpp:305 rc.cpp:435 rc.cpp:809
3988
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:61
3989
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chooseBtn)
3991
msgid "Choose resource from address book"
3992
msgstr "Adres defterinden kaynak seç"
3994
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:64
3995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseBtn)
3996
#. i18n: file: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:115
3997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseLeader)
3998
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:116
3999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseLeader)
4000
#: rc.cpp:215 rc.cpp:327 rc.cpp:460
4004
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:73
4005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_initialslabel)
4010
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:113
4011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_emaillabel)
4013
msgid "<p align=\"right\">Email:</p>"
4014
msgstr "<p align=\"right\">Eposta:</p>"
4016
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:155
4017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
4019
msgid "Resource type:"
4020
msgstr "Kaynak türü:"
4022
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:179
4023
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type)
4028
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:214
4029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_unitslabel)
4032
msgstr "Kullanılabilir:"
4034
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:249
4035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_calendarlabel)
4037
msgid "<p align=\"right\">Calendar:</p>"
4038
msgstr "<p align=\"right\">Takvim:</p>"
4040
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:265
4041
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_fromgroup)
4042
#. i18n: file: ui/relationpanel.ui:44
4043
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4044
#: rc.cpp:246 rc.cpp:408
4048
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:277
4049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_rbfromunlimited)
4050
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:326
4051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_rbuntilunlimited)
4052
#: rc.cpp:249 rc.cpp:255
4056
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:311
4057
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_untilgroup)
4062
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:383
4063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRequired)
4065
msgid "Required resources:"
4066
msgstr "Gerekli kaynaklar:"
4068
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:408
4069
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_costgroup)
4070
#. i18n: file: ui/kptperformancestatusviewsettingspanel.ui:49
4071
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_cost)
4072
#: rc.cpp:261 rc.cpp:713
4076
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:420
4077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
4079
msgid "Hourly rate:"
4082
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:440
4083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
4085
msgid "Overtime rate:"
4086
msgstr "Fazla mesai oranı:"
4088
#. i18n: file: ui/resourcedialogbase.ui:486
4089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4090
#. i18n: file: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:36
4091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
4092
#. i18n: file: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:106
4093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4094
#. i18n: file: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:176
4095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
4096
#: rc.cpp:270 rc.cpp:387 rc.cpp:396 rc.cpp:405
4100
#. i18n: file: ui/kptperformancestatus.ui:101
4101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBCWS)
4106
#. i18n: file: ui/kptperformancestatus.ui:120
4107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBCWP)
4112
#. i18n: file: ui/kptperformancestatus.ui:139
4113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelACWP)
4118
#. i18n: @title:column Schedule Performance Index
4119
#. i18n: file: ui/kptperformancestatus.ui:152
4120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSPI)
4125
#. i18n: @title:column Cost Performance Index
4126
#. i18n: file: ui/kptperformancestatus.ui:165
4127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCPI)
4132
#. i18n: file: ui/kptperformancestatus.ui:178
4133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCost)
4134
#. i18n: file: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:90
4135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4136
#. i18n: file: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:160
4137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4138
#: rc.cpp:290 rc.cpp:393 rc.cpp:402
4142
#. i18n: file: ui/kptperformancestatus.ui:256
4143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEffort)
4148
#. i18n: file: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:29
4149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, wbslabel)
4150
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:23
4151
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, wbslabel)
4152
#: rc.cpp:296 rc.cpp:426
4153
msgid "Work Breakdown Structure"
4156
#. i18n: file: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:42
4157
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, namelabel)
4158
#. i18n: file: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:67
4159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, namefield)
4160
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:52
4161
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, namelabel)
4162
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:68
4163
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, namefield)
4164
#. i18n: file: ui/kpttaskdescriptionpanelbase.ui:24
4165
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, namelabel)
4166
#. i18n: file: ui/kpttaskdescriptionpanelbase.ui:40
4167
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, namefield)
4168
#: rc.cpp:302 rc.cpp:308 rc.cpp:432 rc.cpp:438 rc.cpp:806 rc.cpp:812
4169
msgid "The name of the Task."
4170
msgstr "Görevin adı."
4172
#. i18n: file: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:76
4173
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, leaderlabel)
4174
#. i18n: file: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:105
4175
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leaderfield)
4176
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:77
4177
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, leaderlabel)
4178
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:103
4179
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leaderfield)
4180
#: rc.cpp:311 rc.cpp:319 rc.cpp:441 rc.cpp:449
4182
"The person responsible for this task.\n"
4184
"This is not limited to persons available in a resource group but can be "
4185
"anyone. You can even directly access your address book with the Choose "
4189
#. i18n: file: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:79
4190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leaderlabel)
4191
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:80
4192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leaderlabel)
4193
#: rc.cpp:316 rc.cpp:446
4194
msgid "Responsible:"
4197
#. i18n: file: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:112
4198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chooseLeader)
4199
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:110
4200
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chooseLeader)
4201
#: rc.cpp:324 rc.cpp:454
4202
msgid "Insert a person from your address book"
4205
#. i18n: file: ui/kptresourceassignmentview.ui:44
4206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_taskList)
4211
#. i18n: file: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:21
4212
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame, frame_2)
4214
msgctxt "@info:tooltip Work Breakdown Structure code"
4215
msgid "Define WBS code for the project"
4218
#. i18n: file: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:33
4219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4221
msgid "Project Code Definition"
4224
#. i18n: file: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:42
4225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4226
#. i18n: file: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:107
4227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4228
#: rc.cpp:348 rc.cpp:360
4232
#. i18n: file: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:58
4233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_3)
4234
#. i18n: file: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:127
4235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
4236
#: rc.cpp:351 rc.cpp:363
4240
#. i18n: file: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:86
4241
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame, frame)
4243
msgctxt "@info:tooltip Work Breakdown Structure code"
4244
msgid "Define default WBS code"
4247
#. i18n: file: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:98
4248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4250
msgid "Default Definition"
4251
msgstr "Varsayılan Tanım"
4253
#. i18n: file: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:148
4254
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, levelsGroup)
4256
msgctxt "@info:tooltip Work Breakdown Structure code"
4257
msgid "Define separate WBS codes for individual levels"
4260
#. i18n: file: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:151
4261
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, levelsGroup)
4263
msgid "Use Levels Definition"
4266
#. i18n: file: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:167
4267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, levelsTable)
4272
#. i18n: file: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:172
4273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, levelsTable)
4278
#. i18n: file: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:187
4279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBtn)
4282
msgstr "Seviye Ekle"
4284
#. i18n: file: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:78
4285
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4290
#. i18n: file: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:148
4291
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4296
#. i18n: file: ui/relationpanel.ui:72
4297
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4302
#. i18n: file: ui/relationpanel.ui:102
4303
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, relationType)
4305
msgid "Dependency Type"
4306
msgstr "Bağımlılık Türü"
4308
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:113
4309
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, chooseLeader)
4311
msgid "Insert a person from your address book."
4312
msgstr "Adres defterinizden bir kişi ekleyin."
4314
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:132
4315
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
4318
"Scheduling Configuration. These settings affect the actual scheduling of the "
4321
"The estimation can be either effort based or duration based. If it is effort "
4322
"based, the final duration will depend on the resources assigned to the task. "
4323
"For duration based estimation, the assigned resources don't affect the fixed "
4324
"duration of the task, but only the costs."
4327
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:135
4328
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4333
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:162
4334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4339
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:182
4340
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType)
4342
msgid "As Soon as Possible"
4343
msgstr "Mümkün olan en kısa zamanda"
4345
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:187
4346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType)
4348
msgid "As Late as Possible"
4349
msgstr "Mümkün olan en geç zamanda"
4351
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:202
4352
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType)
4354
msgid "Start Not Earlier Than"
4357
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:207
4358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType)
4360
msgid "Finish Not Later Than"
4363
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:258
4364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
4369
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:303
4370
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2_3)
4371
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:331
4372
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, risk)
4373
#: rc.cpp:504 rc.cpp:516
4375
"Risk controls the PERT distribution used when calculating the actual "
4376
"estimate for this task."
4379
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:309
4380
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2_3)
4383
"<p>Risk controls the PERT distribution used when calculating the actual "
4384
"estimate for the task.\n"
4385
"<b>None</b> means the Expected estimate is used as is.\n"
4386
"<b>Low risk</b> means that a normal distribution is used.\n"
4387
"<b>High risk</b> means that the estimate will be slightly pessimistic "
4388
"compared to Low risk.</p>"
4391
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:312
4392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_3)
4397
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:337
4398
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, risk)
4401
"<p>Risk controles the PERT distribution used when calculating the actual "
4402
"estimate for the task.\n"
4403
"<b>None</b> means the Expected estimate is used as is.\n"
4404
"<b>Low risk</b> means that a normal distribution is used.\n"
4405
"<b>High risk</b> means that the estimate will be slightly pessimistic "
4406
"compared to Low risk.</p>"
4409
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:362
4410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4415
#. i18n: file: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:388
4416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
4418
msgid "Pessimistic:"
4421
#. i18n: file: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:38
4422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showTaskName)
4424
msgid "Show task name"
4425
msgstr "Görev adını göster"
4427
#. i18n: file: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:51
4428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showResourceNames)
4430
msgid "Show resource names"
4431
msgstr "Kaynak adlarını göster"
4433
#. i18n: file: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:77
4434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showDependencies)
4436
msgid "Show task dependencies"
4437
msgstr "Görev bağımlılıklarını göster"
4439
#. i18n: file: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:90
4440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showCriticalPath)
4442
msgid "Show critical path"
4445
#. i18n: file: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:103
4446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showCompletion)
4448
msgid "Show task completion"
4451
#. i18n: file: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:116
4452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showCriticalTasks)
4454
msgid "Show critical tasks"
4457
#. i18n: file: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:129
4458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showPositiveFloat)
4460
msgid "Show positive float"
4463
#. i18n: file: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:142
4464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showSchedulingError)
4466
msgid "Show scheduling errors"
4469
#. i18n: file: ui/reports/reportexportpanel.ui:17
4470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4472
msgid "Select format:"
4475
#. i18n: file: ui/reports/reportnavigator.ui:20
4476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4481
#. i18n: file: ui/reports/reportnavigator.ui:42
4482
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_first)
4484
msgid "Go to first page"
4485
msgstr "İlk sayfaya git"
4487
#. i18n: file: ui/reports/reportnavigator.ui:61
4488
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_prev)
4490
msgid "Go to previous page"
4491
msgstr "Önceki sayfaya git"
4493
#. i18n: file: ui/reports/reportnavigator.ui:71
4494
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, ui_selector)
4497
msgstr "Sayfayı göster"
4499
#. i18n: file: ui/reports/reportnavigator.ui:93
4500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4505
#. i18n: file: ui/reports/reportnavigator.ui:143
4506
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_next)
4508
msgid "Go to next page"
4509
msgstr "Sonraki sayfaya git"
4511
#. i18n: file: ui/reports/reportnavigator.ui:162
4512
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_last)
4514
msgid "Go to last page"
4515
msgstr "Son sayfaya git"
4517
#. i18n: file: ui/kptintervaleditbase.ui:21
4518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, intervalList)
4523
#. i18n: file: ui/kptintervaleditbase.ui:31
4524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4526
msgctxt "Start time"
4530
#. i18n: file: ui/kptintervaleditbase.ui:47
4531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4536
#. i18n: file: ui/kptintervaleditbase.ui:70
4537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bAddInterval)
4542
#. i18n: file: ui/kptintervaleditbase.ui:97
4543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClear)
4548
#. i18n: file: ui/kptdocumentspanel.ui:31
4549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd)
4554
#. i18n: file: ui/kptdocumentspanel.ui:38
4555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange)
4558
msgstr "Değiştir..."
4560
#. i18n: file: ui/kptdocumentspanel.ui:52
4561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbView)
4566
#. i18n: file: ui/locale/localemon.ui:32
4567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonFraDig)
4569
msgid "Fractional digits:"
4570
msgstr "Kesirli basamaklar:"
4572
#. i18n: file: ui/kptpertresult.ui:114
4573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4575
msgid "Total Float:"
4578
#. i18n: file: ui/kptperteditor.ui:46
4579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, available)
4581
msgid "Available tasks"
4582
msgstr "Mevcut görevler"
4584
#. i18n: file: ui/kptperteditor.ui:81
4585
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn)
4587
msgid "Add required task"
4588
msgstr "Gerekli görevi ekle"
4590
#. i18n: file: ui/kptperteditor.ui:97
4591
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn)
4593
msgid "Remove required task"
4594
msgstr "Gerekli görevi kaldır"
4596
#. i18n: file: ui/kptperformancestatusviewsettingspanel.ui:20
4597
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4602
#. i18n: file: ui/kptperformancestatusviewsettingspanel.ui:26
4603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_linechart)
4608
#. i18n: file: ui/kptperformancestatusviewsettingspanel.ui:33
4609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_barchart)
4614
#. i18n: file: ui/kptperformancestatusviewsettingspanel.ui:64
4615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_bcwsCost)
4616
#. i18n: file: ui/kptperformancestatusviewsettingspanel.ui:100
4617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_bcwsEffort)
4618
#: rc.cpp:716 rc.cpp:728
4619
msgid "Show BCWS plot"
4622
#. i18n: file: ui/kptperformancestatusviewsettingspanel.ui:71
4623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_bcwpCost)
4624
#. i18n: file: ui/kptperformancestatusviewsettingspanel.ui:114
4625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_bcwpEffort)
4626
#: rc.cpp:719 rc.cpp:734
4627
msgid "Show BCWP plot"
4630
#. i18n: file: ui/kptperformancestatusviewsettingspanel.ui:78
4631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_acwpCost)
4632
#. i18n: file: ui/kptperformancestatusviewsettingspanel.ui:107
4633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_acwpEffort)
4634
#: rc.cpp:722 rc.cpp:731
4635
msgid "Show ACWP plot"
4638
#. i18n: file: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:26
4639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4644
#. i18n: file: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:33
4645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4647
msgid "Periodicity:"
4650
#. i18n: file: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:44
4651
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_periodBox)
4656
#. i18n: file: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:49
4657
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_periodBox)
4662
#. i18n: file: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:54
4663
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_periodBox)
4668
#. i18n: file: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:62
4669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_cumulative)
4674
#. i18n: file: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:70
4675
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_showBox)
4680
#. i18n: file: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:75
4681
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_showBox)
4683
msgid "Planned cost"
4686
#. i18n: file: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:80
4687
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_showBox)
4689
msgid "Actual and planned"
4692
#. i18n: file: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:85
4693
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_showBox)
4698
#. i18n: file: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:101
4699
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4702
msgstr "Başlangıç tarihi"
4704
#. i18n: file: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:107
4705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_projectstartBtn)
4707
msgid "Project start"
4708
msgstr "Proje başlangıcı"
4710
#. i18n: file: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:131
4711
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4714
msgstr "Bitiş tarihi"
4716
#. i18n: file: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:137
4717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_currentdateBtn)
4719
msgid "Current date"
4720
msgstr "Güncel Tarih"
4722
#. i18n: file: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:158
4723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_projectendBtn)
4728
#. i18n: file: ui/kptitemviewsettings.ui:28
4729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stretchLastSection)
4731
msgid "Stretch last section"
4734
#. i18n: file: ui/kptitemviewsettings.ui:35
4735
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4737
msgid "Select columns to be shown:"
4738
msgstr "Gösterilecek sütunları seçin:"
4740
#. i18n: file: ui/kptitemviewsettings.ui:56
4741
#. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, selector)
4743
msgid "&Hidden columns:"
4744
msgstr "&Gizli sütunlar:"
4746
#. i18n: file: ui/kptitemviewsettings.ui:59
4747
#. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, selector)
4749
msgid "&Visible columns:"
4750
msgstr "&Görülebilir sütunlar:"
4752
#. i18n: file: ui/kptrecalculatedialog.ui:26
4753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, btnCurrent)
4755
msgid "Re-calculate from current date/time"
4758
#. i18n: file: ui/kptrecalculatedialog.ui:33
4759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, btnFrom)
4761
msgid "Re-calculate from:"
4764
#. i18n: file: ui/kptganttprintingoptions.ui:19
4765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_printRowLabels)
4767
msgid "Print row labels"
4770
#. i18n: file: ui/kptganttprintingoptions.ui:38
4771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_singlePage)
4773
msgid "Print chart on a single page"
4776
#. i18n: file: ui/kptganttprintingoptions.ui:48
4777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_multiplePages)
4779
msgid "Divide chart on multiple pages"