~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-tr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-26 08:38:43 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826083843-796vigdup5fdo5hw
Tags: 1:11.10+20110822
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2011.
5
 
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2011.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: 1.0\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-31 15:09+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-16 16:58+0000\n"
12
 
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 23:52+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
19
 
"Language: tr\n"
20
 
 
21
 
#: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:568
22
 
msgid "Enable Screenreader"
23
 
msgstr "Ekran okuyucuyu etkinleştir"
24
 
 
25
 
#: kaccessibleapp.cpp:420
26
 
msgid "Speak Text..."
27
 
msgstr "Metin Oku..."
28
 
 
29
 
#: kaccessibleapp.cpp:426
30
 
msgid "Speak Clipboard"
31
 
msgstr "Panoyu Oku"
32
 
 
33
 
#: kaccessibleapp.cpp:464
34
 
msgid "Speak Text"
35
 
msgstr "Metin Oku"
36
 
 
37
 
#: kaccessibleapp.cpp:464
38
 
msgid "Type the text and press OK to speak the text."
39
 
msgstr "Metni girin ve okumak için Tamam'a basın."
40
 
 
41
 
#: kaccessibleapp.cpp:575
42
 
msgid "Voice Type:"
43
 
msgstr "Ses Türü:"
44
 
 
45
 
#: kaccessibleapp.cpp:579
46
 
msgid "Male 1"
47
 
msgstr "Erkek 1"
48
 
 
49
 
#: kaccessibleapp.cpp:580
50
 
msgid "Male 2"
51
 
msgstr "Erkek 2"
52
 
 
53
 
#: kaccessibleapp.cpp:581
54
 
msgid "Male 3"
55
 
msgstr "Erkek 3"
56
 
 
57
 
#: kaccessibleapp.cpp:582
58
 
msgid "Female 1"
59
 
msgstr "Kadın 1"
60
 
 
61
 
#: kaccessibleapp.cpp:583
62
 
msgid "Female 2"
63
 
msgstr "Kadın 2"
64
 
 
65
 
#: kaccessibleapp.cpp:584
66
 
msgid "Female 3"
67
 
msgstr "Kadın 3"
68
 
 
69
 
#: kaccessibleapp.cpp:585
70
 
msgid "Boy"
71
 
msgstr "Çocuk"
72
 
 
73
 
#: kaccessibleapp.cpp:586
74
 
msgid "Girl"
75
 
msgstr "Kız"
76
 
 
77
 
#: kaccessibleapp.cpp:599
78
 
msgid "Screenreader"
79
 
msgstr "Ekran okuyucu"
80
 
 
81
 
#: kaccessibleapp.cpp:604
82
 
msgid "Enable Logs"
83
 
msgstr "Günlüğü etkinleştir"
84
 
 
85
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
86
 
msgid "Reason"
87
 
msgstr "Sebep"
88
 
 
89
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
90
 
msgid "Type"
91
 
msgstr "Tür"
92
 
 
93
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
94
 
msgid "Class"
95
 
msgstr "Sınıf"
96
 
 
97
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
98
 
msgid "Name"
99
 
msgstr "İsim"
100
 
 
101
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
102
 
msgid "Value"
103
 
msgstr "Değer"
104
 
 
105
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
106
 
msgid "Accelerator"
107
 
msgstr "Hızlandırıcı"
108
 
 
109
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
110
 
msgid "State"
111
 
msgstr "Durum"
112
 
 
113
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
114
 
msgid "Rect"
115
 
msgstr "Rect"
116
 
 
117
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
118
 
msgid "Object"
119
 
msgstr "Nesne"
120
 
 
121
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
122
 
msgid "Description"
123
 
msgstr "Tanım"
124
 
 
125
 
#: kaccessibleapp.cpp:617
126
 
msgid "Logs"
127
 
msgstr "Günlükler"
128
 
 
129
 
#: kaccessibleapp.cpp:707 kaccessibleapp.cpp:708
130
 
msgid "KDE Accessibility Bridge"
131
 
msgstr "KDE Erişilebilirlik Köprüsü"
132
 
 
133
 
#: kaccessibleapp.cpp:709
134
 
msgid "(c) 2010 Sebastian Sauer"
135
 
msgstr "(c) 2010 Sebastian Sauer"
136
 
 
137
 
#: kaccessibleapp.cpp:710
138
 
msgid "Sebastian Sauer"
139
 
msgstr "Sebastian Sauer"
140
 
 
141
 
#: kaccessibleapp.cpp:710
142
 
msgid "Maintainer"
143
 
msgstr "Projeyi yürüten"
144
 
 
145
 
#: rc.cpp:1
146
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
147
 
msgid "Your names"
148
 
msgstr ""
149
 
"Ozan Çağlayan, ,Launchpad Contributions:,H. İbrahim Güngör,Rbbt,ubuntuki"
150
 
 
151
 
#: rc.cpp:2
152
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
153
 
msgid "Your emails"
154
 
msgstr "ozan@pardus.org.tr,,,,,"