1
# translation of kpartsaver.po to Turkish
2
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com
5
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
8
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-30 14:02+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 21:37+0000\n"
12
"Last-Translator: Serdar Soytetir <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 23:59+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
21
msgid "KPart Screen Saver"
22
msgstr "KPart Ekran Koruyucu"
25
msgid "The screen saver is not configured yet."
26
msgstr "Ekran koruyucu henüz yapılandırılmadı."
29
msgid "All of your files are unsupported"
30
msgstr "Hiç bir dosyanız desteklenmiyor"
33
msgid "Media Screen Saver"
34
msgstr "Çokluortam Ekran Koruyucusu"
41
msgid "Select Media Files"
42
msgstr "Ortam Dosyaları Seçin"
45
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
47
msgstr "Serdar Soytetir, ,Launchpad Contributions:,Serdar Soytetir"
50
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
52
msgstr "tulliana@gmail.com,,,"
54
#. i18n: file: configwidget.ui:23
55
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
60
#. i18n: file: configwidget.ui:49
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
66
#. i18n: file: configwidget.ui:59
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
72
#. i18n: file: configwidget.ui:66
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
78
#. i18n: file: configwidget.ui:76
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
84
#. i18n: file: configwidget.ui:104
85
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
90
#. i18n: file: configwidget.ui:116
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
93
msgid "Only show one randomly chosen medium"
94
msgstr "Sadece rasgele seçilmiş bir ortamı göster"
96
#. i18n: file: configwidget.ui:139
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
99
msgid "Switch to another medium after a delay"
100
msgstr "Belirli bir gecikme sonrasında bir diğer ortama geç"
102
#. i18n: file: configwidget.ui:157
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
108
#. i18n: file: configwidget.ui:177
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
111
msgid "Choose next medium randomly"
112
msgstr "Bir sonraki ortamı rasgele seç"
114
#. i18n: file: configwidget.ui:187
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)