1
# Turkish translation for koffice
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the koffice package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: koffice\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-24 17:25+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-05 14:02+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 02:57+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
21
#: EditorDataModel.cpp:178
22
msgctxt "Property name"
26
#: EditorDataModel.cpp:180
27
msgctxt "Property value"
33
msgstr "Değişiklikleri geri al"
35
#: Set.cpp:349 Set.cpp:367
36
msgctxt "General properties"
41
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
43
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Fatih Bostancı,Kudret EMRE,ubuntuki"
46
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
48
msgstr ",,faopera@gmail.com,,"
50
#: editors/booledit.cpp:48
54
#: editors/booledit.cpp:53
58
#: editors/booledit.cpp:58
62
#: editors/cursoredit.cpp:125
63
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
67
#: editors/cursoredit.cpp:126
68
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
72
#: editors/cursoredit.cpp:127
73
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
77
#: editors/cursoredit.cpp:128
78
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
82
#: editors/cursoredit.cpp:129
83
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
87
#: editors/cursoredit.cpp:130
88
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
92
#: editors/cursoredit.cpp:131
93
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
97
#: editors/cursoredit.cpp:132
98
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
99
msgid "Size horizontal"
102
#: editors/cursoredit.cpp:133
103
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
107
#: editors/cursoredit.cpp:134
108
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
109
msgid "Size backslash"
112
#: editors/cursoredit.cpp:135
113
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
117
#: editors/cursoredit.cpp:136
118
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
119
msgid "Split vertical"
122
#: editors/cursoredit.cpp:137
123
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
124
msgid "Split horizontal"
127
#: editors/cursoredit.cpp:138
128
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
129
msgid "Pointing hand"
130
msgstr "İşaretleme eli"
132
#: editors/cursoredit.cpp:139
133
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
137
#: editors/cursoredit.cpp:140
138
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
142
#: editors/cursoredit.cpp:141
143
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
147
#: editors/cursoredit.cpp:142
148
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
152
#: editors/cursoredit.cpp:143
153
msgctxt "Mouse Cursor Shape"
157
#: editors/fontedit.cpp:64
158
msgid "Click to select a font"
159
msgstr "Bir yazı tipi seçmek için tıklayın"
161
#: editors/fontedit.cpp:65
163
msgstr "Yazı tipi seç"
165
#: editors/fontedit.cpp:135 editors/fontedit.cpp:137
166
msgctxt "Font sample for property editor item, typically \"Abc\""
170
#: editors/fontedit.cpp:142
172
msgctxt "Font family and size, e.g. Arial, 2pt"
176
#: editors/pixmapedit.cpp:71
177
msgid "Click to show image preview"
178
msgstr "Görüntü önizlemesini göstermek için tıklayın"
180
#: editors/pixmapedit.cpp:79 editors/utils.cpp:29
181
msgctxt "Three dots for 'Insert image from file' button"
185
#: editors/pixmapedit.cpp:81
186
msgid "Insert image from file"
187
msgstr "Dosyadan görüntü ekle"
189
#: editors/pixmapedit.cpp:82
190
msgid "Inserts image from file"
191
msgstr "Dosyadan görüntü ekler"
193
#: editors/pixmapedit.cpp:161
195
msgid "Insert Image From File (for \"%1\" property)"
196
msgstr "Dosyadan Görüntü Ekle (\"%1\" niteliği için)"
198
#: editors/pointedit.cpp:45 editors/pointfedit.cpp:46 editors/rectedit.cpp:45
202
#: editors/pointedit.cpp:47 editors/pointfedit.cpp:48 editors/rectedit.cpp:47
206
#: editors/rectedit.cpp:49 editors/sizeedit.cpp:43 editors/sizefedit.cpp:43
210
#: editors/rectedit.cpp:51 editors/sizeedit.cpp:45 editors/sizefedit.cpp:45
214
#: editors/sizepolicyedit.cpp:58
215
msgctxt "Size Policy"
219
#: editors/sizepolicyedit.cpp:59
220
msgctxt "Size Policy"
224
#: editors/sizepolicyedit.cpp:60
225
msgctxt "Size Policy"
229
#: editors/sizepolicyedit.cpp:61
230
msgctxt "Size Policy"
232
msgstr "Tercih edilen"
234
#: editors/sizepolicyedit.cpp:62
235
msgctxt "Size Policy"
239
#: editors/sizepolicyedit.cpp:63
240
msgctxt "Size Policy"
241
msgid "Minimum Expanding"
242
msgstr "En Az Genişleyen"
244
#: editors/sizepolicyedit.cpp:64
245
msgctxt "Size Policy"
249
#: editors/sizepolicyedit.cpp:98
253
#: editors/sizepolicyedit.cpp:98
254
msgid "Horizontal Policy"
257
#: editors/sizepolicyedit.cpp:100
261
#: editors/sizepolicyedit.cpp:100
262
msgid "Vertical Policy"
265
#: editors/sizepolicyedit.cpp:102
269
#: editors/sizepolicyedit.cpp:102
270
msgid "Horizontal Stretch"
271
msgstr "Yatay Uzatma"
273
#: editors/sizepolicyedit.cpp:104
274
msgid "Vert. Stretch"
277
#: editors/sizepolicyedit.cpp:104
278
msgid "Vertical Stretch"
279
msgstr "Dikey Uzatma"
281
#: editors/stringlistedit.cpp:95
282
msgid "Edit List of Items"
283
msgstr "Öğelerin Listesini Düzenle"
285
#: editors/stringlistedit.cpp:101
287
msgid "Contents of %1"
288
msgstr "İçindekiler: %1"
290
#: editors/symbolcombo.cpp:95
292
msgstr "Karakter Seç"