~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-tr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/kipiplugin_rawconverter.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-26 08:38:43 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826083843-796vigdup5fdo5hw
Tags: 1:11.10+20110822
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kipiplugin_rawconverter.po to Turkish
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
6
 
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-23 02:49+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 11:22+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>\n"
14
 
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 03:28+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
20
 
 
21
 
#: batchdialog.cpp:148 singledialog.cpp:203
22
 
msgid "Exit RAW Converter"
23
 
msgstr "Ham Dönüştürücüden Çık"
24
 
 
25
 
#: batchdialog.cpp:149
26
 
msgid "RAW Image Batch Converter"
27
 
msgstr "Toplu Ham Resim Dönüştürücü"
28
 
 
29
 
#: batchdialog.cpp:152
30
 
msgid "&Add"
31
 
msgstr "&Ekle"
32
 
 
33
 
#: batchdialog.cpp:153
34
 
msgid "Add new RAW files to the list"
35
 
msgstr "Listeye yeni Ham dosyalar ekle"
36
 
 
37
 
#: batchdialog.cpp:155
38
 
msgid "&Remove"
39
 
msgstr "&Sil"
40
 
 
41
 
#: batchdialog.cpp:156
42
 
msgid "Remove selected RAW files from the list"
43
 
msgstr "Seçilen ham dosyaları listeden kaldır."
44
 
 
45
 
#: batchdialog.cpp:175
46
 
msgid "Thumbnail"
47
 
msgstr "Küçük Resim"
48
 
 
49
 
#: batchdialog.cpp:176
50
 
msgid "RAW File"
51
 
msgstr "Ham Dosya"
52
 
 
53
 
#: batchdialog.cpp:177
54
 
msgid "Target File"
55
 
msgstr "Hedef Dosya"
56
 
 
57
 
#: batchdialog.cpp:178
58
 
msgid "Camera"
59
 
msgstr "Fotoğraf Makinesi"
60
 
 
61
 
#: batchdialog.cpp:195 batchdialog.cpp:199 singledialog.cpp:148
62
 
#: singledialog.cpp:151
63
 
msgid "Save settings"
64
 
msgstr "Ayarları kaydet"
65
 
 
66
 
#: batchdialog.cpp:220 singledialog.cpp:130 singledialog.cpp:166
67
 
msgid "RAW Image Converter"
68
 
msgstr "Ham Resim Dönüştürücü"
69
 
 
70
 
#: batchdialog.cpp:223
71
 
msgid "A Kipi plugin to batch convert RAW images"
72
 
msgstr "Ham resimleri dönüştürmek için bir Kipi eklentisi."
73
 
 
74
 
#: batchdialog.cpp:224 singledialog.cpp:170
75
 
msgid ""
76
 
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
77
 
"(c) 2006-2010, Gilles Caulier"
78
 
msgstr ""
79
 
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
80
 
"(c) 2006-2010, Gilles Caulier"
81
 
 
82
 
#: batchdialog.cpp:227 singledialog.cpp:173
83
 
msgid "Renchi Raju"
84
 
msgstr "Renchi Raju"
85
 
 
86
 
#: batchdialog.cpp:228 singledialog.cpp:174
87
 
msgid "Author"
88
 
msgstr "Yazar"
89
 
 
90
 
#: batchdialog.cpp:231 singledialog.cpp:177
91
 
msgid "Gilles Caulier"
92
 
msgstr "Gilles Caulier"
93
 
 
94
 
#: batchdialog.cpp:232 singledialog.cpp:178
95
 
msgid "Developer and maintainer"
96
 
msgstr "Geliştirici ve projeyi yürüten"
97
 
 
98
 
#: batchdialog.cpp:240 singledialog.cpp:186
99
 
msgid "Handbook"
100
 
msgstr "El Kitabı"
101
 
 
102
 
#: batchdialog.cpp:388
103
 
msgid "There is no RAW file in the list to process."
104
 
msgstr "Listede işlenecek ham dosya yok."
105
 
 
106
 
#: batchdialog.cpp:579 singledialog.cpp:129
107
 
msgid "&Abort"
108
 
msgstr "&İptal"
109
 
 
110
 
#: batchdialog.cpp:580 singledialog.cpp:201
111
 
msgid "Abort the current RAW file conversion"
112
 
msgstr "Geçerli ham dosya dönüşümünü iptal et."
113
 
 
114
 
#: batchdialog.cpp:585 singledialog.cpp:128
115
 
msgid "Con&vert"
116
 
msgstr "Dö&nüştür"
117
 
 
118
 
#: batchdialog.cpp:586
119
 
msgid "Start converting the RAW images using current settings."
120
 
msgstr "Geçerli ayarlarla ham dosyaları dönüştürmeye başla."
121
 
 
122
 
#: batchdialog.cpp:636 singledialog.cpp:437
123
 
#, kde-format
124
 
msgid "Save RAW image converted from '%1' as"
125
 
msgstr "'%1''den dönüştürülen Ham Resimleri farklı kaydet"
126
 
 
127
 
#: batchdialog.cpp:665 singledialog.cpp:464
128
 
#, kde-format
129
 
msgid "Failed to save image %1"
130
 
msgstr "%1 resmi kaydedilemedi"
131
 
 
132
 
#: singledialog.cpp:127
133
 
msgid "&Preview"
134
 
msgstr "&Önizleme"
135
 
 
136
 
#: singledialog.cpp:169
137
 
msgid "A Kipi plugin to convert RAW images"
138
 
msgstr "Ham resimleri dönüştürmek için bir Kipi Eklentisi"
139
 
 
140
 
#: singledialog.cpp:194
141
 
msgid ""
142
 
"Generate a preview using current settings. Uses a simple bilinear "
143
 
"interpolation for quick results."
144
 
msgstr ""
145
 
"Geçerli ayarları kullanarak bir önizleme oluştur. Hızlı sonuç için iki "
146
 
"çizgili ara değerleme kullanılır."
147
 
 
148
 
#: singledialog.cpp:198
149
 
msgid ""
150
 
"Convert the RAW Image using current settings. This uses a high-quality "
151
 
"adaptive algorithm."
152
 
msgstr ""
153
 
"HAM resmi geçerli ayarları kullanarak dönüştür. Bu, yüksek kaliteli "
154
 
"adaptifbir algoritma kullanır."
155
 
 
156
 
#: singledialog.cpp:387
157
 
msgid "Generating Preview..."
158
 
msgstr "Önizleme Oluşturuluyor..."
159
 
 
160
 
#: singledialog.cpp:398
161
 
msgid "Failed to generate preview"
162
 
msgstr "Önizleme oluşturulamadı"
163
 
 
164
 
#: singledialog.cpp:403
165
 
msgid "Processing Images..."
166
 
msgstr "Resimler İşleniyor..."
167
 
 
168
 
#: singledialog.cpp:480
169
 
msgid "Failed to convert RAW image"
170
 
msgstr "Ham resim dönüştürülemedi"
171
 
 
172
 
#: actionthread.cpp:234
173
 
msgid "Cannot identify RAW image"
174
 
msgstr "Ham resim tanımlanamadı"
175
 
 
176
 
#: actionthread.cpp:241
177
 
#, kde-format
178
 
msgid "<br>Make: %1<br>"
179
 
msgstr "<br>Marka: %1<br>"
180
 
 
181
 
#: actionthread.cpp:242
182
 
#, kde-format
183
 
msgid "Model: %1<br>"
184
 
msgstr "Model: %1<br>"
185
 
 
186
 
#: actionthread.cpp:246
187
 
#, kde-format
188
 
msgid "Created: %1<br>"
189
 
msgstr "Oluşturulma zamanı: %1<br>"
190
 
 
191
 
#: actionthread.cpp:253
192
 
#, kde-format
193
 
msgid "Aperture: f/%1<br>"
194
 
msgstr "Açıklık: f/%1<br>"
195
 
 
196
 
#: actionthread.cpp:258
197
 
#, kde-format
198
 
msgid "Focal: %1 mm<br>"
199
 
msgstr "Odak: %1 mm<br>"
200
 
 
201
 
#: actionthread.cpp:263
202
 
#, kde-format
203
 
msgid "Exposure: 1/%1 s<br>"
204
 
msgstr "Pozlama: 1/%1 s<br>"
205
 
 
206
 
#: actionthread.cpp:268
207
 
#, kde-format
208
 
msgid "Sensitivity: %1 ISO"
209
 
msgstr "Duyarlılık: %1 ISO"
210
 
 
211
 
#: plugin_rawconverter.cpp:81
212
 
msgid "RAW Image Converter..."
213
 
msgstr "HAM Resim Dönüştürücü..."
214
 
 
215
 
#: plugin_rawconverter.cpp:90
216
 
msgid "Batch RAW Converter..."
217
 
msgstr "Toplu HAM Resim Dönüştürücü..."
218
 
 
219
 
#: plugin_rawconverter.cpp:154
220
 
#, kde-format
221
 
msgid "\"%1\" is not a RAW file."
222
 
msgstr "\"%1\" bir HAM dosya değil."
223
 
 
224
 
#: rc.cpp:1
225
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
226
 
msgid "Your names"
227
 
msgstr ""
228
 
"Serdar Soytetir, Ozan Çağlayan, ,Launchpad Contributions:,Cihan Ersoy,Engin "
229
 
"Çağatay,EsatYuce,Fatih Bostancı,Ozan Çağlayan,Serdar Soytetir"
230
 
 
231
 
#: rc.cpp:2
232
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
233
 
msgid "Your emails"
234
 
msgstr ""
235
 
"tulliana@gmail.com, "
236
 
"ozan@pardus.org.tr,,,,engincagatay@yahoo.com,yusufesat78@yahoo.com,faopera@gm"
237
 
"ail.com,ozan@pardus.org.tr,"