~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-tr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-26 08:38:43 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826083843-796vigdup5fdo5hw
Tags: 1:11.10+20110822
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Serdar Soytetir, 2008.
5
 
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2010.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kcm_autostart\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 12:26+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 22:48+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Serdar Soytetir <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 04:57+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
19
 
 
20
 
#: addscriptdialog.cpp:36
21
 
msgid "Shell script:"
22
 
msgstr "Kabuk betiği:"
23
 
 
24
 
#: addscriptdialog.cpp:40
25
 
msgid "Create as symlink"
26
 
msgstr "Sembolik link olarak oluştur"
27
 
 
28
 
#: advanceddialog.cpp:32
29
 
msgid "Autostart only in KDE"
30
 
msgstr "Sadece KDE içerisinde otomatik başlat"
31
 
 
32
 
#: autostart.cpp:58
33
 
msgid "Name"
34
 
msgstr "İsim"
35
 
 
36
 
#: autostart.cpp:58
37
 
msgid "Command"
38
 
msgstr "Komut"
39
 
 
40
 
#: autostart.cpp:58
41
 
msgid "Status"
42
 
msgstr "Durum"
43
 
 
44
 
#: autostart.cpp:58
45
 
msgctxt ""
46
 
"@title:column The name of the column that decides if the program is run on "
47
 
"kde startup, on kde shutdown, etc"
48
 
msgid "Run On"
49
 
msgstr "Burada Çalış"
50
 
 
51
 
#: autostart.cpp:73
52
 
msgid "KDE Autostart Manager"
53
 
msgstr "KDE Otomatik Başlatma Yöneticisi"
54
 
 
55
 
#: autostart.cpp:74
56
 
msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module"
57
 
msgstr "KDE Otomatik Başlatma Yöneticisi Kontrol Paneli Modülü"
58
 
 
59
 
#: autostart.cpp:76
60
 
msgid "Copyright © 2006–2010 Autostart Manager team"
61
 
msgstr "Telif Hakları © 2006–2010 Autostart Manager ekibi"
62
 
 
63
 
#: autostart.cpp:77
64
 
msgid "Stephen Leaf"
65
 
msgstr "Stephen Leaf"
66
 
 
67
 
#: autostart.cpp:78
68
 
msgid "Montel Laurent"
69
 
msgstr "Montel Laurent"
70
 
 
71
 
#: autostart.cpp:78
72
 
msgid "Maintainer"
73
 
msgstr "Projeyi Yürüten"
74
 
 
75
 
#: autostart.cpp:108 autostart.cpp:122
76
 
msgctxt "The program won't be run"
77
 
msgid "Disabled"
78
 
msgstr "Pasifleştirilmiş"
79
 
 
80
 
#: autostart.cpp:110 autostart.cpp:122 autostartitem.cpp:70
81
 
msgctxt "The program will be run"
82
 
msgid "Enabled"
83
 
msgstr "Etkin"
84
 
 
85
 
#: autostart.cpp:147
86
 
msgid "Startup"
87
 
msgstr "Başlangıç"
88
 
 
89
 
#: autostart.cpp:148
90
 
msgid "Shutdown"
91
 
msgstr "Kapat"
92
 
 
93
 
#: autostart.cpp:149
94
 
msgid "Pre-KDE startup"
95
 
msgstr "Ön-KDE başlangıcı"
96
 
 
97
 
#: autostart.cpp:154
98
 
msgid "Desktop File"
99
 
msgstr "Desktop Dosyası"
100
 
 
101
 
#: autostart.cpp:161
102
 
msgid "Script File"
103
 
msgstr "Betik Dosyası"
104
 
 
105
 
#: autostart.cpp:390
106
 
msgid ""
107
 
"Only files with “.sh” extensions are allowed for setting up the environment."
108
 
msgstr ""
109
 
"Ortamı ayarlamak için sadece  “.sh”  uzantılı dosyalara izin veriliyor."
110
 
 
111
 
#: rc.cpp:1
112
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
113
 
msgid "Your names"
114
 
msgstr "Serdar Soytetir, ,Launchpad Contributions:,Serdar Soytetir"
115
 
 
116
 
#: rc.cpp:2
117
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
118
 
msgid "Your emails"
119
 
msgstr "tulliana@gmail.com,,,"
120
 
 
121
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:26
122
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram)
123
 
#: rc.cpp:5
124
 
msgid "Add Program..."
125
 
msgstr "Uygulama Ekle..."
126
 
 
127
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:33
128
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript)
129
 
#: rc.cpp:8
130
 
msgid "Add Script..."
131
 
msgstr "Betik Ekle..."
132
 
 
133
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:40
134
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
135
 
#: rc.cpp:11
136
 
msgid "&Remove"
137
 
msgstr "&Kaldır"
138
 
 
139
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:47
140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties)
141
 
#: rc.cpp:14
142
 
msgid "&Properties"
143
 
msgstr "&Özellikler"
144
 
 
145
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:74
146
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
147
 
#: rc.cpp:17
148
 
msgid "Advanced"
149
 
msgstr "Gelişmiş"