~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-tr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/kcmbell.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-26 08:38:43 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826083843-796vigdup5fdo5hw
Tags: 1:11.10+20110822
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kcmbell.po to Turkish
2
 
# KDE TÜRKÇELEŞTİRME PROJESİ.
3
 
# Copyright (C) 2000, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4
 
#
5
 
# Adem GUNES <adem@alaeddin.cc.selcuk.edu.tr>, 2000.
6
 
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
7
 
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 12:26+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 03:29+0000\n"
14
 
"Last-Translator: Serdar Soytetir <Unknown>\n"
15
 
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 05:06+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
21
 
 
22
 
#: bell.cpp:83
23
 
msgid "Bell Settings"
24
 
msgstr "Zil Ayarları"
25
 
 
26
 
#: bell.cpp:88
27
 
msgid "&Use system bell instead of system notification"
28
 
msgstr "&Sistem uyarısı yerine sistem zillerini kullan"
29
 
 
30
 
#: bell.cpp:89
31
 
msgid ""
32
 
"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
33
 
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
34
 
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
35
 
msgstr ""
36
 
"Standart sistem zili (PC hoparlörü) yerine daha karmaşık Sistem Uyarılarını "
37
 
"kullanabilirsiniz."
38
 
 
39
 
#: bell.cpp:96
40
 
msgid ""
41
 
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
42
 
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
43
 
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
44
 
"control module; for example, you can choose a sound file to be played "
45
 
"instead of the standard bell."
46
 
msgstr ""
47
 
"<h1>Sistem Zili</h1> Buradan standart sistem zilinin sesini "
48
 
"özelleştirebilirsiniz , örn. bir hata olduğunda duyduğunuz \"biiip\" sesi. "
49
 
"Bu sesi daha fazla özelleştirmek için \"Erişilebilirlik\" kontrol modülünü "
50
 
"kullanabilirsiniz: örnek olarak standart zil yerine bir ses dosyası "
51
 
"seçebilirsiniz."
52
 
 
53
 
#: bell.cpp:105
54
 
msgid "&Volume:"
55
 
msgstr "&Ses düzeyi:"
56
 
 
57
 
#: bell.cpp:106
58
 
msgid ""
59
 
"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
60
 
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
61
 
msgstr ""
62
 
"Buradan sistem zilinin sesini özelleştirebilirsiniz. Zilde daha fazla "
63
 
"özelleştirme için, \"Erişilebilirlik\" kontrol modülüne bakın."
64
 
 
65
 
#: bell.cpp:111
66
 
msgid " Hz"
67
 
msgstr " Hz"
68
 
 
69
 
#: bell.cpp:113
70
 
msgid "&Pitch:"
71
 
msgstr "Ses &tonu:"
72
 
 
73
 
#: bell.cpp:114
74
 
msgid ""
75
 
"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
76
 
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
77
 
msgstr ""
78
 
"Buradan sistem zilinin ses tonunu özelleştirebilirsiniz. Zilde daha fazla "
79
 
"özelleştirme için, \"Erişilebilirlik\" kontrol modülüne bakın."
80
 
 
81
 
#: bell.cpp:119
82
 
msgid " msec"
83
 
msgstr " ms"
84
 
 
85
 
#: bell.cpp:121
86
 
msgid "&Duration:"
87
 
msgstr "Sü&re:"
88
 
 
89
 
#: bell.cpp:122
90
 
msgid ""
91
 
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
92
 
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
93
 
msgstr ""
94
 
"Buradan sistem zilinin süresini özelleştirebilirsiniz. Zilde daha fazla "
95
 
"özelleştirme için, \"Erişilebilirlik\" kontrol modülüne bakın."
96
 
 
97
 
#: bell.cpp:125
98
 
msgid "&Test"
99
 
msgstr "&Deneme"
100
 
 
101
 
#: bell.cpp:129
102
 
msgid ""
103
 
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
104
 
"settings."
105
 
msgstr ""
106
 
"Sistem zilinin yaptığınız ayarlar ile nasıl değiştiğini duymak için "
107
 
"\"Deneme\" düğmesine basın."
108
 
 
109
 
#: bell.cpp:137
110
 
msgid "kcmbell"
111
 
msgstr "kcmbell"
112
 
 
113
 
#: bell.cpp:137
114
 
msgid "KDE Bell Control Module"
115
 
msgstr "KDE Zil Kontrol Modülü"
116
 
 
117
 
#: bell.cpp:139
118
 
msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
119
 
msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
120
 
 
121
 
#: bell.cpp:141
122
 
msgid "Christian Czezatke"
123
 
msgstr "Christian Czezatke"
124
 
 
125
 
#: bell.cpp:141
126
 
msgid "Original author"
127
 
msgstr "Asıl yazar"
128
 
 
129
 
#: bell.cpp:142
130
 
msgid "Bernd Wuebben"
131
 
msgstr "Bernd Wuebben"
132
 
 
133
 
#: bell.cpp:143
134
 
msgid "Matthias Elter"
135
 
msgstr "Matthias Elter"
136
 
 
137
 
#: bell.cpp:143
138
 
msgid "Current maintainer"
139
 
msgstr "Şimdiki yazar"
140
 
 
141
 
#: bell.cpp:144
142
 
msgid "Carsten Pfeiffer"
143
 
msgstr "Carsten Pfeiffer"
144
 
 
145
 
#: rc.cpp:1
146
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
147
 
msgid "Your names"
148
 
msgstr "Görkem Çetin, ,Launchpad Contributions:"
149
 
 
150
 
#: rc.cpp:2
151
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
152
 
msgid "Your emails"
153
 
msgstr "gorkem@kde.org,,"