~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-tr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/kfile_ogg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-26 08:38:43 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826083843-796vigdup5fdo5hw
Tags: 1:11.10+20110822
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kfile_ogg.po to Turkish
2
 
# translation of kfile_mpc.po to Türkçe
3
 
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
4
 
# Onur Küçük <onur@uludag.org.tr>, 2005.
5
 
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2009.
6
 
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: kfile_ogg\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 16:06+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 13:22+0000\n"
13
 
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <Unknown>\n"
14
 
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 01:27+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
20
 
 
21
 
#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:85
22
 
msgid "Title"
23
 
msgstr "Başlık"
24
 
 
25
 
#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:123
26
 
msgid "Version"
27
 
msgstr "Sürüm"
28
 
 
29
 
#: kfile_ogg.cpp:51 kfile_ogg.cpp:89
30
 
msgid "Album"
31
 
msgstr "Albüm"
32
 
 
33
 
#: kfile_ogg.cpp:52
34
 
msgid "Tracknumber"
35
 
msgstr "Parça numarası"
36
 
 
37
 
#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:81
38
 
msgid "Artist"
39
 
msgstr "Sanatçı"
40
 
 
41
 
#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:104
42
 
msgid "Organization"
43
 
msgstr "Kurum"
44
 
 
45
 
#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:101
46
 
msgid "Description"
47
 
msgstr "Açıklama"
48
 
 
49
 
#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:92
50
 
msgid "Genre"
51
 
msgstr "Tarz"
52
 
 
53
 
#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:98
54
 
msgid "Date"
55
 
msgstr "Tarih"
56
 
 
57
 
#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:107
58
 
msgid "Location"
59
 
msgstr "Yer"
60
 
 
61
 
#: kfile_ogg.cpp:59 kfile_ogg.cpp:110
62
 
msgid "Copyright"
63
 
msgstr "Telif hakkı"
64
 
 
65
 
#: kfile_ogg.cpp:75
66
 
msgid "Comment"
67
 
msgstr "Açıklama"
68
 
 
69
 
#: kfile_ogg.cpp:95
70
 
msgid "Track Number"
71
 
msgstr "Parça Numarası"
72
 
 
73
 
#: kfile_ogg.cpp:120
74
 
msgid "Technical Details"
75
 
msgstr "Teknik Ayrıntılar"
76
 
 
77
 
#: kfile_ogg.cpp:124
78
 
msgid "Channels"
79
 
msgstr "Kanal"
80
 
 
81
 
#: kfile_ogg.cpp:126
82
 
msgid "Sample Rate"
83
 
msgstr "Örnekleme Oranı"
84
 
 
85
 
#: kfile_ogg.cpp:127
86
 
msgid " Hz"
87
 
msgstr " Hz"
88
 
 
89
 
#: kfile_ogg.cpp:129
90
 
msgid "Upper Bitrate"
91
 
msgstr "Üst Bit oranı"
92
 
 
93
 
#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145
94
 
msgid " kbps"
95
 
msgstr " kbps"
96
 
 
97
 
#: kfile_ogg.cpp:133
98
 
msgid "Lower Bitrate"
99
 
msgstr "Alt Bit oranı"
100
 
 
101
 
#: kfile_ogg.cpp:137
102
 
msgid "Nominal Bitrate"
103
 
msgstr "Net Bit oranı"
104
 
 
105
 
#: kfile_ogg.cpp:141
106
 
msgid "Average Bitrate"
107
 
msgstr "Ortalama Bit oranı"
108
 
 
109
 
#: kfile_ogg.cpp:147
110
 
msgid "Length"
111
 
msgstr "Uzunluk"