~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-tr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/katesql.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-26 08:38:43 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826083843-796vigdup5fdo5hw
Tags: 1:11.10+20110822
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Turkish translation for kate
2
 
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
 
# This file is distributed under the same license as the kate package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kate\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 19:16+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-08-18 15:50+0000\n"
12
 
"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 10:34+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
20
 
 
21
 
#: connectionwizard.cpp:39
22
 
msgctxt "@title:window"
23
 
msgid "Connection Wizard"
24
 
msgstr "Bağlantı Sihirbazı"
25
 
 
26
 
#: connectionwizard.cpp:54
27
 
msgctxt "@title Wizard page title"
28
 
msgid "Database Driver"
29
 
msgstr "Veri Tabanı Sürücüsü"
30
 
 
31
 
#: connectionwizard.cpp:55
32
 
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
33
 
msgid "Select the database driver"
34
 
msgstr "Veri tabanı sürücüsünü seç"
35
 
 
36
 
#: connectionwizard.cpp:62
37
 
msgctxt "@label:listbox"
38
 
msgid "Database driver:"
39
 
msgstr "Veri tabanı sürücüsü:"
40
 
 
41
 
#: connectionwizard.cpp:90 connectionwizard.cpp:185
42
 
msgctxt "@title Wizard page title"
43
 
msgid "Connection Parameters"
44
 
msgstr "Bağlantı Parametreleri"
45
 
 
46
 
#: connectionwizard.cpp:91
47
 
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
48
 
msgid "Please enter connection parameters"
49
 
msgstr "Lütfen bağlantı parametrelerini girin"
50
 
 
51
 
#: connectionwizard.cpp:103
52
 
msgctxt "@item Spinbox special value"
53
 
msgid "Default"
54
 
msgstr "Öntanımlı"
55
 
 
56
 
#: connectionwizard.cpp:108
57
 
msgctxt "@label:textbox"
58
 
msgid "Hostname:"
59
 
msgstr "Sunucu adı:"
60
 
 
61
 
#: connectionwizard.cpp:109
62
 
msgctxt "@label:textbox"
63
 
msgid "Username:"
64
 
msgstr "Kullanıcı Adı:"
65
 
 
66
 
#: connectionwizard.cpp:110
67
 
msgctxt "@label:textbox"
68
 
msgid "Password:"
69
 
msgstr "Parola:"
70
 
 
71
 
#: connectionwizard.cpp:111
72
 
msgctxt "@label:spinbox"
73
 
msgid "Port:"
74
 
msgstr "Bağlantı noktası:"
75
 
 
76
 
#: connectionwizard.cpp:112
77
 
msgctxt "@label:textbox"
78
 
msgid "Database name:"
79
 
msgstr "Veritabanı adı:"
80
 
 
81
 
#: connectionwizard.cpp:113 connectionwizard.cpp:197
82
 
msgctxt "@label:textbox"
83
 
msgid "Connection options:"
84
 
msgstr "Bağlantı seçenekleri:"
85
 
 
86
 
#: connectionwizard.cpp:170
87
 
msgid "Unable to connect to database."
88
 
msgstr "Veri tabanıyla bağlantı kurulamıyor."
89
 
 
90
 
#: connectionwizard.cpp:186
91
 
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
92
 
msgid ""
93
 
"Please enter the SQLite database file path.\n"
94
 
"If the file does not exist, a new database will be created."
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: connectionwizard.cpp:194
98
 
msgid "Database files"
99
 
msgstr "Veri tabanı dosyaları"
100
 
 
101
 
#: connectionwizard.cpp:194
102
 
msgid "All files"
103
 
msgstr "Tüm dosyalar"
104
 
 
105
 
#: connectionwizard.cpp:196
106
 
msgctxt "@label:textbox"
107
 
msgid "Path:"
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: connectionwizard.cpp:232
111
 
#, kde-format
112
 
msgctxt "@info"
113
 
msgid "Unable to connect to database.<nl/><message>%1</message>"
114
 
msgstr "Veritabanına bağlanılamıyor.<nl/><message>%1</message>"
115
 
 
116
 
#: connectionwizard.cpp:247
117
 
msgctxt "@title Wizard page title"
118
 
msgid "Connection Name"
119
 
msgstr "Bağlantı Adı"
120
 
 
121
 
#: connectionwizard.cpp:248
122
 
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
123
 
msgid "Enter a unique connection name"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: connectionwizard.cpp:254
127
 
msgctxt "@label:textbox"
128
 
msgid "Connection name:"
129
 
msgstr "Bağlantı adı:"
130
 
 
131
 
#: dataoutputwidget.cpp:68
132
 
msgctxt "@action:intoolbar"
133
 
msgid "Resize columns to contents"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: dataoutputwidget.cpp:72
137
 
msgctxt "@action:intoolbar"
138
 
msgid "Resize rows to contents"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: dataoutputwidget.cpp:76
142
 
msgctxt "@action:intoolbar"
143
 
msgid "Copy"
144
 
msgstr "Kopyala"
145
 
 
146
 
#: dataoutputwidget.cpp:81
147
 
msgctxt "@action:intoolbar"
148
 
msgid "Export..."
149
 
msgstr "Dışa Aktar..."
150
 
 
151
 
#: dataoutputwidget.cpp:86 textoutputwidget.cpp:62
152
 
msgctxt "@action:intoolbar"
153
 
msgid "Clear"
154
 
msgstr "Temizle"
155
 
 
156
 
#: dataoutputwidget.cpp:92
157
 
msgctxt "@action:intoolbar"
158
 
msgid "Use system locale"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: dataoutputwidget.cpp:294
162
 
#, kde-format
163
 
msgctxt "@info"
164
 
msgid "Unable to open file <filename>%1</filename>"
165
 
msgstr "<filename>%1</filename> dosyası açılamıyor."
166
 
 
167
 
#: exportwizard.cpp:38
168
 
msgctxt "@title:window"
169
 
msgid "Export Wizard"
170
 
msgstr "Dışa Aktarma Sihirbazı"
171
 
 
172
 
#: exportwizard.cpp:55
173
 
msgctxt "@title Wizard page title"
174
 
msgid "Output Target"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: exportwizard.cpp:56
178
 
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
179
 
msgid "Select the output target."
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: exportwizard.cpp:60
183
 
msgctxt "@option:radio Output target"
184
 
msgid "Current document"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: exportwizard.cpp:61
188
 
msgctxt "@option:radio Output target"
189
 
msgid "Clipboard"
190
 
msgstr "Pano"
191
 
 
192
 
#: exportwizard.cpp:62
193
 
msgctxt "@option:radio Output target"
194
 
msgid "File"
195
 
msgstr "Dosya"
196
 
 
197
 
#: exportwizard.cpp:115
198
 
msgctxt "@title Wizard page title"
199
 
msgid "Fields Format"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: exportwizard.cpp:116
203
 
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
204
 
msgid ""
205
 
"Select fields format.\n"
206
 
"Click on \"Finish\" button to export data."
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#: exportwizard.cpp:120
210
 
msgctxt "@title:group"
211
 
msgid "Headers"
212
 
msgstr "Başlıklar"
213
 
 
214
 
#: exportwizard.cpp:123
215
 
msgctxt "@option:check"
216
 
msgid "Export column names"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: exportwizard.cpp:124
220
 
msgctxt "@option:check"
221
 
msgid "Export line numbers"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: exportwizard.cpp:131
225
 
msgctxt "@title:group"
226
 
msgid "Quotes"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: exportwizard.cpp:134
230
 
msgctxt "@option:check"
231
 
msgid "Quote strings"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: exportwizard.cpp:135
235
 
msgctxt "@option:check"
236
 
msgid "Quote numbers"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: exportwizard.cpp:143 exportwizard.cpp:146
240
 
msgctxt "@label:textbox"
241
 
msgid "Character:"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: exportwizard.cpp:152
245
 
msgctxt "@title:group"
246
 
msgid "Delimiters"
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#: exportwizard.cpp:158
250
 
msgctxt "@label:textbox"
251
 
msgid "Field delimiter:"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: katesqlconfigpage.cpp:34
255
 
msgctxt "@option:check"
256
 
msgid "Save and restore connections in Kate session"
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#: katesqlconfigpage.cpp:36
260
 
msgctxt "@title:group"
261
 
msgid "Output Customization"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: katesqlplugin.cpp:35
265
 
msgid "KateSQLPlugin"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: katesqlplugin.cpp:35
269
 
msgid "SQL Plugin"
270
 
msgstr "SQL Eklentisi"
271
 
 
272
 
#: katesqlplugin.cpp:77
273
 
msgctxt "@title"
274
 
msgid "SQL"
275
 
msgstr "SQL"
276
 
 
277
 
#: katesqlplugin.cpp:84
278
 
msgctxt "@title:window"
279
 
msgid "SQL Plugin Settings"
280
 
msgstr "SQL Eklentisi Ayarları"
281
 
 
282
 
#: katesqlview.cpp:60
283
 
msgctxt "@title:window"
284
 
msgid "SQL Text Output"
285
 
msgstr "SQL Metin Çıktısı"
286
 
 
287
 
#: katesqlview.cpp:66
288
 
msgctxt "@title:window"
289
 
msgid "SQL Data Output"
290
 
msgstr "SQL Veri Çıktısı"
291
 
 
292
 
#: katesqlview.cpp:72
293
 
msgctxt "@title:window"
294
 
msgid "SQL Schema Browser"
295
 
msgstr "SQL Şema Tarayıcısı"
296
 
 
297
 
#: katesqlview.cpp:127
298
 
msgctxt "@action:inmenu"
299
 
msgid "Add connection..."
300
 
msgstr "Bağlantı ekle..."
301
 
 
302
 
#: katesqlview.cpp:132
303
 
msgctxt "@action:inmenu"
304
 
msgid "Remove connection"
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
#: katesqlview.cpp:137
308
 
msgctxt "@action:inmenu"
309
 
msgid "Edit connection..."
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
#: katesqlview.cpp:142
313
 
msgctxt "@action:intoolbar"
314
 
msgid "Connection"
315
 
msgstr "Bağlantı"
316
 
 
317
 
#: katesqlview.cpp:146
318
 
msgctxt "@action:inmenu"
319
 
msgid "Run query"
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: outputstylewidget.cpp:44
323
 
msgctxt "@title:column"
324
 
msgid "Context"
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#: outputstylewidget.cpp:45
328
 
msgctxt "@title:column"
329
 
msgid "Text Color"
330
 
msgstr "Metin Rengi"
331
 
 
332
 
#: outputstylewidget.cpp:46
333
 
msgctxt "@title:column"
334
 
msgid "Background Color"
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: outputstylewidget.cpp:55
338
 
msgctxt "@item:intable"
339
 
msgid "Text"
340
 
msgstr "Metin"
341
 
 
342
 
#: outputstylewidget.cpp:56
343
 
msgctxt "@item:intable"
344
 
msgid "Number"
345
 
msgstr "Sayı"
346
 
 
347
 
#: outputstylewidget.cpp:57
348
 
msgctxt "@item:intable"
349
 
msgid "Bool"
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
#: outputstylewidget.cpp:58
353
 
msgctxt "@item:intable"
354
 
msgid "Date & Time"
355
 
msgstr "Tarih & Saat"
356
 
 
357
 
#: outputstylewidget.cpp:59
358
 
msgctxt "@item:intable"
359
 
msgid "NULL"
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#: outputstylewidget.cpp:60
363
 
msgctxt "@item:intable"
364
 
msgid "BLOB"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: rc.cpp:1
368
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
369
 
msgid "Your names"
370
 
msgstr " ,Launchpad Contributions:,kulkke"
371
 
 
372
 
#: rc.cpp:2
373
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
374
 
msgid "Your emails"
375
 
msgstr ",,"
376
 
 
377
 
#. i18n: file: ui.rc:4
378
 
#. i18n: ectx: Menu (SQL)
379
 
#: rc.cpp:5
380
 
msgid "&SQL"
381
 
msgstr "&SQL"
382
 
 
383
 
#. i18n: file: ui.rc:14
384
 
#. i18n: ectx: ToolBar (SQLConnectionsToolBar)
385
 
#: rc.cpp:8
386
 
msgid "SQL Connections Toolbar"
387
 
msgstr "SQL Bağlantıları Araç Çubuğu"
388
 
 
389
 
#. i18n: file: ui.rc:21
390
 
#. i18n: ectx: ToolBar (SQLToolBar)
391
 
#: rc.cpp:11
392
 
msgid "SQL Toolbar"
393
 
msgstr "SQL Araç Çubuğu"
394
 
 
395
 
#: schemawidget.cpp:44
396
 
msgctxt "@title:column"
397
 
msgid "Database schema"
398
 
msgstr ""
399
 
 
400
 
#: schemawidget.cpp:104
401
 
msgctxt "@title Folder name"
402
 
msgid "Tables"
403
 
msgstr ""
404
 
 
405
 
#: schemawidget.cpp:111
406
 
msgctxt "@title Folder name"
407
 
msgid "Views"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: schemawidget.cpp:128
411
 
msgctxt "@title Folder name"
412
 
msgid "System Tables"
413
 
msgstr ""
414
 
 
415
 
#: schemawidget.cpp:291
416
 
msgctxt "@action:inmenu Context menu"
417
 
msgid "Refresh"
418
 
msgstr ""
419
 
 
420
 
#: schemawidget.cpp:303
421
 
msgctxt "@action:inmenu Submenu title"
422
 
msgid "Generate"
423
 
msgstr "Oluştur"
424
 
 
425
 
#: sqlmanager.cpp:342
426
 
msgctxt "@info/plain"
427
 
msgid "Query completed successfully"
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#: sqlmanager.cpp:346
431
 
#, kde-format
432
 
msgctxt "@info/plain"
433
 
msgid "%1 record selected"
434
 
msgid_plural "%1 records selected"
435
 
msgstr[0] "%1 kayıt seçildi"
436
 
 
437
 
#: sqlmanager.cpp:352
438
 
#, kde-format
439
 
msgctxt "@info/plain"
440
 
msgid "%1 row affected"
441
 
msgid_plural "%1 rows affected"
442
 
msgstr[0] ""
443
 
msgstr[1] ""