1
# Translation of searchbarplugin.po to Catalan
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
5
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004, 2005.
6
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2011.
7
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009.
10
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:22+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 15:43+0100\n"
14
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
"X-Accelerator-Marker: &\n"
24
#. i18n: file: searchbar.rc:3
25
#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
27
msgid "Search Toolbar"
28
msgstr "Barra d'eines de cerca"
32
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
35
"Barra de cerca<p>Introduïu un terme de cerca. Feu clic a la icona per "
36
"canviar el mode de cerca o el proveïdor.</p>"
40
msgstr "Barra de cerca"
43
msgid "Focus Searchbar"
44
msgstr "Focus a la barra de cerca"
47
msgid "Find in This Page"
48
msgstr "Cerca a esta pàgina"
51
msgid "Select Search Engines..."
52
msgstr "Selecciona els motors de cerca..."
60
msgid "Enable Suggestion"
61
msgstr "Habilita els suggeriments"
63
#: WebShortcutWidget.cpp:43
64
msgid "Set Uri Shortcuts"
65
msgstr "Estableix dreceres dels Uri"
67
#: WebShortcutWidget.cpp:57
71
#: WebShortcutWidget.cpp:61
75
#: WebShortcutWidget.cpp:71
79
#: WebShortcutWidget.cpp:76