1
# Translation of plasma_applet_systemtray.po to Catalan
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-23 04:09+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 21:24+0200\n"
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
24
msgstr "Visualització"
27
msgid "Choose which information to show"
28
msgstr "Seleccioneu quina informació es mostrarà"
35
msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray"
40
msgctxt "Item is never visible in the systray"
45
msgctxt "Item is always visible in the systray"
46
msgid "Always Visible"
47
msgstr "Sempre visible"
50
msgctxt "Categories of items in the systemtray that will be shown or hidden"
51
msgid "Shown Item Categories"
52
msgstr "Categories dels elements visibles"
55
msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application"
56
msgid "Application status"
57
msgstr "Estat d'aplicació"
60
msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients"
61
msgid "Communications"
62
msgstr "Comunicacions"
65
msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer"
66
msgid "System services"
67
msgstr "Serveis del sistema"
70
msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control"
71
msgid "Hardware control"
72
msgstr "Control del maquinari"
75
msgctxt "Other uncategorized systemtray items"
81
"Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma "
84
msgstr "Elements extres"
86
#: ui/taskarea.cpp:510
88
msgstr "Oculta les icones"
90
#: ui/taskarea.cpp:512
91
msgid "Show hidden icons"
92
msgstr "Mostra les icones ocultes"
94
#. i18n: file: ui/autohide.ui:39
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
100
#. i18n: file: ui/autohide.ui:44
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
106
#. i18n: file: ui/autohide.ui:49
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
109
msgid "Keyboard Shortcut"
110
msgstr "Drecera de teclat"
112
#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:26
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel)
115
msgid "Widgets are currently locked, disabling some options."
117
"Actualment els estris estan bloquejats, i s'han deshabilitat algunes opcions."
119
#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:54
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton)
122
msgid "Unlock Widgets"
123
msgstr "Desbloqueig dels estris"