1
# Translation of kwin_lib.po to Catalan
3
# Aleix Pol Gonzàlez <aleixpol@gmail.com>, 2005.
4
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2005.
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2010, 2011.
8
"Project-Id-Version: kwin_lib\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 16:22+0200\n"
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
22
#: kcommondecoration.cpp:291
24
msgid "<center><b>%1</b></center>"
25
msgstr "<center><b>%1</b></center>"
27
#: kcommondecoration.cpp:381
31
#: kcommondecoration.cpp:397 kcommondecoration.cpp:607
32
msgid "Not on all desktops"
33
msgstr "No a tots els escriptoris"
35
#: kcommondecoration.cpp:397 kcommondecoration.cpp:608
36
msgid "On all desktops"
37
msgstr "A tots els escriptoris"
39
#: kcommondecoration.cpp:412
43
#: kcommondecoration.cpp:425
47
#: kcommondecoration.cpp:440 kcommondecoration.cpp:595
51
#: kcommondecoration.cpp:440 kcommondecoration.cpp:594
55
#: kcommondecoration.cpp:455
59
#: kcommondecoration.cpp:469 kcommondecoration.cpp:648
60
msgid "Do not keep above others"
61
msgstr "No mantinguis sobre les altres"
63
#: kcommondecoration.cpp:469 kcommondecoration.cpp:648
64
#: kcommondecoration.cpp:669
65
msgid "Keep above others"
66
msgstr "Mantén sobre les altres"
68
#: kcommondecoration.cpp:485 kcommondecoration.cpp:663
69
msgid "Do not keep below others"
70
msgstr "No mantinguis sota les altres"
72
#: kcommondecoration.cpp:485 kcommondecoration.cpp:654
73
#: kcommondecoration.cpp:663
74
msgid "Keep below others"
75
msgstr "Mantén sota les altres"
77
#: kcommondecoration.cpp:501 kcommondecoration.cpp:619
81
#: kcommondecoration.cpp:501 kcommondecoration.cpp:620
85
#: kdecoration_plugins_p.cpp:109
86
msgid "Loading of window decoration plugin library disabled in configuration."
88
"La càrrega de la biblioteca dels connectors de decoració de finestra s'ha "
89
"desactivat en la configuració."
91
#: kdecoration_plugins_p.cpp:129
92
msgid "No window decoration plugin library was found."
94
"No s'ha trobat cap biblioteca dels connectors de decoració de finestra."
96
#: kdecoration_plugins_p.cpp:154
97
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
99
"El connector de decoració per omissió està fet malbé i no s'ha pogut "
102
#: kdecoration_plugins_p.cpp:166 kdecoration_plugins_p.cpp:171
104
msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
105
msgstr "La biblioteca %1 no és un connector del KWin."