~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ca-valencia/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kdesud.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 28.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-y7wof3jv8o1gc8ri
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of kdesud.po to Catalan
2
 
# Copyright (C)
3
 
#
4
 
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2001, 2004.
5
 
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kdesud\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-07-29 11:20+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
14
 
"Language: ca\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
 
 
22
 
#: kdesud.cpp:260
23
 
msgid "KDE su daemon"
24
 
msgstr "Dimoni su KDE"
25
 
 
26
 
#: kdesud.cpp:261
27
 
msgid "Daemon used by kdesu"
28
 
msgstr "Dimoni usat per kdesu"
29
 
 
30
 
#: kdesud.cpp:263
31
 
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
32
 
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
33
 
 
34
 
#: kdesud.cpp:264
35
 
msgid "Geert Jansen"
36
 
msgstr "Geert Jansen"
37
 
 
38
 
#: kdesud.cpp:264
39
 
msgid "Author"
40
 
msgstr "Autor"
41
 
 
42
 
#: rc.cpp:1
43
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
44
 
msgid "Your names"
45
 
msgstr "Sebastià Pla i Sanz"
46
 
 
47
 
#: rc.cpp:2
48
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
49
 
msgid "Your emails"
50
 
msgstr "sps@sastia.com"