1
# Translation of kuiserver.po to Catalan
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
8
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:49+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-20 21:16+0200\n"
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:152
25
msgid_plural "%1 files"
27
msgstr[1] "%1 fitxers"
29
#: jobview.cpp:127 jobview.cpp:155
32
msgid_plural "%1 folders"
33
msgstr[0] "%1 carpeta"
34
msgstr[1] "%1 carpetes"
38
msgstr "Gestor de treballs"
41
msgid "KDE Job Manager"
42
msgstr "Gestor de treballs del KDE"
45
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
46
msgstr "(C) 2000-2009, KDE Team"
57
msgid "Rafael Fernández López"
58
msgstr "Rafael Fernández López"
61
msgid "Former Maintainer"
62
msgstr "Mantenidor anterior"
69
msgid "Former maintainer"
70
msgstr "Antic mantenidor"
78
msgstr "Desenvolupador"
80
#: progresslistdelegate.cpp:148
82
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
83
msgstr "S'han processat %1 de %2 a %3/s"
85
#: progresslistdelegate.cpp:150
87
msgid "%1 of %2 processed"
88
msgstr "S'han processat %1 de %2"
90
#: progresslistdelegate.cpp:152
92
msgid "%1 processed at %2/s"
93
msgstr "S'han processat %1 a %2/s"
95
#: progresslistdelegate.cpp:154
98
msgstr "S'han processat %1"
100
#: progresslistdelegate.cpp:242
104
#: progresslistdelegate.cpp:270
108
#: progresslistdelegate.cpp:289
112
#: progresslistdelegate.cpp:293
117
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
119
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
122
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
124
msgstr "txemaq@gmail.com"
126
#. i18n: file: configdialog.ui:31
127
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupFinishedJobs)
129
msgid "Finished Jobs"
130
msgstr "Treballs finalitats"
132
#. i18n: file: configdialog.ui:43
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioMove)
135
msgid "Move them to a different list"
136
msgstr "Mou-los a una llista diferent"
138
#. i18n: file: configdialog.ui:50
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioRemove)
144
#. i18n: file: configdialog.ui:60
145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppearance)
150
#. i18n: file: configdialog.ui:72
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioList)
153
msgid "Show all jobs in a list"
154
msgstr "Mostra tots els treballs en una llista"
156
#. i18n: file: configdialog.ui:79
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioTree)
159
msgid "Show all jobs in a tree"
160
msgstr "Mostra tots els treballs en un arbre"
162
#. i18n: file: configdialog.ui:86
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkShowSeparateWindows)
165
msgid "Show separate windows"
166
msgstr "Mostra en finestres separades"
168
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:8
169
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
171
msgid "Move them to a different list."
172
msgstr "Mou-los a una llista diferent."
174
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:12
175
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
180
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:16
181
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
183
msgid "Show all jobs in a list."
184
msgstr "Mostra tots els treballs en una llista."
186
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:20
187
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
189
msgid "Show all jobs in a tree."
190
msgstr "Mostra tots els treballs en un arbre."
192
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:24
193
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
195
msgid "Show separate windows."
196
msgstr "Mostra en finestres separades."
200
msgstr "Configura..."
203
msgid "List of running file transfers/jobs (kuiserver)"
204
msgstr "Llista de transferències/treballs de fitxer en execució (kuiserver)"
208
msgstr "Comportament"