1
# Translation of kioexec.po to Catalan
4
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2003, 2005, 2006.
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2010.
8
"Project-Id-Version: kioexec\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-10 19:27+0200\n"
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
25
"KIO Exec - Obri fitxers remots, vigila modificacions, demana si cal pujar-les"
28
msgid "'command' expected.\n"
29
msgstr "S'espera «orde».\n"
44
"not allowed with --tempfiles switch"
47
"no es permés amb el commutador --tempfiles"
52
"The supposedly temporary file\n"
54
"has been modified.\n"
55
"Do you still want to delete it?"
57
"El fitxer suposadament temporal\n"
59
"ha estat modificat.\n"
60
"Encara voleu esborrar-lo?"
62
#: main.cpp:217 main.cpp:224
64
msgstr "El fitxer ha canviat"
75
"has been modified.\n"
76
"Do you want to upload the changes?"
80
"ha estat modificat.\n"
81
"Voleu pujar els canvis?"
96
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
97
msgstr "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
104
msgid "Stephan Kulow"
105
msgstr "Stephan Kulow"
108
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
109
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
112
msgid "Waldo Bastian"
113
msgstr "Waldo Bastian"
116
msgid "Oswald Buddenhagen"
117
msgstr "Oswald Buddenhagen"
120
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
121
msgstr "Tracta els URL com a fitxers locals i esborra'ls després"
124
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
125
msgstr "Nom de fitxer suggerit pel fitxer descarregat"
128
msgid "Command to execute"
129
msgstr "Orde a executar"
132
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
133
msgstr "URL(s) o fitxer(s) local(s) usats per a «orde»"
136
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
138
msgstr "Sebastià Pla i Sanz"
141
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
143
msgstr "sps@sastia.com"