~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ca-valencia/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 28.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-y7wof3jv8o1gc8ri
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of powerdevilprofilesconfig.po to Catalan
 
2
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
 
4
#
 
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-18 05:53+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-10-30 18:29+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
14
"Language: ca\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
21
 
 
22
#: EditPage.cpp:74
 
23
msgid "Power Profiles Configuration"
 
24
msgstr "Configuració dels perfils d'energia"
 
25
 
 
26
#: EditPage.cpp:75
 
27
msgid "A profile configurator for KDE Power Management System"
 
28
msgstr "Un configurador de perfils pel sistema de gestió d'energia del KDE"
 
29
 
 
30
#: EditPage.cpp:76
 
31
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
 
32
msgstr "(c), 2010 Dario Freddi"
 
33
 
 
34
#: EditPage.cpp:77
 
35
msgid ""
 
36
"From this module, you can manage KDE Power Management System's power "
 
37
"profiles, by tweaking existing ones or creating new ones."
 
38
msgstr ""
 
39
"Des d'este mòdul podreu gestionar els perfils d'energia del sistema de "
 
40
"gestió d'energia del KDE, ajustant els existents o creant-ne de nous."
 
41
 
 
42
#: EditPage.cpp:80
 
43
msgid "Dario Freddi"
 
44
msgstr "Dario Freddi"
 
45
 
 
46
#: EditPage.cpp:80
 
47
msgid "Maintainer"
 
48
msgstr "Mantenidor"
 
49
 
 
50
#: EditPage.cpp:231
 
51
msgid ""
 
52
"The KDE Power Management System will now generate a set of defaults based on "
 
53
"your computer's capabilities. This will also erase all existing "
 
54
"modifications you made. Are you sure you want to continue?"
 
55
msgstr ""
 
56
"El sistema de gestió d'energia del KDE ara generarà un conjunt de valors per "
 
57
"defecte basats en les característiques de l'ordinador. Això també esborrarà "
 
58
"tots les modificacions que hàgeu efectuat. Esteu segur que voleu continuar?"
 
59
 
 
60
#: EditPage.cpp:234
 
61
msgid "Restore Default Profiles"
 
62
msgstr "Restaura els perfils per defecte"
 
63
 
 
64
#: EditPage.cpp:286
 
65
msgid ""
 
66
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
 
67
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown"
 
68
"\""
 
69
msgstr ""
 
70
"Pareix que el servei de gestió d'energia no s'està executant.\n"
 
71
"Això es pot solucionar engegant o planificant-lo des de «Inici i aturada»."
 
72
 
 
73
#: rc.cpp:1
 
74
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
75
msgid "Your names"
 
76
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
 
77
 
 
78
#: rc.cpp:2
 
79
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
80
msgid "Your emails"
 
81
msgstr "txemaq@gmail.com"
 
82
 
 
83
#. i18n: file: profileEditPage.ui:21
 
84
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
85
#: rc.cpp:5
 
86
msgid "On AC Power"
 
87
msgstr "Amb alimentació AC"
 
88
 
 
89
#. i18n: file: profileEditPage.ui:54
 
90
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
91
#: rc.cpp:8
 
92
msgid "On Battery"
 
93
msgstr "Amb la bateria"
 
94
 
 
95
#. i18n: file: profileEditPage.ui:87
 
96
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
97
#: rc.cpp:11
 
98
msgid "On Low Battery"
 
99
msgstr "Amb la bateria baixa"