~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ca-valencia/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmcgi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 28.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-y7wof3jv8o1gc8ri
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of kcmcgi.po to Catalan
2
 
# Copyright (C)
3
 
#
4
 
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2002, 2003.
5
 
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 18:41+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
14
 
"Language: ca\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
 
 
22
 
#: kcmcgi.cpp:47
23
 
msgid "Paths to Local CGI Programs"
24
 
msgstr "Rutes cap als programes CGI locals"
25
 
 
26
 
#: kcmcgi.cpp:59
27
 
msgid "Add..."
28
 
msgstr "Afig..."
29
 
 
30
 
#: kcmcgi.cpp:62
31
 
msgid "Remove"
32
 
msgstr "Elimina"
33
 
 
34
 
#: kcmcgi.cpp:72
35
 
msgid "kcmcgi"
36
 
msgstr "kcmcgi"
37
 
 
38
 
#: kcmcgi.cpp:73
39
 
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
40
 
msgstr "Mòdul de control de l'esclau KIO per a CGI"
41
 
 
42
 
#: kcmcgi.cpp:75
43
 
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
44
 
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
45
 
 
46
 
#: kcmcgi.cpp:77
47
 
msgid "Cornelius Schumacher"
48
 
msgstr "Cornelius Schumacher"
49
 
 
50
 
#: kcmcgi.cpp:146
51
 
msgid ""
52
 
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
53
 
"without the need to run a web server. In this control module you can "
54
 
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
55
 
msgstr ""
56
 
"<h1>Els scripts CGI</h1> L'esclau KIO per a CGI vos proveeix de la "
57
 
"funcionalitat de poder executar programes CGI locals sense la necessitat "
58
 
"d'executar un servidor web. En este mòdul de control podreu configurar les "
59
 
"rutes a on se cercaran els scripts CGI."
60
 
 
61
 
#: rc.cpp:1
62
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
63
 
msgid "Your names"
64
 
msgstr "Antoni Bella Pérez"
65
 
 
66
 
#: rc.cpp:2
67
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
68
 
msgid "Your emails"
69
 
msgstr "antonibella5@orange.es"