~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ca-valencia/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kstars.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 28.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-y7wof3jv8o1gc8ri
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
# Ivan Lloro Boada <antispam@wanadoo.es>, 2004.
6
6
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
7
7
# David Gil, <al016950@yahoo.es>, 2004.
8
 
# Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
9
 
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 
8
# Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 
9
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
10
10
msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kstars\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 10:48+0200\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2011-06-16 01:39+0200\n"
16
 
"Last-Translator: Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>\n"
17
 
"Language-Team: Català <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:38+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 16:20+0100\n"
 
16
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 
17
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
18
18
"Language: ca\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
89
89
 
90
90
#. i18n: file: options/opsguides.ui:230
91
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
92
 
#: colorscheme.cpp:63 rc.cpp:3984 skycomponents/ecliptic.cpp:33
 
92
#: colorscheme.cpp:63 rc.cpp:4270 skycomponents/ecliptic.cpp:33
93
93
msgid "Ecliptic"
94
94
msgstr "Eclíptica"
95
95
 
145
145
msgid "Visible Satellites"
146
146
msgstr "Satèŀlits visibles"
147
147
 
148
 
#: colorscheme.cpp:77 kstarsactions.cpp:398
 
148
#: colorscheme.cpp:77 kstarsactions.cpp:405
149
149
msgid "Satellites"
150
150
msgstr "Satèŀlits"
151
151
 
153
153
msgid "Satellites Labels"
154
154
msgstr "Etiquetes dels satèŀlits"
155
155
 
156
 
#: colorscheme.cpp:97
 
156
#: colorscheme.cpp:79 dialogs/finddialog.cpp:47
 
157
msgid "Supernovae"
 
158
msgstr "Supernoves"
 
159
 
 
160
#: colorscheme.cpp:98
157
161
#, kde-format
158
162
msgid "No color named \"%1\" found in color scheme."
159
163
msgstr "No s'ha trobat cap color anomenat «%1» en l'esquema de color."
160
164
 
161
 
#: colorscheme.cpp:135 kstarsdata.cpp:943 tools/scriptbuilder.cpp:929
 
165
#: colorscheme.cpp:136 kstarsdata.cpp:946 tools/scriptbuilder.cpp:929
162
166
#: options/opscolors.cpp:58
163
167
msgctxt "use default color scheme"
164
168
msgid "Default Colors"
165
169
msgstr "Colors per omissió"
166
170
 
167
 
#: colorscheme.cpp:137 kstarsdata.cpp:944 tools/scriptbuilder.cpp:930
 
171
#: colorscheme.cpp:138 kstarsdata.cpp:947 tools/scriptbuilder.cpp:930
168
172
#: options/opscolors.cpp:59
169
173
msgctxt "use 'star chart' color scheme"
170
174
msgid "Star Chart"
171
175
msgstr "Carta estel·lar"
172
176
 
173
 
#: colorscheme.cpp:139 kstarsdata.cpp:945 tools/scriptbuilder.cpp:931
 
177
#: colorscheme.cpp:140 kstarsdata.cpp:948 tools/scriptbuilder.cpp:931
174
178
#: options/opscolors.cpp:60
175
179
msgctxt "use 'night vision' color scheme"
176
180
msgid "Night Vision"
177
181
msgstr "Visió nocturna"
178
182
 
179
 
#: colorscheme.cpp:155 kstarsdata.cpp:962
 
183
#: colorscheme.cpp:156 kstarsdata.cpp:965
180
184
#, kde-format
181
185
msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2."
182
186
msgstr "No es pot carreger l'esquema de color %1. També s'ha provat el %2."
183
187
 
184
 
#: colorscheme.cpp:230
 
188
#: colorscheme.cpp:231
185
189
msgid ""
186
190
"Local color scheme file could not be opened.\n"
187
191
"Scheme cannot be recorded."
189
193
"No es pot obrir el fitxer de l'esquema de color local.\n"
190
194
"L'esquema no es pot registrar."
191
195
 
192
 
#: colorscheme.cpp:231 colorscheme.cpp:246 kstarsactions.cpp:603
193
 
#: skymap.cpp:1010 tools/modcalcaltaz.cpp:238 tools/modcalcangdist.cpp:128
 
196
#: colorscheme.cpp:232 colorscheme.cpp:247 kstarsactions.cpp:615
 
197
#: skymap.cpp:1079 tools/modcalcaltaz.cpp:238 tools/modcalcangdist.cpp:128
194
198
#: tools/modcalcapcoord.cpp:151 tools/modcalcdaylength.cpp:246
195
199
#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:203 tools/modcalcgalcoord.cpp:193
196
200
#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:232 tools/modcalcjd.cpp:123
197
201
#: tools/modcalcplanets.cpp:208 tools/modcalcsidtime.cpp:200
198
202
#: tools/modcalcvizequinox.cpp:85 tools/modcalcvlsr.cpp:272
199
 
#: tools/observinglist.cpp:756 tools/observinglist.cpp:873
 
203
#: tools/observinglist.cpp:750 tools/observinglist.cpp:867
200
204
#: tools/scriptbuilder.cpp:994 tools/scriptbuilder.cpp:1058
201
205
#: tools/scriptbuilder.cpp:1124 dialogs/locationdialog.cpp:265
202
206
#: indi/indidriver.cpp:936 options/opscolors.cpp:199 oal/execute.cpp:278
203
207
msgid "Could Not Open File"
204
208
msgstr "No es pot obrir el fitxer"
205
209
 
206
 
#: colorscheme.cpp:245
 
210
#: colorscheme.cpp:246
207
211
msgid ""
208
212
"Local color scheme index file could not be opened.\n"
209
213
"Scheme cannot be recorded."
211
215
"No es pot obrir el fitxer d'índex de l'esquema de color local.\n"
212
216
"L'esquema no es pot registrar."
213
217
 
214
 
#: colorscheme.cpp:254
 
218
#: colorscheme.cpp:255
215
219
msgid ""
216
220
"Invalid filename requested.\n"
217
221
"Scheme cannot be recorded."
219
223
"El nom del fitxer requerit no és vàlid.\n"
220
224
"L'esquema no es pot registrar."
221
225
 
222
 
#: colorscheme.cpp:255
 
226
#: colorscheme.cpp:256
223
227
msgid "Invalid Filename"
224
228
msgstr "Nom del fitxer invàlid"
225
229
 
226
230
#: fov.cpp:41
227
231
msgid "No FOV"
228
 
msgstr "Sense CV"
 
232
msgstr "Sense CDV"
229
233
 
230
234
#: fov.cpp:113
231
235
msgctxt "use field-of-view for binoculars"
258
262
 
259
263
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:532
260
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SaveImage)
261
 
#: imageviewer.cpp:72 rc.cpp:1969
 
265
#: imageviewer.cpp:72 rc.cpp:2216
262
266
msgid "Save"
263
267
msgstr "Alça"
264
268
 
275
279
msgid "Loading of the image %1 failed."
276
280
msgstr "La càrrega de la imatge %1 ha fallat."
277
281
 
278
 
#: imageviewer.cpp:226 kstarsactions.cpp:526 tools/scriptbuilder.cpp:1042
279
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:211 fitsviewer/fitsviewer.cpp:244
 
282
#: imageviewer.cpp:226 kstarsactions.cpp:538 printing/pwizprint.cpp:81
 
283
#: tools/scriptbuilder.cpp:1042 dialogs/addcatdialog.cpp:211
 
284
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:244
280
285
#, kde-format
281
286
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
282
287
msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat «%1». Voleu sobreescriure'l?"
283
288
 
284
 
#: imageviewer.cpp:228 kstarsactions.cpp:527 tools/scriptbuilder.cpp:1044
285
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:213 fitsviewer/fitsviewer.cpp:246
 
289
#: imageviewer.cpp:228 kstarsactions.cpp:539 printing/pwizprint.cpp:82
 
290
#: tools/scriptbuilder.cpp:1044 dialogs/addcatdialog.cpp:213
 
291
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:246
286
292
msgid "Overwrite File?"
287
293
msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
288
294
 
291
297
msgid "Saving of the image %1 failed."
292
298
msgstr "L'alçat de la imatge %1 ha fallat."
293
299
 
294
 
#: kspopupmenu.cpp:78
 
300
#: kspopupmenu.cpp:80
295
301
#, kde-format
296
302
msgid "Rise time: %1"
297
303
msgstr "Hora d'eixida: %1"
298
304
 
299
 
#: kspopupmenu.cpp:79
 
305
#: kspopupmenu.cpp:81
300
306
#, kde-format
301
307
msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
302
308
msgid "Set time: %1"
303
309
msgstr "Hora de posta: %1"
304
310
 
305
 
#: kspopupmenu.cpp:82
 
311
#: kspopupmenu.cpp:84
306
312
msgid "No rise time: Circumpolar"
307
313
msgstr "Sense hora d'eixida: Circumpolar"
308
314
 
309
 
#: kspopupmenu.cpp:82
 
315
#: kspopupmenu.cpp:84
310
316
msgid "No set time: Circumpolar"
311
317
msgstr "Sense hora de posta: Circumpolar"
312
318
 
313
 
#: kspopupmenu.cpp:84
 
319
#: kspopupmenu.cpp:86
314
320
msgid "No rise time: Never rises"
315
321
msgstr "Sense hora d'eixida: Sempre sota l'horitzó"
316
322
 
317
 
#: kspopupmenu.cpp:84
 
323
#: kspopupmenu.cpp:86
318
324
msgid "No set time: Never rises"
319
325
msgstr "Sense hora de posta: Sempre sota l'horitzó"
320
326
 
321
 
#: kspopupmenu.cpp:93
 
327
#: kspopupmenu.cpp:95
322
328
#, kde-format
323
329
msgid "Transit time: %1"
324
330
msgstr "Hora de trànsit: %1"
325
331
 
326
 
#: kspopupmenu.cpp:111 kspopupmenu.cpp:208 skymapevents.cpp:553
 
332
#: kspopupmenu.cpp:123 kspopupmenu.cpp:264 skymapevents.cpp:588
327
333
msgid "Empty sky"
328
334
msgstr "Cel buit"
329
335
 
330
 
#: kspopupmenu.cpp:112 kspopupmenu.cpp:135 kspopupmenu.cpp:290
 
336
#: kspopupmenu.cpp:124 kspopupmenu.cpp:183 kspopupmenu.cpp:420
331
337
msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
332
338
msgid "Show SDSS Image"
333
339
msgstr "Mostra la imatge SDSS"
334
340
 
335
 
#: kspopupmenu.cpp:113 kspopupmenu.cpp:136 kspopupmenu.cpp:291
 
341
#: kspopupmenu.cpp:125 kspopupmenu.cpp:184 kspopupmenu.cpp:421
336
342
msgctxt "Digitized Sky Survey"
337
343
msgid "Show DSS Image"
338
344
msgstr "Mostra la imatge DSS"
339
345
 
340
 
#: kspopupmenu.cpp:130 kspopupmenu.cpp:206 kstarsdata.cpp:121
341
 
#: kstarsdata.cpp:122 kstarsinit.cpp:610 tools/observinglist.cpp:503
342
 
#: tools/wutdialog.cpp:268 skycomponents/starcomponent.cpp:446
343
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:144 skyobjects/starobject.cpp:479
344
 
#: skyobjects/starobject.cpp:498 skyobjects/starobject.cpp:503
345
 
#: skyobjects/starobject.cpp:506
 
346
#: kspopupmenu.cpp:178 kspopupmenu.cpp:262 kstarsdata.cpp:124
 
347
#: kstarsdata.cpp:125 kstarsinit.cpp:620 printing/detailstable.cpp:87
 
348
#: printing/pwizobjectselection.cpp:110 tools/observinglist.cpp:497
 
349
#: tools/wutdialog.cpp:268 skycomponents/starcomponent.cpp:451
 
350
#: dialogs/detaildialog.cpp:146 skyobjects/starobject.cpp:491
 
351
#: skyobjects/starobject.cpp:510 skyobjects/starobject.cpp:515
 
352
#: skyobjects/starobject.cpp:518
346
353
msgid "star"
347
354
msgstr "estrella"
348
355
 
349
 
#: kspopupmenu.cpp:130
 
356
#: kspopupmenu.cpp:178 kspopupmenu.cpp:253
350
357
#, kde-format
351
358
msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
352
359
msgstr "%1<sup>m</sup>, %2"
353
360
 
354
 
#: kspopupmenu.cpp:151
 
361
#: kspopupmenu.cpp:199
355
362
msgid "Solar system object"
356
363
msgstr "Objecte del sistema solar"
357
364
 
358
 
#: kspopupmenu.cpp:173
 
365
#: kspopupmenu.cpp:221
359
366
msgid "satellite"
360
367
msgstr "satèŀlit"
361
368
 
362
 
#: kspopupmenu.cpp:178
 
369
#: kspopupmenu.cpp:226
363
370
#, kde-format
364
371
msgid "Velocity : %1 km/s"
365
372
msgstr "Velocitat: %1 km/s"
366
373
 
367
 
#: kspopupmenu.cpp:179
 
374
#: kspopupmenu.cpp:227
368
375
#, kde-format
369
376
msgid "Altitude : %1 km"
370
377
msgstr "Altitud: %1 km"
371
378
 
372
 
#: kspopupmenu.cpp:180
 
379
#: kspopupmenu.cpp:228
373
380
#, kde-format
374
381
msgid "Range : %1 km"
375
382
msgstr "Interval: %1 km"
376
383
 
377
 
#: kspopupmenu.cpp:185 kspopupmenu.cpp:224
 
384
#: kspopupmenu.cpp:233 kspopupmenu.cpp:286
378
385
msgid "Center && Track"
379
386
msgstr "Centra i segueix"
380
387
 
381
 
#: kspopupmenu.cpp:188 kspopupmenu.cpp:227
 
388
#: kspopupmenu.cpp:236 kspopupmenu.cpp:295
382
389
msgid "Angular Distance To...            ["
383
390
msgstr "Distància angular a...            ["
384
391
 
385
 
#: kspopupmenu.cpp:190 kspopupmenu.cpp:229
 
392
#: kspopupmenu.cpp:238 kspopupmenu.cpp:297
386
393
msgid "Starhop from here to...            "
387
394
msgstr "Encadena estrelles d'ací a...            "
388
395
 
389
 
#: kspopupmenu.cpp:195 kspopupmenu.cpp:238
 
396
#: kspopupmenu.cpp:243 kspopupmenu.cpp:306
390
397
msgid "Remove Label"
391
398
msgstr "Elimina l'etiqueta"
392
399
 
393
 
#: kspopupmenu.cpp:197 kspopupmenu.cpp:240
 
400
#: kspopupmenu.cpp:245 kspopupmenu.cpp:308
394
401
msgid "Attach Label"
395
402
msgstr "Adjunta-hi una etiqueta"
396
403
 
397
 
#: kspopupmenu.cpp:234 obslistpopupmenu.cpp:61
 
404
#: kspopupmenu.cpp:253
 
405
msgid "supernova"
 
406
msgstr "supernova"
 
407
 
 
408
#: kspopupmenu.cpp:282
 
409
msgid "Select this object"
 
410
msgstr "Selecciona este objecte"
 
411
 
 
412
#: kspopupmenu.cpp:302 obslistpopupmenu.cpp:61
398
413
msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
399
414
msgid "Details"
400
415
msgstr "Detalls"
401
416
 
402
 
#: kspopupmenu.cpp:246
 
417
#: kspopupmenu.cpp:314
403
418
msgid "Remove From Observing WishList"
404
419
msgstr "Elimina de la llista d'observacions desitjades"
405
420
 
406
 
#: kspopupmenu.cpp:248
 
421
#: kspopupmenu.cpp:316
407
422
msgid "Add to Observing WishList"
408
423
msgstr "Afig a la llista d'observacions desitjades"
409
424
 
410
 
#: kspopupmenu.cpp:254
 
425
#: kspopupmenu.cpp:322
411
426
msgid "Remove Trail"
412
427
msgstr "Elimina la traça"
413
428
 
414
 
#: kspopupmenu.cpp:256
 
429
#: kspopupmenu.cpp:324
415
430
msgid "Add Trail"
416
431
msgstr "Afig una traça"
417
432
 
418
 
#: kspopupmenu.cpp:263
 
433
#: kspopupmenu.cpp:331
419
434
msgid "Print Xplanet view"
420
435
msgstr "Imprimeix la vista de l'Xplanet"
421
436
 
422
 
#: kspopupmenu.cpp:264
 
437
#: kspopupmenu.cpp:332
423
438
msgid "To screen"
424
439
msgstr "A la pantalla"
425
440
 
426
 
#: kspopupmenu.cpp:265
 
441
#: kspopupmenu.cpp:333
427
442
msgid "To file..."
428
443
msgstr "Al fitxer..."
429
444
 
430
 
#: kspopupmenu.cpp:377
 
445
#: kspopupmenu.cpp:348
 
446
msgid "Add flag..."
 
447
msgstr "Afig un indicador..."
 
448
 
 
449
#: kspopupmenu.cpp:353
 
450
msgid "Edit flag"
 
451
msgstr "Edita l'indicador"
 
452
 
 
453
#: kspopupmenu.cpp:354
 
454
msgid "Delete flag"
 
455
msgstr "Suprimeix l'indicador"
 
456
 
 
457
#: kspopupmenu.cpp:361
 
458
msgid "Edit flag..."
 
459
msgstr "Edita l'indicador..."
 
460
 
 
461
#: kspopupmenu.cpp:362
 
462
msgid "Delete flag..."
 
463
msgstr "Suprimeix l'indicador..."
 
464
 
 
465
#: kspopupmenu.cpp:507
431
466
msgid "Track Crosshair"
432
467
msgstr "Segueix el punt de mira"
433
468
 
434
 
#: kstarsactions.cpp:157
 
469
#: kstarsactions.cpp:159
435
470
msgid "Refraction effects disabled"
436
471
msgstr "S'han deshabilitat els efectes de la refracció"
437
472
 
438
 
#: kstarsactions.cpp:158
 
473
#: kstarsactions.cpp:160
439
474
msgid ""
440
475
"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
441
476
"disabled."
443
478
"Quan l'horitzó està apagat, els efectes de la refracció es desactiven "
444
479
"temporalment."
445
480
 
446
 
#: kstarsactions.cpp:396
 
481
#: kstarsactions.cpp:403
447
482
msgid "Catalogs"
448
483
msgstr "Catàlegs"
449
484
 
450
 
#: kstarsactions.cpp:397 tools/astrocalc.cpp:168 tools/conjunctions.cpp:74
 
485
#: kstarsactions.cpp:404 tools/astrocalc.cpp:168 tools/conjunctions.cpp:74
451
486
#: dialogs/finddialog.cpp:38
452
487
msgid "Solar System"
453
488
msgstr "Sistema solar"
454
489
 
455
 
#: kstarsactions.cpp:399
 
490
#: kstarsactions.cpp:406
456
491
msgid "Guides"
457
492
msgstr "Guies"
458
493
 
459
 
#: kstarsactions.cpp:400
 
494
#: kstarsactions.cpp:407
460
495
msgid "Colors"
461
496
msgstr "Colors"
462
497
 
463
 
#: kstarsactions.cpp:404
 
498
#: kstarsactions.cpp:411
464
499
msgid "INDI"
465
500
msgstr "INDI"
466
501
 
467
 
#: kstarsactions.cpp:409
 
502
#: kstarsactions.cpp:416
468
503
msgid "Xplanet"
469
504
msgstr "Xplanet"
470
505
 
471
 
#: kstarsactions.cpp:412 dialogs/detaildialog.cpp:568
 
506
#: kstarsactions.cpp:419 dialogs/detaildialog.cpp:585
472
507
msgid "Advanced"
473
508
msgstr "Avançat"
474
509
 
475
 
#: kstarsactions.cpp:492
 
510
#: kstarsactions.cpp:499
476
511
msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog"
477
512
msgstr "KStars::slotFind() - No hi ha prou memòria per al diàleg"
478
513
 
479
 
#: kstarsactions.cpp:544
 
514
#: kstarsactions.cpp:556
480
515
msgid ""
481
516
"Warning:  You are about to execute a remote shell script on your machine. "
482
517
msgstr ""
483
518
"Atenció:  Esteu a punt d'executar un script remot de l'intèrpret d'ordes a "
484
519
"la vostra màquina. "
485
520
 
486
 
#: kstarsactions.cpp:545
 
521
#: kstarsactions.cpp:557
487
522
msgid ""
488
523
"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute "
489
524
"the script; "
491
526
"Si teniu confiança absoluta amb la font d'este script, premeu Continua per a "
492
527
"executar-lo; "
493
528
 
494
 
#: kstarsactions.cpp:546
 
529
#: kstarsactions.cpp:558
495
530
msgid "to save the file without executing it, press Save; "
496
531
msgstr "per a alçar el fitxer sense executar-lo premeu Alça; "
497
532
 
498
 
#: kstarsactions.cpp:547
 
533
#: kstarsactions.cpp:559
499
534
msgid "to cancel the download, press Cancel. "
500
535
msgstr "per a cancel·lar la descàrrega, premeu «Cancel·la »."
501
536
 
502
 
#: kstarsactions.cpp:549
 
537
#: kstarsactions.cpp:561
503
538
msgid "Really Execute Remote Script?"
504
539
msgstr "Realment s'ha d'executar l'script remot?"
505
540
 
506
 
#: kstarsactions.cpp:559
 
541
#: kstarsactions.cpp:571
507
542
msgid "Save location is invalid. Try another location?"
508
543
msgstr "La ubicació d'alçat no és vàlida. Voleu provar-ne una altra?"
509
544
 
510
 
#: kstarsactions.cpp:560
 
545
#: kstarsactions.cpp:572
511
546
msgid "Invalid Save Location"
512
547
msgstr "Ubicació d'alçat no vàlida"
513
548
 
514
 
#: kstarsactions.cpp:560
 
549
#: kstarsactions.cpp:572
515
550
msgid "Try Another"
516
551
msgstr "Proveu-ne una altra"
517
552
 
518
 
#: kstarsactions.cpp:560 tools/observinglist.cpp:873
 
553
#: kstarsactions.cpp:572 tools/observinglist.cpp:867
519
554
msgid "Do Not Try"
520
555
msgstr "No provar-ho"
521
556
 
522
 
#: kstarsactions.cpp:575 kstarsdcop.cpp:510 tools/scriptbuilder.cpp:1072
 
557
#: kstarsactions.cpp:587 printing/foveditordialog.cpp:173
 
558
#: tools/scriptbuilder.cpp:1072 dialogs/exportimagedialog.cpp:203
523
559
#: indi/streamwg.cpp:191
524
560
#, kde-format
525
561
msgid "Could not upload image to remote location: %1"
526
562
msgstr "No es pot carregar la imatge a la ubicació remota: %1"
527
563
 
528
 
#: kstarsactions.cpp:576 kstarsdcop.cpp:511 tools/scriptbuilder.cpp:1073
529
 
#: indi/streamwg.cpp:192
 
564
#: kstarsactions.cpp:588 printing/foveditordialog.cpp:174
 
565
#: printing/pwizprint.cpp:126 tools/scriptbuilder.cpp:1073
 
566
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:204 indi/streamwg.cpp:192
530
567
msgid "Could not upload file"
531
568
msgstr "No es pot carregar el fitxer"
532
569
 
533
 
#: kstarsactions.cpp:580
 
570
#: kstarsactions.cpp:592
534
571
msgid "Could not download the file."
535
572
msgstr "No es pot descarregar el fitxer."
536
573
 
537
 
#: kstarsactions.cpp:580 tools/scriptbuilder.cpp:988
 
574
#: kstarsactions.cpp:592 tools/scriptbuilder.cpp:988
538
575
msgid "Download Error"
539
576
msgstr "Error de descàrrega"
540
577
 
541
 
#: kstarsactions.cpp:602 kstarsdata.cpp:836 tools/observinglist.cpp:755
 
578
#: kstarsactions.cpp:614 kstarsdata.cpp:839 tools/observinglist.cpp:749
542
579
#: oal/execute.cpp:277
543
580
#, kde-format
544
581
msgid "Could not open file %1"
545
582
msgstr "No es pot obrir el fitxer %1"
546
583
 
547
 
#: kstarsactions.cpp:627
 
584
#: kstarsactions.cpp:639
548
585
msgid ""
549
586
"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was "
550
587
"not created using the KStars script builder. This script may not function "
556
593
"correctament o fins i tot podria contindre codi maliciós. Voleu executar-lo, "
557
594
"tanmateix?"
558
595
 
559
 
#: kstarsactions.cpp:631
 
596
#: kstarsactions.cpp:643
560
597
msgid "Script Validation Failed"
561
598
msgstr "La validació de l'script ha fallat"
562
599
 
563
 
#: kstarsactions.cpp:631
 
600
#: kstarsactions.cpp:643
564
601
msgid "Run Nevertheless"
565
602
msgstr "Executa'l malgrat tot"
566
603
 
567
 
#: kstarsactions.cpp:636
 
604
#: kstarsactions.cpp:648
568
605
#, kde-format
569
606
msgid "Running script: %1"
570
607
msgstr "S'està executant l'script: %1"
571
608
 
572
 
#: kstarsactions.cpp:651
 
609
#: kstarsactions.cpp:663
573
610
msgid "Script finished."
574
611
msgstr "L'script ha finalitzat."
575
612
 
576
 
#: kstarsactions.cpp:660
 
613
#: kstarsactions.cpp:672
577
614
msgid ""
578
615
"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
579
616
"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
583
620
"estel·lar», el qual usa un fons blanc. Desitgeu canviar l'esquema de color "
584
621
"al de Carta estel·lar per a la impressió?"
585
622
 
586
 
#: kstarsactions.cpp:665
 
623
#: kstarsactions.cpp:677
587
624
msgid "Switch to Star Chart Colors?"
588
625
msgstr "Canvio als colors de Carta estel·lar?"
589
626
 
590
 
#: kstarsactions.cpp:666
 
627
#: kstarsactions.cpp:678
591
628
msgid "Switch Color Scheme"
592
629
msgstr "Commuta l'esquema de color"
593
630
 
594
 
#: kstarsactions.cpp:666
 
631
#: kstarsactions.cpp:678
595
632
msgid "Do Not Switch"
596
633
msgstr "No commutis"
597
634
 
598
 
#: kstarsactions.cpp:726 kstarsinit.cpp:205
 
635
#: kstarsactions.cpp:750 kstarsinit.cpp:209
599
636
msgid "Engage &Tracking"
600
637
msgstr "Comença el &seguiment"
601
638
 
602
 
#: kstarsactions.cpp:744 kstars.cpp:149 skymap.cpp:397
 
639
#: kstarsactions.cpp:768 kstars.cpp:156 skymap.cpp:402
603
640
msgid "Stop &Tracking"
604
641
msgstr "A&tura el seguiment"
605
642
 
606
643
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:239
607
644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
608
 
#: kstarsactions.cpp:809 rc.cpp:2853
 
645
#: kstarsactions.cpp:833 rc.cpp:3139
609
646
msgid "degrees"
610
647
msgstr "graus"
611
648
 
612
 
#: kstarsactions.cpp:812
 
649
#: kstarsactions.cpp:836
613
650
msgid "arcminutes"
614
651
msgstr "minuts d'arc"
615
652
 
616
 
#: kstarsactions.cpp:816
 
653
#: kstarsactions.cpp:840
617
654
msgid "arcseconds"
618
655
msgstr "segons d'arc"
619
656
 
620
 
#: kstarsactions.cpp:818
 
657
#: kstarsactions.cpp:842
621
658
msgctxt "field of view"
622
659
msgid "FOV"
623
 
msgstr "CV"
 
660
msgstr "CDV"
624
661
 
625
 
#: kstarsactions.cpp:829
 
662
#: kstarsactions.cpp:853
626
663
msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
627
664
msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
628
 
msgstr "Introduïu l'angle del camp visual desitjat"
 
665
msgstr "Introduïu l'angle del camp de visió desitjat"
629
666
 
630
 
#: kstarsactions.cpp:830
 
667
#: kstarsactions.cpp:854
631
668
msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
632
 
msgstr "Introduïu l'angle del camp visual en graus: "
 
669
msgstr "Introduïu l'angle del camp de visió en graus: "
633
670
 
634
 
#: kstarsactions.cpp:850 kstars.cpp:154 kstarsinit.cpp:227
 
671
#: kstarsactions.cpp:874 kstars.cpp:161 kstarsinit.cpp:231
635
672
msgid "Switch to horizonal view (Horizontal &Coordinates)"
636
673
msgstr "Commuta a la vista horitzontal (&Coordenades horitzontals)"
637
674
 
638
 
#: kstarsactions.cpp:856 kstars.cpp:154 kstarsinit.cpp:227
 
675
#: kstarsactions.cpp:880 kstars.cpp:161 kstarsinit.cpp:231
639
676
msgid "Switch to star globe view (Equatorial &Coordinates)"
640
677
msgstr "Commuta a la vista de globus celest (&Coordenades equatorials)"
641
678
 
642
 
#: kstarsactions.cpp:876
 
679
#: kstarsactions.cpp:900
643
680
#, kde-format
644
681
msgid "Projection system: %1"
645
682
msgstr "Sistema de projecció: %1"
646
683
 
647
 
#: kstars.cpp:158 kstarsinit.cpp:233 more-messages.cpp:16 skymap.cpp:1087
 
684
#: kstars.cpp:165 kstarsinit.cpp:237 skymap.cpp:1158
648
685
msgid "Switch to QPainter backend"
649
686
msgstr "Commuteu al dorsal QPainter"
650
687
 
651
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:688
 
688
#. i18n: file: kstars.kcfg:698
652
689
#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View)
653
 
#: kstars.cpp:158 kstarsinit.cpp:233 more-messages.cpp:14 rc.cpp:5454
654
 
#: skymap.cpp:1066 skymap.cpp:1073 skymap.cpp:1081
 
690
#: kstars.cpp:165 kstarsinit.cpp:237 rc.cpp:5761 skymap.cpp:1136
 
691
#: skymap.cpp:1144 skymap.cpp:1152
655
692
msgid "Switch to OpenGL backend"
656
693
msgstr "Commuteu al dorsal OpenGL"
657
694
 
713
750
msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
714
751
msgstr "No s'ha trobat el fitxer no crític: %1"
715
752
 
716
 
#: kstarsdata.cpp:123
 
753
#: kstarsdata.cpp:126
717
754
msgid "planet"
718
755
msgstr "planeta"
719
756
 
720
 
#: kstarsdata.cpp:124
 
757
#: kstarsdata.cpp:127
721
758
msgid "open cluster"
722
759
msgstr "clúster obert"
723
760
 
724
 
#: kstarsdata.cpp:125
 
761
#: kstarsdata.cpp:128
725
762
msgid "globular cluster"
726
763
msgstr "clúster global"
727
764
 
728
 
#: kstarsdata.cpp:126
 
765
#: kstarsdata.cpp:129
729
766
msgid "gaseous nebula"
730
767
msgstr "nebulosa gasosa"
731
768
 
732
 
#: kstarsdata.cpp:127
 
769
#: kstarsdata.cpp:130
733
770
msgid "planetary nebula"
734
771
msgstr "nebulosa planetària"
735
772
 
736
 
#: kstarsdata.cpp:128
 
773
#: kstarsdata.cpp:131
737
774
msgid "supernova remnant"
738
775
msgstr "restes d'una supernova"
739
776
 
740
 
#: kstarsdata.cpp:129
 
777
#: kstarsdata.cpp:132
741
778
msgid "galaxy"
742
779
msgstr "galàxia"
743
780
 
744
 
#: kstarsdata.cpp:130
 
781
#: kstarsdata.cpp:133
745
782
msgid "comet"
746
783
msgstr "cometa"
747
784
 
748
 
#: kstarsdata.cpp:131
 
785
#: kstarsdata.cpp:134
749
786
msgid "asteroid"
750
787
msgstr "asteroide"
751
788
 
752
 
#: kstarsdata.cpp:132
 
789
#: kstarsdata.cpp:135
753
790
msgid "constellation"
754
791
msgstr "constel·lació"
755
792
 
759
796
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
760
797
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:497
761
798
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
762
 
#: kstarsdata.cpp:133 rc.cpp:1119 rc.cpp:1522 rc.cpp:1606
 
799
#: kstarsdata.cpp:136 rc.cpp:1366 rc.cpp:1769 rc.cpp:1853
763
800
#: tools/conjunctions.cpp:93 tools/modcalcplanets.cpp:271
764
801
#: skyobjects/ksmoon.cpp:61
765
802
msgid "Moon"
766
803
msgstr "Lluna"
767
804
 
768
 
#: kstarsdata.cpp:134
 
805
#: kstarsdata.cpp:137
769
806
msgid "asterism"
770
807
msgstr "asterisme"
771
808
 
772
 
#: kstarsdata.cpp:135
 
809
#: kstarsdata.cpp:138
773
810
msgid "galaxy cluster"
774
811
msgstr "cúmul galàctic"
775
812
 
776
 
#: kstarsdata.cpp:136
 
813
#: kstarsdata.cpp:139
777
814
msgid "dark nebula"
778
815
msgstr "nebulosa fosca"
779
816
 
780
 
#: kstarsdata.cpp:137
 
817
#: kstarsdata.cpp:140
781
818
msgid "quasar"
782
819
msgstr "quasar"
783
820
 
784
 
#: kstarsdata.cpp:138
 
821
#: kstarsdata.cpp:141
785
822
msgid "multiple star"
786
823
msgstr "estrella múltiple"
787
824
 
788
 
#: kstarsdata.cpp:139
 
825
#: kstarsdata.cpp:142
789
826
msgid "radio source"
790
827
msgstr "font de ràdio"
791
828
 
792
 
#: kstarsdata.cpp:165
 
829
#: kstarsdata.cpp:168
793
830
msgid "no type"
794
831
msgstr "sense tipus"
795
832
 
796
 
#: kstarsdata.cpp:170
 
833
#: kstarsdata.cpp:173
797
834
msgid "Reading time zone rules"
798
835
msgstr "S'estan llegint les regles de la zona horària"
799
836
 
800
 
#: kstarsdata.cpp:177
 
837
#: kstarsdata.cpp:180
801
838
msgid "Loading city data"
802
839
msgstr "S'estan carregant les dades de les ciutats"
803
840
 
804
 
#: kstarsdata.cpp:184
 
841
#: kstarsdata.cpp:187
805
842
msgid "Loading sky objects"
806
843
msgstr "S'estan carregant els objectes celestes"
807
844
 
808
 
#: kstarsdata.cpp:188
 
845
#: kstarsdata.cpp:191
809
846
msgid "Loading Image URLs"
810
847
msgstr "S'estan carregant els URL de les imatges"
811
848
 
812
 
#: kstarsdata.cpp:193
 
849
#: kstarsdata.cpp:196
813
850
msgid "Loading Information URLs"
814
851
msgstr "S'estan carregant els URL d'informació"
815
852
 
816
 
#: kstarsdata.cpp:197
 
853
#: kstarsdata.cpp:200
817
854
msgid "Loading Variable Stars"
818
855
msgstr "S'estan carregant les estrelles variables"
819
856
 
820
 
#: kstarsdata.cpp:404
 
857
#: kstarsdata.cpp:407
821
858
msgid "Cities.dat: Ran out of fields.  Line was:"
822
859
msgstr "Cities.dat: Ha excedit el límit de camps.  La línia era:"
823
860
 
824
 
#: kstarsdata.cpp:442
 
861
#: kstarsdata.cpp:445
825
862
msgid ""
826
863
"\n"
827
864
"Cities.dat: Invalid latitude sign.  Line was:\n"
829
866
"\n"
830
867
"Cities.dat: Signe de latitud no vàlid.  La línia era:\n"
831
868
 
832
 
#: kstarsdata.cpp:451
 
869
#: kstarsdata.cpp:454
833
870
msgid ""
834
871
"\n"
835
872
"Cities.dat: Invalid longitude sign.  Line was:\n"
837
874
"\n"
838
875
"Cities.dat: Signe de longitud no vàlid.  La línia era:\n"
839
876
 
840
 
#: kstarsdata.cpp:463
 
877
#: kstarsdata.cpp:466
841
878
msgid ""
842
879
"\n"
843
880
"Cities.dat: Bad time zone.  Line was:\n"
845
882
"\n"
846
883
"Cities.dat: Zona horària incorrecta.  La línia era:\n"
847
884
 
848
 
#: kstarsdata.cpp:586
 
885
#: kstarsdata.cpp:589
849
886
msgid "No localized URL file; using default English file."
850
887
msgstr ""
851
888
"No s'ha trobat el fitxer d'URL localitzats, s'usarà el fitxer predeterminat "
852
889
"en anglés."
853
890
 
854
 
#: kstarsdata.cpp:601
 
891
#: kstarsdata.cpp:604
855
892
msgid ""
856
893
"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object "
857
894
"links is not possible"
859
896
"Falla en copiar el fitxer d'URL per omissió a la carpeta local, la "
860
897
"modificació dels enllaços d'objecte per omissió no és possible."
861
898
 
862
 
#: kstarsdata.cpp:636
 
899
#: kstarsdata.cpp:639
863
900
#, kde-format
864
901
msgid "Object named %1 not found"
865
902
msgstr "No s'ha trobat cap objecte anomenat %1"
866
903
 
867
 
#: kstarsdata.cpp:1002
 
904
#: kstarsdata.cpp:1005
868
905
#, kde-format
869
906
msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
870
907
msgstr "No es pot establir el temps: %1 / %2 / %3; %4:%5:%6"
871
908
 
872
 
#: kstarsdata.cpp:1122
 
909
#: kstarsdata.cpp:1126
873
910
#, kde-format
874
911
msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
875
912
msgstr "No es pot establir l'emplaçament de nom %1, %2, %3"
882
919
msgid "Valid date formats: "
883
920
msgstr "Formats de data vàlids: "
884
921
 
885
 
#: kstarsdcop.cpp:179
 
922
#: kstarsdcop.cpp:177
886
923
msgid "Error [D-Bus waitForKey()]: Invalid key requested."
887
924
msgstr "Error [D-Bus waitForKey()]: S'ha requerit una clau no vàlida."
888
925
 
889
 
#: kstarsdcop.cpp:236 kstarsdcop.cpp:239
 
926
#: kstarsdcop.cpp:234 kstarsdcop.cpp:237
890
927
msgid "Error [D-Bus setGeoLocation]: city "
891
928
msgstr "Error [D-Bus setGeoLocation]: ciutat "
892
929
 
893
 
#: kstarsdcop.cpp:237 kstarsdcop.cpp:240
 
930
#: kstarsdcop.cpp:235 kstarsdcop.cpp:238
894
931
msgid " not found in database."
895
932
msgstr " no s'ha trobat en la base de dades."
896
933
 
897
 
#: kstarsdcop.cpp:451 kstarsdcop.cpp:452
898
 
msgid "KStars Exported Sky Image"
899
 
msgstr "Imatge del cel exportada del KStars"
900
 
 
901
 
#: kstarsdcop.cpp:467 main.cpp:88
902
 
#, kde-format
903
 
msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
904
 
msgstr "No es pot analitzar el format d'imatge de %1, s'assumeix PNG."
905
 
 
906
 
#: kstarsdcop.cpp:504
907
 
#, kde-format
908
 
msgid "Error: Unable to save image: %1 "
909
 
msgstr "Error: No es pot alçar la imatge: %1 "
910
 
 
911
 
#: kstarsdcop.cpp:505
912
 
#, kde-format
913
 
msgid "Image saved to file: %1"
914
 
msgstr "Imatge alçada al fitxer: %1"
915
 
 
916
 
#: kstarsdcop.cpp:530
 
934
#: kstarsdcop.cpp:451
917
935
msgid "Print Sky"
918
936
msgstr "Imprimeix el cel"
919
937
 
11538
11556
msgstr "Funchal"
11539
11557
 
11540
11558
#: kstars_i18n.cpp:2152
11541
 
msgctxt "City in Maine USA"
11542
 
msgid "Ashland"
11543
 
msgstr "Ashland"
 
11559
msgctxt "City in Maharashtra India"
 
11560
msgid "Pune"
 
11561
msgstr "Pune"
11544
11562
 
11545
11563
#: kstars_i18n.cpp:2153
11546
11564
msgctxt "City in Maine USA"
11547
 
msgid "Auburn"
11548
 
msgstr "Auburn"
 
11565
msgid "Ashland"
 
11566
msgstr "Ashland"
11549
11567
 
11550
11568
#: kstars_i18n.cpp:2154
11551
11569
msgctxt "City in Maine USA"
11552
 
msgid "Augusta"
11553
 
msgstr "Augusta"
 
11570
msgid "Auburn"
 
11571
msgstr "Auburn"
11554
11572
 
11555
11573
#: kstars_i18n.cpp:2155
11556
11574
msgctxt "City in Maine USA"
 
11575
msgid "Augusta"
 
11576
msgstr "Augusta"
 
11577
 
 
11578
#: kstars_i18n.cpp:2156
 
11579
msgctxt "City in Maine USA"
11557
11580
msgid "Bangor"
11558
11581
msgstr "Bangor"
11559
11582
 
11560
 
#: kstars_i18n.cpp:2156
 
11583
#: kstars_i18n.cpp:2157
11561
11584
msgctxt "City in Maine USA"
11562
11585
msgid "Bar Harbor"
11563
11586
msgstr "Bar Harbor"
11564
11587
 
11565
 
#: kstars_i18n.cpp:2157
 
11588
#: kstars_i18n.cpp:2158
11566
11589
msgctxt "City in Maine USA"
11567
11590
msgid "Biddeford"
11568
11591
msgstr "Biddeford"
11569
11592
 
11570
 
#: kstars_i18n.cpp:2158
11571
 
msgctxt "City in Maine USA"
11572
 
msgid "Brunswick"
11573
 
msgstr "Brunswick"
11574
 
 
11575
11593
#: kstars_i18n.cpp:2159
11576
11594
msgctxt "City in Maine USA"
 
11595
msgid "Brunswick"
 
11596
msgstr "Brunswick"
 
11597
 
 
11598
#: kstars_i18n.cpp:2160
 
11599
msgctxt "City in Maine USA"
11577
11600
msgid "Gorham"
11578
11601
msgstr "Gorham"
11579
11602
 
11580
 
#: kstars_i18n.cpp:2160
11581
 
msgctxt "City in Maine USA"
11582
 
msgid "Greenville"
11583
 
msgstr "Greenville"
11584
 
 
11585
11603
#: kstars_i18n.cpp:2161
11586
11604
msgctxt "City in Maine USA"
 
11605
msgid "Greenville"
 
11606
msgstr "Greenville"
 
11607
 
 
11608
#: kstars_i18n.cpp:2162
 
11609
msgctxt "City in Maine USA"
11587
11610
msgid "Kennebunk"
11588
11611
msgstr "Kennebunk"
11589
11612
 
11590
 
#: kstars_i18n.cpp:2162
11591
 
msgctxt "City in Maine USA"
11592
 
msgid "Lewiston"
11593
 
msgstr "Lewiston"
11594
 
 
11595
11613
#: kstars_i18n.cpp:2163
11596
11614
msgctxt "City in Maine USA"
11597
 
msgid "Lincoln"
11598
 
msgstr "Lincoln"
 
11615
msgid "Lewiston"
 
11616
msgstr "Lewiston"
11599
11617
 
11600
11618
#: kstars_i18n.cpp:2164
11601
11619
msgctxt "City in Maine USA"
 
11620
msgid "Lincoln"
 
11621
msgstr "Lincoln"
 
11622
 
 
11623
#: kstars_i18n.cpp:2165
 
11624
msgctxt "City in Maine USA"
11602
11625
msgid "Millinocket"
11603
11626
msgstr "Millinocket"
11604
11627
 
11605
 
#: kstars_i18n.cpp:2165
11606
 
msgctxt "City in Maine USA"
11607
 
msgid "Monticello"
11608
 
msgstr "Monticello"
11609
 
 
11610
11628
#: kstars_i18n.cpp:2166
11611
11629
msgctxt "City in Maine USA"
11612
 
msgid "Norway"
11613
 
msgstr "Noruega"
 
11630
msgid "Monticello"
 
11631
msgstr "Monticello"
11614
11632
 
11615
11633
#: kstars_i18n.cpp:2167
11616
11634
msgctxt "City in Maine USA"
 
11635
msgid "Norway"
 
11636
msgstr "Noruega"
 
11637
 
 
11638
#: kstars_i18n.cpp:2168
 
11639
msgctxt "City in Maine USA"
11617
11640
msgid "Oakfield"
11618
11641
msgstr "Oakfield"
11619
11642
 
11620
 
#: kstars_i18n.cpp:2168
11621
 
msgctxt "City in Maine USA"
11622
 
msgid "Portland"
11623
 
msgstr "Portland"
11624
 
 
11625
11643
#: kstars_i18n.cpp:2169
11626
11644
msgctxt "City in Maine USA"
 
11645
msgid "Portland"
 
11646
msgstr "Portland"
 
11647
 
 
11648
#: kstars_i18n.cpp:2170
 
11649
msgctxt "City in Maine USA"
11627
11650
msgid "Rangeley"
11628
11651
msgstr "Rangeley"
11629
11652
 
11630
 
#: kstars_i18n.cpp:2170
 
11653
#: kstars_i18n.cpp:2171
11631
11654
msgctxt "City in Maine USA"
11632
11655
msgid "Rockland"
11633
11656
msgstr "Rockland"
11634
11657
 
11635
 
#: kstars_i18n.cpp:2171
 
11658
#: kstars_i18n.cpp:2172
11636
11659
msgctxt "City in Maine USA"
11637
11660
msgid "Rockwood"
11638
11661
msgstr "Rockwood"
11639
11662
 
11640
 
#: kstars_i18n.cpp:2172
 
11663
#: kstars_i18n.cpp:2173
11641
11664
msgctxt "City in Maine USA"
11642
11665
msgid "Saco"
11643
11666
msgstr "Saco"
11644
11667
 
11645
 
#: kstars_i18n.cpp:2173
 
11668
#: kstars_i18n.cpp:2174
11646
11669
msgctxt "City in Maine USA"
11647
11670
msgid "Sanford"
11648
11671
msgstr "Sanford"
11649
11672
 
11650
 
#: kstars_i18n.cpp:2174
11651
 
msgctxt "City in Maine USA"
11652
 
msgid "Stockholm"
11653
 
msgstr "Estocolm"
11654
 
 
11655
11673
#: kstars_i18n.cpp:2175
11656
11674
msgctxt "City in Maine USA"
 
11675
msgid "Stockholm"
 
11676
msgstr "Estocolm"
 
11677
 
 
11678
#: kstars_i18n.cpp:2176
 
11679
msgctxt "City in Maine USA"
11657
11680
msgid "Van Buren"
11658
11681
msgstr "Van Buren"
11659
11682
 
11660
 
#: kstars_i18n.cpp:2176
 
11683
#: kstars_i18n.cpp:2177
11661
11684
msgctxt "City in Maine USA"
11662
11685
msgid "Waldoboro"
11663
11686
msgstr "Waldoboro"
11664
11687
 
11665
 
#: kstars_i18n.cpp:2177
 
11688
#: kstars_i18n.cpp:2178
11666
11689
msgctxt "City in Maine USA"
11667
11690
msgid "Westbrook"
11668
11691
msgstr "Westbrook"
11669
11692
 
11670
 
#: kstars_i18n.cpp:2178
 
11693
#: kstars_i18n.cpp:2179
11671
11694
msgctxt "City in Malawi"
11672
11695
msgid "Blantyre"
11673
11696
msgstr "Blantyre"
11674
11697
 
11675
 
#: kstars_i18n.cpp:2179
 
11698
#: kstars_i18n.cpp:2180
11676
11699
msgctxt "City in Malawi"
11677
11700
msgid "Karonga"
11678
11701
msgstr "Karonga"
11679
11702
 
11680
 
#: kstars_i18n.cpp:2180
 
11703
#: kstars_i18n.cpp:2181
11681
11704
msgctxt "City in Malawi"
11682
11705
msgid "Lilongwe"
11683
11706
msgstr "Lilongwe"
11684
11707
 
11685
 
#: kstars_i18n.cpp:2181
 
11708
#: kstars_i18n.cpp:2182
11686
11709
msgctxt "City in Malawi"
11687
11710
msgid "Mzuzu"
11688
11711
msgstr "Mzuzu"
11689
11712
 
11690
 
#: kstars_i18n.cpp:2182
 
11713
#: kstars_i18n.cpp:2183
11691
11714
msgctxt "City in Malawi"
11692
11715
msgid "Zomba"
11693
11716
msgstr "Zomba"
11694
11717
 
11695
 
#: kstars_i18n.cpp:2183
 
11718
#: kstars_i18n.cpp:2184
11696
11719
msgctxt "City in Malaysia"
11697
11720
msgid "Butterworth"
11698
11721
msgstr "Butterworth"
11699
11722
 
11700
 
#: kstars_i18n.cpp:2184
 
11723
#: kstars_i18n.cpp:2185
11701
11724
msgctxt "City in Malaysia"
11702
11725
msgid "Kota Kinabalu"
11703
11726
msgstr "Kota Kinabalu"
11704
11727
 
11705
 
#: kstars_i18n.cpp:2185
 
11728
#: kstars_i18n.cpp:2186
11706
11729
msgctxt "City in Malaysia"
11707
11730
msgid "Kuala Lumpur"
11708
11731
msgstr "Kuala Lumpur"
11709
11732
 
11710
 
#: kstars_i18n.cpp:2186
 
11733
#: kstars_i18n.cpp:2187
11711
11734
msgctxt "City in Malaysia"
11712
11735
msgid "Kuching"
11713
11736
msgstr "Kuching"
11714
11737
 
11715
 
#: kstars_i18n.cpp:2187
 
11738
#: kstars_i18n.cpp:2188
11716
11739
msgctxt "City in Malaysia"
11717
11740
msgid "Penang"
11718
11741
msgstr "Penang"
11719
11742
 
11720
 
#: kstars_i18n.cpp:2188
 
11743
#: kstars_i18n.cpp:2189
11721
11744
msgctxt "City in Malaysia"
11722
11745
msgid "Sibu"
11723
11746
msgstr "Sibu"
11724
11747
 
11725
 
#: kstars_i18n.cpp:2189
 
11748
#: kstars_i18n.cpp:2190
11726
11749
msgctxt "City in Maldives"
11727
11750
msgid "Male"
11728
11751
msgstr "Male"
11729
11752
 
11730
 
#: kstars_i18n.cpp:2190
 
11753
#: kstars_i18n.cpp:2191
11731
11754
msgctxt "City in Mali"
11732
11755
msgid "Bamako"
11733
11756
msgstr "Bamako"
11734
11757
 
11735
 
#: kstars_i18n.cpp:2191
 
11758
#: kstars_i18n.cpp:2192
11736
11759
msgctxt "City in Mali"
11737
11760
msgid "Gao"
11738
11761
msgstr "Gao"
11739
11762
 
11740
 
#: kstars_i18n.cpp:2192
 
11763
#: kstars_i18n.cpp:2193
11741
11764
msgctxt "City in Mali"
11742
11765
msgid "Segou"
11743
11766
msgstr "Segou"
11744
11767
 
11745
 
#: kstars_i18n.cpp:2193
 
11768
#: kstars_i18n.cpp:2194
11746
11769
msgctxt "City in Mali"
11747
11770
msgid "Tombouctou"
11748
11771
msgstr "Tombuctú"
11749
11772
 
11750
 
#: kstars_i18n.cpp:2194
 
11773
#: kstars_i18n.cpp:2195
11751
11774
msgctxt "City in Malta"
11752
11775
msgid "Valletta"
11753
11776
msgstr "Valletta"
11754
11777
 
11755
 
#: kstars_i18n.cpp:2195
 
11778
#: kstars_i18n.cpp:2196
11756
11779
msgctxt "City in Manche France"
11757
11780
msgid "Cherbourg"
11758
11781
msgstr "Cherbourg"
11759
11782
 
11760
 
#: kstars_i18n.cpp:2196
 
11783
#: kstars_i18n.cpp:2197
11761
11784
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11762
11785
msgid "Alonsa"
11763
11786
msgstr "Alonsa"
11764
11787
 
11765
 
#: kstars_i18n.cpp:2197
 
11788
#: kstars_i18n.cpp:2198
11766
11789
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11767
11790
msgid "Arborg"
11768
11791
msgstr "Arborg"
11769
11792
 
11770
 
#: kstars_i18n.cpp:2198
 
11793
#: kstars_i18n.cpp:2199
11771
11794
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11772
11795
msgid "Ashern"
11773
11796
msgstr "Ashern"
11774
11797
 
11775
 
#: kstars_i18n.cpp:2199
 
11798
#: kstars_i18n.cpp:2200
11776
11799
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11777
11800
msgid "Bissett"
11778
11801
msgstr "Bissett"
11779
11802
 
11780
 
#: kstars_i18n.cpp:2200
11781
 
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11782
 
msgid "Brandon"
11783
 
msgstr "Brandon"
11784
 
 
11785
11803
#: kstars_i18n.cpp:2201
11786
11804
msgctxt "City in Manitoba Canada"
 
11805
msgid "Brandon"
 
11806
msgstr "Brandon"
 
11807
 
 
11808
#: kstars_i18n.cpp:2202
 
11809
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11787
11810
msgid "Carman"
11788
11811
msgstr "Carman"
11789
11812
 
11790
 
#: kstars_i18n.cpp:2202
 
11813
#: kstars_i18n.cpp:2203
11791
11814
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11792
11815
msgid "Churchill"
11793
11816
msgstr "Churchill"
11794
11817
 
11795
 
#: kstars_i18n.cpp:2203
 
11818
#: kstars_i18n.cpp:2204
11796
11819
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11797
11820
msgid "Cypress River"
11798
11821
msgstr "Cypress River"
11799
11822
 
11800
 
#: kstars_i18n.cpp:2204
 
11823
#: kstars_i18n.cpp:2205
11801
11824
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11802
11825
msgid "Dauphin"
11803
11826
msgstr "Dauphin"
11804
11827
 
11805
 
#: kstars_i18n.cpp:2205
 
11828
#: kstars_i18n.cpp:2206
11806
11829
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11807
11830
msgid "Eddystone"
11808
11831
msgstr "Eddystone"
11809
11832
 
11810
 
#: kstars_i18n.cpp:2206
 
11833
#: kstars_i18n.cpp:2207
11811
11834
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11812
11835
msgid "Emerson"
11813
11836
msgstr "Emerson"
11814
11837
 
11815
 
#: kstars_i18n.cpp:2207
 
11838
#: kstars_i18n.cpp:2208
11816
11839
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11817
11840
msgid "Erickson"
11818
11841
msgstr "Erickson"
11819
11842
 
11820
 
#: kstars_i18n.cpp:2208
 
11843
#: kstars_i18n.cpp:2209
11821
11844
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11822
11845
msgid "Eriksdale"
11823
11846
msgstr "Eriksdale"
11824
11847
 
11825
 
#: kstars_i18n.cpp:2209
 
11848
#: kstars_i18n.cpp:2210
11826
11849
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11827
11850
msgid "Falcon Lake"
11828
11851
msgstr "Falcon Lake"
11829
11852
 
11830
 
#: kstars_i18n.cpp:2210
 
11853
#: kstars_i18n.cpp:2211
11831
11854
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11832
11855
msgid "Gimli"
11833
11856
msgstr "Gimli"
11834
11857
 
11835
 
#: kstars_i18n.cpp:2211
 
11858
#: kstars_i18n.cpp:2212
11836
11859
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11837
11860
msgid "Gladstone"
11838
11861
msgstr "Gladstone"
11839
11862
 
11840
 
#: kstars_i18n.cpp:2212
 
11863
#: kstars_i18n.cpp:2213
11841
11864
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11842
11865
msgid "Killarney"
11843
11866
msgstr "Killarney"
11844
11867
 
11845
 
#: kstars_i18n.cpp:2213
 
11868
#: kstars_i18n.cpp:2214
11846
11869
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11847
11870
msgid "Lac du Bonnet"
11848
11871
msgstr "Lac du Bonnet"
11849
11872
 
11850
 
#: kstars_i18n.cpp:2214
 
11873
#: kstars_i18n.cpp:2215
11851
11874
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11852
11875
msgid "Manigotagan"
11853
11876
msgstr "Manigotagan"
11854
11877
 
11855
 
#: kstars_i18n.cpp:2215
 
11878
#: kstars_i18n.cpp:2216
11856
11879
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11857
11880
msgid "Melita"
11858
11881
msgstr "Melita"
11859
11882
 
11860
 
#: kstars_i18n.cpp:2216
 
11883
#: kstars_i18n.cpp:2217
11861
11884
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11862
11885
msgid "Minnedosa"
11863
11886
msgstr "Minnedosa"
11864
11887
 
11865
 
#: kstars_i18n.cpp:2217
 
11888
#: kstars_i18n.cpp:2218
11866
11889
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11867
11890
msgid "Morden"
11868
11891
msgstr "Morden"
11869
11892
 
11870
 
#: kstars_i18n.cpp:2218
 
11893
#: kstars_i18n.cpp:2219
11871
11894
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11872
11895
msgid "Oak Point"
11873
11896
msgstr "Oak Point"
11874
11897
 
11875
 
#: kstars_i18n.cpp:2219
 
11898
#: kstars_i18n.cpp:2220
11876
11899
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11877
11900
msgid "Pine Falls"
11878
11901
msgstr "Pine Falls"
11879
11902
 
11880
 
#: kstars_i18n.cpp:2220
 
11903
#: kstars_i18n.cpp:2221
11881
11904
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11882
11905
msgid "Portage la Prairie"
11883
11906
msgstr "Portage la Prairie"
11884
11907
 
11885
 
#: kstars_i18n.cpp:2221
 
11908
#: kstars_i18n.cpp:2222
11886
11909
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11887
11910
msgid "Rennie"
11888
11911
msgstr "Rennie"
11889
11912
 
11890
 
#: kstars_i18n.cpp:2222
 
11913
#: kstars_i18n.cpp:2223
11891
11914
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11892
11915
msgid "Roblin"
11893
11916
msgstr "Roblin"
11894
11917
 
11895
 
#: kstars_i18n.cpp:2223
11896
 
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11897
 
msgid "Russell"
11898
 
msgstr "Russell"
11899
 
 
11900
11918
#: kstars_i18n.cpp:2224
11901
11919
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11902
 
msgid "Souris"
11903
 
msgstr "Souris"
 
11920
msgid "Russell"
 
11921
msgstr "Russell"
11904
11922
 
11905
11923
#: kstars_i18n.cpp:2225
11906
11924
msgctxt "City in Manitoba Canada"
 
11925
msgid "Souris"
 
11926
msgstr "Souris"
 
11927
 
 
11928
#: kstars_i18n.cpp:2226
 
11929
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11907
11930
msgid "Sprague"
11908
11931
msgstr "Sprague"
11909
11932
 
11910
 
#: kstars_i18n.cpp:2226
 
11933
#: kstars_i18n.cpp:2227
11911
11934
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11912
11935
msgid "Steinbach"
11913
11936
msgstr "Steinbach"
11914
11937
 
11915
 
#: kstars_i18n.cpp:2227
 
11938
#: kstars_i18n.cpp:2228
11916
11939
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11917
11940
msgid "Swan River"
11918
11941
msgstr "Swan River"
11919
11942
 
11920
 
#: kstars_i18n.cpp:2228
 
11943
#: kstars_i18n.cpp:2229
11921
11944
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11922
11945
msgid "The Pas"
11923
11946
msgstr "The Pas"
11924
11947
 
11925
 
#: kstars_i18n.cpp:2229
 
11948
#: kstars_i18n.cpp:2230
11926
11949
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11927
11950
msgid "Virden"
11928
11951
msgstr "Virden"
11929
11952
 
11930
 
#: kstars_i18n.cpp:2230
 
11953
#: kstars_i18n.cpp:2231
11931
11954
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11932
11955
msgid "Wasagaming"
11933
11956
msgstr "Wasagaming"
11934
11957
 
11935
 
#: kstars_i18n.cpp:2231
 
11958
#: kstars_i18n.cpp:2232
11936
11959
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11937
11960
msgid "Winnipeg"
11938
11961
msgstr "Winnipeg"
11939
11962
 
11940
 
#: kstars_i18n.cpp:2232
 
11963
#: kstars_i18n.cpp:2233
11941
11964
msgctxt "City in Manitoba Canada"
11942
11965
msgid "Winnipegosis"
11943
11966
msgstr "Winnipegosis"
11944
11967
 
11945
 
#: kstars_i18n.cpp:2233
 
11968
#: kstars_i18n.cpp:2234
11946
11969
msgctxt "City in Marne France"
11947
11970
msgid "Reims"
11948
11971
msgstr "Reims"
11949
11972
 
11950
 
#: kstars_i18n.cpp:2234
 
11973
#: kstars_i18n.cpp:2235
11951
11974
msgctxt "City in Marshall Islands"
11952
11975
msgid "Ine"
11953
11976
msgstr "Ine"
11954
11977
 
11955
 
#: kstars_i18n.cpp:2235
 
11978
#: kstars_i18n.cpp:2236
11956
11979
msgctxt "City in Marshall Islands"
11957
11980
msgid "Jaluit"
11958
11981
msgstr "Jaluit"
11959
11982
 
11960
 
#: kstars_i18n.cpp:2236
 
11983
#: kstars_i18n.cpp:2237
11961
11984
msgctxt "City in Marshall Islands"
11962
11985
msgid "Kili"
11963
11986
msgstr "Kili"
11964
11987
 
11965
 
#: kstars_i18n.cpp:2237
 
11988
#: kstars_i18n.cpp:2238
11966
11989
msgctxt "City in Marshall Islands"
11967
11990
msgid "Kwajalein Atoll"
11968
11991
msgstr "Kwajalein Atoll"
11969
11992
 
11970
 
#: kstars_i18n.cpp:2238
 
11993
#: kstars_i18n.cpp:2239
11971
11994
msgctxt "City in Marshall Islands"
11972
11995
msgid "Majuro"
11973
11996
msgstr "Majuro"
11974
11997
 
11975
 
#: kstars_i18n.cpp:2239
 
11998
#: kstars_i18n.cpp:2240
11976
11999
msgctxt "City in Marshall Islands"
11977
12000
msgid "Maloelap"
11978
12001
msgstr "Maloelap"
11979
12002
 
11980
 
#: kstars_i18n.cpp:2240
 
12003
#: kstars_i18n.cpp:2241
11981
12004
msgctxt "City in Marshall Islands"
11982
12005
msgid "Mili"
11983
12006
msgstr "Mili"
11984
12007
 
11985
 
#: kstars_i18n.cpp:2241
 
12008
#: kstars_i18n.cpp:2242
11986
12009
msgctxt "City in Marshall Islands"
11987
12010
msgid "Namorik"
11988
12011
msgstr "Namorik"
11989
12012
 
11990
 
#: kstars_i18n.cpp:2242
 
12013
#: kstars_i18n.cpp:2243
11991
12014
msgctxt "City in Marshall Islands"
11992
12015
msgid "Taora Island"
11993
12016
msgstr "Taora Island"
11994
12017
 
11995
 
#: kstars_i18n.cpp:2243
 
12018
#: kstars_i18n.cpp:2244
11996
12019
msgctxt "City in Marshall Islands"
11997
12020
msgid "Tinak"
11998
12021
msgstr "Tinak"
11999
12022
 
12000
 
#: kstars_i18n.cpp:2244
 
12023
#: kstars_i18n.cpp:2245
12001
12024
msgctxt "City in Marshall Islands"
12002
12025
msgid "Utirik"
12003
12026
msgstr "Utirik"
12004
12027
 
12005
 
#: kstars_i18n.cpp:2245
 
12028
#: kstars_i18n.cpp:2246
12006
12029
msgctxt "City in Marshall Islands"
12007
12030
msgid "Wotje"
12008
12031
msgstr "Wotje"
12009
12032
 
12010
 
#: kstars_i18n.cpp:2246
 
12033
#: kstars_i18n.cpp:2247
12011
12034
msgctxt "City in Martinique France"
12012
12035
msgid "Fort-de-France"
12013
12036
msgstr "Fort-de-France"
12014
12037
 
12015
 
#: kstars_i18n.cpp:2247
12016
 
msgctxt "City in Maryland USA"
12017
 
msgid "Aberdeen"
12018
 
msgstr "Aberdeen"
12019
 
 
12020
12038
#: kstars_i18n.cpp:2248
12021
12039
msgctxt "City in Maryland USA"
 
12040
msgid "Aberdeen"
 
12041
msgstr "Aberdeen"
 
12042
 
 
12043
#: kstars_i18n.cpp:2249
 
12044
msgctxt "City in Maryland USA"
12022
12045
msgid "Annapolis"
12023
12046
msgstr "Annapolis"
12024
12047
 
12025
 
#: kstars_i18n.cpp:2249
 
12048
#: kstars_i18n.cpp:2250
12026
12049
msgctxt "City in Maryland USA"
12027
12050
msgid "Baltimore"
12028
12051
msgstr "Baltimore"
12029
12052
 
12030
 
#: kstars_i18n.cpp:2250
 
12053
#: kstars_i18n.cpp:2251
12031
12054
msgctxt "City in Maryland USA"
12032
12055
msgid "Bethesda"
12033
12056
msgstr "Bethesda"
12034
12057
 
12035
 
#: kstars_i18n.cpp:2251
 
12058
#: kstars_i18n.cpp:2252
12036
12059
msgctxt "City in Maryland USA"
12037
12060
msgid "Bowie"
12038
12061
msgstr "Bowie"
12039
12062
 
12040
 
#: kstars_i18n.cpp:2252
12041
 
msgctxt "City in Maryland USA"
12042
 
msgid "Cambridge"
12043
 
msgstr "Cambridge"
12044
 
 
12045
12063
#: kstars_i18n.cpp:2253
12046
12064
msgctxt "City in Maryland USA"
 
12065
msgid "Cambridge"
 
12066
msgstr "Cambridge"
 
12067
 
 
12068
#: kstars_i18n.cpp:2254
 
12069
msgctxt "City in Maryland USA"
12047
12070
msgid "Cantonsville"
12048
12071
msgstr "Cantonsville"
12049
12072
 
12050
 
#: kstars_i18n.cpp:2254
 
12073
#: kstars_i18n.cpp:2255
12051
12074
msgctxt "City in Maryland USA"
12052
12075
msgid "Centreville"
12053
12076
msgstr "Centreville"
12054
12077
 
12055
 
#: kstars_i18n.cpp:2255
 
12078
#: kstars_i18n.cpp:2256
12056
12079
msgctxt "City in Maryland USA"
12057
12080
msgid "Cockeysville"
12058
12081
msgstr "Cockeysville"
12059
12082
 
12060
 
#: kstars_i18n.cpp:2256
 
12083
#: kstars_i18n.cpp:2257
12061
12084
msgctxt "City in Maryland USA"
12062
12085
msgid "College Park"
12063
12086
msgstr "College Park"
12064
12087
 
12065
 
#: kstars_i18n.cpp:2257
 
12088
#: kstars_i18n.cpp:2258
12066
12089
msgctxt "City in Maryland USA"
12067
12090
msgid "Cumberland"
12068
12091
msgstr "Cumberland"
12069
12092
 
12070
 
#: kstars_i18n.cpp:2258
 
12093
#: kstars_i18n.cpp:2259
12071
12094
msgctxt "City in Maryland USA"
12072
12095
msgid "Dundalk"
12073
12096
msgstr "Dundalk"
12074
12097
 
12075
 
#: kstars_i18n.cpp:2259
 
12098
#: kstars_i18n.cpp:2260
12076
12099
msgctxt "City in Maryland USA"
12077
12100
msgid "Frederick"
12078
12101
msgstr "Frederick"
12079
12102
 
12080
 
#: kstars_i18n.cpp:2260
 
12103
#: kstars_i18n.cpp:2261
12081
12104
msgctxt "City in Maryland USA"
12082
12105
msgid "Gaithersburg"
12083
12106
msgstr "Gaithersburg"
12084
12107
 
12085
 
#: kstars_i18n.cpp:2261
 
12108
#: kstars_i18n.cpp:2262
12086
12109
msgctxt "City in Maryland USA"
12087
12110
msgid "Greenbelt"
12088
12111
msgstr "Greenbelt"
12089
12112
 
12090
 
#: kstars_i18n.cpp:2262
 
12113
#: kstars_i18n.cpp:2263
12091
12114
msgctxt "City in Maryland USA"
12092
12115
msgid "Hagerstown"
12093
12116
msgstr "Hagerstown"
12094
12117
 
12095
 
#: kstars_i18n.cpp:2263
12096
 
msgctxt "City in Maryland USA"
12097
 
msgid "Laurel"
12098
 
msgstr "Laurel"
12099
 
 
12100
12118
#: kstars_i18n.cpp:2264
12101
12119
msgctxt "City in Maryland USA"
 
12120
msgid "Laurel"
 
12121
msgstr "Laurel"
 
12122
 
 
12123
#: kstars_i18n.cpp:2265
 
12124
msgctxt "City in Maryland USA"
12102
12125
msgid "New Carrollton"
12103
12126
msgstr "New Carrollton"
12104
12127
 
12105
 
#: kstars_i18n.cpp:2265
 
12128
#: kstars_i18n.cpp:2266
12106
12129
msgctxt "City in Maryland USA"
12107
12130
msgid "Ocean City"
12108
12131
msgstr "Ocean City"
12109
12132
 
12110
 
#: kstars_i18n.cpp:2266
 
12133
#: kstars_i18n.cpp:2267
12111
12134
msgctxt "City in Maryland USA"
12112
12135
msgid "Pocomoke City"
12113
12136
msgstr "Pocomoke City"
12114
12137
 
12115
 
#: kstars_i18n.cpp:2267
 
12138
#: kstars_i18n.cpp:2268
12116
12139
msgctxt "City in Maryland USA"
12117
12140
msgid "Potomac"
12118
12141
msgstr "Potomac"
12119
12142
 
12120
 
#: kstars_i18n.cpp:2268
 
12143
#: kstars_i18n.cpp:2269
12121
12144
msgctxt "City in Maryland USA"
12122
12145
msgid "Rockville"
12123
12146
msgstr "Rockville"
12124
12147
 
12125
 
#: kstars_i18n.cpp:2269
 
12148
#: kstars_i18n.cpp:2270
12126
12149
msgctxt "City in Maryland USA"
12127
12150
msgid "Salisbury"
12128
12151
msgstr "Salisbury"
12129
12152
 
12130
 
#: kstars_i18n.cpp:2270
 
12153
#: kstars_i18n.cpp:2271
12131
12154
msgctxt "City in Maryland USA"
12132
12155
msgid "Silver Spring"
12133
12156
msgstr "Silver Spring"
12134
12157
 
12135
 
#: kstars_i18n.cpp:2271
 
12158
#: kstars_i18n.cpp:2272
12136
12159
msgctxt "City in Maryland USA"
12137
12160
msgid "St. Michales"
12138
12161
msgstr "St. Michales"
12139
12162
 
12140
 
#: kstars_i18n.cpp:2272
12141
 
msgctxt "City in Maryland USA"
12142
 
msgid "Westminster"
12143
 
msgstr "Westminster"
12144
 
 
12145
12163
#: kstars_i18n.cpp:2273
12146
12164
msgctxt "City in Maryland USA"
 
12165
msgid "Westminster"
 
12166
msgstr "Westminster"
 
12167
 
 
12168
#: kstars_i18n.cpp:2274
 
12169
msgctxt "City in Maryland USA"
12147
12170
msgid "Wheaton"
12148
12171
msgstr "Wheaton"
12149
12172
 
12150
 
#: kstars_i18n.cpp:2274
 
12173
#: kstars_i18n.cpp:2275
12151
12174
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12152
12175
msgid "Adams"
12153
12176
msgstr "Adams"
12154
12177
 
12155
 
#: kstars_i18n.cpp:2275
 
12178
#: kstars_i18n.cpp:2276
12156
12179
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12157
12180
msgid "Amherst Obs."
12158
12181
msgstr "Amherst (observ.)"
12159
12182
 
12160
 
#: kstars_i18n.cpp:2276
12161
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12162
 
msgid "Arlington"
12163
 
msgstr "Arlington"
12164
 
 
12165
12183
#: kstars_i18n.cpp:2277
12166
12184
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
12185
msgid "Arlington"
 
12186
msgstr "Arlington"
 
12187
 
 
12188
#: kstars_i18n.cpp:2278
 
12189
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12167
12190
msgid "Attleboro"
12168
12191
msgstr "Attleboro"
12169
12192
 
12170
 
#: kstars_i18n.cpp:2278
 
12193
#: kstars_i18n.cpp:2279
12171
12194
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12172
12195
msgid "Boston"
12173
12196
msgstr "Boston"
12174
12197
 
12175
 
#: kstars_i18n.cpp:2279
 
12198
#: kstars_i18n.cpp:2280
12176
12199
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12177
12200
msgid "Brockton"
12178
12201
msgstr "Brockton"
12179
12202
 
12180
 
#: kstars_i18n.cpp:2280
 
12203
#: kstars_i18n.cpp:2281
12181
12204
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12182
12205
msgid "Brookline"
12183
12206
msgstr "Brookline"
12184
12207
 
12185
 
#: kstars_i18n.cpp:2281
12186
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12187
 
msgid "Cambridge"
12188
 
msgstr "Cambridge"
12189
 
 
12190
12208
#: kstars_i18n.cpp:2282
12191
12209
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
12210
msgid "Cambridge"
 
12211
msgstr "Cambridge"
 
12212
 
 
12213
#: kstars_i18n.cpp:2283
 
12214
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12192
12215
msgid "Chicopee"
12193
12216
msgstr "Chicopee"
12194
12217
 
12195
 
#: kstars_i18n.cpp:2283
 
12218
#: kstars_i18n.cpp:2284
12196
12219
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12197
12220
msgid "East Boston"
12198
12221
msgstr "East Boston"
12199
12222
 
12200
 
#: kstars_i18n.cpp:2284
 
12223
#: kstars_i18n.cpp:2285
12201
12224
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12202
12225
msgid "Fall River"
12203
12226
msgstr "Fall River"
12204
12227
 
12205
 
#: kstars_i18n.cpp:2285
 
12228
#: kstars_i18n.cpp:2286
12206
12229
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12207
12230
msgid "Fitchburg"
12208
12231
msgstr "Fitchburg"
12209
12232
 
12210
 
#: kstars_i18n.cpp:2286
 
12233
#: kstars_i18n.cpp:2287
12211
12234
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12212
12235
msgid "Framingham"
12213
12236
msgstr "Framingham"
12214
12237
 
12215
 
#: kstars_i18n.cpp:2287
 
12238
#: kstars_i18n.cpp:2288
12216
12239
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12217
12240
msgid "Harvard Obs."
12218
12241
msgstr "Harvard (observ.)"
12219
12242
 
12220
 
#: kstars_i18n.cpp:2288
 
12243
#: kstars_i18n.cpp:2289
12221
12244
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12222
12245
msgid "Haystack Obs."
12223
12246
msgstr "Haystack (observ.)"
12224
12247
 
12225
 
#: kstars_i18n.cpp:2289
 
12248
#: kstars_i18n.cpp:2290
12226
12249
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12227
12250
msgid "Holliston"
12228
12251
msgstr "Holliston"
12229
12252
 
12230
 
#: kstars_i18n.cpp:2290
 
12253
#: kstars_i18n.cpp:2291
12231
12254
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12232
12255
msgid "Holyoke"
12233
12256
msgstr "Holyoke"
12234
12257
 
12235
 
#: kstars_i18n.cpp:2291
12236
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12237
 
msgid "Lawrence"
12238
 
msgstr "Lawrence"
12239
 
 
12240
12258
#: kstars_i18n.cpp:2292
12241
12259
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
12260
msgid "Lawrence"
 
12261
msgstr "Lawrence"
 
12262
 
 
12263
#: kstars_i18n.cpp:2293
 
12264
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12242
12265
msgid "Lowell"
12243
12266
msgstr "Lowell"
12244
12267
 
12245
 
#: kstars_i18n.cpp:2293
 
12268
#: kstars_i18n.cpp:2294
12246
12269
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12247
12270
msgid "Lynn"
12248
12271
msgstr "Lynn"
12249
12272
 
12250
 
#: kstars_i18n.cpp:2294
 
12273
#: kstars_i18n.cpp:2295
12251
12274
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12252
12275
msgid "Malden"
12253
12276
msgstr "Malden"
12254
12277
 
12255
 
#: kstars_i18n.cpp:2295
 
12278
#: kstars_i18n.cpp:2296
12256
12279
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12257
12280
msgid "Mashpee"
12258
12281
msgstr "Mashpee"
12259
12282
 
12260
 
#: kstars_i18n.cpp:2296
12261
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12262
 
msgid "Medford"
12263
 
msgstr "Medford"
12264
 
 
12265
12283
#: kstars_i18n.cpp:2297
12266
12284
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
12285
msgid "Medford"
 
12286
msgstr "Medford"
 
12287
 
 
12288
#: kstars_i18n.cpp:2298
 
12289
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12267
12290
msgid "New Bedford"
12268
12291
msgstr "New Bedford"
12269
12292
 
12270
 
#: kstars_i18n.cpp:2298
12271
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12272
 
msgid "Newton"
12273
 
msgstr "Newton"
12274
 
 
12275
12293
#: kstars_i18n.cpp:2299
12276
12294
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
12295
msgid "Newton"
 
12296
msgstr "Newton"
 
12297
 
 
12298
#: kstars_i18n.cpp:2300
 
12299
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12277
12300
msgid "Oak Ridge Obs."
12278
12301
msgstr "Oak Ridge (observ.)"
12279
12302
 
12280
 
#: kstars_i18n.cpp:2300
 
12303
#: kstars_i18n.cpp:2301
12281
12304
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12282
12305
msgid "Pittsfield"
12283
12306
msgstr "Pittsfield"
12284
12307
 
12285
 
#: kstars_i18n.cpp:2301
12286
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12287
 
msgid "Plymouth"
12288
 
msgstr "Plymouth"
12289
 
 
12290
12308
#: kstars_i18n.cpp:2302
12291
12309
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
12310
msgid "Plymouth"
 
12311
msgstr "Plymouth"
 
12312
 
 
12313
#: kstars_i18n.cpp:2303
 
12314
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12292
12315
msgid "Quincy"
12293
12316
msgstr "Quincy"
12294
12317
 
12295
 
#: kstars_i18n.cpp:2303
12296
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12297
 
msgid "Salem"
12298
 
msgstr "Salem"
12299
 
 
12300
12318
#: kstars_i18n.cpp:2304
12301
12319
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12302
 
msgid "Somerville"
12303
 
msgstr "Somerville"
 
12320
msgid "Salem"
 
12321
msgstr "Salem"
12304
12322
 
12305
12323
#: kstars_i18n.cpp:2305
12306
12324
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12307
 
msgid "Springfield"
12308
 
msgstr "Springfield"
 
12325
msgid "Somerville"
 
12326
msgstr "Somerville"
12309
12327
 
12310
12328
#: kstars_i18n.cpp:2306
12311
12329
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
12330
msgid "Springfield"
 
12331
msgstr "Springfield"
 
12332
 
 
12333
#: kstars_i18n.cpp:2307
 
12334
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12312
12335
msgid "Wakefield"
12313
12336
msgstr "Wakefield"
12314
12337
 
12315
 
#: kstars_i18n.cpp:2307
 
12338
#: kstars_i18n.cpp:2308
12316
12339
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12317
12340
msgid "Waltham"
12318
12341
msgstr "Waltham"
12319
12342
 
12320
 
#: kstars_i18n.cpp:2308
 
12343
#: kstars_i18n.cpp:2309
12321
12344
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12322
12345
msgid "Weymouth"
12323
12346
msgstr "Weymouth"
12324
12347
 
12325
 
#: kstars_i18n.cpp:2309
 
12348
#: kstars_i18n.cpp:2310
12326
12349
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12327
12350
msgid "Worcester"
12328
12351
msgstr "Worcester"
12329
12352
 
12330
 
#: kstars_i18n.cpp:2310
 
12353
#: kstars_i18n.cpp:2311
12331
12354
msgctxt "City in Mauritania"
12332
12355
msgid "F'Dérik"
12333
12356
msgstr "F'Dérik"
12334
12357
 
12335
 
#: kstars_i18n.cpp:2311
 
12358
#: kstars_i18n.cpp:2312
12336
12359
msgctxt "City in Mauritania"
12337
12360
msgid "Nouakchott"
12338
12361
msgstr "Nouakchott"
12339
12362
 
12340
 
#: kstars_i18n.cpp:2312
 
12363
#: kstars_i18n.cpp:2313
12341
12364
msgctxt "City in Mauritius"
12342
12365
msgid "Plaisance"
12343
12366
msgstr "Plaisance"
12344
12367
 
12345
 
#: kstars_i18n.cpp:2313
 
12368
#: kstars_i18n.cpp:2314
12346
12369
msgctxt "City in Mayotte France"
12347
12370
msgid "Mamoudzou"
12348
12371
msgstr "Mamoudzou"
12349
12372
 
12350
 
#: kstars_i18n.cpp:2314
 
12373
#: kstars_i18n.cpp:2315
12351
12374
msgctxt "City in Mexico"
12352
12375
msgid "Acapulco"
12353
12376
msgstr "Acapulco"
12354
12377
 
12355
 
#: kstars_i18n.cpp:2315
 
12378
#: kstars_i18n.cpp:2316
12356
12379
msgctxt "City in Mexico"
12357
12380
msgid "Mexico City"
12358
12381
msgstr "Ciutat de Mèxic"
12359
12382
 
12360
 
#: kstars_i18n.cpp:2316
 
12383
#: kstars_i18n.cpp:2317
12361
12384
msgctxt "City in Mexico"
12362
12385
msgid "San Pedro Martir"
12363
12386
msgstr "San Pedro Martir"
12364
12387
 
12365
 
#: kstars_i18n.cpp:2317
 
12388
#: kstars_i18n.cpp:2318
12366
12389
msgctxt "City in Mexico"
12367
12390
msgid "St. María Tonantzintla"
12368
12391
msgstr "St. María Tonantzintla"
12369
12392
 
12370
 
#: kstars_i18n.cpp:2318
 
12393
#: kstars_i18n.cpp:2319
12371
12394
msgctxt "City in Michigan USA"
12372
12395
msgid "Ann Arbor"
12373
12396
msgstr "Ann Arbor"
12374
12397
 
12375
 
#: kstars_i18n.cpp:2319
 
12398
#: kstars_i18n.cpp:2320
12376
12399
msgctxt "City in Michigan USA"
12377
12400
msgid "Battle Creek"
12378
12401
msgstr "Battle Creek"
12379
12402
 
12380
 
#: kstars_i18n.cpp:2320
 
12403
#: kstars_i18n.cpp:2321
12381
12404
msgctxt "City in Michigan USA"
12382
12405
msgid "Bay City"
12383
12406
msgstr "Bay City"
12384
12407
 
12385
 
#: kstars_i18n.cpp:2321
 
12408
#: kstars_i18n.cpp:2322
12386
12409
msgctxt "City in Michigan USA"
12387
12410
msgid "Dearborn"
12388
12411
msgstr "Dearborn"
12389
12412
 
12390
 
#: kstars_i18n.cpp:2322
 
12413
#: kstars_i18n.cpp:2323
12391
12414
msgctxt "City in Michigan USA"
12392
12415
msgid "Dearborn Heights"
12393
12416
msgstr "Dearborn Heights"
12394
12417
 
12395
 
#: kstars_i18n.cpp:2323
 
12418
#: kstars_i18n.cpp:2324
12396
12419
msgctxt "City in Michigan USA"
12397
12420
msgid "Detroit"
12398
12421
msgstr "Detroit"
12399
12422
 
12400
 
#: kstars_i18n.cpp:2324
 
12423
#: kstars_i18n.cpp:2325
12401
12424
msgctxt "City in Michigan USA"
12402
12425
msgid "East Lansing"
12403
12426
msgstr "Lansing Est"
12404
12427
 
12405
 
#: kstars_i18n.cpp:2325
 
12428
#: kstars_i18n.cpp:2326
12406
12429
msgctxt "City in Michigan USA"
12407
12430
msgid "Flint"
12408
12431
msgstr "Flint"
12409
12432
 
12410
 
#: kstars_i18n.cpp:2326
 
12433
#: kstars_i18n.cpp:2327
12411
12434
msgctxt "City in Michigan USA"
12412
12435
msgid "Grand Rapids"
12413
12436
msgstr "Grand Rapids"
12414
12437
 
12415
 
#: kstars_i18n.cpp:2327
 
12438
#: kstars_i18n.cpp:2328
12416
12439
msgctxt "City in Michigan USA"
12417
12440
msgid "Hancock"
12418
12441
msgstr "Hancock"
12419
12442
 
12420
 
#: kstars_i18n.cpp:2328
 
12443
#: kstars_i18n.cpp:2329
12421
12444
msgctxt "City in Michigan USA"
12422
12445
msgid "Harper Woods"
12423
12446
msgstr "Harper Woods"
12424
12447
 
12425
 
#: kstars_i18n.cpp:2329
 
12448
#: kstars_i18n.cpp:2330
12426
12449
msgctxt "City in Michigan USA"
12427
12450
msgid "Iron River"
12428
12451
msgstr "Iron River"
12429
12452
 
12430
 
#: kstars_i18n.cpp:2330
12431
 
msgctxt "City in Michigan USA"
12432
 
msgid "Jackson"
12433
 
msgstr "Jackson"
12434
 
 
12435
12453
#: kstars_i18n.cpp:2331
12436
12454
msgctxt "City in Michigan USA"
 
12455
msgid "Jackson"
 
12456
msgstr "Jackson"
 
12457
 
 
12458
#: kstars_i18n.cpp:2332
 
12459
msgctxt "City in Michigan USA"
12437
12460
msgid "Kalamazoo"
12438
12461
msgstr "Kalamazoo"
12439
12462
 
12440
 
#: kstars_i18n.cpp:2332
 
12463
#: kstars_i18n.cpp:2333
12441
12464
msgctxt "City in Michigan USA"
12442
12465
msgid "Lansing"
12443
12466
msgstr "Lansing"
12444
12467
 
12445
 
#: kstars_i18n.cpp:2333
 
12468
#: kstars_i18n.cpp:2334
12446
12469
msgctxt "City in Michigan USA"
12447
12470
msgid "LaPeer"
12448
12471
msgstr "LaPeer"
12449
12472
 
12450
 
#: kstars_i18n.cpp:2334
 
12473
#: kstars_i18n.cpp:2335
12451
12474
msgctxt "City in Michigan USA"
12452
12475
msgid "Livonia"
12453
12476
msgstr "Livonia"
12454
12477
 
12455
 
#: kstars_i18n.cpp:2335
 
12478
#: kstars_i18n.cpp:2336
12456
12479
msgctxt "City in Michigan USA"
12457
12480
msgid "Marquette"
12458
12481
msgstr "Marquette"
12459
12482
 
12460
 
#: kstars_i18n.cpp:2336
 
12483
#: kstars_i18n.cpp:2337
12461
12484
msgctxt "City in Michigan USA"
12462
12485
msgid "Muskegon"
12463
12486
msgstr "Muskegon"
12464
12487
 
12465
 
#: kstars_i18n.cpp:2337
 
12488
#: kstars_i18n.cpp:2338
12466
12489
msgctxt "City in Michigan USA"
12467
12490
msgid "Novi"
12468
12491
msgstr "Novi"
12469
12492
 
12470
 
#: kstars_i18n.cpp:2338
 
12493
#: kstars_i18n.cpp:2339
12471
12494
msgctxt "City in Michigan USA"
12472
12495
msgid "Pontiac"
12473
12496
msgstr "Pontiac"
12474
12497
 
12475
 
#: kstars_i18n.cpp:2339
 
12498
#: kstars_i18n.cpp:2340
12476
12499
msgctxt "City in Michigan USA"
12477
12500
msgid "Port Huron"
12478
12501
msgstr "Port Huron"
12479
12502
 
12480
 
#: kstars_i18n.cpp:2340
 
12503
#: kstars_i18n.cpp:2341
12481
12504
msgctxt "City in Michigan USA"
12482
12505
msgid "Rochester Hills"
12483
12506
msgstr "Rochester Hills"
12484
12507
 
12485
 
#: kstars_i18n.cpp:2341
12486
 
msgctxt "City in Michigan USA"
12487
 
msgid "Roseville"
12488
 
msgstr "Roseville"
12489
 
 
12490
12508
#: kstars_i18n.cpp:2342
12491
12509
msgctxt "City in Michigan USA"
 
12510
msgid "Roseville"
 
12511
msgstr "Roseville"
 
12512
 
 
12513
#: kstars_i18n.cpp:2343
 
12514
msgctxt "City in Michigan USA"
12492
12515
msgid "Royal Oak"
12493
12516
msgstr "Royal Oak"
12494
12517
 
12495
 
#: kstars_i18n.cpp:2343
12496
 
msgctxt "City in Michigan USA"
12497
 
msgid "Saginaw"
12498
 
msgstr "Saginaw"
12499
 
 
12500
12518
#: kstars_i18n.cpp:2344
12501
12519
msgctxt "City in Michigan USA"
 
12520
msgid "Saginaw"
 
12521
msgstr "Saginaw"
 
12522
 
 
12523
#: kstars_i18n.cpp:2345
 
12524
msgctxt "City in Michigan USA"
12502
12525
msgid "Sault St. Marie"
12503
12526
msgstr "Sault St. Marie"
12504
12527
 
12505
 
#: kstars_i18n.cpp:2345
 
12528
#: kstars_i18n.cpp:2346
12506
12529
msgctxt "City in Michigan USA"
12507
12530
msgid "Southfield"
12508
12531
msgstr "Southfield"
12509
12532
 
12510
 
#: kstars_i18n.cpp:2346
 
12533
#: kstars_i18n.cpp:2347
12511
12534
msgctxt "City in Michigan USA"
12512
12535
msgid "St. Clair Shores"
12513
12536
msgstr "St. Clair Shores"
12514
12537
 
12515
 
#: kstars_i18n.cpp:2347
 
12538
#: kstars_i18n.cpp:2348
12516
12539
msgctxt "City in Michigan USA"
12517
12540
msgid "Sterling Heights"
12518
12541
msgstr "Sterling Heights"
12519
12542
 
12520
 
#: kstars_i18n.cpp:2348
 
12543
#: kstars_i18n.cpp:2349
12521
12544
msgctxt "City in Michigan USA"
12522
12545
msgid "Taylor"
12523
12546
msgstr "Taylor"
12524
12547
 
12525
 
#: kstars_i18n.cpp:2349
 
12548
#: kstars_i18n.cpp:2350
12526
12549
msgctxt "City in Michigan USA"
12527
12550
msgid "Traverse City"
12528
12551
msgstr "Traverse City"
12529
12552
 
12530
 
#: kstars_i18n.cpp:2350
12531
 
msgctxt "City in Michigan USA"
12532
 
msgid "Troy"
12533
 
msgstr "Troy"
12534
 
 
12535
12553
#: kstars_i18n.cpp:2351
12536
12554
msgctxt "City in Michigan USA"
12537
 
msgid "Warren"
12538
 
msgstr "Warren"
 
12555
msgid "Troy"
 
12556
msgstr "Troy"
12539
12557
 
12540
12558
#: kstars_i18n.cpp:2352
12541
12559
msgctxt "City in Michigan USA"
 
12560
msgid "Warren"
 
12561
msgstr "Warren"
 
12562
 
 
12563
#: kstars_i18n.cpp:2353
 
12564
msgctxt "City in Michigan USA"
12542
12565
msgid "Westland"
12543
12566
msgstr "Westland"
12544
12567
 
12545
 
#: kstars_i18n.cpp:2353
12546
 
msgctxt "City in Michigan USA"
12547
 
msgid "Wyoming"
12548
 
msgstr "Wyoming"
12549
 
 
12550
12568
#: kstars_i18n.cpp:2354
 
12569
msgctxt "City in Michigan USA"
 
12570
msgid "Wyoming"
 
12571
msgstr "Wyoming"
 
12572
 
 
12573
#: kstars_i18n.cpp:2355
12551
12574
msgctxt "City in Micronesia"
12552
12575
msgid "Chuuk"
12553
12576
msgstr "Chuuk"
12554
12577
 
12555
 
#: kstars_i18n.cpp:2355
 
12578
#: kstars_i18n.cpp:2356
12556
12579
msgctxt "City in Micronesia"
12557
12580
msgid "Kosrae"
12558
12581
msgstr "Kosrae"
12559
12582
 
12560
 
#: kstars_i18n.cpp:2356
 
12583
#: kstars_i18n.cpp:2357
12561
12584
msgctxt "City in Micronesia"
12562
12585
msgid "Pohnpei"
12563
12586
msgstr "Pohnpei"
12564
12587
 
12565
 
#: kstars_i18n.cpp:2357
 
12588
#: kstars_i18n.cpp:2358
12566
12589
msgctxt "City in Micronesia"
12567
12590
msgid "Truk Atoll"
12568
12591
msgstr "Truk Atoll"
12569
12592
 
12570
 
#: kstars_i18n.cpp:2358
 
12593
#: kstars_i18n.cpp:2359
12571
12594
msgctxt "City in Micronesia"
12572
12595
msgid "Yap Island"
12573
12596
msgstr "Yap Island"
12574
12597
 
12575
 
#: kstars_i18n.cpp:2359
 
12598
#: kstars_i18n.cpp:2360
12576
12599
msgctxt "City in Minnesota USA"
12577
12600
msgid "Ada"
12578
12601
msgstr "Ada"
12579
12602
 
12580
 
#: kstars_i18n.cpp:2360
 
12603
#: kstars_i18n.cpp:2361
12581
12604
msgctxt "City in Minnesota USA"
12582
12605
msgid "Argyle"
12583
12606
msgstr "Argyle"
12584
12607
 
12585
 
#: kstars_i18n.cpp:2361
12586
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
12587
 
msgid "Aurora"
12588
 
msgstr "Aurora"
12589
 
 
12590
12608
#: kstars_i18n.cpp:2362
12591
12609
msgctxt "City in Minnesota USA"
12592
 
msgid "Bloomington"
12593
 
msgstr "Bloomington"
 
12610
msgid "Aurora"
 
12611
msgstr "Aurora"
12594
12612
 
12595
12613
#: kstars_i18n.cpp:2363
12596
12614
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
12615
msgid "Bloomington"
 
12616
msgstr "Bloomington"
 
12617
 
 
12618
#: kstars_i18n.cpp:2364
 
12619
msgctxt "City in Minnesota USA"
12597
12620
msgid "Brooklyn Park"
12598
12621
msgstr "Brooklyn Park"
12599
12622
 
12600
 
#: kstars_i18n.cpp:2364
 
12623
#: kstars_i18n.cpp:2365
12601
12624
msgctxt "City in Minnesota USA"
12602
12625
msgid "Carlton"
12603
12626
msgstr "Carlton"
12604
12627
 
12605
 
#: kstars_i18n.cpp:2365
 
12628
#: kstars_i18n.cpp:2366
12606
12629
msgctxt "City in Minnesota USA"
12607
12630
msgid "Duluth"
12608
12631
msgstr "Duluth"
12609
12632
 
12610
 
#: kstars_i18n.cpp:2366
 
12633
#: kstars_i18n.cpp:2367
12611
12634
msgctxt "City in Minnesota USA"
12612
12635
msgid "Eagan"
12613
12636
msgstr "Eagan"
12614
12637
 
12615
 
#: kstars_i18n.cpp:2367
 
12638
#: kstars_i18n.cpp:2368
12616
12639
msgctxt "City in Minnesota USA"
12617
12640
msgid "Edina"
12618
12641
msgstr "Edina"
12619
12642
 
12620
 
#: kstars_i18n.cpp:2368
12621
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
12622
 
msgid "Fairfax"
12623
 
msgstr "Fairfax"
12624
 
 
12625
12643
#: kstars_i18n.cpp:2369
12626
12644
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
12645
msgid "Fairfax"
 
12646
msgstr "Fairfax"
 
12647
 
 
12648
#: kstars_i18n.cpp:2370
 
12649
msgctxt "City in Minnesota USA"
12627
12650
msgid "Glenwood"
12628
12651
msgstr "Glenwood"
12629
12652
 
12630
 
#: kstars_i18n.cpp:2370
 
12653
#: kstars_i18n.cpp:2371
12631
12654
msgctxt "City in Minnesota USA"
12632
12655
msgid "Granite Falls"
12633
12656
msgstr "Granite Falls"
12634
12657
 
12635
 
#: kstars_i18n.cpp:2371
 
12658
#: kstars_i18n.cpp:2372
12636
12659
msgctxt "City in Minnesota USA"
12637
12660
msgid "Hill City"
12638
12661
msgstr "Hill City"
12639
12662
 
12640
 
#: kstars_i18n.cpp:2372
12641
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
12642
 
msgid "Hutchinson"
12643
 
msgstr "Hutchinson"
12644
 
 
12645
12663
#: kstars_i18n.cpp:2373
12646
12664
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
12665
msgid "Hutchinson"
 
12666
msgstr "Hutchinson"
 
12667
 
 
12668
#: kstars_i18n.cpp:2374
 
12669
msgctxt "City in Minnesota USA"
12647
12670
msgid "Madelia"
12648
12671
msgstr "Madelia"
12649
12672
 
12650
 
#: kstars_i18n.cpp:2374
 
12673
#: kstars_i18n.cpp:2375
12651
12674
msgctxt "City in Minnesota USA"
12652
12675
msgid "Mantorville"
12653
12676
msgstr "Mantorville"
12654
12677
 
12655
 
#: kstars_i18n.cpp:2375
 
12678
#: kstars_i18n.cpp:2376
12656
12679
msgctxt "City in Minnesota USA"
12657
12680
msgid "Minneapolis"
12658
12681
msgstr "Minneapolis"
12659
12682
 
12660
 
#: kstars_i18n.cpp:2376
 
12683
#: kstars_i18n.cpp:2377
12661
12684
msgctxt "City in Minnesota USA"
12662
12685
msgid "Minnetonka"
12663
12686
msgstr "Minnetonka"
12664
12687
 
12665
 
#: kstars_i18n.cpp:2377
 
12688
#: kstars_i18n.cpp:2378
12666
12689
msgctxt "City in Minnesota USA"
12667
12690
msgid "Northfield"
12668
12691
msgstr "Northfield"
12669
12692
 
12670
 
#: kstars_i18n.cpp:2378
 
12693
#: kstars_i18n.cpp:2379
12671
12694
msgctxt "City in Minnesota USA"
12672
12695
msgid "Park Rapids"
12673
12696
msgstr "Park Rapids"
12674
12697
 
12675
 
#: kstars_i18n.cpp:2379
 
12698
#: kstars_i18n.cpp:2380
12676
12699
msgctxt "City in Minnesota USA"
12677
12700
msgid "Pine City"
12678
12701
msgstr "Pine City"
12679
12702
 
12680
 
#: kstars_i18n.cpp:2380
12681
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
12682
 
msgid "Plymouth"
12683
 
msgstr "Plymouth"
12684
 
 
12685
12703
#: kstars_i18n.cpp:2381
12686
12704
msgctxt "City in Minnesota USA"
12687
 
msgid "Rochester"
12688
 
msgstr "Rochester"
 
12705
msgid "Plymouth"
 
12706
msgstr "Plymouth"
12689
12707
 
12690
12708
#: kstars_i18n.cpp:2382
12691
12709
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
12710
msgid "Rochester"
 
12711
msgstr "Rochester"
 
12712
 
 
12713
#: kstars_i18n.cpp:2383
 
12714
msgctxt "City in Minnesota USA"
12692
12715
msgid "St. Cloud"
12693
12716
msgstr "St. Cloud"
12694
12717
 
12695
 
#: kstars_i18n.cpp:2383
12696
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
12697
 
msgid "St. Paul"
12698
 
msgstr "St. Paul"
12699
 
 
12700
12718
#: kstars_i18n.cpp:2384
12701
12719
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
12720
msgid "St. Paul"
 
12721
msgstr "St. Paul"
 
12722
 
 
12723
#: kstars_i18n.cpp:2385
 
12724
msgctxt "City in Minnesota USA"
12702
12725
msgid "Waseca"
12703
12726
msgstr "Waseca"
12704
12727
 
12705
 
#: kstars_i18n.cpp:2385
12706
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
12707
 
msgid "Winona"
12708
 
msgstr "Winona"
12709
 
 
12710
12728
#: kstars_i18n.cpp:2386
 
12729
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
12730
msgid "Winona"
 
12731
msgstr "Winona"
 
12732
 
 
12733
#: kstars_i18n.cpp:2387
12711
12734
msgctxt "City in Mississippi USA"
12712
12735
msgid "Bay St. Louis"
12713
12736
msgstr "Bay St. Louis"
12714
12737
 
12715
 
#: kstars_i18n.cpp:2387
 
12738
#: kstars_i18n.cpp:2388
12716
12739
msgctxt "City in Mississippi USA"
12717
12740
msgid "Biloxi"
12718
12741
msgstr "Biloxi"
12719
12742
 
12720
 
#: kstars_i18n.cpp:2388
 
12743
#: kstars_i18n.cpp:2389
12721
12744
msgctxt "City in Mississippi USA"
12722
12745
msgid "Clarksdale"
12723
12746
msgstr "Clarksdale"
12724
12747
 
12725
 
#: kstars_i18n.cpp:2389
12726
 
msgctxt "City in Mississippi USA"
12727
 
msgid "Columbus"
12728
 
msgstr "Columbus"
12729
 
 
12730
12748
#: kstars_i18n.cpp:2390
12731
12749
msgctxt "City in Mississippi USA"
 
12750
msgid "Columbus"
 
12751
msgstr "Columbus"
 
12752
 
 
12753
#: kstars_i18n.cpp:2391
 
12754
msgctxt "City in Mississippi USA"
12732
12755
msgid "Corinth"
12733
12756
msgstr "Corinth"
12734
12757
 
12735
 
#: kstars_i18n.cpp:2391
12736
 
msgctxt "City in Mississippi USA"
12737
 
msgid "Greenville"
12738
 
msgstr "Greenville"
12739
 
 
12740
12758
#: kstars_i18n.cpp:2392
12741
12759
msgctxt "City in Mississippi USA"
12742
 
msgid "Greenwood"
12743
 
msgstr "Greenwood"
 
12760
msgid "Greenville"
 
12761
msgstr "Greenville"
12744
12762
 
12745
12763
#: kstars_i18n.cpp:2393
12746
12764
msgctxt "City in Mississippi USA"
 
12765
msgid "Greenwood"
 
12766
msgstr "Greenwood"
 
12767
 
 
12768
#: kstars_i18n.cpp:2394
 
12769
msgctxt "City in Mississippi USA"
12747
12770
msgid "Gulfport"
12748
12771
msgstr "Gulfport"
12749
12772
 
12750
 
#: kstars_i18n.cpp:2394
 
12773
#: kstars_i18n.cpp:2395
12751
12774
msgctxt "City in Mississippi USA"
12752
12775
msgid "Hattiesburg"
12753
12776
msgstr "Hattiesburg"
12754
12777
 
12755
 
#: kstars_i18n.cpp:2395
 
12778
#: kstars_i18n.cpp:2396
12756
12779
msgctxt "City in Mississippi USA"
12757
12780
msgid "Holly Springs"
12758
12781
msgstr "Holly Springs"
12759
12782
 
12760
 
#: kstars_i18n.cpp:2396
12761
 
msgctxt "City in Mississippi USA"
12762
 
msgid "Jackson"
12763
 
msgstr "Jackson"
12764
 
 
12765
12783
#: kstars_i18n.cpp:2397
12766
12784
msgctxt "City in Mississippi USA"
12767
 
msgid "Laurel"
12768
 
msgstr "Laurel"
 
12785
msgid "Jackson"
 
12786
msgstr "Jackson"
12769
12787
 
12770
12788
#: kstars_i18n.cpp:2398
12771
12789
msgctxt "City in Mississippi USA"
 
12790
msgid "Laurel"
 
12791
msgstr "Laurel"
 
12792
 
 
12793
#: kstars_i18n.cpp:2399
 
12794
msgctxt "City in Mississippi USA"
12772
12795
msgid "Meridian"
12773
12796
msgstr "Meridian"
12774
12797
 
12775
 
#: kstars_i18n.cpp:2399
 
12798
#: kstars_i18n.cpp:2400
12776
12799
msgctxt "City in Mississippi USA"
12777
12800
msgid "Natchez"
12778
12801
msgstr "Natchez"
12779
12802
 
12780
 
#: kstars_i18n.cpp:2400
12781
 
msgctxt "City in Mississippi USA"
12782
 
msgid "Oxford"
12783
 
msgstr "Oxford"
12784
 
 
12785
12803
#: kstars_i18n.cpp:2401
12786
12804
msgctxt "City in Mississippi USA"
 
12805
msgid "Oxford"
 
12806
msgstr "Oxford"
 
12807
 
 
12808
#: kstars_i18n.cpp:2402
 
12809
msgctxt "City in Mississippi USA"
12787
12810
msgid "Pascagoula"
12788
12811
msgstr "Pascagoula"
12789
12812
 
12790
 
#: kstars_i18n.cpp:2402
 
12813
#: kstars_i18n.cpp:2403
12791
12814
msgctxt "City in Mississippi USA"
12792
12815
msgid "Picayune"
12793
12816
msgstr "Picayune"
12794
12817
 
12795
 
#: kstars_i18n.cpp:2403
 
12818
#: kstars_i18n.cpp:2404
12796
12819
msgctxt "City in Mississippi USA"
12797
12820
msgid "Tupelo"
12798
12821
msgstr "Tupelo"
12799
12822
 
12800
 
#: kstars_i18n.cpp:2404
 
12823
#: kstars_i18n.cpp:2405
12801
12824
msgctxt "City in Mississippi USA"
12802
12825
msgid "Vicksburg"
12803
12826
msgstr "Vicksburg"
12804
12827
 
12805
 
#: kstars_i18n.cpp:2405
12806
 
msgctxt "City in Mississippi USA"
12807
 
msgid "Winona"
12808
 
msgstr "Winona"
12809
 
 
12810
12828
#: kstars_i18n.cpp:2406
 
12829
msgctxt "City in Mississippi USA"
 
12830
msgid "Winona"
 
12831
msgstr "Winona"
 
12832
 
 
12833
#: kstars_i18n.cpp:2407
12811
12834
msgctxt "City in Missouri USA"
12812
12835
msgid "Cape Girardeau"
12813
12836
msgstr "Cap Girardeau"
12814
12837
 
12815
 
#: kstars_i18n.cpp:2407
12816
 
msgctxt "City in Missouri USA"
12817
 
msgid "Chillicothe"
12818
 
msgstr "Chillicothe"
12819
 
 
12820
12838
#: kstars_i18n.cpp:2408
12821
12839
msgctxt "City in Missouri USA"
12822
 
msgid "Columbia"
12823
 
msgstr "Columbia"
 
12840
msgid "Chillicothe"
 
12841
msgstr "Chillicothe"
12824
12842
 
12825
12843
#: kstars_i18n.cpp:2409
12826
12844
msgctxt "City in Missouri USA"
12827
 
msgid "Crestwood"
12828
 
msgstr "Crestwood"
 
12845
msgid "Columbia"
 
12846
msgstr "Columbia"
12829
12847
 
12830
12848
#: kstars_i18n.cpp:2410
12831
12849
msgctxt "City in Missouri USA"
 
12850
msgid "Crestwood"
 
12851
msgstr "Crestwood"
 
12852
 
 
12853
#: kstars_i18n.cpp:2411
 
12854
msgctxt "City in Missouri USA"
12832
12855
msgid "Crocker"
12833
12856
msgstr "Crocker"
12834
12857
 
12835
 
#: kstars_i18n.cpp:2411
 
12858
#: kstars_i18n.cpp:2412
12836
12859
msgctxt "City in Missouri USA"
12837
12860
msgid "Florissant"
12838
12861
msgstr "Florissant"
12839
12862
 
12840
 
#: kstars_i18n.cpp:2412
 
12863
#: kstars_i18n.cpp:2413
12841
12864
msgctxt "City in Missouri USA"
12842
12865
msgid "Fredericktown"
12843
12866
msgstr "Fredericktown"
12844
12867
 
12845
 
#: kstars_i18n.cpp:2413
 
12868
#: kstars_i18n.cpp:2414
12846
12869
msgctxt "City in Missouri USA"
12847
12870
msgid "Hannibal"
12848
12871
msgstr "Hannibal"
12849
12872
 
12850
 
#: kstars_i18n.cpp:2414
12851
 
msgctxt "City in Missouri USA"
12852
 
msgid "Independence"
12853
 
msgstr "Independence"
12854
 
 
12855
12873
#: kstars_i18n.cpp:2415
12856
12874
msgctxt "City in Missouri USA"
 
12875
msgid "Independence"
 
12876
msgstr "Independence"
 
12877
 
 
12878
#: kstars_i18n.cpp:2416
 
12879
msgctxt "City in Missouri USA"
12857
12880
msgid "Jefferson City"
12858
12881
msgstr "Jefferson City"
12859
12882
 
12860
 
#: kstars_i18n.cpp:2416
 
12883
#: kstars_i18n.cpp:2417
12861
12884
msgctxt "City in Missouri USA"
12862
12885
msgid "Joplin"
12863
12886
msgstr "Joplin"
12864
12887
 
12865
 
#: kstars_i18n.cpp:2417
12866
 
msgctxt "City in Missouri USA"
12867
 
msgid "Kansas City"
12868
 
msgstr "Kansas City"
12869
 
 
12870
12888
#: kstars_i18n.cpp:2418
12871
12889
msgctxt "City in Missouri USA"
12872
 
msgid "Lebanon"
12873
 
msgstr "Líban"
 
12890
msgid "Kansas City"
 
12891
msgstr "Kansas City"
12874
12892
 
12875
12893
#: kstars_i18n.cpp:2419
12876
12894
msgctxt "City in Missouri USA"
12877
 
msgid "Mexico"
12878
 
msgstr "Mèxic"
 
12895
msgid "Lebanon"
 
12896
msgstr "Líban"
12879
12897
 
12880
12898
#: kstars_i18n.cpp:2420
12881
12899
msgctxt "City in Missouri USA"
12882
 
msgid "Mountain View"
12883
 
msgstr "Mountain View"
 
12900
msgid "Mexico"
 
12901
msgstr "Mèxic"
12884
12902
 
12885
12903
#: kstars_i18n.cpp:2421
12886
12904
msgctxt "City in Missouri USA"
12887
 
msgid "Nevada"
12888
 
msgstr "Nevada"
 
12905
msgid "Mountain View"
 
12906
msgstr "Mountain View"
12889
12907
 
12890
12908
#: kstars_i18n.cpp:2422
12891
12909
msgctxt "City in Missouri USA"
 
12910
msgid "Nevada"
 
12911
msgstr "Nevada"
 
12912
 
 
12913
#: kstars_i18n.cpp:2423
 
12914
msgctxt "City in Missouri USA"
12892
12915
msgid "Pacific"
12893
12916
msgstr "Pacific"
12894
12917
 
12895
 
#: kstars_i18n.cpp:2423
 
12918
#: kstars_i18n.cpp:2424
12896
12919
msgctxt "City in Missouri USA"
12897
12920
msgid "Poplar Bluff"
12898
12921
msgstr "Poplar Bluff"
12899
12922
 
12900
 
#: kstars_i18n.cpp:2424
12901
 
msgctxt "City in Missouri USA"
12902
 
msgid "Princeton"
12903
 
msgstr "Princeton"
12904
 
 
12905
12923
#: kstars_i18n.cpp:2425
12906
12924
msgctxt "City in Missouri USA"
 
12925
msgid "Princeton"
 
12926
msgstr "Princeton"
 
12927
 
 
12928
#: kstars_i18n.cpp:2426
 
12929
msgctxt "City in Missouri USA"
12907
12930
msgid "Rockport"
12908
12931
msgstr "Rockport"
12909
12932
 
12910
 
#: kstars_i18n.cpp:2426
12911
 
msgctxt "City in Missouri USA"
12912
 
msgid "Springfield"
12913
 
msgstr "Springfield"
12914
 
 
12915
12933
#: kstars_i18n.cpp:2427
12916
12934
msgctxt "City in Missouri USA"
 
12935
msgid "Springfield"
 
12936
msgstr "Springfield"
 
12937
 
 
12938
#: kstars_i18n.cpp:2428
 
12939
msgctxt "City in Missouri USA"
12917
12940
msgid "St. Charles"
12918
12941
msgstr "St. Charles"
12919
12942
 
12920
 
#: kstars_i18n.cpp:2428
 
12943
#: kstars_i18n.cpp:2429
12921
12944
msgctxt "City in Missouri USA"
12922
12945
msgid "St. Joseph"
12923
12946
msgstr "St. Joseph"
12924
12947
 
12925
 
#: kstars_i18n.cpp:2429
12926
 
msgctxt "City in Missouri USA"
12927
 
msgid "St. Louis"
12928
 
msgstr "St. Louis"
12929
 
 
12930
12948
#: kstars_i18n.cpp:2430
12931
12949
msgctxt "City in Missouri USA"
 
12950
msgid "St. Louis"
 
12951
msgstr "St. Louis"
 
12952
 
 
12953
#: kstars_i18n.cpp:2431
 
12954
msgctxt "City in Missouri USA"
12932
12955
msgid "University City"
12933
12956
msgstr "University City"
12934
12957
 
12935
 
#: kstars_i18n.cpp:2431
 
12958
#: kstars_i18n.cpp:2432
12936
12959
msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
12937
12960
msgid "Fürth"
12938
12961
msgstr "Fürth"
12939
12962
 
12940
 
#: kstars_i18n.cpp:2432
 
12963
#: kstars_i18n.cpp:2433
12941
12964
msgctxt "City in Monaco"
12942
12965
msgid "Monte Carlo"
12943
12966
msgstr "Monte Carlo"
12944
12967
 
12945
 
#: kstars_i18n.cpp:2433
 
12968
#: kstars_i18n.cpp:2434
12946
12969
msgctxt "City in Montana USA"
12947
12970
msgid "Anaconda"
12948
12971
msgstr "Anaconda"
12949
12972
 
12950
 
#: kstars_i18n.cpp:2434
 
12973
#: kstars_i18n.cpp:2435
12951
12974
msgctxt "City in Montana USA"
12952
12975
msgid "Baker"
12953
12976
msgstr "Baker"
12954
12977
 
12955
 
#: kstars_i18n.cpp:2435
 
12978
#: kstars_i18n.cpp:2436
12956
12979
msgctxt "City in Montana USA"
12957
12980
msgid "Billings"
12958
12981
msgstr "Billings"
12959
12982
 
12960
 
#: kstars_i18n.cpp:2436
 
12983
#: kstars_i18n.cpp:2437
12961
12984
msgctxt "City in Montana USA"
12962
12985
msgid "Bozeman"
12963
12986
msgstr "Bozeman"
12964
12987
 
12965
 
#: kstars_i18n.cpp:2437
 
12988
#: kstars_i18n.cpp:2438
12966
12989
msgctxt "City in Montana USA"
12967
12990
msgid "Butte"
12968
12991
msgstr "Butte"
12969
12992
 
12970
 
#: kstars_i18n.cpp:2438
 
12993
#: kstars_i18n.cpp:2439
12971
12994
msgctxt "City in Montana USA"
12972
12995
msgid "Chinook"
12973
12996
msgstr "Chinook"
12974
12997
 
12975
 
#: kstars_i18n.cpp:2439
 
12998
#: kstars_i18n.cpp:2440
12976
12999
msgctxt "City in Montana USA"
12977
13000
msgid "Cut Bank"
12978
13001
msgstr "Cut Bank"
12979
13002
 
12980
 
#: kstars_i18n.cpp:2440
12981
 
msgctxt "City in Montana USA"
12982
 
msgid "Dillon"
12983
 
msgstr "Dillon"
12984
 
 
12985
13003
#: kstars_i18n.cpp:2441
12986
13004
msgctxt "City in Montana USA"
 
13005
msgid "Dillon"
 
13006
msgstr "Dillon"
 
13007
 
 
13008
#: kstars_i18n.cpp:2442
 
13009
msgctxt "City in Montana USA"
12987
13010
msgid "Forsyth"
12988
13011
msgstr "Forsyth"
12989
13012
 
12990
 
#: kstars_i18n.cpp:2442
12991
 
msgctxt "City in Montana USA"
12992
 
msgid "Great Falls"
12993
 
msgstr "Great Falls"
12994
 
 
12995
13013
#: kstars_i18n.cpp:2443
12996
13014
msgctxt "City in Montana USA"
 
13015
msgid "Great Falls"
 
13016
msgstr "Great Falls"
 
13017
 
 
13018
#: kstars_i18n.cpp:2444
 
13019
msgctxt "City in Montana USA"
12997
13020
msgid "Havre"
12998
13021
msgstr "Havre"
12999
13022
 
13000
 
#: kstars_i18n.cpp:2444
 
13023
#: kstars_i18n.cpp:2445
13001
13024
msgctxt "City in Montana USA"
13002
13025
msgid "Helena"
13003
13026
msgstr "Helena"
13004
13027
 
13005
 
#: kstars_i18n.cpp:2445
 
13028
#: kstars_i18n.cpp:2446
13006
13029
msgctxt "City in Montana USA"
13007
13030
msgid "Kalispell"
13008
13031
msgstr "Kalispell"
13009
13032
 
13010
 
#: kstars_i18n.cpp:2446
 
13033
#: kstars_i18n.cpp:2447
13011
13034
msgctxt "City in Montana USA"
13012
13035
msgid "Lewistown"
13013
13036
msgstr "Lewistown"
13014
13037
 
13015
 
#: kstars_i18n.cpp:2447
13016
 
msgctxt "City in Montana USA"
13017
 
msgid "Livingston"
13018
 
msgstr "Livingston"
13019
 
 
13020
13038
#: kstars_i18n.cpp:2448
13021
13039
msgctxt "City in Montana USA"
 
13040
msgid "Livingston"
 
13041
msgstr "Livingston"
 
13042
 
 
13043
#: kstars_i18n.cpp:2449
 
13044
msgctxt "City in Montana USA"
13022
13045
msgid "Lolo"
13023
13046
msgstr "Lolo"
13024
13047
 
13025
 
#: kstars_i18n.cpp:2449
 
13048
#: kstars_i18n.cpp:2450
13026
13049
msgctxt "City in Montana USA"
13027
13050
msgid "Missoula"
13028
13051
msgstr "Missoula"
13029
13052
 
13030
 
#: kstars_i18n.cpp:2450
 
13053
#: kstars_i18n.cpp:2451
13031
13054
msgctxt "City in Montana USA"
13032
13055
msgid "Opheim"
13033
13056
msgstr "Opheim"
13034
13057
 
13035
 
#: kstars_i18n.cpp:2451
 
13058
#: kstars_i18n.cpp:2452
13036
13059
msgctxt "City in Montana USA"
13037
13060
msgid "Polson"
13038
13061
msgstr "Polson"
13039
13062
 
13040
 
#: kstars_i18n.cpp:2452
 
13063
#: kstars_i18n.cpp:2453
13041
13064
msgctxt "City in Montana USA"
13042
13065
msgid "Poplar"
13043
13066
msgstr "Poplar"
13044
13067
 
13045
 
#: kstars_i18n.cpp:2453
 
13068
#: kstars_i18n.cpp:2454
13046
13069
msgctxt "City in Montana USA"
13047
13070
msgid "Roundup"
13048
13071
msgstr "Roundup"
13049
13072
 
13050
 
#: kstars_i18n.cpp:2454
13051
 
msgctxt "City in Montana USA"
13052
 
msgid "Troy"
13053
 
msgstr "Troy"
13054
 
 
13055
13073
#: kstars_i18n.cpp:2455
13056
13074
msgctxt "City in Montana USA"
 
13075
msgid "Troy"
 
13076
msgstr "Troy"
 
13077
 
 
13078
#: kstars_i18n.cpp:2456
 
13079
msgctxt "City in Montana USA"
13057
13080
msgid "Winnett"
13058
13081
msgstr "Winnett"
13059
13082
 
13060
 
#: kstars_i18n.cpp:2456
 
13083
#: kstars_i18n.cpp:2457
13061
13084
msgctxt "City in Morbihan France"
13062
13085
msgid "Vannes"
13063
13086
msgstr "Vannes"
13064
13087
 
13065
 
#: kstars_i18n.cpp:2457
 
13088
#: kstars_i18n.cpp:2458
13066
13089
msgctxt "City in Morocco"
13067
13090
msgid "Agadir"
13068
13091
msgstr "Agadir"
13069
13092
 
13070
 
#: kstars_i18n.cpp:2458
 
13093
#: kstars_i18n.cpp:2459
13071
13094
msgctxt "City in Morocco"
13072
13095
msgid "Ben Guerir"
13073
13096
msgstr "Ben Guerir"
13074
13097
 
13075
 
#: kstars_i18n.cpp:2459
 
13098
#: kstars_i18n.cpp:2460
13076
13099
msgctxt "City in Morocco"
13077
13100
msgid "Casablanca"
13078
13101
msgstr "Casablanca"
13079
13102
 
13080
 
#: kstars_i18n.cpp:2460
 
13103
#: kstars_i18n.cpp:2461
13081
13104
msgctxt "City in Morocco"
13082
13105
msgid "Fes"
13083
13106
msgstr "Fes"
13084
13107
 
13085
 
#: kstars_i18n.cpp:2461
 
13108
#: kstars_i18n.cpp:2462
13086
13109
msgctxt "City in Morocco"
13087
13110
msgid "Marrakech"
13088
13111
msgstr "Marràqueix"
13089
13112
 
13090
 
#: kstars_i18n.cpp:2462
 
13113
#: kstars_i18n.cpp:2463
13091
13114
msgctxt "City in Morocco"
13092
13115
msgid "Meknès"
13093
13116
msgstr "Meknés"
13094
13117
 
13095
 
#: kstars_i18n.cpp:2463
 
13118
#: kstars_i18n.cpp:2464
13096
13119
msgctxt "City in Morocco"
13097
13120
msgid "Ouarzazate"
13098
13121
msgstr "Ouarzazate"
13099
13122
 
13100
 
#: kstars_i18n.cpp:2464
 
13123
#: kstars_i18n.cpp:2465
13101
13124
msgctxt "City in Morocco"
13102
13125
msgid "Rabat"
13103
13126
msgstr "Rabat"
13104
13127
 
13105
 
#: kstars_i18n.cpp:2465
 
13128
#: kstars_i18n.cpp:2466
13106
13129
msgctxt "City in Morocco"
13107
13130
msgid "Tangier"
13108
13131
msgstr "Tanger"
13109
13132
 
13110
 
#: kstars_i18n.cpp:2466
 
13133
#: kstars_i18n.cpp:2467
13111
13134
msgctxt "City in Moselle France"
13112
13135
msgid "Metz"
13113
13136
msgstr "Metz"
13114
13137
 
13115
 
#: kstars_i18n.cpp:2467
 
13138
#: kstars_i18n.cpp:2468
13116
13139
msgctxt "City in Mozambique"
13117
13140
msgid "Beira"
13118
13141
msgstr "Beira"
13119
13142
 
13120
 
#: kstars_i18n.cpp:2468
 
13143
#: kstars_i18n.cpp:2469
13121
13144
msgctxt "City in Mozambique"
13122
13145
msgid "Maputo"
13123
13146
msgstr "Maputo"
13124
13147
 
13125
 
#: kstars_i18n.cpp:2469
 
13148
#: kstars_i18n.cpp:2470
13126
13149
msgctxt "City in Mozambique"
13127
13150
msgid "Nampula"
13128
13151
msgstr "Nampula"
13129
13152
 
13130
 
#: kstars_i18n.cpp:2470
 
13153
#: kstars_i18n.cpp:2471
13131
13154
msgctxt "City in Mozambique"
13132
13155
msgid "Pemba"
13133
13156
msgstr "Pemba"
13134
13157
 
13135
 
#: kstars_i18n.cpp:2471
 
13158
#: kstars_i18n.cpp:2472
13136
13159
msgctxt "City in Munster Ireland"
13137
13160
msgid "Cork"
13138
13161
msgstr "Cork"
13139
13162
 
13140
 
#: kstars_i18n.cpp:2472
 
13163
#: kstars_i18n.cpp:2473
13141
13164
msgctxt "City in Munster Ireland"
13142
13165
msgid "Kenmar"
13143
13166
msgstr "Kenmar"
13144
13167
 
13145
 
#: kstars_i18n.cpp:2473
 
13168
#: kstars_i18n.cpp:2474
13146
13169
msgctxt "City in Munster Ireland"
13147
13170
msgid "Shannon"
13148
13171
msgstr "Shannon"
13149
13172
 
13150
 
#: kstars_i18n.cpp:2474
 
13173
#: kstars_i18n.cpp:2475
13151
13174
msgctxt "City in Munster Ireland"
13152
13175
msgid "Waterford"
13153
13176
msgstr "Waterford"
13154
13177
 
13155
 
#: kstars_i18n.cpp:2475
 
13178
#: kstars_i18n.cpp:2476
13156
13179
msgctxt "City in Myanmar"
13157
13180
msgid "Mandalay"
13158
13181
msgstr "Mandalay"
13159
13182
 
13160
 
#: kstars_i18n.cpp:2476
 
13183
#: kstars_i18n.cpp:2477
13161
13184
msgctxt "City in Myanmar"
13162
13185
msgid "Rangoon"
13163
13186
msgstr "Rangoon"
13164
13187
 
13165
 
#: kstars_i18n.cpp:2477
 
13188
#: kstars_i18n.cpp:2478
13166
13189
msgctxt "City in Myanmar"
13167
13190
msgid "Sittwe"
13168
13191
msgstr "Sittwe"
13169
13192
 
13170
 
#: kstars_i18n.cpp:2478
 
13193
#: kstars_i18n.cpp:2479
13171
13194
msgctxt "City in Namibia"
13172
13195
msgid "Katima Mulilo"
13173
13196
msgstr "Katima Mulilo"
13174
13197
 
13175
 
#: kstars_i18n.cpp:2479
 
13198
#: kstars_i18n.cpp:2480
13176
13199
msgctxt "City in Namibia"
13177
13200
msgid "Ondangwa"
13178
13201
msgstr "Ondangwa"
13179
13202
 
13180
 
#: kstars_i18n.cpp:2480
 
13203
#: kstars_i18n.cpp:2481
13181
13204
msgctxt "City in Namibia"
13182
13205
msgid "Walvis Bay"
13183
13206
msgstr "Walvis Bay"
13184
13207
 
13185
 
#: kstars_i18n.cpp:2481
13186
 
msgctxt "City in Namibia"
13187
 
msgid "Windhoek"
13188
 
msgstr "Windhoek"
13189
 
 
13190
13208
#: kstars_i18n.cpp:2482
 
13209
msgctxt "City in Namibia"
 
13210
msgid "Windhoek"
 
13211
msgstr "Windhoek"
 
13212
 
 
13213
#: kstars_i18n.cpp:2483
13191
13214
msgctxt "City in Nebraska USA"
13192
13215
msgid "Ainsworth"
13193
13216
msgstr "Ainsworth"
13194
13217
 
13195
 
#: kstars_i18n.cpp:2483
 
13218
#: kstars_i18n.cpp:2484
13196
13219
msgctxt "City in Nebraska USA"
13197
13220
msgid "Alliance"
13198
13221
msgstr "Alliance"
13199
13222
 
13200
 
#: kstars_i18n.cpp:2484
 
13223
#: kstars_i18n.cpp:2485
13201
13224
msgctxt "City in Nebraska USA"
13202
13225
msgid "Atkinson"
13203
13226
msgstr "Atkinson"
13204
13227
 
13205
 
#: kstars_i18n.cpp:2485
13206
 
msgctxt "City in Nebraska USA"
13207
 
msgid "Bellevue"
13208
 
msgstr "Bellevue"
13209
 
 
13210
13228
#: kstars_i18n.cpp:2486
13211
13229
msgctxt "City in Nebraska USA"
13212
 
msgid "Columbus"
13213
 
msgstr "Columbus"
 
13230
msgid "Bellevue"
 
13231
msgstr "Bellevue"
13214
13232
 
13215
13233
#: kstars_i18n.cpp:2487
13216
13234
msgctxt "City in Nebraska USA"
 
13235
msgid "Columbus"
 
13236
msgstr "Columbus"
 
13237
 
 
13238
#: kstars_i18n.cpp:2488
 
13239
msgctxt "City in Nebraska USA"
13217
13240
msgid "Crawford"
13218
13241
msgstr "Crawford"
13219
13242
 
13220
 
#: kstars_i18n.cpp:2488
 
13243
#: kstars_i18n.cpp:2489
13221
13244
msgctxt "City in Nebraska USA"
13222
13245
msgid "Crofton"
13223
13246
msgstr "Crofton"
13224
13247
 
13225
 
#: kstars_i18n.cpp:2489
13226
 
msgctxt "City in Nebraska USA"
13227
 
msgid "Fremont"
13228
 
msgstr "Fremont"
13229
 
 
13230
13248
#: kstars_i18n.cpp:2490
13231
13249
msgctxt "City in Nebraska USA"
 
13250
msgid "Fremont"
 
13251
msgstr "Fremont"
 
13252
 
 
13253
#: kstars_i18n.cpp:2491
 
13254
msgctxt "City in Nebraska USA"
13232
13255
msgid "Grand Island"
13233
13256
msgstr "Grand Island"
13234
13257
 
13235
 
#: kstars_i18n.cpp:2491
 
13258
#: kstars_i18n.cpp:2492
13236
13259
msgctxt "City in Nebraska USA"
13237
13260
msgid "Hastings"
13238
13261
msgstr "Hastings"
13239
13262
 
13240
 
#: kstars_i18n.cpp:2492
13241
 
msgctxt "City in Nebraska USA"
13242
 
msgid "Humboldt"
13243
 
msgstr "Humboldt"
13244
 
 
13245
13263
#: kstars_i18n.cpp:2493
13246
13264
msgctxt "City in Nebraska USA"
 
13265
msgid "Humboldt"
 
13266
msgstr "Humboldt"
 
13267
 
 
13268
#: kstars_i18n.cpp:2494
 
13269
msgctxt "City in Nebraska USA"
13247
13270
msgid "Kearney"
13248
13271
msgstr "Kearney"
13249
13272
 
13250
 
#: kstars_i18n.cpp:2494
 
13273
#: kstars_i18n.cpp:2495
13251
13274
msgctxt "City in Nebraska USA"
13252
13275
msgid "Kimball"
13253
13276
msgstr "Kimball"
13254
13277
 
13255
 
#: kstars_i18n.cpp:2495
13256
 
msgctxt "City in Nebraska USA"
13257
 
msgid "Lincoln"
13258
 
msgstr "Lincoln"
13259
 
 
13260
13278
#: kstars_i18n.cpp:2496
13261
13279
msgctxt "City in Nebraska USA"
 
13280
msgid "Lincoln"
 
13281
msgstr "Lincoln"
 
13282
 
 
13283
#: kstars_i18n.cpp:2497
 
13284
msgctxt "City in Nebraska USA"
13262
13285
msgid "McCook"
13263
13286
msgstr "McCook"
13264
13287
 
13265
 
#: kstars_i18n.cpp:2497
13266
 
msgctxt "City in Nebraska USA"
13267
 
msgid "Norfolk"
13268
 
msgstr "Norfolk"
13269
 
 
13270
13288
#: kstars_i18n.cpp:2498
13271
13289
msgctxt "City in Nebraska USA"
 
13290
msgid "Norfolk"
 
13291
msgstr "Norfolk"
 
13292
 
 
13293
#: kstars_i18n.cpp:2499
 
13294
msgctxt "City in Nebraska USA"
13272
13295
msgid "North Platte"
13273
13296
msgstr "North Platte"
13274
13297
 
13275
 
#: kstars_i18n.cpp:2499
 
13298
#: kstars_i18n.cpp:2500
13276
13299
msgctxt "City in Nebraska USA"
13277
13300
msgid "Ogallala"
13278
13301
msgstr "Ogallala"
13279
13302
 
13280
 
#: kstars_i18n.cpp:2500
 
13303
#: kstars_i18n.cpp:2501
13281
13304
msgctxt "City in Nebraska USA"
13282
13305
msgid "Omaha"
13283
13306
msgstr "Omaha"
13284
13307
 
13285
 
#: kstars_i18n.cpp:2501
 
13308
#: kstars_i18n.cpp:2502
13286
13309
msgctxt "City in Nebraska USA"
13287
13310
msgid "Pierce"
13288
13311
msgstr "Pierce"
13289
13312
 
13290
 
#: kstars_i18n.cpp:2502
 
13313
#: kstars_i18n.cpp:2503
13291
13314
msgctxt "City in Nebraska USA"
13292
13315
msgid "Sargent"
13293
13316
msgstr "Sargent"
13294
13317
 
13295
 
#: kstars_i18n.cpp:2503
 
13318
#: kstars_i18n.cpp:2504
13296
13319
msgctxt "City in Nebraska USA"
13297
13320
msgid "Schuyler"
13298
13321
msgstr "Schuyler"
13299
13322
 
13300
 
#: kstars_i18n.cpp:2504
 
13323
#: kstars_i18n.cpp:2505
13301
13324
msgctxt "City in Nebraska USA"
13302
13325
msgid "Valentine"
13303
13326
msgstr "Valentine"
13304
13327
 
13305
 
#: kstars_i18n.cpp:2505
 
13328
#: kstars_i18n.cpp:2506
13306
13329
msgctxt "City in Nebraska USA"
13307
13330
msgid "Wayne"
13308
13331
msgstr "Wayne"
13309
13332
 
13310
 
#: kstars_i18n.cpp:2506
 
13333
#: kstars_i18n.cpp:2507
13311
13334
msgctxt "City in Nepal"
13312
13335
msgid "Kathmandu"
13313
13336
msgstr "Katmandú"
13314
13337
 
13315
 
#: kstars_i18n.cpp:2507
 
13338
#: kstars_i18n.cpp:2508
13316
13339
msgctxt "City in Netherlands"
13317
13340
msgid "Amsterdam"
13318
13341
msgstr "Amsterdam"
13319
13342
 
13320
 
#: kstars_i18n.cpp:2508
 
13343
#: kstars_i18n.cpp:2509
13321
13344
msgctxt "City in Netherlands"
13322
13345
msgid "Dwingeloo Obs."
13323
13346
msgstr "Dwingeloo (observ.)"
13324
13347
 
13325
 
#: kstars_i18n.cpp:2509
 
13348
#: kstars_i18n.cpp:2510
13326
13349
msgctxt "City in Netherlands"
13327
13350
msgid "Groningen"
13328
13351
msgstr "Groningen"
13329
13352
 
13330
 
#: kstars_i18n.cpp:2510
 
13353
#: kstars_i18n.cpp:2511
13331
13354
msgctxt "City in Netherlands"
13332
13355
msgid "Haarlem"
13333
13356
msgstr "Haarlem"
13334
13357
 
13335
 
#: kstars_i18n.cpp:2511
 
13358
#: kstars_i18n.cpp:2512
13336
13359
msgctxt "City in Netherlands"
13337
13360
msgid "Leiden"
13338
13361
msgstr "Leiden"
13339
13362
 
13340
 
#: kstars_i18n.cpp:2512
 
13363
#: kstars_i18n.cpp:2513
13341
13364
msgctxt "City in Netherlands"
13342
13365
msgid "Maastricht"
13343
13366
msgstr "Maastricht"
13344
13367
 
13345
 
#: kstars_i18n.cpp:2513
 
13368
#: kstars_i18n.cpp:2514
13346
13369
msgctxt "City in Netherlands"
13347
13370
msgid "Middelburg"
13348
13371
msgstr "Middelburg"
13349
13372
 
13350
 
#: kstars_i18n.cpp:2514
 
13373
#: kstars_i18n.cpp:2515
13351
13374
msgctxt "City in Netherlands"
13352
13375
msgid "Nijmegen"
13353
13376
msgstr "Nimega"
13354
13377
 
13355
 
#: kstars_i18n.cpp:2515
 
13378
#: kstars_i18n.cpp:2516
13356
13379
msgctxt "City in Netherlands"
13357
13380
msgid "Rotterdam"
13358
13381
msgstr "Rotterdam"
13359
13382
 
13360
 
#: kstars_i18n.cpp:2516
 
13383
#: kstars_i18n.cpp:2517
13361
13384
msgctxt "City in Netherlands"
13362
13385
msgid "Tilburg"
13363
13386
msgstr "Tilburg"
13364
13387
 
13365
 
#: kstars_i18n.cpp:2517
 
13388
#: kstars_i18n.cpp:2518
13366
13389
msgctxt "City in Netherlands"
13367
13390
msgid "Utrecht"
13368
13391
msgstr "Utrecht"
13369
13392
 
13370
 
#: kstars_i18n.cpp:2518
 
13393
#: kstars_i18n.cpp:2519
13371
13394
msgctxt "City in Netherlands"
13372
13395
msgid "Westerbork"
13373
13396
msgstr "Westerbork"
13374
13397
 
13375
 
#: kstars_i18n.cpp:2519
 
13398
#: kstars_i18n.cpp:2520
13376
13399
msgctxt "City in Netherlands"
13377
13400
msgid "Willemstad"
13378
13401
msgstr "Willemstad"
13379
13402
 
13380
 
#: kstars_i18n.cpp:2520
 
13403
#: kstars_i18n.cpp:2521
13381
13404
msgctxt "City in Netherlands"
13382
13405
msgid "Wolphaartsdijk"
13383
13406
msgstr "Wolphaartsdijk"
13384
13407
 
13385
 
#: kstars_i18n.cpp:2521
 
13408
#: kstars_i18n.cpp:2522
13386
13409
msgctxt "City in Nevada USA"
13387
13410
msgid "Alamo"
13388
13411
msgstr "Alamo"
13389
13412
 
13390
 
#: kstars_i18n.cpp:2522
13391
 
msgctxt "City in Nevada USA"
13392
 
msgid "Austin"
13393
 
msgstr "Austin"
13394
 
 
13395
13413
#: kstars_i18n.cpp:2523
13396
13414
msgctxt "City in Nevada USA"
 
13415
msgid "Austin"
 
13416
msgstr "Austin"
 
13417
 
 
13418
#: kstars_i18n.cpp:2524
 
13419
msgctxt "City in Nevada USA"
13397
13420
msgid "Beatty"
13398
13421
msgstr "Beatty"
13399
13422
 
13400
 
#: kstars_i18n.cpp:2524
 
13423
#: kstars_i18n.cpp:2525
13401
13424
msgctxt "City in Nevada USA"
13402
13425
msgid "Boulder City"
13403
13426
msgstr "Boulder City"
13404
13427
 
13405
 
#: kstars_i18n.cpp:2525
 
13428
#: kstars_i18n.cpp:2526
13406
13429
msgctxt "City in Nevada USA"
13407
13430
msgid "Caliente"
13408
13431
msgstr "Caliente"
13409
13432
 
13410
 
#: kstars_i18n.cpp:2526
 
13433
#: kstars_i18n.cpp:2527
13411
13434
msgctxt "City in Nevada USA"
13412
13435
msgid "Carson City"
13413
13436
msgstr "Carson City"
13414
13437
 
13415
 
#: kstars_i18n.cpp:2527
 
13438
#: kstars_i18n.cpp:2528
13416
13439
msgctxt "City in Nevada USA"
13417
13440
msgid "East Las Vegas"
13418
13441
msgstr "Las Vegas Est"
13419
13442
 
13420
 
#: kstars_i18n.cpp:2528
 
13443
#: kstars_i18n.cpp:2529
13421
13444
msgctxt "City in Nevada USA"
13422
13445
msgid "Elko"
13423
13446
msgstr "Elko"
13424
13447
 
13425
 
#: kstars_i18n.cpp:2529
13426
 
msgctxt "City in Nevada USA"
13427
 
msgid "Eureka"
13428
 
msgstr "Eureka"
13429
 
 
13430
13448
#: kstars_i18n.cpp:2530
13431
13449
msgctxt "City in Nevada USA"
 
13450
msgid "Eureka"
 
13451
msgstr "Eureka"
 
13452
 
 
13453
#: kstars_i18n.cpp:2531
 
13454
msgctxt "City in Nevada USA"
13432
13455
msgid "Fallon"
13433
13456
msgstr "Fallon"
13434
13457
 
13435
 
#: kstars_i18n.cpp:2531
 
13458
#: kstars_i18n.cpp:2532
13436
13459
msgctxt "City in Nevada USA"
13437
13460
msgid "Goldfield"
13438
13461
msgstr "Goldfield"
13439
13462
 
13440
 
#: kstars_i18n.cpp:2532
13441
 
msgctxt "City in Nevada USA"
13442
 
msgid "Hawthorne"
13443
 
msgstr "Hawthorne"
13444
 
 
13445
13463
#: kstars_i18n.cpp:2533
13446
13464
msgctxt "City in Nevada USA"
13447
 
msgid "Henderson"
13448
 
msgstr "Henderson"
 
13465
msgid "Hawthorne"
 
13466
msgstr "Hawthorne"
13449
13467
 
13450
13468
#: kstars_i18n.cpp:2534
13451
13469
msgctxt "City in Nevada USA"
 
13470
msgid "Henderson"
 
13471
msgstr "Henderson"
 
13472
 
 
13473
#: kstars_i18n.cpp:2535
 
13474
msgctxt "City in Nevada USA"
13452
13475
msgid "Las Vegas"
13453
13476
msgstr "Las Vegas"
13454
13477
 
13455
 
#: kstars_i18n.cpp:2535
 
13478
#: kstars_i18n.cpp:2536
13456
13479
msgctxt "City in Nevada USA"
13457
13480
msgid "Lovelock"
13458
13481
msgstr "Lovelock"
13459
13482
 
13460
 
#: kstars_i18n.cpp:2536
 
13483
#: kstars_i18n.cpp:2537
13461
13484
msgctxt "City in Nevada USA"
13462
13485
msgid "McGill"
13463
13486
msgstr "McGill"
13464
13487
 
13465
 
#: kstars_i18n.cpp:2537
 
13488
#: kstars_i18n.cpp:2538
13466
13489
msgctxt "City in Nevada USA"
13467
13490
msgid "Midas"
13468
13491
msgstr "Midas"
13469
13492
 
13470
 
#: kstars_i18n.cpp:2538
 
13493
#: kstars_i18n.cpp:2539
13471
13494
msgctxt "City in Nevada USA"
13472
13495
msgid "North Las Vegas"
13473
13496
msgstr "North Las Vegas"
13474
13497
 
13475
 
#: kstars_i18n.cpp:2539
 
13498
#: kstars_i18n.cpp:2540
13476
13499
msgctxt "City in Nevada USA"
13477
13500
msgid "Paradise"
13478
13501
msgstr "Paradise"
13479
13502
 
13480
 
#: kstars_i18n.cpp:2540
 
13503
#: kstars_i18n.cpp:2541
13481
13504
msgctxt "City in Nevada USA"
13482
13505
msgid "Reno"
13483
13506
msgstr "Reno"
13484
13507
 
13485
 
#: kstars_i18n.cpp:2541
 
13508
#: kstars_i18n.cpp:2542
13486
13509
msgctxt "City in Nevada USA"
13487
13510
msgid "Sparks"
13488
13511
msgstr "Sparks"
13489
13512
 
13490
 
#: kstars_i18n.cpp:2542
 
13513
#: kstars_i18n.cpp:2543
13491
13514
msgctxt "City in Nevada USA"
13492
13515
msgid "Wells"
13493
13516
msgstr "Wells"
13494
13517
 
13495
 
#: kstars_i18n.cpp:2543
 
13518
#: kstars_i18n.cpp:2544
13496
13519
msgctxt "City in Nevada USA"
13497
13520
msgid "Winnemucca"
13498
13521
msgstr "Winnemucca"
13499
13522
 
13500
 
#: kstars_i18n.cpp:2544
 
13523
#: kstars_i18n.cpp:2545
13501
13524
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13502
13525
msgid "Bathurst"
13503
13526
msgstr "Bathurst"
13504
13527
 
13505
 
#: kstars_i18n.cpp:2545
 
13528
#: kstars_i18n.cpp:2546
13506
13529
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13507
13530
msgid "Campbellton"
13508
13531
msgstr "Campbellton"
13509
13532
 
13510
 
#: kstars_i18n.cpp:2546
 
13533
#: kstars_i18n.cpp:2547
13511
13534
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13512
13535
msgid "Doaktown"
13513
13536
msgstr "Doaktown"
13514
13537
 
13515
 
#: kstars_i18n.cpp:2547
 
13538
#: kstars_i18n.cpp:2548
13516
13539
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13517
13540
msgid "Edmundston"
13518
13541
msgstr "Edmundston"
13519
13542
 
13520
 
#: kstars_i18n.cpp:2548
 
13543
#: kstars_i18n.cpp:2549
13521
13544
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13522
13545
msgid "Fredericton"
13523
13546
msgstr "Fredericton"
13524
13547
 
13525
 
#: kstars_i18n.cpp:2549
 
13548
#: kstars_i18n.cpp:2550
13526
13549
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13527
13550
msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
13528
13551
msgstr "Grand Falls/Grand-Sault"
13529
13552
 
13530
 
#: kstars_i18n.cpp:2550
 
13553
#: kstars_i18n.cpp:2551
13531
13554
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13532
13555
msgid "McAdam"
13533
13556
msgstr "McAdam"
13534
13557
 
13535
 
#: kstars_i18n.cpp:2551
 
13558
#: kstars_i18n.cpp:2552
13536
13559
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13537
13560
msgid "Minto"
13538
13561
msgstr "Minto"
13539
13562
 
13540
 
#: kstars_i18n.cpp:2552
 
13563
#: kstars_i18n.cpp:2553
13541
13564
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13542
13565
msgid "Miramichi"
13543
13566
msgstr "Miramichi"
13544
13567
 
13545
 
#: kstars_i18n.cpp:2553
 
13568
#: kstars_i18n.cpp:2554
13546
13569
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13547
13570
msgid "Moncton"
13548
13571
msgstr "Moncton"
13549
13572
 
13550
 
#: kstars_i18n.cpp:2554
 
13573
#: kstars_i18n.cpp:2555
13551
13574
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13552
13575
msgid "Richibucto"
13553
13576
msgstr "Richibucto"
13554
13577
 
13555
 
#: kstars_i18n.cpp:2555
 
13578
#: kstars_i18n.cpp:2556
13556
13579
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13557
13580
msgid "Saint John"
13558
13581
msgstr "Saint John"
13559
13582
 
13560
 
#: kstars_i18n.cpp:2556
 
13583
#: kstars_i18n.cpp:2557
13561
13584
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13562
13585
msgid "Saint-Quentin"
13563
13586
msgstr "Saint-Quentin"
13564
13587
 
13565
 
#: kstars_i18n.cpp:2557
 
13588
#: kstars_i18n.cpp:2558
13566
13589
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13567
13590
msgid "Shippagan"
13568
13591
msgstr "Shippagan"
13569
13592
 
13570
 
#: kstars_i18n.cpp:2558
 
13593
#: kstars_i18n.cpp:2559
13571
13594
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13572
13595
msgid "St. Stephen"
13573
13596
msgstr "St. Stephen"
13574
13597
 
13575
 
#: kstars_i18n.cpp:2559
 
13598
#: kstars_i18n.cpp:2560
13576
13599
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13577
13600
msgid "Sussex"
13578
13601
msgstr "Sussex"
13579
13602
 
13580
 
#: kstars_i18n.cpp:2560
 
13603
#: kstars_i18n.cpp:2561
13581
13604
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13582
13605
msgid "Woodstock"
13583
13606
msgstr "Woodstock"
13584
13607
 
13585
 
#: kstars_i18n.cpp:2561
 
13608
#: kstars_i18n.cpp:2562
13586
13609
msgctxt "City in New Caledonia France"
13587
13610
msgid "Noumea"
13588
13611
msgstr "Noumea"
13589
13612
 
13590
 
#: kstars_i18n.cpp:2562
 
13613
#: kstars_i18n.cpp:2563
13591
13614
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13592
13615
msgid "Argentia"
13593
13616
msgstr "Argentia"
13594
13617
 
13595
 
#: kstars_i18n.cpp:2563
 
13618
#: kstars_i18n.cpp:2564
13596
13619
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13597
13620
msgid "Arnold's Cove"
13598
13621
msgstr "Arnold's Cove"
13599
13622
 
13600
 
#: kstars_i18n.cpp:2564
 
13623
#: kstars_i18n.cpp:2565
13601
13624
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13602
13625
msgid "Badger"
13603
13626
msgstr "Badger"
13604
13627
 
13605
 
#: kstars_i18n.cpp:2565
 
13628
#: kstars_i18n.cpp:2566
13606
13629
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13607
13630
msgid "Baie Verte"
13608
13631
msgstr "Baie Verte"
13609
13632
 
13610
 
#: kstars_i18n.cpp:2566
 
13633
#: kstars_i18n.cpp:2567
13611
13634
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13612
13635
msgid "Bay Bulls"
13613
13636
msgstr "Bay Bulls"
13614
13637
 
13615
 
#: kstars_i18n.cpp:2567
 
13638
#: kstars_i18n.cpp:2568
13616
13639
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13617
13640
msgid "Bonavista"
13618
13641
msgstr "Bonavista"
13619
13642
 
13620
 
#: kstars_i18n.cpp:2568
 
13643
#: kstars_i18n.cpp:2569
13621
13644
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13622
13645
msgid "Buchans"
13623
13646
msgstr "Buchans"
13624
13647
 
13625
 
#: kstars_i18n.cpp:2569
 
13648
#: kstars_i18n.cpp:2570
13626
13649
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13627
13650
msgid "Burgeo"
13628
13651
msgstr "Burgeo"
13629
13652
 
13630
 
#: kstars_i18n.cpp:2570
 
13653
#: kstars_i18n.cpp:2571
13631
13654
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13632
13655
msgid "Calvert"
13633
13656
msgstr "Calvert"
13634
13657
 
13635
 
#: kstars_i18n.cpp:2571
 
13658
#: kstars_i18n.cpp:2572
13636
13659
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13637
13660
msgid "Carbonear"
13638
13661
msgstr "Carbonear"
13639
13662
 
13640
 
#: kstars_i18n.cpp:2572
 
13663
#: kstars_i18n.cpp:2573
13641
13664
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13642
13665
msgid "Channel-Port aux Basques"
13643
13666
msgstr "Channel-Port aux Basques"
13644
13667
 
13645
 
#: kstars_i18n.cpp:2573
 
13668
#: kstars_i18n.cpp:2574
13646
13669
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13647
13670
msgid "Clarenville"
13648
13671
msgstr "Clarenville"
13649
13672
 
13650
 
#: kstars_i18n.cpp:2574
 
13673
#: kstars_i18n.cpp:2575
13651
13674
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13652
13675
msgid "Colinet"
13653
13676
msgstr "Colinet"
13654
13677
 
13655
 
#: kstars_i18n.cpp:2575
 
13678
#: kstars_i18n.cpp:2576
13656
13679
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13657
13680
msgid "Corner Brook"
13658
13681
msgstr "Corner Brook"
13659
13682
 
13660
 
#: kstars_i18n.cpp:2576
 
13683
#: kstars_i18n.cpp:2577
13661
13684
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13662
13685
msgid "Daniel's Harbour"
13663
13686
msgstr "Daniel's Harbour"
13664
13687
 
13665
 
#: kstars_i18n.cpp:2577
 
13688
#: kstars_i18n.cpp:2578
13666
13689
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13667
13690
msgid "Deer Lake"
13668
13691
msgstr "Deer Lake"
13669
13692
 
13670
 
#: kstars_i18n.cpp:2578
 
13693
#: kstars_i18n.cpp:2579
13671
13694
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13672
13695
msgid "Eastport"
13673
13696
msgstr "Eastport"
13674
13697
 
13675
 
#: kstars_i18n.cpp:2579
 
13698
#: kstars_i18n.cpp:2580
13676
13699
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13677
13700
msgid "Englee"
13678
13701
msgstr "Englee"
13679
13702
 
13680
 
#: kstars_i18n.cpp:2580
 
13703
#: kstars_i18n.cpp:2581
13681
13704
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13682
13705
msgid "Gander"
13683
13706
msgstr "Gander"
13684
13707
 
13685
 
#: kstars_i18n.cpp:2581
 
13708
#: kstars_i18n.cpp:2582
13686
13709
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13687
13710
msgid "Glovertown"
13688
13711
msgstr "Glovertown"
13689
13712
 
13690
 
#: kstars_i18n.cpp:2582
 
13713
#: kstars_i18n.cpp:2583
13691
13714
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13692
13715
msgid "Grand Bank"
13693
13716
msgstr "Grand Bank"
13694
13717
 
13695
 
#: kstars_i18n.cpp:2583
 
13718
#: kstars_i18n.cpp:2584
13696
13719
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13697
13720
msgid "Grand Falls-Windsor"
13698
13721
msgstr "Grand Falls-Windsor"
13699
13722
 
13700
 
#: kstars_i18n.cpp:2584
 
13723
#: kstars_i18n.cpp:2585
13701
13724
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13702
13725
msgid "Hampden"
13703
13726
msgstr "Hampden"
13704
13727
 
13705
 
#: kstars_i18n.cpp:2585
 
13728
#: kstars_i18n.cpp:2586
13706
13729
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13707
13730
msgid "Happy Valley - Goose Bay"
13708
13731
msgstr "Vall feliç - Badia de les oques"
13709
13732
 
13710
 
#: kstars_i18n.cpp:2586
 
13733
#: kstars_i18n.cpp:2587
13711
13734
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13712
13735
msgid "Harbour Breton"
13713
13736
msgstr "Harbour Breton"
13714
13737
 
13715
 
#: kstars_i18n.cpp:2587
 
13738
#: kstars_i18n.cpp:2588
13716
13739
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13717
13740
msgid "Holyrood"
13718
13741
msgstr "Holyrood"
13719
13742
 
13720
 
#: kstars_i18n.cpp:2588
 
13743
#: kstars_i18n.cpp:2589
13721
13744
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13722
13745
msgid "La Scie"
13723
13746
msgstr "La Scie"
13724
13747
 
13725
 
#: kstars_i18n.cpp:2589
 
13748
#: kstars_i18n.cpp:2590
13726
13749
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13727
13750
msgid "Marystown"
13728
13751
msgstr "Marystown"
13729
13752
 
13730
 
#: kstars_i18n.cpp:2590
 
13753
#: kstars_i18n.cpp:2591
13731
13754
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13732
13755
msgid "Port au Choix"
13733
13756
msgstr "Port au Choix"
13734
13757
 
13735
 
#: kstars_i18n.cpp:2591
 
13758
#: kstars_i18n.cpp:2592
13736
13759
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13737
13760
msgid "Rocky Harbour"
13738
13761
msgstr "Rocky Harbour"
13739
13762
 
13740
 
#: kstars_i18n.cpp:2592
 
13763
#: kstars_i18n.cpp:2593
13741
13764
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13742
13765
msgid "South Brook"
13743
13766
msgstr "South Brook"
13744
13767
 
13745
 
#: kstars_i18n.cpp:2593
 
13768
#: kstars_i18n.cpp:2594
13746
13769
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13747
13770
msgid "St. Alban's"
13748
13771
msgstr "St. Alban's"
13749
13772
 
13750
 
#: kstars_i18n.cpp:2594
 
13773
#: kstars_i18n.cpp:2595
13751
13774
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13752
13775
msgid "St. Bride's"
13753
13776
msgstr "St. Bride's"
13754
13777
 
13755
 
#: kstars_i18n.cpp:2595
 
13778
#: kstars_i18n.cpp:2596
13756
13779
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13757
13780
msgid "St. David's"
13758
13781
msgstr "St. David's"
13759
13782
 
13760
 
#: kstars_i18n.cpp:2596
 
13783
#: kstars_i18n.cpp:2597
13761
13784
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13762
13785
msgid "Stephenville"
13763
13786
msgstr "Stephenville"
13764
13787
 
13765
 
#: kstars_i18n.cpp:2597
13766
 
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13767
 
msgid "St. John's"
13768
 
msgstr "St. John's"
13769
 
 
13770
13788
#: kstars_i18n.cpp:2598
13771
13789
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
 
13790
msgid "St. John's"
 
13791
msgstr "St. John's"
 
13792
 
 
13793
#: kstars_i18n.cpp:2599
 
13794
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13772
13795
msgid "Summerford"
13773
13796
msgstr "Summerford"
13774
13797
 
13775
 
#: kstars_i18n.cpp:2599
 
13798
#: kstars_i18n.cpp:2600
13776
13799
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13777
13800
msgid "Terrenceville"
13778
13801
msgstr "Terrenceville"
13779
13802
 
13780
 
#: kstars_i18n.cpp:2600
 
13803
#: kstars_i18n.cpp:2601
13781
13804
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13782
13805
msgid "Trepassey"
13783
13806
msgstr "Trepassey"
13784
13807
 
13785
 
#: kstars_i18n.cpp:2601
 
13808
#: kstars_i18n.cpp:2602
13786
13809
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13787
13810
msgid "Wesleyville"
13788
13811
msgstr "Wesleyville"
13789
13812
 
13790
 
#: kstars_i18n.cpp:2602
13791
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13792
 
msgid "Berlin"
13793
 
msgstr "Berlín"
13794
 
 
13795
13813
#: kstars_i18n.cpp:2603
13796
13814
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
13815
msgid "Berlin"
 
13816
msgstr "Berlín"
 
13817
 
 
13818
#: kstars_i18n.cpp:2604
 
13819
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13797
13820
msgid "Claremont"
13798
13821
msgstr "Claremont"
13799
13822
 
13800
 
#: kstars_i18n.cpp:2604
13801
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13802
 
msgid "Concord"
13803
 
msgstr "Concord"
13804
 
 
13805
13823
#: kstars_i18n.cpp:2605
13806
13824
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13807
 
msgid "Conway"
13808
 
msgstr "Conway"
 
13825
msgid "Concord"
 
13826
msgstr "Concord"
13809
13827
 
13810
13828
#: kstars_i18n.cpp:2606
13811
13829
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
13830
msgid "Conway"
 
13831
msgstr "Conway"
 
13832
 
 
13833
#: kstars_i18n.cpp:2607
 
13834
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13812
13835
msgid "Derry"
13813
13836
msgstr "Derry"
13814
13837
 
13815
 
#: kstars_i18n.cpp:2607
13816
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13817
 
msgid "Dover"
13818
 
msgstr "Dover"
13819
 
 
13820
13838
#: kstars_i18n.cpp:2608
13821
13839
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
13840
msgid "Dover"
 
13841
msgstr "Dover"
 
13842
 
 
13843
#: kstars_i18n.cpp:2609
 
13844
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13822
13845
msgid "Exeter"
13823
13846
msgstr "Exeter"
13824
13847
 
13825
 
#: kstars_i18n.cpp:2609
13826
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13827
 
msgid "Franklin"
13828
 
msgstr "Franklin"
13829
 
 
13830
13848
#: kstars_i18n.cpp:2610
13831
13849
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
13850
msgid "Franklin"
 
13851
msgstr "Franklin"
 
13852
 
 
13853
#: kstars_i18n.cpp:2611
 
13854
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13832
13855
msgid "Groveton"
13833
13856
msgstr "Groveton"
13834
13857
 
13835
 
#: kstars_i18n.cpp:2611
 
13858
#: kstars_i18n.cpp:2612
13836
13859
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13837
13860
msgid "Keene"
13838
13861
msgstr "Keene"
13839
13862
 
13840
 
#: kstars_i18n.cpp:2612
 
13863
#: kstars_i18n.cpp:2613
13841
13864
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13842
13865
msgid "Laconia"
13843
13866
msgstr "Laconia"
13844
13867
 
13845
 
#: kstars_i18n.cpp:2613
13846
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13847
 
msgid "Lancaster"
13848
 
msgstr "Lancaster"
13849
 
 
13850
13868
#: kstars_i18n.cpp:2614
13851
13869
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13852
 
msgid "Lebanon"
13853
 
msgstr "Líban"
 
13870
msgid "Lancaster"
 
13871
msgstr "Lancaster"
13854
13872
 
13855
13873
#: kstars_i18n.cpp:2615
13856
13874
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
13875
msgid "Lebanon"
 
13876
msgstr "Líban"
 
13877
 
 
13878
#: kstars_i18n.cpp:2616
 
13879
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13857
13880
msgid "Littleton"
13858
13881
msgstr "Littleton"
13859
13882
 
13860
 
#: kstars_i18n.cpp:2616
13861
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13862
 
msgid "Manchester"
13863
 
msgstr "Manchester"
13864
 
 
13865
13883
#: kstars_i18n.cpp:2617
13866
13884
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
13885
msgid "Manchester"
 
13886
msgstr "Manchester"
 
13887
 
 
13888
#: kstars_i18n.cpp:2618
 
13889
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13867
13890
msgid "Meredith"
13868
13891
msgstr "Meredith"
13869
13892
 
13870
 
#: kstars_i18n.cpp:2618
 
13893
#: kstars_i18n.cpp:2619
13871
13894
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13872
13895
msgid "Merrimack"
13873
13896
msgstr "Merrimack"
13874
13897
 
13875
 
#: kstars_i18n.cpp:2619
13876
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13877
 
msgid "Milford"
13878
 
msgstr "Milford"
13879
 
 
13880
13898
#: kstars_i18n.cpp:2620
13881
13899
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
13900
msgid "Milford"
 
13901
msgstr "Milford"
 
13902
 
 
13903
#: kstars_i18n.cpp:2621
 
13904
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13882
13905
msgid "Nashua"
13883
13906
msgstr "Nashua"
13884
13907
 
13885
 
#: kstars_i18n.cpp:2621
13886
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13887
 
msgid "Newport"
13888
 
msgstr "Newport"
13889
 
 
13890
13908
#: kstars_i18n.cpp:2622
13891
13909
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13892
 
msgid "Plymouth"
13893
 
msgstr "Plymouth"
 
13910
msgid "Newport"
 
13911
msgstr "Newport"
13894
13912
 
13895
13913
#: kstars_i18n.cpp:2623
13896
13914
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13897
 
msgid "Portsmouth"
13898
 
msgstr "Portsmouth"
 
13915
msgid "Plymouth"
 
13916
msgstr "Plymouth"
13899
13917
 
13900
13918
#: kstars_i18n.cpp:2624
13901
13919
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13902
 
msgid "Rochester"
13903
 
msgstr "Rochester"
 
13920
msgid "Portsmouth"
 
13921
msgstr "Portsmouth"
13904
13922
 
13905
13923
#: kstars_i18n.cpp:2625
13906
13924
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13907
 
msgid "Salem"
13908
 
msgstr "Salem"
 
13925
msgid "Rochester"
 
13926
msgstr "Rochester"
13909
13927
 
13910
13928
#: kstars_i18n.cpp:2626
13911
13929
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
13930
msgid "Salem"
 
13931
msgstr "Salem"
 
13932
 
 
13933
#: kstars_i18n.cpp:2627
 
13934
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13912
13935
msgid "Weirs"
13913
13936
msgstr "Weirs"
13914
13937
 
13915
 
#: kstars_i18n.cpp:2627
13916
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13917
 
msgid "Winchester"
13918
 
msgstr "Winchester"
13919
 
 
13920
13938
#: kstars_i18n.cpp:2628
13921
13939
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
13940
msgid "Winchester"
 
13941
msgstr "Winchester"
 
13942
 
 
13943
#: kstars_i18n.cpp:2629
 
13944
msgctxt "City in New Hampshire USA"
13922
13945
msgid "Woodsville"
13923
13946
msgstr "Woodsville"
13924
13947
 
13925
 
#: kstars_i18n.cpp:2629
 
13948
#: kstars_i18n.cpp:2630
13926
13949
msgctxt "City in New Jersey USA"
13927
13950
msgid "Atlantic City"
13928
13951
msgstr "Atlantic City"
13929
13952
 
13930
 
#: kstars_i18n.cpp:2630
13931
 
msgctxt "City in New Jersey USA"
13932
 
msgid "Bayonne"
13933
 
msgstr "Bayonne"
13934
 
 
13935
13953
#: kstars_i18n.cpp:2631
13936
13954
msgctxt "City in New Jersey USA"
 
13955
msgid "Bayonne"
 
13956
msgstr "Bayonne"
 
13957
 
 
13958
#: kstars_i18n.cpp:2632
 
13959
msgctxt "City in New Jersey USA"
13937
13960
msgid "Bloomfield"
13938
13961
msgstr "Bloomfield"
13939
13962
 
13940
 
#: kstars_i18n.cpp:2632
 
13963
#: kstars_i18n.cpp:2633
13941
13964
msgctxt "City in New Jersey USA"
13942
13965
msgid "Bordentown"
13943
13966
msgstr "Bordentown"
13944
13967
 
13945
 
#: kstars_i18n.cpp:2633
 
13968
#: kstars_i18n.cpp:2634
13946
13969
msgctxt "City in New Jersey USA"
13947
13970
msgid "Bridgeton"
13948
13971
msgstr "Bridgeton"
13949
13972
 
13950
 
#: kstars_i18n.cpp:2634
 
13973
#: kstars_i18n.cpp:2635
13951
13974
msgctxt "City in New Jersey USA"
13952
13975
msgid "Camden"
13953
13976
msgstr "Camden"
13954
13977
 
13955
 
#: kstars_i18n.cpp:2635
 
13978
#: kstars_i18n.cpp:2636
13956
13979
msgctxt "City in New Jersey USA"
13957
13980
msgid "Cape May"
13958
13981
msgstr "Cap May"
13959
13982
 
13960
 
#: kstars_i18n.cpp:2636
 
13983
#: kstars_i18n.cpp:2637
13961
13984
msgctxt "City in New Jersey USA"
13962
13985
msgid "Clark"
13963
13986
msgstr "Clark"
13964
13987
 
13965
 
#: kstars_i18n.cpp:2637
 
13988
#: kstars_i18n.cpp:2638
13966
13989
msgctxt "City in New Jersey USA"
13967
13990
msgid "Clifton"
13968
13991
msgstr "Clifton"
13969
13992
 
13970
 
#: kstars_i18n.cpp:2638
 
13993
#: kstars_i18n.cpp:2639
13971
13994
msgctxt "City in New Jersey USA"
13972
13995
msgid "Cranford"
13973
13996
msgstr "Cranford"
13974
13997
 
13975
 
#: kstars_i18n.cpp:2639
 
13998
#: kstars_i18n.cpp:2640
13976
13999
msgctxt "City in New Jersey USA"
13977
14000
msgid "Crawford Hill"
13978
14001
msgstr "Crawford Hill"
13979
14002
 
13980
 
#: kstars_i18n.cpp:2640
 
14003
#: kstars_i18n.cpp:2641
13981
14004
msgctxt "City in New Jersey USA"
13982
14005
msgid "Eastampton"
13983
14006
msgstr "Eastampton"
13984
14007
 
13985
 
#: kstars_i18n.cpp:2641
 
14008
#: kstars_i18n.cpp:2642
13986
14009
msgctxt "City in New Jersey USA"
13987
14010
msgid "East Brunswick"
13988
14011
msgstr "Brunswick Est"
13989
14012
 
13990
 
#: kstars_i18n.cpp:2642
 
14013
#: kstars_i18n.cpp:2643
13991
14014
msgctxt "City in New Jersey USA"
13992
14015
msgid "East Orange"
13993
14016
msgstr "Orange Est"
13994
14017
 
13995
 
#: kstars_i18n.cpp:2643
 
14018
#: kstars_i18n.cpp:2644
13996
14019
msgctxt "City in New Jersey USA"
13997
14020
msgid "Elizabeth"
13998
14021
msgstr "Elizabeth"
13999
14022
 
14000
 
#: kstars_i18n.cpp:2644
 
14023
#: kstars_i18n.cpp:2645
14001
14024
msgctxt "City in New Jersey USA"
14002
14025
msgid "Freehold"
14003
14026
msgstr "Freehold"
14004
14027
 
14005
 
#: kstars_i18n.cpp:2645
 
14028
#: kstars_i18n.cpp:2646
14006
14029
msgctxt "City in New Jersey USA"
14007
14030
msgid "Highland Lakes"
14008
14031
msgstr "Highland Lakes"
14009
14032
 
14010
 
#: kstars_i18n.cpp:2646
 
14033
#: kstars_i18n.cpp:2647
14011
14034
msgctxt "City in New Jersey USA"
14012
14035
msgid "Irvington"
14013
14036
msgstr "Irvington"
14014
14037
 
14015
 
#: kstars_i18n.cpp:2647
 
14038
#: kstars_i18n.cpp:2648
14016
14039
msgctxt "City in New Jersey USA"
14017
14040
msgid "Jersey City"
14018
14041
msgstr "Jersey City"
14019
14042
 
14020
 
#: kstars_i18n.cpp:2648
 
14043
#: kstars_i18n.cpp:2649
14021
14044
msgctxt "City in New Jersey USA"
14022
14045
msgid "Marlton"
14023
14046
msgstr "Marlton"
14024
14047
 
14025
 
#: kstars_i18n.cpp:2649
 
14048
#: kstars_i18n.cpp:2650
14026
14049
msgctxt "City in New Jersey USA"
14027
14050
msgid "Millville"
14028
14051
msgstr "Millville"
14029
14052
 
14030
 
#: kstars_i18n.cpp:2650
 
14053
#: kstars_i18n.cpp:2651
14031
14054
msgctxt "City in New Jersey USA"
14032
14055
msgid "Mine Hill"
14033
14056
msgstr "Mine Hill"
14034
14057
 
14035
 
#: kstars_i18n.cpp:2651
14036
 
msgctxt "City in New Jersey USA"
14037
 
msgid "Morristown"
14038
 
msgstr "Morristown"
14039
 
 
14040
14058
#: kstars_i18n.cpp:2652
14041
14059
msgctxt "City in New Jersey USA"
14042
 
msgid "Newark"
14043
 
msgstr "Newark"
 
14060
msgid "Morristown"
 
14061
msgstr "Morristown"
14044
14062
 
14045
14063
#: kstars_i18n.cpp:2653
14046
14064
msgctxt "City in New Jersey USA"
14047
 
msgid "New Brunswick"
14048
 
msgstr "New Brunswick"
 
14065
msgid "Newark"
 
14066
msgstr "Newark"
14049
14067
 
14050
14068
#: kstars_i18n.cpp:2654
14051
14069
msgctxt "City in New Jersey USA"
14052
 
msgid "Newton"
14053
 
msgstr "Newton"
 
14070
msgid "New Brunswick"
 
14071
msgstr "New Brunswick"
14054
14072
 
14055
14073
#: kstars_i18n.cpp:2655
14056
14074
msgctxt "City in New Jersey USA"
 
14075
msgid "Newton"
 
14076
msgstr "Newton"
 
14077
 
 
14078
#: kstars_i18n.cpp:2656
 
14079
msgctxt "City in New Jersey USA"
14057
14080
msgid "North Cape May"
14058
14081
msgstr "North Cape May"
14059
14082
 
14060
 
#: kstars_i18n.cpp:2656
 
14083
#: kstars_i18n.cpp:2657
14061
14084
msgctxt "City in New Jersey USA"
14062
14085
msgid "Ocean Grove"
14063
14086
msgstr "Ocean Grove"
14064
14087
 
14065
 
#: kstars_i18n.cpp:2657
 
14088
#: kstars_i18n.cpp:2658
14066
14089
msgctxt "City in New Jersey USA"
14067
14090
msgid "Paterson"
14068
14091
msgstr "Paterson"
14069
14092
 
14070
 
#: kstars_i18n.cpp:2658
 
14093
#: kstars_i18n.cpp:2659
14071
14094
msgctxt "City in New Jersey USA"
14072
14095
msgid "Perth Amboy"
14073
14096
msgstr "Perth Amboy"
14074
14097
 
14075
 
#: kstars_i18n.cpp:2659
 
14098
#: kstars_i18n.cpp:2660
14076
14099
msgctxt "City in New Jersey USA"
14077
14100
msgid "Plainfield"
14078
14101
msgstr "Plainfield"
14079
14102
 
14080
 
#: kstars_i18n.cpp:2660
14081
 
msgctxt "City in New Jersey USA"
14082
 
msgid "Princeton"
14083
 
msgstr "Princeton"
14084
 
 
14085
14103
#: kstars_i18n.cpp:2661
14086
14104
msgctxt "City in New Jersey USA"
 
14105
msgid "Princeton"
 
14106
msgstr "Princeton"
 
14107
 
 
14108
#: kstars_i18n.cpp:2662
 
14109
msgctxt "City in New Jersey USA"
14087
14110
msgid "Princeton Obs."
14088
14111
msgstr "Princeton (observ.)"
14089
14112
 
14090
 
#: kstars_i18n.cpp:2662
14091
 
msgctxt "City in New Jersey USA"
14092
 
msgid "Somerset"
14093
 
msgstr "Somerset"
14094
 
 
14095
14113
#: kstars_i18n.cpp:2663
14096
14114
msgctxt "City in New Jersey USA"
14097
 
msgid "Somerville"
14098
 
msgstr "Somerville"
 
14115
msgid "Somerset"
 
14116
msgstr "Somerset"
14099
14117
 
14100
14118
#: kstars_i18n.cpp:2664
14101
14119
msgctxt "City in New Jersey USA"
 
14120
msgid "Somerville"
 
14121
msgstr "Somerville"
 
14122
 
 
14123
#: kstars_i18n.cpp:2665
 
14124
msgctxt "City in New Jersey USA"
14102
14125
msgid "Trenton"
14103
14126
msgstr "Trenton"
14104
14127
 
14105
 
#: kstars_i18n.cpp:2665
14106
 
msgctxt "City in New Jersey USA"
14107
 
msgid "Union City"
14108
 
msgstr "Union City"
14109
 
 
14110
14128
#: kstars_i18n.cpp:2666
14111
14129
msgctxt "City in New Jersey USA"
 
14130
msgid "Union City"
 
14131
msgstr "Union City"
 
14132
 
 
14133
#: kstars_i18n.cpp:2667
 
14134
msgctxt "City in New Jersey USA"
14112
14135
msgid "Vineland"
14113
14136
msgstr "Vineland"
14114
14137
 
14115
 
#: kstars_i18n.cpp:2667
 
14138
#: kstars_i18n.cpp:2668
14116
14139
msgctxt "City in New Mexico USA"
14117
14140
msgid "Alamogordo"
14118
14141
msgstr "Alamogordo"
14119
14142
 
14120
 
#: kstars_i18n.cpp:2668
 
14143
#: kstars_i18n.cpp:2669
14121
14144
msgctxt "City in New Mexico USA"
14122
14145
msgid "Albuquerque"
14123
14146
msgstr "Albuquerque"
14124
14147
 
14125
 
#: kstars_i18n.cpp:2669
 
14148
#: kstars_i18n.cpp:2670
14126
14149
msgctxt "City in New Mexico USA"
14127
14150
msgid "Aztec"
14128
14151
msgstr "Aztec"
14129
14152
 
14130
 
#: kstars_i18n.cpp:2670
 
14153
#: kstars_i18n.cpp:2671
14131
14154
msgctxt "City in New Mexico USA"
14132
14155
msgid "Belen"
14133
14156
msgstr "Belen"
14134
14157
 
14135
 
#: kstars_i18n.cpp:2671
 
14158
#: kstars_i18n.cpp:2672
14136
14159
msgctxt "City in New Mexico USA"
14137
14160
msgid "Carrizozo"
14138
14161
msgstr "Carrizozo"
14139
14162
 
14140
 
#: kstars_i18n.cpp:2672
 
14163
#: kstars_i18n.cpp:2673
14141
14164
msgctxt "City in New Mexico USA"
14142
14165
msgid "Clovis"
14143
14166
msgstr "Clovis"
14144
14167
 
14145
 
#: kstars_i18n.cpp:2673
 
14168
#: kstars_i18n.cpp:2674
14146
14169
msgctxt "City in New Mexico USA"
14147
14170
msgid "Farmington"
14148
14171
msgstr "Farmington"
14149
14172
 
14150
 
#: kstars_i18n.cpp:2674
 
14173
#: kstars_i18n.cpp:2675
14151
14174
msgctxt "City in New Mexico USA"
14152
14175
msgid "Folsom"
14153
14176
msgstr "Folsom"
14154
14177
 
14155
 
#: kstars_i18n.cpp:2675
 
14178
#: kstars_i18n.cpp:2676
14156
14179
msgctxt "City in New Mexico USA"
14157
14180
msgid "Gallup"
14158
14181
msgstr "Gallup"
14159
14182
 
14160
 
#: kstars_i18n.cpp:2676
 
14183
#: kstars_i18n.cpp:2677
14161
14184
msgctxt "City in New Mexico USA"
14162
14185
msgid "Hobbs"
14163
14186
msgstr "Hobbs"
14164
14187
 
14165
 
#: kstars_i18n.cpp:2677
 
14188
#: kstars_i18n.cpp:2678
14166
14189
msgctxt "City in New Mexico USA"
14167
14190
msgid "Las Cruces"
14168
14191
msgstr "Las Cruces"
14169
14192
 
14170
 
#: kstars_i18n.cpp:2678
 
14193
#: kstars_i18n.cpp:2679
14171
14194
msgctxt "City in New Mexico USA"
14172
14195
msgid "Lordsburg"
14173
14196
msgstr "Lordsburg"
14174
14197
 
14175
 
#: kstars_i18n.cpp:2679
 
14198
#: kstars_i18n.cpp:2680
14176
14199
msgctxt "City in New Mexico USA"
14177
14200
msgid "Los Alamos"
14178
14201
msgstr "Los Alamos"
14179
14202
 
14180
 
#: kstars_i18n.cpp:2680
 
14203
#: kstars_i18n.cpp:2681
14181
14204
msgctxt "City in New Mexico USA"
14182
14205
msgid "Magdalena"
14183
14206
msgstr "Magdalena"
14184
14207
 
14185
 
#: kstars_i18n.cpp:2681
 
14208
#: kstars_i18n.cpp:2682
14186
14209
msgctxt "City in New Mexico USA"
14187
14210
msgid "Northrop Strip"
14188
14211
msgstr "Northrop Strip"
14189
14212
 
14190
 
#: kstars_i18n.cpp:2682
 
14213
#: kstars_i18n.cpp:2683
14191
14214
msgctxt "City in New Mexico USA"
14192
14215
msgid "Park View"
14193
14216
msgstr "Park View"
14194
14217
 
14195
 
#: kstars_i18n.cpp:2683
14196
 
msgctxt "City in New Mexico USA"
14197
 
msgid "Roswell"
14198
 
msgstr "Roswell"
14199
 
 
14200
14218
#: kstars_i18n.cpp:2684
14201
14219
msgctxt "City in New Mexico USA"
 
14220
msgid "Roswell"
 
14221
msgstr "Roswell"
 
14222
 
 
14223
#: kstars_i18n.cpp:2685
 
14224
msgctxt "City in New Mexico USA"
14202
14225
msgid "Santa Fe"
14203
14226
msgstr "Santa Fe"
14204
14227
 
14205
 
#: kstars_i18n.cpp:2685
14206
 
msgctxt "City in New Mexico USA"
14207
 
msgid "Santa Rosa"
14208
 
msgstr "Santa Rosa"
14209
 
 
14210
14228
#: kstars_i18n.cpp:2686
14211
14229
msgctxt "City in New Mexico USA"
 
14230
msgid "Santa Rosa"
 
14231
msgstr "Santa Rosa"
 
14232
 
 
14233
#: kstars_i18n.cpp:2687
 
14234
msgctxt "City in New Mexico USA"
14212
14235
msgid "Truth or Consequences"
14213
14236
msgstr "Truth or Consequences"
14214
14237
 
14215
 
#: kstars_i18n.cpp:2687
 
14238
#: kstars_i18n.cpp:2688
14216
14239
msgctxt "City in New Mexico USA"
14217
14240
msgid "Tucumcari"
14218
14241
msgstr "Tucumcari"
14219
14242
 
14220
 
#: kstars_i18n.cpp:2688
 
14243
#: kstars_i18n.cpp:2689
14221
14244
msgctxt "City in New Mexico USA"
14222
14245
msgid "Vaughn"
14223
14246
msgstr "Vaughn"
14224
14247
 
14225
 
#: kstars_i18n.cpp:2689
 
14248
#: kstars_i18n.cpp:2690
14226
14249
msgctxt "City in New Mexico USA"
14227
14250
msgid "Very Large Array"
14228
14251
msgstr "Very Large Array"
14229
14252
 
14230
 
#: kstars_i18n.cpp:2690
14231
 
msgctxt "City in New South Wales Australia"
14232
 
msgid "Avalon"
14233
 
msgstr "Avalon"
14234
 
 
14235
14253
#: kstars_i18n.cpp:2691
14236
14254
msgctxt "City in New South Wales Australia"
14237
 
msgid "New Castle"
14238
 
msgstr "New Castle"
 
14255
msgid "Avalon"
 
14256
msgstr "Avalon"
14239
14257
 
14240
14258
#: kstars_i18n.cpp:2692
14241
14259
msgctxt "City in New South Wales Australia"
14242
 
msgid "Richmond"
14243
 
msgstr "Richmond"
 
14260
msgid "New Castle"
 
14261
msgstr "New Castle"
14244
14262
 
14245
14263
#: kstars_i18n.cpp:2693
14246
14264
msgctxt "City in New South Wales Australia"
14247
 
msgid "Sydney"
14248
 
msgstr "Sidney"
 
14265
msgid "Richmond"
 
14266
msgstr "Richmond"
14249
14267
 
14250
14268
#: kstars_i18n.cpp:2694
14251
 
msgctxt "City in New York USA"
14252
 
msgid "Albany"
14253
 
msgstr "Albany"
 
14269
msgctxt "City in New South Wales Australia"
 
14270
msgid "Sydney"
 
14271
msgstr "Sidney"
14254
14272
 
14255
14273
#: kstars_i18n.cpp:2695
14256
14274
msgctxt "City in New York USA"
 
14275
msgid "Albany"
 
14276
msgstr "Albany"
 
14277
 
 
14278
#: kstars_i18n.cpp:2696
 
14279
msgctxt "City in New York USA"
14257
14280
msgid "Binghamton"
14258
14281
msgstr "Binghamton"
14259
14282
 
14260
 
#: kstars_i18n.cpp:2696
14261
 
msgctxt "City in New York USA"
14262
 
msgid "Buffalo"
14263
 
msgstr "Buffalo"
14264
 
 
14265
14283
#: kstars_i18n.cpp:2697
14266
14284
msgctxt "City in New York USA"
 
14285
msgid "Buffalo"
 
14286
msgstr "Buffalo"
 
14287
 
 
14288
#: kstars_i18n.cpp:2698
 
14289
msgctxt "City in New York USA"
14267
14290
msgid "Central Islip"
14268
14291
msgstr "Central Islip"
14269
14292
 
14270
 
#: kstars_i18n.cpp:2698
 
14293
#: kstars_i18n.cpp:2699
14271
14294
msgctxt "City in New York USA"
14272
14295
msgid "Elmira"
14273
14296
msgstr "Elmira"
14274
14297
 
14275
 
#: kstars_i18n.cpp:2699
 
14298
#: kstars_i18n.cpp:2700
14276
14299
msgctxt "City in New York USA"
14277
14300
msgid "Fort Salonga"
14278
14301
msgstr "Fort Salonga"
14279
14302
 
14280
 
#: kstars_i18n.cpp:2700
 
14303
#: kstars_i18n.cpp:2701
14281
14304
msgctxt "City in New York USA"
14282
14305
msgid "Glens Falls"
14283
14306
msgstr "Glens Falls"
14284
14307
 
14285
 
#: kstars_i18n.cpp:2701
 
14308
#: kstars_i18n.cpp:2702
14286
14309
msgctxt "City in New York USA"
14287
14310
msgid "Hollis Hills"
14288
14311
msgstr "Hollis Hills"
14289
14312
 
14290
 
#: kstars_i18n.cpp:2702
 
14313
#: kstars_i18n.cpp:2703
14291
14314
msgctxt "City in New York USA"
14292
14315
msgid "Huntington Station"
14293
14316
msgstr "Huntington Station"
14294
14317
 
14295
 
#: kstars_i18n.cpp:2703
14296
 
msgctxt "City in New York USA"
14297
 
msgid "Lewiston"
14298
 
msgstr "Lewiston"
14299
 
 
14300
14318
#: kstars_i18n.cpp:2704
14301
14319
msgctxt "City in New York USA"
 
14320
msgid "Lewiston"
 
14321
msgstr "Lewiston"
 
14322
 
 
14323
#: kstars_i18n.cpp:2705
 
14324
msgctxt "City in New York USA"
14302
14325
msgid "Lindenhurst"
14303
14326
msgstr "Lindenhurst"
14304
14327
 
14305
 
#: kstars_i18n.cpp:2705
 
14328
#: kstars_i18n.cpp:2706
14306
14329
msgctxt "City in New York USA"
14307
14330
msgid "Malone"
14308
14331
msgstr "Malone"
14309
14332
 
14310
 
#: kstars_i18n.cpp:2706
 
14333
#: kstars_i18n.cpp:2707
14311
14334
msgctxt "City in New York USA"
14312
14335
msgid "Montour Falls"
14313
14336
msgstr "Montour Falls"
14314
14337
 
14315
 
#: kstars_i18n.cpp:2707
 
14338
#: kstars_i18n.cpp:2708
14316
14339
msgctxt "City in New York USA"
14317
14340
msgid "Mount Vernon"
14318
14341
msgstr "Mount Vernon"
14319
14342
 
14320
 
#: kstars_i18n.cpp:2708
 
14343
#: kstars_i18n.cpp:2709
14321
14344
msgctxt "City in New York USA"
14322
14345
msgid "Neponsit"
14323
14346
msgstr "Neponsit"
14324
14347
 
14325
 
#: kstars_i18n.cpp:2709
 
14348
#: kstars_i18n.cpp:2710
14326
14349
msgctxt "City in New York USA"
14327
14350
msgid "New Rochelle"
14328
14351
msgstr "New Rochelle"
14329
14352
 
14330
 
#: kstars_i18n.cpp:2710
14331
 
msgctxt "City in New York USA"
14332
 
msgid "New York"
14333
 
msgstr "Nova York"
14334
 
 
14335
14353
#: kstars_i18n.cpp:2711
14336
14354
msgctxt "City in New York USA"
 
14355
msgid "New York"
 
14356
msgstr "Nova York"
 
14357
 
 
14358
#: kstars_i18n.cpp:2712
 
14359
msgctxt "City in New York USA"
14337
14360
msgid "Niagara Falls"
14338
14361
msgstr "Catarates del Niagara"
14339
14362
 
14340
 
#: kstars_i18n.cpp:2712
 
14363
#: kstars_i18n.cpp:2713
14341
14364
msgctxt "City in New York USA"
14342
14365
msgid "North Bellmore"
14343
14366
msgstr "North Bellmore"
14344
14367
 
14345
 
#: kstars_i18n.cpp:2713
 
14368
#: kstars_i18n.cpp:2714
14346
14369
msgctxt "City in New York USA"
14347
14370
msgid "Olean"
14348
14371
msgstr "Olean"
14349
14372
 
14350
 
#: kstars_i18n.cpp:2714
 
14373
#: kstars_i18n.cpp:2715
14351
14374
msgctxt "City in New York USA"
14352
14375
msgid "Plattsburgh"
14353
14376
msgstr "Plattsburgh"
14354
14377
 
14355
 
#: kstars_i18n.cpp:2715
 
14378
#: kstars_i18n.cpp:2716
14356
14379
msgctxt "City in New York USA"
14357
14380
msgid "Poughkeepsie"
14358
14381
msgstr "Poughkeepsie"
14359
14382
 
14360
 
#: kstars_i18n.cpp:2716
14361
 
msgctxt "City in New York USA"
14362
 
msgid "Rochester"
14363
 
msgstr "Rochester"
14364
 
 
14365
14383
#: kstars_i18n.cpp:2717
14366
14384
msgctxt "City in New York USA"
 
14385
msgid "Rochester"
 
14386
msgstr "Rochester"
 
14387
 
 
14388
#: kstars_i18n.cpp:2718
 
14389
msgctxt "City in New York USA"
14367
14390
msgid "Schenectady"
14368
14391
msgstr "Schenectady"
14369
14392
 
14370
 
#: kstars_i18n.cpp:2718
14371
 
msgctxt "City in New York USA"
14372
 
msgid "Southampton"
14373
 
msgstr "Southampton"
14374
 
 
14375
14393
#: kstars_i18n.cpp:2719
14376
14394
msgctxt "City in New York USA"
 
14395
msgid "Southampton"
 
14396
msgstr "Southampton"
 
14397
 
 
14398
#: kstars_i18n.cpp:2720
 
14399
msgctxt "City in New York USA"
14377
14400
msgid "Staten Island"
14378
14401
msgstr "Staten Island"
14379
14402
 
14380
 
#: kstars_i18n.cpp:2720
 
14403
#: kstars_i18n.cpp:2721
14381
14404
msgctxt "City in New York USA"
14382
14405
msgid "Stony Brook"
14383
14406
msgstr "Stony Brook"
14384
14407
 
14385
 
#: kstars_i18n.cpp:2721
 
14408
#: kstars_i18n.cpp:2722
14386
14409
msgctxt "City in New York USA"
14387
14410
msgid "Syracuse"
14388
14411
msgstr "Siracusa"
14389
14412
 
14390
 
#: kstars_i18n.cpp:2722
 
14413
#: kstars_i18n.cpp:2723
14391
14414
msgctxt "City in New York USA"
14392
14415
msgid "Tillson"
14393
14416
msgstr "Tillson"
14394
14417
 
14395
 
#: kstars_i18n.cpp:2723
14396
 
msgctxt "City in New York USA"
14397
 
msgid "Troy"
14398
 
msgstr "Troy"
14399
 
 
14400
14418
#: kstars_i18n.cpp:2724
14401
14419
msgctxt "City in New York USA"
 
14420
msgid "Troy"
 
14421
msgstr "Troy"
 
14422
 
 
14423
#: kstars_i18n.cpp:2725
 
14424
msgctxt "City in New York USA"
14402
14425
msgid "Utica"
14403
14426
msgstr "Utica"
14404
14427
 
14405
 
#: kstars_i18n.cpp:2725
 
14428
#: kstars_i18n.cpp:2726
14406
14429
msgctxt "City in New York USA"
14407
14430
msgid "Valhalla"
14408
14431
msgstr "Valhalla"
14409
14432
 
14410
 
#: kstars_i18n.cpp:2726
14411
 
msgctxt "City in New York USA"
14412
 
msgid "Watertown"
14413
 
msgstr "Watertown"
14414
 
 
14415
14433
#: kstars_i18n.cpp:2727
14416
14434
msgctxt "City in New York USA"
 
14435
msgid "Watertown"
 
14436
msgstr "Watertown"
 
14437
 
 
14438
#: kstars_i18n.cpp:2728
 
14439
msgctxt "City in New York USA"
14417
14440
msgid "White Plains"
14418
14441
msgstr "White Plains"
14419
14442
 
14420
 
#: kstars_i18n.cpp:2728
 
14443
#: kstars_i18n.cpp:2729
14421
14444
msgctxt "City in New York USA"
14422
14445
msgid "Yonkers"
14423
14446
msgstr "Yonkers"
14424
14447
 
14425
 
#: kstars_i18n.cpp:2729
 
14448
#: kstars_i18n.cpp:2730
14426
14449
msgctxt "City in New York USA"
14427
14450
msgid "Yorktown Heights"
14428
14451
msgstr "Yorktown Heights"
14429
14452
 
14430
 
#: kstars_i18n.cpp:2730
 
14453
#: kstars_i18n.cpp:2731
14431
14454
msgctxt "City in New Zealand"
14432
14455
msgid "Auckland"
14433
14456
msgstr "Auckland"
14434
14457
 
14435
 
#: kstars_i18n.cpp:2731
 
14458
#: kstars_i18n.cpp:2732
14436
14459
msgctxt "City in New Zealand"
14437
14460
msgid "Black Birch"
14438
14461
msgstr "Black Birch"
14439
14462
 
14440
 
#: kstars_i18n.cpp:2732
 
14463
#: kstars_i18n.cpp:2733
14441
14464
msgctxt "City in New Zealand"
14442
14465
msgid "Christchurch"
14443
14466
msgstr "Christchurch"
14444
14467
 
14445
 
#: kstars_i18n.cpp:2733
 
14468
#: kstars_i18n.cpp:2734
14446
14469
msgctxt "City in New Zealand"
14447
14470
msgid "Dunedin"
14448
14471
msgstr "Dunedin"
14449
14472
 
14450
 
#: kstars_i18n.cpp:2734
 
14473
#: kstars_i18n.cpp:2735
14451
14474
msgctxt "City in New Zealand"
14452
14475
msgid "Invercargill"
14453
14476
msgstr "Invercargill"
14454
14477
 
14455
 
#: kstars_i18n.cpp:2735
 
14478
#: kstars_i18n.cpp:2736
14456
14479
msgctxt "City in New Zealand"
14457
14480
msgid "Mount John"
14458
14481
msgstr "Mount John"
14459
14482
 
14460
 
#: kstars_i18n.cpp:2736
 
14483
#: kstars_i18n.cpp:2737
14461
14484
msgctxt "City in New Zealand"
14462
14485
msgid "Ohakea"
14463
14486
msgstr "Ohakea"
14464
14487
 
14465
 
#: kstars_i18n.cpp:2737
 
14488
#: kstars_i18n.cpp:2738
14466
14489
msgctxt "City in New Zealand"
14467
14490
msgid "Wellington"
14468
14491
msgstr "Wellington"
14469
14492
 
14470
 
#: kstars_i18n.cpp:2738
 
14493
#: kstars_i18n.cpp:2739
14471
14494
msgctxt "City in New Zealand"
14472
14495
msgid "Whenuapai"
14473
14496
msgstr "Whenuapai"
14474
14497
 
14475
 
#: kstars_i18n.cpp:2739
 
14498
#: kstars_i18n.cpp:2740
14476
14499
msgctxt "City in Nicaragua"
14477
14500
msgid "Managua"
14478
14501
msgstr "Managua"
14479
14502
 
14480
 
#: kstars_i18n.cpp:2740
 
14503
#: kstars_i18n.cpp:2741
14481
14504
msgctxt "City in Nièvre France"
14482
14505
msgid "Clamecy"
14483
14506
msgstr "Clamecy"
14484
14507
 
14485
 
#: kstars_i18n.cpp:2741
 
14508
#: kstars_i18n.cpp:2742
14486
14509
msgctxt "City in Niger"
14487
14510
msgid "Agadez"
14488
14511
msgstr "Agadez"
14489
14512
 
14490
 
#: kstars_i18n.cpp:2742
 
14513
#: kstars_i18n.cpp:2743
14491
14514
msgctxt "City in Niger"
14492
14515
msgid "Gaya"
14493
14516
msgstr "Gaya"
14494
14517
 
14495
 
#: kstars_i18n.cpp:2743
 
14518
#: kstars_i18n.cpp:2744
14496
14519
msgctxt "City in Nigeria"
14497
14520
msgid "Abuja"
14498
14521
msgstr "Abuja"
14499
14522
 
14500
 
#: kstars_i18n.cpp:2744
 
14523
#: kstars_i18n.cpp:2745
14501
14524
msgctxt "City in Nigeria"
14502
14525
msgid "Ibadan"
14503
14526
msgstr "Ibadan"
14504
14527
 
14505
 
#: kstars_i18n.cpp:2745
 
14528
#: kstars_i18n.cpp:2746
14506
14529
msgctxt "City in Nigeria"
14507
14530
msgid "Kaduna"
14508
14531
msgstr "Kaduna"
14509
14532
 
14510
 
#: kstars_i18n.cpp:2746
 
14533
#: kstars_i18n.cpp:2747
14511
14534
msgctxt "City in Nigeria"
14512
14535
msgid "Kano"
14513
14536
msgstr "Kano"
14514
14537
 
14515
 
#: kstars_i18n.cpp:2747
 
14538
#: kstars_i18n.cpp:2748
14516
14539
msgctxt "City in Nigeria"
14517
14540
msgid "Lagos"
14518
14541
msgstr "Lagos"
14519
14542
 
14520
 
#: kstars_i18n.cpp:2748
 
14543
#: kstars_i18n.cpp:2749
14521
14544
msgctxt "City in Nigeria"
14522
14545
msgid "Port Harcourt"
14523
14546
msgstr "Port Harcourt"
14524
14547
 
14525
 
#: kstars_i18n.cpp:2749
 
14548
#: kstars_i18n.cpp:2750
14526
14549
msgctxt "City in Niger"
14527
14550
msgid "Niamey"
14528
14551
msgstr "Niamei"
14529
14552
 
14530
 
#: kstars_i18n.cpp:2750
 
14553
#: kstars_i18n.cpp:2751
14531
14554
msgctxt "City in Nógrád Hungary"
14532
14555
msgid "Salgótarján"
14533
14556
msgstr "Salgótarján"
14534
14557
 
14535
 
#: kstars_i18n.cpp:2751
 
14558
#: kstars_i18n.cpp:2752
14536
14559
msgctxt "City in Nord France"
14537
14560
msgid "Lille"
14538
14561
msgstr "Lille"
14539
14562
 
14540
 
#: kstars_i18n.cpp:2752
 
14563
#: kstars_i18n.cpp:2753
14541
14564
msgctxt "City in North Carolina USA"
14542
14565
msgid "Asheville"
14543
14566
msgstr "Asheville"
14544
14567
 
14545
 
#: kstars_i18n.cpp:2753
 
14568
#: kstars_i18n.cpp:2754
14546
14569
msgctxt "City in North Carolina USA"
14547
14570
msgid "Boone"
14548
14571
msgstr "Boone"
14549
14572
 
14550
 
#: kstars_i18n.cpp:2754
14551
 
msgctxt "City in North Carolina USA"
14552
 
msgid "Burlington"
14553
 
msgstr "Burlington"
14554
 
 
14555
14573
#: kstars_i18n.cpp:2755
14556
14574
msgctxt "City in North Carolina USA"
 
14575
msgid "Burlington"
 
14576
msgstr "Burlington"
 
14577
 
 
14578
#: kstars_i18n.cpp:2756
 
14579
msgctxt "City in North Carolina USA"
14557
14580
msgid "Chapel Hill"
14558
14581
msgstr "Chapel Hill"
14559
14582
 
14560
 
#: kstars_i18n.cpp:2756
 
14583
#: kstars_i18n.cpp:2757
14561
14584
msgctxt "City in North Carolina USA"
14562
14585
msgid "Charlotte"
14563
14586
msgstr "Charlotte"
14564
14587
 
14565
 
#: kstars_i18n.cpp:2757
 
14588
#: kstars_i18n.cpp:2758
14566
14589
msgctxt "City in North Carolina USA"
14567
14590
msgid "Durham"
14568
14591
msgstr "Durham"
14569
14592
 
14570
 
#: kstars_i18n.cpp:2758
 
14593
#: kstars_i18n.cpp:2759
14571
14594
msgctxt "City in North Carolina USA"
14572
14595
msgid "Elizabeth City"
14573
14596
msgstr "Elizabeth City"
14574
14597
 
14575
 
#: kstars_i18n.cpp:2759
14576
 
msgctxt "City in North Carolina USA"
14577
 
msgid "Fayetteville"
14578
 
msgstr "Fayetteville"
14579
 
 
14580
14598
#: kstars_i18n.cpp:2760
14581
14599
msgctxt "City in North Carolina USA"
 
14600
msgid "Fayetteville"
 
14601
msgstr "Fayetteville"
 
14602
 
 
14603
#: kstars_i18n.cpp:2761
 
14604
msgctxt "City in North Carolina USA"
14582
14605
msgid "Gastonia"
14583
14606
msgstr "Gastonia"
14584
14607
 
14585
 
#: kstars_i18n.cpp:2761
 
14608
#: kstars_i18n.cpp:2762
14586
14609
msgctxt "City in North Carolina USA"
14587
14610
msgid "Goldsboro"
14588
14611
msgstr "Goldsboro"
14589
14612
 
14590
 
#: kstars_i18n.cpp:2762
 
14613
#: kstars_i18n.cpp:2763
14591
14614
msgctxt "City in North Carolina USA"
14592
14615
msgid "Greensboro"
14593
14616
msgstr "Greensboro"
14594
14617
 
14595
 
#: kstars_i18n.cpp:2763
 
14618
#: kstars_i18n.cpp:2764
14596
14619
msgctxt "City in North Carolina USA"
14597
14620
msgid "Hickory"
14598
14621
msgstr "Hickory"
14599
14622
 
14600
 
#: kstars_i18n.cpp:2764
 
14623
#: kstars_i18n.cpp:2765
14601
14624
msgctxt "City in North Carolina USA"
14602
14625
msgid "High Point"
14603
14626
msgstr "High Point"
14604
14627
 
14605
 
#: kstars_i18n.cpp:2765
 
14628
#: kstars_i18n.cpp:2766
14606
14629
msgctxt "City in North Carolina USA"
14607
14630
msgid "Kannapolis"
14608
14631
msgstr "Kannapolis"
14609
14632
 
14610
 
#: kstars_i18n.cpp:2766
 
14633
#: kstars_i18n.cpp:2767
14611
14634
msgctxt "City in North Carolina USA"
14612
14635
msgid "Knightdale"
14613
14636
msgstr "Knightdale"
14614
14637
 
14615
 
#: kstars_i18n.cpp:2767
14616
 
msgctxt "City in North Carolina USA"
14617
 
msgid "Oxford"
14618
 
msgstr "Oxford"
14619
 
 
14620
14638
#: kstars_i18n.cpp:2768
14621
14639
msgctxt "City in North Carolina USA"
 
14640
msgid "Oxford"
 
14641
msgstr "Oxford"
 
14642
 
 
14643
#: kstars_i18n.cpp:2769
 
14644
msgctxt "City in North Carolina USA"
14622
14645
msgid "Raleigh"
14623
14646
msgstr "Raleigh"
14624
14647
 
14625
 
#: kstars_i18n.cpp:2769
 
14648
#: kstars_i18n.cpp:2770
14626
14649
msgctxt "City in North Carolina USA"
14627
14650
msgid "Rocky Mount"
14628
14651
msgstr "Rocky Mount"
14629
14652
 
14630
 
#: kstars_i18n.cpp:2770
 
14653
#: kstars_i18n.cpp:2771
14631
14654
msgctxt "City in North Carolina USA"
14632
14655
msgid "Statesville"
14633
14656
msgstr "Statesville"
14634
14657
 
14635
 
#: kstars_i18n.cpp:2771
 
14658
#: kstars_i18n.cpp:2772
14636
14659
msgctxt "City in North Carolina USA"
14637
14660
msgid "Swannanoa"
14638
14661
msgstr "Swannanoa"
14639
14662
 
14640
 
#: kstars_i18n.cpp:2772
14641
 
msgctxt "City in North Carolina USA"
14642
 
msgid "Wilmington"
14643
 
msgstr "Wilmington"
14644
 
 
14645
14663
#: kstars_i18n.cpp:2773
14646
14664
msgctxt "City in North Carolina USA"
 
14665
msgid "Wilmington"
 
14666
msgstr "Wilmington"
 
14667
 
 
14668
#: kstars_i18n.cpp:2774
 
14669
msgctxt "City in North Carolina USA"
14647
14670
msgid "Winston-Salem"
14648
14671
msgstr "Winston-Salem"
14649
14672
 
14650
 
#: kstars_i18n.cpp:2774
 
14673
#: kstars_i18n.cpp:2775
14651
14674
msgctxt "City in North Dakota USA"
14652
14675
msgid "Ashley"
14653
14676
msgstr "Ashley"
14654
14677
 
14655
 
#: kstars_i18n.cpp:2775
 
14678
#: kstars_i18n.cpp:2776
14656
14679
msgctxt "City in North Dakota USA"
14657
14680
msgid "Beach"
14658
14681
msgstr "Beach"
14659
14682
 
14660
 
#: kstars_i18n.cpp:2776
 
14683
#: kstars_i18n.cpp:2777
14661
14684
msgctxt "City in North Dakota USA"
14662
14685
msgid "Bismarck"
14663
14686
msgstr "Bismarck"
14664
14687
 
14665
 
#: kstars_i18n.cpp:2777
 
14688
#: kstars_i18n.cpp:2778
14666
14689
msgctxt "City in North Dakota USA"
14667
14690
msgid "Bowman"
14668
14691
msgstr "Bowman"
14669
14692
 
14670
 
#: kstars_i18n.cpp:2778
 
14693
#: kstars_i18n.cpp:2779
14671
14694
msgctxt "City in North Dakota USA"
14672
14695
msgid "Devils Lake"
14673
14696
msgstr "Devils Lake"
14674
14697
 
14675
 
#: kstars_i18n.cpp:2779
14676
 
msgctxt "City in North Dakota USA"
14677
 
msgid "Dickinson"
14678
 
msgstr "Dickinson"
14679
 
 
14680
14698
#: kstars_i18n.cpp:2780
14681
14699
msgctxt "City in North Dakota USA"
 
14700
msgid "Dickinson"
 
14701
msgstr "Dickinson"
 
14702
 
 
14703
#: kstars_i18n.cpp:2781
 
14704
msgctxt "City in North Dakota USA"
14682
14705
msgid "Fargo"
14683
14706
msgstr "Fargo"
14684
14707
 
14685
 
#: kstars_i18n.cpp:2781
 
14708
#: kstars_i18n.cpp:2782
14686
14709
msgctxt "City in North Dakota USA"
14687
14710
msgid "Garrison"
14688
14711
msgstr "Garrison"
14689
14712
 
14690
 
#: kstars_i18n.cpp:2782
14691
 
msgctxt "City in North Dakota USA"
14692
 
msgid "Grand Forks"
14693
 
msgstr "Grand Forks"
14694
 
 
14695
14713
#: kstars_i18n.cpp:2783
14696
14714
msgctxt "City in North Dakota USA"
 
14715
msgid "Grand Forks"
 
14716
msgstr "Grand Forks"
 
14717
 
 
14718
#: kstars_i18n.cpp:2784
 
14719
msgctxt "City in North Dakota USA"
14697
14720
msgid "Hankinson"
14698
14721
msgstr "Hankinson"
14699
14722
 
14700
 
#: kstars_i18n.cpp:2784
 
14723
#: kstars_i18n.cpp:2785
14701
14724
msgctxt "City in North Dakota USA"
14702
14725
msgid "Hannah"
14703
14726
msgstr "Hannah"
14704
14727
 
14705
 
#: kstars_i18n.cpp:2785
 
14728
#: kstars_i18n.cpp:2786
14706
14729
msgctxt "City in North Dakota USA"
14707
14730
msgid "Harvey"
14708
14731
msgstr "Harvey"
14709
14732
 
14710
 
#: kstars_i18n.cpp:2786
14711
 
msgctxt "City in North Dakota USA"
14712
 
msgid "Hillsboro"
14713
 
msgstr "Hillsboro"
14714
 
 
14715
14733
#: kstars_i18n.cpp:2787
14716
14734
msgctxt "City in North Dakota USA"
 
14735
msgid "Hillsboro"
 
14736
msgstr "Hillsboro"
 
14737
 
 
14738
#: kstars_i18n.cpp:2788
 
14739
msgctxt "City in North Dakota USA"
14717
14740
msgid "Jamestown"
14718
14741
msgstr "Jamestown"
14719
14742
 
14720
 
#: kstars_i18n.cpp:2788
14721
 
msgctxt "City in North Dakota USA"
14722
 
msgid "Lakota"
14723
 
msgstr "Lakota"
14724
 
 
14725
14743
#: kstars_i18n.cpp:2789
14726
14744
msgctxt "City in North Dakota USA"
14727
 
msgid "Lisbon"
14728
 
msgstr "Lisboa"
 
14745
msgid "Lakota"
 
14746
msgstr "Lakota"
14729
14747
 
14730
14748
#: kstars_i18n.cpp:2790
14731
14749
msgctxt "City in North Dakota USA"
 
14750
msgid "Lisbon"
 
14751
msgstr "Lisboa"
 
14752
 
 
14753
#: kstars_i18n.cpp:2791
 
14754
msgctxt "City in North Dakota USA"
14732
14755
msgid "Litchville"
14733
14756
msgstr "Litchville"
14734
14757
 
14735
 
#: kstars_i18n.cpp:2791
 
14758
#: kstars_i18n.cpp:2792
14736
14759
msgctxt "City in North Dakota USA"
14737
14760
msgid "Mandan"
14738
14761
msgstr "Mandan"
14739
14762
 
14740
 
#: kstars_i18n.cpp:2792
 
14763
#: kstars_i18n.cpp:2793
14741
14764
msgctxt "City in North Dakota USA"
14742
14765
msgid "Minot"
14743
14766
msgstr "Minot"
14744
14767
 
14745
 
#: kstars_i18n.cpp:2793
 
14768
#: kstars_i18n.cpp:2794
14746
14769
msgctxt "City in North Dakota USA"
14747
14770
msgid "New Rockford"
14748
14771
msgstr "New Rockford"
14749
14772
 
14750
 
#: kstars_i18n.cpp:2794
 
14773
#: kstars_i18n.cpp:2795
14751
14774
msgctxt "City in North Dakota USA"
14752
14775
msgid "Pembina"
14753
14776
msgstr "Pembina"
14754
14777
 
14755
 
#: kstars_i18n.cpp:2795
 
14778
#: kstars_i18n.cpp:2796
14756
14779
msgctxt "City in North Dakota USA"
14757
14780
msgid "Rugby"
14758
14781
msgstr "Rugby"
14759
14782
 
14760
 
#: kstars_i18n.cpp:2796
 
14783
#: kstars_i18n.cpp:2797
14761
14784
msgctxt "City in North Dakota USA"
14762
14785
msgid "Williston"
14763
14786
msgstr "Williston"
14764
14787
 
14765
 
#: kstars_i18n.cpp:2797
 
14788
#: kstars_i18n.cpp:2798
14766
14789
msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
14767
14790
msgid "Armagh"
14768
14791
msgstr "Armagh"
14769
14792
 
14770
 
#: kstars_i18n.cpp:2798
 
14793
#: kstars_i18n.cpp:2799
14771
14794
msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
14772
14795
msgid "Belfast"
14773
14796
msgstr "Belfast"
14774
14797
 
14775
 
#: kstars_i18n.cpp:2799
 
14798
#: kstars_i18n.cpp:2800
14776
14799
msgctxt "City in Northern Territory Australia"
14777
14800
msgid "Alice Springs"
14778
14801
msgstr "Alice Springs"
14779
14802
 
14780
 
#: kstars_i18n.cpp:2800
 
14803
#: kstars_i18n.cpp:2801
14781
14804
msgctxt "City in Northern Territory Australia"
14782
14805
msgid "Darwin"
14783
14806
msgstr "Darwin"
14784
14807
 
14785
 
#: kstars_i18n.cpp:2801
 
14808
#: kstars_i18n.cpp:2802
14786
14809
msgctxt "City in North-West Region Russia"
14787
14810
msgid "Arkhangelsk"
14788
14811
msgstr "Arkhangelsk"
14789
14812
 
14790
 
#: kstars_i18n.cpp:2802
 
14813
#: kstars_i18n.cpp:2803
14791
14814
msgctxt "City in North-West Region Russia"
14792
14815
msgid "Kaliningrad"
14793
14816
msgstr "Kaliningrad"
14794
14817
 
14795
 
#: kstars_i18n.cpp:2803
 
14818
#: kstars_i18n.cpp:2804
14796
14819
msgctxt "City in North-West Region Russia"
14797
14820
msgid "Murmansk"
14798
14821
msgstr "Murmansk"
14799
14822
 
14800
 
#: kstars_i18n.cpp:2804
 
14823
#: kstars_i18n.cpp:2805
14801
14824
msgctxt "City in North-West Region Russia"
14802
14825
msgid "Novgorod"
14803
14826
msgstr "Novgorod"
14804
14827
 
14805
 
#: kstars_i18n.cpp:2805
 
14828
#: kstars_i18n.cpp:2806
14806
14829
msgctxt "City in North-West Region Russia"
14807
14830
msgid "Petrozavodsk"
14808
14831
msgstr "Petrozavodsk"
14809
14832
 
14810
 
#: kstars_i18n.cpp:2806
 
14833
#: kstars_i18n.cpp:2807
14811
14834
msgctxt "City in North-West Region Russia"
14812
14835
msgid "Pskov"
14813
14836
msgstr "Pskov"
14814
14837
 
14815
 
#: kstars_i18n.cpp:2807
14816
 
msgctxt "City in North-West Region Russia"
14817
 
msgid "St. Petersburg"
14818
 
msgstr "St. Petersburg"
14819
 
 
14820
14838
#: kstars_i18n.cpp:2808
14821
14839
msgctxt "City in North-West Region Russia"
 
14840
msgid "St. Petersburg"
 
14841
msgstr "St. Petersburg"
 
14842
 
 
14843
#: kstars_i18n.cpp:2809
 
14844
msgctxt "City in North-West Region Russia"
14822
14845
msgid "Syktyvkar"
14823
14846
msgstr "Syktyvkar"
14824
14847
 
14825
 
#: kstars_i18n.cpp:2809
 
14848
#: kstars_i18n.cpp:2810
14826
14849
msgctxt "City in North-West Region Russia"
14827
14850
msgid "Vologda"
14828
14851
msgstr "Vologda"
14829
14852
 
14830
 
#: kstars_i18n.cpp:2810
 
14853
#: kstars_i18n.cpp:2811
14831
14854
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
14832
14855
msgid "Fort McPherson"
14833
14856
msgstr "Fort McPherson"
14834
14857
 
14835
 
#: kstars_i18n.cpp:2811
 
14858
#: kstars_i18n.cpp:2812
14836
14859
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
14837
14860
msgid "Fort Simpson"
14838
14861
msgstr "Fort Simpson"
14839
14862
 
14840
 
#: kstars_i18n.cpp:2812
 
14863
#: kstars_i18n.cpp:2813
14841
14864
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
14842
14865
msgid "Inuvik"
14843
14866
msgstr "Inuvik"
14844
14867
 
14845
 
#: kstars_i18n.cpp:2813
 
14868
#: kstars_i18n.cpp:2814
14846
14869
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
14847
14870
msgid "Yellowknife"
14848
14871
msgstr "Yellowknife"
14849
14872
 
14850
 
#: kstars_i18n.cpp:2814
 
14873
#: kstars_i18n.cpp:2815
14851
14874
msgctxt "City in Norway"
14852
14875
msgid "Bergen"
14853
14876
msgstr "Bergen"
14854
14877
 
14855
 
#: kstars_i18n.cpp:2815
 
14878
#: kstars_i18n.cpp:2816
14856
14879
msgctxt "City in Norway"
14857
14880
msgid "Bodo"
14858
14881
msgstr "Bodo"
14859
14882
 
14860
 
#: kstars_i18n.cpp:2816
 
14883
#: kstars_i18n.cpp:2817
14861
14884
msgctxt "City in Norway"
14862
14885
msgid "Drammen"
14863
14886
msgstr "Drammen"
14864
14887
 
14865
 
#: kstars_i18n.cpp:2817
 
14888
#: kstars_i18n.cpp:2818
14866
14889
msgctxt "City in Norway"
14867
14890
msgid "Kristiansand"
14868
14891
msgstr "Kristiansand"
14869
14892
 
14870
 
#: kstars_i18n.cpp:2818
 
14893
#: kstars_i18n.cpp:2819
14871
14894
msgctxt "City in Norway"
14872
14895
msgid "Oslo"
14873
14896
msgstr "Oslo"
14874
14897
 
14875
 
#: kstars_i18n.cpp:2819
 
14898
#: kstars_i18n.cpp:2820
14876
14899
msgctxt "City in Norway"
14877
14900
msgid "Skibotn"
14878
14901
msgstr "Skibotn"
14879
14902
 
14880
 
#: kstars_i18n.cpp:2820
 
14903
#: kstars_i18n.cpp:2821
14881
14904
msgctxt "City in Norway"
14882
14905
msgid "Stavanger"
14883
14906
msgstr "Stavanger"
14884
14907
 
14885
 
#: kstars_i18n.cpp:2821
 
14908
#: kstars_i18n.cpp:2822
14886
14909
msgctxt "City in Norway"
14887
14910
msgid "Tromsø"
14888
14911
msgstr "Tromsø"
14889
14912
 
14890
 
#: kstars_i18n.cpp:2822
 
14913
#: kstars_i18n.cpp:2823
14891
14914
msgctxt "City in Norway"
14892
14915
msgid "Trondheim"
14893
14916
msgstr "Trondheim"
14894
14917
 
14895
 
#: kstars_i18n.cpp:2823
14896
 
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14897
 
msgid "Amherst"
14898
 
msgstr "Amherst"
14899
 
 
14900
14918
#: kstars_i18n.cpp:2824
14901
14919
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
 
14920
msgid "Amherst"
 
14921
msgstr "Amherst"
 
14922
 
 
14923
#: kstars_i18n.cpp:2825
 
14924
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14902
14925
msgid "Antigonish"
14903
14926
msgstr "Antigonish"
14904
14927
 
14905
 
#: kstars_i18n.cpp:2825
 
14928
#: kstars_i18n.cpp:2826
14906
14929
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14907
14930
msgid "Baddeck"
14908
14931
msgstr "Baddeck"
14909
14932
 
14910
 
#: kstars_i18n.cpp:2826
 
14933
#: kstars_i18n.cpp:2827
14911
14934
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14912
14935
msgid "Caledonia"
14913
14936
msgstr "Caledònia"
14914
14937
 
14915
 
#: kstars_i18n.cpp:2827
 
14938
#: kstars_i18n.cpp:2828
14916
14939
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14917
14940
msgid "Canso"
14918
14941
msgstr "Canso"
14919
14942
 
14920
 
#: kstars_i18n.cpp:2828
 
14943
#: kstars_i18n.cpp:2829
14921
14944
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14922
14945
msgid "Cheticamp"
14923
14946
msgstr "Cheticamp"
14924
14947
 
14925
 
#: kstars_i18n.cpp:2829
 
14948
#: kstars_i18n.cpp:2830
14926
14949
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14927
14950
msgid "Clark's Harbour"
14928
14951
msgstr "Clark's Harbour"
14929
14952
 
14930
 
#: kstars_i18n.cpp:2830
 
14953
#: kstars_i18n.cpp:2831
14931
14954
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14932
14955
msgid "Digby"
14933
14956
msgstr "Digby"
14934
14957
 
14935
 
#: kstars_i18n.cpp:2831
 
14958
#: kstars_i18n.cpp:2832
14936
14959
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14937
14960
msgid "Guysborough"
14938
14961
msgstr "Guysborough"
14939
14962
 
14940
 
#: kstars_i18n.cpp:2832
 
14963
#: kstars_i18n.cpp:2833
14941
14964
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14942
14965
msgid "Halifax"
14943
14966
msgstr "Halifax"
14944
14967
 
14945
 
#: kstars_i18n.cpp:2833
 
14968
#: kstars_i18n.cpp:2834
14946
14969
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14947
14970
msgid "Ingonish"
14948
14971
msgstr "Ingonish"
14949
14972
 
14950
 
#: kstars_i18n.cpp:2834
 
14973
#: kstars_i18n.cpp:2835
14951
14974
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14952
14975
msgid "Kentville"
14953
14976
msgstr "Kentville"
14954
14977
 
14955
 
#: kstars_i18n.cpp:2835
14956
 
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14957
 
msgid "Liverpool"
14958
 
msgstr "Liverpool"
14959
 
 
14960
14978
#: kstars_i18n.cpp:2836
14961
14979
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
 
14980
msgid "Liverpool"
 
14981
msgstr "Liverpool"
 
14982
 
 
14983
#: kstars_i18n.cpp:2837
 
14984
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14962
14985
msgid "Louisbourg"
14963
14986
msgstr "Louisbourg"
14964
14987
 
14965
 
#: kstars_i18n.cpp:2837
 
14988
#: kstars_i18n.cpp:2838
14966
14989
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14967
14990
msgid "Lunenburg"
14968
14991
msgstr "Lunenburg"
14969
14992
 
14970
 
#: kstars_i18n.cpp:2838
 
14993
#: kstars_i18n.cpp:2839
14971
14994
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14972
14995
msgid "Mabou"
14973
14996
msgstr "Mabou"
14974
14997
 
14975
 
#: kstars_i18n.cpp:2839
 
14998
#: kstars_i18n.cpp:2840
14976
14999
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14977
15000
msgid "Meat Cove"
14978
15001
msgstr "Meat Cove"
14979
15002
 
14980
 
#: kstars_i18n.cpp:2840
 
15003
#: kstars_i18n.cpp:2841
14981
15004
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14982
15005
msgid "Middleton"
14983
15006
msgstr "Middleton"
14984
15007
 
14985
 
#: kstars_i18n.cpp:2841
 
15008
#: kstars_i18n.cpp:2842
14986
15009
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14987
15010
msgid "New Glasgow"
14988
15011
msgstr "New Glasgow"
14989
15012
 
14990
 
#: kstars_i18n.cpp:2842
 
15013
#: kstars_i18n.cpp:2843
14991
15014
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14992
15015
msgid "Parrsboro"
14993
15016
msgstr "Parrsboro"
14994
15017
 
14995
 
#: kstars_i18n.cpp:2843
 
15018
#: kstars_i18n.cpp:2844
14996
15019
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
14997
15020
msgid "Port Hawkesbury"
14998
15021
msgstr "Port Hawkesbury"
14999
15022
 
15000
 
#: kstars_i18n.cpp:2844
 
15023
#: kstars_i18n.cpp:2845
15001
15024
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15002
15025
msgid "Sable Island"
15003
15026
msgstr "Sable Island"
15004
15027
 
15005
 
#: kstars_i18n.cpp:2845
 
15028
#: kstars_i18n.cpp:2846
15006
15029
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15007
15030
msgid "Sheet Harbour"
15008
15031
msgstr "Sheet Harbour"
15009
15032
 
15010
 
#: kstars_i18n.cpp:2846
15011
 
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15012
 
msgid "Sherbrooke"
15013
 
msgstr "Sherbrooke"
15014
 
 
15015
15033
#: kstars_i18n.cpp:2847
15016
15034
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
 
15035
msgid "Sherbrooke"
 
15036
msgstr "Sherbrooke"
 
15037
 
 
15038
#: kstars_i18n.cpp:2848
 
15039
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15017
15040
msgid "St. Peter's"
15018
15041
msgstr "St. Peter's"
15019
15042
 
15020
 
#: kstars_i18n.cpp:2848
15021
 
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15022
 
msgid "Sydney"
15023
 
msgstr "Sidney"
15024
 
 
15025
15043
#: kstars_i18n.cpp:2849
15026
15044
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
 
15045
msgid "Sydney"
 
15046
msgstr "Sidney"
 
15047
 
 
15048
#: kstars_i18n.cpp:2850
 
15049
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15027
15050
msgid "Truro"
15028
15051
msgstr "Truro"
15029
15052
 
15030
 
#: kstars_i18n.cpp:2850
 
15053
#: kstars_i18n.cpp:2851
15031
15054
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15032
15055
msgid "Whycocomagh"
15033
15056
msgstr "Whycocomagh"
15034
15057
 
15035
 
#: kstars_i18n.cpp:2851
15036
 
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15037
 
msgid "Windsor"
15038
 
msgstr "Windsor"
15039
 
 
15040
15058
#: kstars_i18n.cpp:2852
15041
15059
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
 
15060
msgid "Windsor"
 
15061
msgstr "Windsor"
 
15062
 
 
15063
#: kstars_i18n.cpp:2853
 
15064
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15042
15065
msgid "Yarmouth"
15043
15066
msgstr "Yarmouth"
15044
15067
 
15045
 
#: kstars_i18n.cpp:2853
 
15068
#: kstars_i18n.cpp:2854
15046
15069
msgctxt "City in Nunavut Canada"
15047
15070
msgid "Alert"
15048
15071
msgstr "Alert"
15049
15072
 
15050
 
#: kstars_i18n.cpp:2854
 
15073
#: kstars_i18n.cpp:2855
15051
15074
msgctxt "City in Nunavut Canada"
15052
15075
msgid "Iqaluit"
15053
15076
msgstr "Iqaluit"
15054
15077
 
15055
 
#: kstars_i18n.cpp:2855
 
15078
#: kstars_i18n.cpp:2856
15056
15079
msgctxt "City in Ohio USA"
15057
15080
msgid "Akron"
15058
15081
msgstr "Akron"
15059
15082
 
15060
 
#: kstars_i18n.cpp:2856
15061
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15062
 
msgid "Amherst"
15063
 
msgstr "Amherst"
15064
 
 
15065
15083
#: kstars_i18n.cpp:2857
15066
15084
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15085
msgid "Amherst"
 
15086
msgstr "Amherst"
 
15087
 
 
15088
#: kstars_i18n.cpp:2858
 
15089
msgctxt "City in Ohio USA"
15067
15090
msgid "Barnesville"
15068
15091
msgstr "Barnesville"
15069
15092
 
15070
 
#: kstars_i18n.cpp:2858
 
15093
#: kstars_i18n.cpp:2859
15071
15094
msgctxt "City in Ohio USA"
15072
15095
msgid "Brilliant"
15073
15096
msgstr "Brilliant"
15074
15097
 
15075
 
#: kstars_i18n.cpp:2859
15076
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15077
 
msgid "Canton"
15078
 
msgstr "Canton"
15079
 
 
15080
15098
#: kstars_i18n.cpp:2860
15081
15099
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15100
msgid "Canton"
 
15101
msgstr "Canton"
 
15102
 
 
15103
#: kstars_i18n.cpp:2861
 
15104
msgctxt "City in Ohio USA"
15082
15105
msgid "Chagrin Falls"
15083
15106
msgstr "Chagrin Falls"
15084
15107
 
15085
 
#: kstars_i18n.cpp:2861
15086
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15087
 
msgid "Chillicothe"
15088
 
msgstr "Chillicothe"
15089
 
 
15090
15108
#: kstars_i18n.cpp:2862
15091
15109
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15110
msgid "Chillicothe"
 
15111
msgstr "Chillicothe"
 
15112
 
 
15113
#: kstars_i18n.cpp:2863
 
15114
msgctxt "City in Ohio USA"
15092
15115
msgid "Cincinnati"
15093
15116
msgstr "Cincinnati"
15094
15117
 
15095
 
#: kstars_i18n.cpp:2863
 
15118
#: kstars_i18n.cpp:2864
15096
15119
msgctxt "City in Ohio USA"
15097
15120
msgid "Circleville"
15098
15121
msgstr "Circleville"
15099
15122
 
15100
 
#: kstars_i18n.cpp:2864
15101
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15102
 
msgid "Cleveland"
15103
 
msgstr "Cleveland"
15104
 
 
15105
15123
#: kstars_i18n.cpp:2865
15106
15124
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15125
msgid "Cleveland"
 
15126
msgstr "Cleveland"
 
15127
 
 
15128
#: kstars_i18n.cpp:2866
 
15129
msgctxt "City in Ohio USA"
15107
15130
msgid "Columbia Station"
15108
15131
msgstr "Columbia Station"
15109
15132
 
15110
 
#: kstars_i18n.cpp:2866
15111
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15112
 
msgid "Columbus"
15113
 
msgstr "Columbus"
15114
 
 
15115
15133
#: kstars_i18n.cpp:2867
15116
15134
msgctxt "City in Ohio USA"
15117
 
msgid "Dayton"
15118
 
msgstr "Dayton"
 
15135
msgid "Columbus"
 
15136
msgstr "Columbus"
15119
15137
 
15120
15138
#: kstars_i18n.cpp:2868
15121
15139
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15140
msgid "Dayton"
 
15141
msgstr "Dayton"
 
15142
 
 
15143
#: kstars_i18n.cpp:2869
 
15144
msgctxt "City in Ohio USA"
15122
15145
msgid "Elyria"
15123
15146
msgstr "Elyria"
15124
15147
 
15125
 
#: kstars_i18n.cpp:2869
 
15148
#: kstars_i18n.cpp:2870
15126
15149
msgctxt "City in Ohio USA"
15127
15150
msgid "Euclid"
15128
15151
msgstr "Euclid"
15129
15152
 
15130
 
#: kstars_i18n.cpp:2870
15131
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15132
 
msgid "Hamilton"
15133
 
msgstr "Hamilton"
15134
 
 
15135
15153
#: kstars_i18n.cpp:2871
15136
15154
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15155
msgid "Hamilton"
 
15156
msgstr "Hamilton"
 
15157
 
 
15158
#: kstars_i18n.cpp:2872
 
15159
msgctxt "City in Ohio USA"
15137
15160
msgid "Kettering"
15138
15161
msgstr "Kettering"
15139
15162
 
15140
 
#: kstars_i18n.cpp:2872
15141
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15142
 
msgid "Lakewood"
15143
 
msgstr "Lakewood"
15144
 
 
15145
15163
#: kstars_i18n.cpp:2873
15146
15164
msgctxt "City in Ohio USA"
15147
 
msgid "Lima"
15148
 
msgstr "Lima"
 
15165
msgid "Lakewood"
 
15166
msgstr "Lakewood"
15149
15167
 
15150
15168
#: kstars_i18n.cpp:2874
15151
15169
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15170
msgid "Lima"
 
15171
msgstr "Lima"
 
15172
 
 
15173
#: kstars_i18n.cpp:2875
 
15174
msgctxt "City in Ohio USA"
15152
15175
msgid "Lorain"
15153
15176
msgstr "Lorain"
15154
15177
 
15155
 
#: kstars_i18n.cpp:2875
 
15178
#: kstars_i18n.cpp:2876
15156
15179
msgctxt "City in Ohio USA"
15157
15180
msgid "Mansfield"
15158
15181
msgstr "Mansfield"
15159
15182
 
15160
 
#: kstars_i18n.cpp:2876
 
15183
#: kstars_i18n.cpp:2877
15161
15184
msgctxt "City in Ohio USA"
15162
15185
msgid "Nassau Obs."
15163
15186
msgstr "Nassau (observ.)"
15164
15187
 
15165
 
#: kstars_i18n.cpp:2877
 
15188
#: kstars_i18n.cpp:2878
15166
15189
msgctxt "City in Ohio USA"
15167
15190
msgid "North Olmstead"
15168
15191
msgstr "North Olmstead"
15169
15192
 
15170
 
#: kstars_i18n.cpp:2878
 
15193
#: kstars_i18n.cpp:2879
15171
15194
msgctxt "City in Ohio USA"
15172
15195
msgid "Oberlin"
15173
15196
msgstr "Oberlin"
15174
15197
 
15175
 
#: kstars_i18n.cpp:2879
15176
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15177
 
msgid "Parma"
15178
 
msgstr "Parma"
15179
 
 
15180
15198
#: kstars_i18n.cpp:2880
15181
15199
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15200
msgid "Parma"
 
15201
msgstr "Parma"
 
15202
 
 
15203
#: kstars_i18n.cpp:2881
 
15204
msgctxt "City in Ohio USA"
15182
15205
msgid "Perkins Obs."
15183
15206
msgstr "Perkins (observ.)"
15184
15207
 
15185
 
#: kstars_i18n.cpp:2881
15186
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15187
 
msgid "Portsmouth"
15188
 
msgstr "Portsmouth"
15189
 
 
15190
15208
#: kstars_i18n.cpp:2882
15191
15209
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15210
msgid "Portsmouth"
 
15211
msgstr "Portsmouth"
 
15212
 
 
15213
#: kstars_i18n.cpp:2883
 
15214
msgctxt "City in Ohio USA"
15192
15215
msgid "Shelby"
15193
15216
msgstr "Shelby"
15194
15217
 
15195
 
#: kstars_i18n.cpp:2883
15196
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15197
 
msgid "Springfield"
15198
 
msgstr "Springfield"
15199
 
 
15200
15218
#: kstars_i18n.cpp:2884
15201
15219
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15220
msgid "Springfield"
 
15221
msgstr "Springfield"
 
15222
 
 
15223
#: kstars_i18n.cpp:2885
 
15224
msgctxt "City in Ohio USA"
15202
15225
msgid "Steubenville"
15203
15226
msgstr "Steubenville"
15204
15227
 
15205
 
#: kstars_i18n.cpp:2885
15206
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15207
 
msgid "Toledo"
15208
 
msgstr "Toledo"
15209
 
 
15210
15228
#: kstars_i18n.cpp:2886
15211
15229
msgctxt "City in Ohio USA"
15212
 
msgid "Warren"
15213
 
msgstr "Warren"
 
15230
msgid "Toledo"
 
15231
msgstr "Toledo"
15214
15232
 
15215
15233
#: kstars_i18n.cpp:2887
15216
15234
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15235
msgid "Warren"
 
15236
msgstr "Warren"
 
15237
 
 
15238
#: kstars_i18n.cpp:2888
 
15239
msgctxt "City in Ohio USA"
15217
15240
msgid "Youngstown"
15218
15241
msgstr "Youngstown"
15219
15242
 
15220
 
#: kstars_i18n.cpp:2888
 
15243
#: kstars_i18n.cpp:2889
15221
15244
msgctxt "City in Ohio USA"
15222
15245
msgid "Zanesville"
15223
15246
msgstr "Zanesville"
15224
15247
 
15225
 
#: kstars_i18n.cpp:2889
15226
 
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15227
 
msgid "Afton"
15228
 
msgstr "Afton"
15229
 
 
15230
15248
#: kstars_i18n.cpp:2890
15231
15249
msgctxt "City in Oklahoma USA"
 
15250
msgid "Afton"
 
15251
msgstr "Afton"
 
15252
 
 
15253
#: kstars_i18n.cpp:2891
 
15254
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15232
15255
msgid "Antlers"
15233
15256
msgstr "Antlers"
15234
15257
 
15235
 
#: kstars_i18n.cpp:2891
 
15258
#: kstars_i18n.cpp:2892
15236
15259
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15237
15260
msgid "Ardmore"
15238
15261
msgstr "Ardmore"
15239
15262
 
15240
 
#: kstars_i18n.cpp:2892
 
15263
#: kstars_i18n.cpp:2893
15241
15264
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15242
15265
msgid "Bartlesville"
15243
15266
msgstr "Bartlesville"
15244
15267
 
15245
 
#: kstars_i18n.cpp:2893
 
15268
#: kstars_i18n.cpp:2894
15246
15269
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15247
15270
msgid "Blackwell"
15248
15271
msgstr "Blackwell"
15249
15272
 
15250
 
#: kstars_i18n.cpp:2894
 
15273
#: kstars_i18n.cpp:2895
15251
15274
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15252
15275
msgid "Boise City"
15253
15276
msgstr "Boise City"
15254
15277
 
15255
 
#: kstars_i18n.cpp:2895
 
15278
#: kstars_i18n.cpp:2896
15256
15279
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15257
15280
msgid "Broken Arrow"
15258
15281
msgstr "Broken Arrow"
15259
15282
 
15260
 
#: kstars_i18n.cpp:2896
 
15283
#: kstars_i18n.cpp:2897
15261
15284
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15262
15285
msgid "Cherokee"
15263
15286
msgstr "Cherokee"
15264
15287
 
15265
 
#: kstars_i18n.cpp:2897
 
15288
#: kstars_i18n.cpp:2898
15266
15289
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15267
15290
msgid "Edmond"
15268
15291
msgstr "Edmond"
15269
15292
 
15270
 
#: kstars_i18n.cpp:2898
 
15293
#: kstars_i18n.cpp:2899
15271
15294
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15272
15295
msgid "Elk City"
15273
15296
msgstr "Elk City"
15274
15297
 
15275
 
#: kstars_i18n.cpp:2899
 
15298
#: kstars_i18n.cpp:2900
15276
15299
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15277
15300
msgid "Enid"
15278
15301
msgstr "Enid"
15279
15302
 
15280
 
#: kstars_i18n.cpp:2900
 
15303
#: kstars_i18n.cpp:2901
15281
15304
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15282
15305
msgid "Guthrie"
15283
15306
msgstr "Guthrie"
15284
15307
 
15285
 
#: kstars_i18n.cpp:2901
 
15308
#: kstars_i18n.cpp:2902
15286
15309
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15287
15310
msgid "Hooker"
15288
15311
msgstr "Hooker"
15289
15312
 
15290
 
#: kstars_i18n.cpp:2902
 
15313
#: kstars_i18n.cpp:2903
15291
15314
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15292
15315
msgid "Lawton"
15293
15316
msgstr "Lawton"
15294
15317
 
15295
 
#: kstars_i18n.cpp:2903
 
15318
#: kstars_i18n.cpp:2904
15296
15319
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15297
15320
msgid "Mangum"
15298
15321
msgstr "Mangum"
15299
15322
 
15300
 
#: kstars_i18n.cpp:2904
 
15323
#: kstars_i18n.cpp:2905
15301
15324
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15302
15325
msgid "McAlester"
15303
15326
msgstr "McAlester"
15304
15327
 
15305
 
#: kstars_i18n.cpp:2905
 
15328
#: kstars_i18n.cpp:2906
15306
15329
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15307
15330
msgid "Midwest City"
15308
15331
msgstr "Midwest City"
15309
15332
 
15310
 
#: kstars_i18n.cpp:2906
 
15333
#: kstars_i18n.cpp:2907
15311
15334
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15312
15335
msgid "Moore"
15313
15336
msgstr "Moore"
15314
15337
 
15315
 
#: kstars_i18n.cpp:2907
 
15338
#: kstars_i18n.cpp:2908
15316
15339
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15317
15340
msgid "Muskogee"
15318
15341
msgstr "Muskogee"
15319
15342
 
15320
 
#: kstars_i18n.cpp:2908
 
15343
#: kstars_i18n.cpp:2909
15321
15344
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15322
15345
msgid "Norman"
15323
15346
msgstr "Norman"
15324
15347
 
15325
 
#: kstars_i18n.cpp:2909
 
15348
#: kstars_i18n.cpp:2910
15326
15349
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15327
15350
msgid "Oklahoma City"
15328
15351
msgstr "Oklahoma City"
15329
15352
 
15330
 
#: kstars_i18n.cpp:2910
 
15353
#: kstars_i18n.cpp:2911
15331
15354
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15332
15355
msgid "Ponca City"
15333
15356
msgstr "Ponca City"
15334
15357
 
15335
 
#: kstars_i18n.cpp:2911
 
15358
#: kstars_i18n.cpp:2912
15336
15359
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15337
15360
msgid "Sallisaw"
15338
15361
msgstr "Sallisaw"
15339
15362
 
15340
 
#: kstars_i18n.cpp:2912
 
15363
#: kstars_i18n.cpp:2913
15341
15364
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15342
15365
msgid "Tulsa"
15343
15366
msgstr "Tulsa"
15344
15367
 
15345
 
#: kstars_i18n.cpp:2913
 
15368
#: kstars_i18n.cpp:2914
15346
15369
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15347
15370
msgid "Woodward"
15348
15371
msgstr "Woodward"
15349
15372
 
15350
 
#: kstars_i18n.cpp:2914
 
15373
#: kstars_i18n.cpp:2915
15351
15374
msgctxt "City in Ontario Canada"
15352
15375
msgid "Armstrong"
15353
15376
msgstr "Armstrong"
15354
15377
 
15355
 
#: kstars_i18n.cpp:2915
 
15378
#: kstars_i18n.cpp:2916
15356
15379
msgctxt "City in Ontario Canada"
15357
15380
msgid "Atikokan"
15358
15381
msgstr "Atikokan"
15359
15382
 
15360
 
#: kstars_i18n.cpp:2916
 
15383
#: kstars_i18n.cpp:2917
15361
15384
msgctxt "City in Ontario Canada"
15362
15385
msgid "Auden"
15363
15386
msgstr "Auden"
15364
15387
 
15365
 
#: kstars_i18n.cpp:2917
 
15388
#: kstars_i18n.cpp:2918
15366
15389
msgctxt "City in Ontario Canada"
15367
15390
msgid "Bancroft"
15368
15391
msgstr "Bancroft"
15369
15392
 
15370
 
#: kstars_i18n.cpp:2918
 
15393
#: kstars_i18n.cpp:2919
15371
15394
msgctxt "City in Ontario Canada"
15372
15395
msgid "Barrie"
15373
15396
msgstr "Barrie"
15374
15397
 
15375
 
#: kstars_i18n.cpp:2919
 
15398
#: kstars_i18n.cpp:2920
15376
15399
msgctxt "City in Ontario Canada"
15377
15400
msgid "Barry's Bay"
15378
15401
msgstr "Barry's Bay"
15379
15402
 
15380
 
#: kstars_i18n.cpp:2920
 
15403
#: kstars_i18n.cpp:2921
15381
15404
msgctxt "City in Ontario Canada"
15382
15405
msgid "Beardmore"
15383
15406
msgstr "Beardmore"
15384
15407
 
15385
 
#: kstars_i18n.cpp:2921
15386
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
15387
 
msgid "Belleville"
15388
 
msgstr "Belleville"
15389
 
 
15390
15408
#: kstars_i18n.cpp:2922
15391
15409
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
15410
msgid "Belleville"
 
15411
msgstr "Belleville"
 
15412
 
 
15413
#: kstars_i18n.cpp:2923
 
15414
msgctxt "City in Ontario Canada"
15392
15415
msgid "Blind River"
15393
15416
msgstr "Blind River"
15394
15417
 
15395
 
#: kstars_i18n.cpp:2923
 
15418
#: kstars_i18n.cpp:2924
15396
15419
msgctxt "City in Ontario Canada"
15397
15420
msgid "Bowmanville"
15398
15421
msgstr "Bowmanville"
15399
15422
 
15400
 
#: kstars_i18n.cpp:2924
 
15423
#: kstars_i18n.cpp:2925
15401
15424
msgctxt "City in Ontario Canada"
15402
15425
msgid "Bracebridge"
15403
15426
msgstr "Bracebridge"
15404
15427
 
15405
 
#: kstars_i18n.cpp:2925
 
15428
#: kstars_i18n.cpp:2926
15406
15429
msgctxt "City in Ontario Canada"
15407
15430
msgid "Brampton"
15408
15431
msgstr "Brampton"
15409
15432
 
15410
 
#: kstars_i18n.cpp:2926
 
15433
#: kstars_i18n.cpp:2927
15411
15434
msgctxt "City in Ontario Canada"
15412
15435
msgid "Brantford"
15413
15436
msgstr "Brantford"
15414
15437
 
15415
 
#: kstars_i18n.cpp:2927
 
15438
#: kstars_i18n.cpp:2928
15416
15439
msgctxt "City in Ontario Canada"
15417
15440
msgid "Brent"
15418
15441
msgstr "Brent"
15419
15442
 
15420
 
#: kstars_i18n.cpp:2928
 
15443
#: kstars_i18n.cpp:2929
15421
15444
msgctxt "City in Ontario Canada"
15422
15445
msgid "Brockville"
15423
15446
msgstr "Brockville"
15424
15447
 
15425
 
#: kstars_i18n.cpp:2929
 
15448
#: kstars_i18n.cpp:2930
15426
15449
msgctxt "City in Ontario Canada"
15427
15450
msgid "Burwash"
15428
15451
msgstr "Burwash"
15429
15452
 
15430
 
#: kstars_i18n.cpp:2930
 
15453
#: kstars_i18n.cpp:2931
15431
15454
msgctxt "City in Ontario Canada"
15432
15455
msgid "Caliper Lake"
15433
15456
msgstr "Caliper Lake"
15434
15457
 
15435
 
#: kstars_i18n.cpp:2931
 
15458
#: kstars_i18n.cpp:2932
15436
15459
msgctxt "City in Ontario Canada"
15437
15460
msgid "Carleton Place"
15438
15461
msgstr "Carleton Place"
15439
15462
 
15440
 
#: kstars_i18n.cpp:2932
 
15463
#: kstars_i18n.cpp:2933
15441
15464
msgctxt "City in Ontario Canada"
15442
15465
msgid "Casselman"
15443
15466
msgstr "Casselman"
15444
15467
 
15445
 
#: kstars_i18n.cpp:2933
 
15468
#: kstars_i18n.cpp:2934
15446
15469
msgctxt "City in Ontario Canada"
15447
15470
msgid "Chapleau"
15448
15471
msgstr "Chapleau"
15449
15472
 
15450
 
#: kstars_i18n.cpp:2934
 
15473
#: kstars_i18n.cpp:2935
15451
15474
msgctxt "City in Ontario Canada"
15452
15475
msgid "Chatham-Kent"
15453
15476
msgstr "Chatham-Kent"
15454
15477
 
15455
 
#: kstars_i18n.cpp:2935
 
15478
#: kstars_i18n.cpp:2936
15456
15479
msgctxt "City in Ontario Canada"
15457
15480
msgid "Cloud Bay"
15458
15481
msgstr "Cloud Bay"
15459
15482
 
15460
 
#: kstars_i18n.cpp:2936
 
15483
#: kstars_i18n.cpp:2937
15461
15484
msgctxt "City in Ontario Canada"
15462
15485
msgid "Cochrane"
15463
15486
msgstr "Cochrane"
15464
15487
 
15465
 
#: kstars_i18n.cpp:2937
 
15488
#: kstars_i18n.cpp:2938
15466
15489
msgctxt "City in Ontario Canada"
15467
15490
msgid "Cornwall"
15468
15491
msgstr "Cornwall"
15469
15492
 
15470
 
#: kstars_i18n.cpp:2938
 
15493
#: kstars_i18n.cpp:2939
15471
15494
msgctxt "City in Ontario Canada"
15472
15495
msgid "Deep River"
15473
15496
msgstr "Deep River"
15474
15497
 
15475
 
#: kstars_i18n.cpp:2939
 
15498
#: kstars_i18n.cpp:2940
15476
15499
msgctxt "City in Ontario Canada"
15477
15500
msgid "Driftwood"
15478
15501
msgstr "Driftwood"
15479
15502
 
15480
 
#: kstars_i18n.cpp:2940
 
15503
#: kstars_i18n.cpp:2941
15481
15504
msgctxt "City in Ontario Canada"
15482
15505
msgid "Dryden"
15483
15506
msgstr "Dryden"
15484
15507
 
15485
 
#: kstars_i18n.cpp:2941
 
15508
#: kstars_i18n.cpp:2942
15486
15509
msgctxt "City in Ontario Canada"
15487
15510
msgid "Dubreuilville"
15488
15511
msgstr "Dubreuilville"
15489
15512
 
15490
 
#: kstars_i18n.cpp:2942
 
15513
#: kstars_i18n.cpp:2943
15491
15514
msgctxt "City in Ontario Canada"
15492
15515
msgid "Ear Falls"
15493
15516
msgstr "Ear Falls"
15494
15517
 
15495
 
#: kstars_i18n.cpp:2943
 
15518
#: kstars_i18n.cpp:2944
15496
15519
msgctxt "City in Ontario Canada"
15497
15520
msgid "Earlton"
15498
15521
msgstr "Earlton"
15499
15522
 
15500
 
#: kstars_i18n.cpp:2944
 
15523
#: kstars_i18n.cpp:2945
15501
15524
msgctxt "City in Ontario Canada"
15502
15525
msgid "Elliot Lake"
15503
15526
msgstr "Elliot Lake"
15504
15527
 
15505
 
#: kstars_i18n.cpp:2945
 
15528
#: kstars_i18n.cpp:2946
15506
15529
msgctxt "City in Ontario Canada"
15507
15530
msgid "Espanola"
15508
15531
msgstr "Española"
15509
15532
 
15510
 
#: kstars_i18n.cpp:2946
 
15533
#: kstars_i18n.cpp:2947
15511
15534
msgctxt "City in Ontario Canada"
15512
15535
msgid "Foleyet"
15513
15536
msgstr "Foleyet"
15514
15537
 
15515
 
#: kstars_i18n.cpp:2947
 
15538
#: kstars_i18n.cpp:2948
15516
15539
msgctxt "City in Ontario Canada"
15517
15540
msgid "Fort Frances"
15518
15541
msgstr "Fort Frances"
15519
15542
 
15520
 
#: kstars_i18n.cpp:2948
 
15543
#: kstars_i18n.cpp:2949
15521
15544
msgctxt "City in Ontario Canada"
15522
15545
msgid "Fraserdale"
15523
15546
msgstr "Fraserdale"
15524
15547
 
15525
 
#: kstars_i18n.cpp:2949
 
15548
#: kstars_i18n.cpp:2950
15526
15549
msgctxt "City in Ontario Canada"
15527
15550
msgid "French River"
15528
15551
msgstr "French River"
15529
15552
 
15530
 
#: kstars_i18n.cpp:2950
 
15553
#: kstars_i18n.cpp:2951
15531
15554
msgctxt "City in Ontario Canada"
15532
15555
msgid "Geraldton"
15533
15556
msgstr "Geraldton"
15534
15557
 
15535
 
#: kstars_i18n.cpp:2951
 
15558
#: kstars_i18n.cpp:2952
15536
15559
msgctxt "City in Ontario Canada"
15537
15560
msgid "Goderich"
15538
15561
msgstr "Goderich"
15539
15562
 
15540
 
#: kstars_i18n.cpp:2952
 
15563
#: kstars_i18n.cpp:2953
15541
15564
msgctxt "City in Ontario Canada"
15542
15565
msgid "Gogama"
15543
15566
msgstr "Gogama"
15544
15567
 
15545
 
#: kstars_i18n.cpp:2953
 
15568
#: kstars_i18n.cpp:2954
15546
15569
msgctxt "City in Ontario Canada"
15547
15570
msgid "Gore Bay"
15548
15571
msgstr "Gore Bay"
15549
15572
 
15550
 
#: kstars_i18n.cpp:2954
 
15573
#: kstars_i18n.cpp:2955
15551
15574
msgctxt "City in Ontario Canada"
15552
15575
msgid "Grand Bend"
15553
15576
msgstr "Grand Bend"
15554
15577
 
15555
 
#: kstars_i18n.cpp:2955
 
15578
#: kstars_i18n.cpp:2956
15556
15579
msgctxt "City in Ontario Canada"
15557
15580
msgid "Guelph"
15558
15581
msgstr "Guelph"
15559
15582
 
15560
 
#: kstars_i18n.cpp:2956
 
15583
#: kstars_i18n.cpp:2957
15561
15584
msgctxt "City in Ontario Canada"
15562
15585
msgid "Gull Bay"
15563
15586
msgstr "Gull Bay"
15564
15587
 
15565
 
#: kstars_i18n.cpp:2957
15566
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
15567
 
msgid "Hamilton"
15568
 
msgstr "Hamilton"
15569
 
 
15570
15588
#: kstars_i18n.cpp:2958
15571
15589
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
15590
msgid "Hamilton"
 
15591
msgstr "Hamilton"
 
15592
 
 
15593
#: kstars_i18n.cpp:2959
 
15594
msgctxt "City in Ontario Canada"
15572
15595
msgid "Hawkesbury"
15573
15596
msgstr "Hawkesbury"
15574
15597
 
15575
 
#: kstars_i18n.cpp:2959
 
15598
#: kstars_i18n.cpp:2960
15576
15599
msgctxt "City in Ontario Canada"
15577
15600
msgid "Hearst"
15578
15601
msgstr "Hearst"
15579
15602
 
15580
 
#: kstars_i18n.cpp:2960
 
15603
#: kstars_i18n.cpp:2961
15581
15604
msgctxt "City in Ontario Canada"
15582
15605
msgid "Hornepayne"
15583
15606
msgstr "Hornepayne"
15584
15607
 
15585
 
#: kstars_i18n.cpp:2961
15586
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
15587
 
msgid "Huntsville"
15588
 
msgstr "Huntsville"
15589
 
 
15590
15608
#: kstars_i18n.cpp:2962
15591
15609
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
15610
msgid "Huntsville"
 
15611
msgstr "Huntsville"
 
15612
 
 
15613
#: kstars_i18n.cpp:2963
 
15614
msgctxt "City in Ontario Canada"
15592
15615
msgid "Ignace"
15593
15616
msgstr "Ignace"
15594
15617
 
15595
 
#: kstars_i18n.cpp:2963
 
15618
#: kstars_i18n.cpp:2964
15596
15619
msgctxt "City in Ontario Canada"
15597
15620
msgid "Iroquois Falls"
15598
15621
msgstr "Iroquois Falls"
15599
15622
 
15600
 
#: kstars_i18n.cpp:2964
 
15623
#: kstars_i18n.cpp:2965
15601
15624
msgctxt "City in Ontario Canada"
15602
15625
msgid "Kaladar"
15603
15626
msgstr "Kaladar"
15604
15627
 
15605
 
#: kstars_i18n.cpp:2965
 
15628
#: kstars_i18n.cpp:2966
15606
15629
msgctxt "City in Ontario Canada"
15607
15630
msgid "Kapuskasing"
15608
15631
msgstr "Kapuskasing"
15609
15632
 
15610
 
#: kstars_i18n.cpp:2966
 
15633
#: kstars_i18n.cpp:2967
15611
15634
msgctxt "City in Ontario Canada"
15612
15635
msgid "Kenora"
15613
15636
msgstr "Kenora"
15614
15637
 
15615
 
#: kstars_i18n.cpp:2967
 
15638
#: kstars_i18n.cpp:2968
15616
15639
msgctxt "City in Ontario Canada"
15617
15640
msgid "Kincardine"
15618
15641
msgstr "Kincardine"
15619
15642
 
15620
 
#: kstars_i18n.cpp:2968
15621
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
15622
 
msgid "Kingston"
15623
 
msgstr "Kingston"
15624
 
 
15625
15643
#: kstars_i18n.cpp:2969
15626
15644
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
15645
msgid "Kingston"
 
15646
msgstr "Kingston"
 
15647
 
 
15648
#: kstars_i18n.cpp:2970
 
15649
msgctxt "City in Ontario Canada"
15627
15650
msgid "Kiosk"
15628
15651
msgstr "Kiosk"
15629
15652
 
15630
 
#: kstars_i18n.cpp:2970
 
15653
#: kstars_i18n.cpp:2971
15631
15654
msgctxt "City in Ontario Canada"
15632
15655
msgid "Kirkland Lake"
15633
15656
msgstr "Kirkland Lake"
15634
15657
 
15635
 
#: kstars_i18n.cpp:2971
 
15658
#: kstars_i18n.cpp:2972
15636
15659
msgctxt "City in Ontario Canada"
15637
15660
msgid "Kitchener"
15638
15661
msgstr "Kitchener"
15639
15662
 
15640
 
#: kstars_i18n.cpp:2972
 
15663
#: kstars_i18n.cpp:2973
15641
15664
msgctxt "City in Ontario Canada"
15642
15665
msgid "Leamington"
15643
15666
msgstr "Leamington"
15644
15667
 
15645
 
#: kstars_i18n.cpp:2973
 
15668
#: kstars_i18n.cpp:2974
15646
15669
msgctxt "City in Ontario Canada"
15647
15670
msgid "Listowel"
15648
15671
msgstr "Listowel"
15649
15672
 
15650
 
#: kstars_i18n.cpp:2974
15651
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
15652
 
msgid "London"
15653
 
msgstr "Londres"
15654
 
 
15655
15673
#: kstars_i18n.cpp:2975
15656
15674
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
15675
msgid "London"
 
15676
msgstr "Londres"
 
15677
 
 
15678
#: kstars_i18n.cpp:2976
 
15679
msgctxt "City in Ontario Canada"
15657
15680
msgid "Lowther"
15658
15681
msgstr "Lowther"
15659
15682
 
15660
 
#: kstars_i18n.cpp:2976
 
15683
#: kstars_i18n.cpp:2977
15661
15684
msgctxt "City in Ontario Canada"
15662
15685
msgid "Mammamattawa"
15663
15686
msgstr "Mammamattawa"
15664
15687
 
15665
 
#: kstars_i18n.cpp:2977
 
15688
#: kstars_i18n.cpp:2978
15666
15689
msgctxt "City in Ontario Canada"
15667
15690
msgid "Manitouwadge"
15668
15691
msgstr "Manitouwadge"
15669
15692
 
15670
 
#: kstars_i18n.cpp:2978
 
15693
#: kstars_i18n.cpp:2979
15671
15694
msgctxt "City in Ontario Canada"
15672
15695
msgid "Marathon"
15673
15696
msgstr "Marathon"
15674
15697
 
15675
 
#: kstars_i18n.cpp:2979
 
15698
#: kstars_i18n.cpp:2980
15676
15699
msgctxt "City in Ontario Canada"
15677
15700
msgid "Matachewan"
15678
15701
msgstr "Matachewan"
15679
15702
 
15680
 
#: kstars_i18n.cpp:2980
 
15703
#: kstars_i18n.cpp:2981
15681
15704
msgctxt "City in Ontario Canada"
15682
15705
msgid "Mattawa"
15683
15706
msgstr "Mattawa"
15684
15707
 
15685
 
#: kstars_i18n.cpp:2981
 
15708
#: kstars_i18n.cpp:2982
15686
15709
msgctxt "City in Ontario Canada"
15687
15710
msgid "Metagama"
15688
15711
msgstr "Metagama"
15689
15712
 
15690
 
#: kstars_i18n.cpp:2982
15691
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
15692
 
msgid "Midland"
15693
 
msgstr "Midland"
15694
 
 
15695
15713
#: kstars_i18n.cpp:2983
15696
15714
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
15715
msgid "Midland"
 
15716
msgstr "Midland"
 
15717
 
 
15718
#: kstars_i18n.cpp:2984
 
15719
msgctxt "City in Ontario Canada"
15697
15720
msgid "Mississauga"
15698
15721
msgstr "Mississauga"
15699
15722
 
15700
 
#: kstars_i18n.cpp:2984
 
15723
#: kstars_i18n.cpp:2985
15701
15724
msgctxt "City in Ontario Canada"
15702
15725
msgid "Montreal River"
15703
15726
msgstr "Montreal River"
15704
15727
 
15705
 
#: kstars_i18n.cpp:2985
 
15728
#: kstars_i18n.cpp:2986
15706
15729
msgctxt "City in Ontario Canada"
15707
15730
msgid "Moose River"
15708
15731
msgstr "Moose River"
15709
15732
 
15710
 
#: kstars_i18n.cpp:2986
 
15733
#: kstars_i18n.cpp:2987
15711
15734
msgctxt "City in Ontario Canada"
15712
15735
msgid "Moosonee"
15713
15736
msgstr "Moosonee"
15714
15737
 
15715
 
#: kstars_i18n.cpp:2987
 
15738
#: kstars_i18n.cpp:2988
15716
15739
msgctxt "City in Ontario Canada"
15717
15740
msgid "Mount Forest"
15718
15741
msgstr "Mount Forest"
15719
15742
 
15720
 
#: kstars_i18n.cpp:2988
 
15743
#: kstars_i18n.cpp:2989
15721
15744
msgctxt "City in Ontario Canada"
15722
15745
msgid "Nakina"
15723
15746
msgstr "Nakina"
15724
15747
 
15725
 
#: kstars_i18n.cpp:2989
 
15748
#: kstars_i18n.cpp:2990
15726
15749
msgctxt "City in Ontario Canada"
15727
15750
msgid "Newmarket"
15728
15751
msgstr "Newmarket"
15729
15752
 
15730
 
#: kstars_i18n.cpp:2990
 
15753
#: kstars_i18n.cpp:2991
15731
15754
msgctxt "City in Ontario Canada"
15732
15755
msgid "Nipigon"
15733
15756
msgstr "Nipigon"
15734
15757
 
15735
 
#: kstars_i18n.cpp:2991
 
15758
#: kstars_i18n.cpp:2992
15736
15759
msgctxt "City in Ontario Canada"
15737
15760
msgid "North Bay"
15738
15761
msgstr "North Bay"
15739
15762
 
15740
 
#: kstars_i18n.cpp:2992
 
15763
#: kstars_i18n.cpp:2993
15741
15764
msgctxt "City in Ontario Canada"
15742
15765
msgid "Oakville"
15743
15766
msgstr "Oakville"
15744
15767
 
15745
 
#: kstars_i18n.cpp:2993
 
15768
#: kstars_i18n.cpp:2994
15746
15769
msgctxt "City in Ontario Canada"
15747
15770
msgid "Orillia"
15748
15771
msgstr "Orillia"
15749
15772
 
15750
 
#: kstars_i18n.cpp:2994
 
15773
#: kstars_i18n.cpp:2995
15751
15774
msgctxt "City in Ontario Canada"
15752
15775
msgid "Ottawa"
15753
15776
msgstr "Ottawa"
15754
15777
 
15755
 
#: kstars_i18n.cpp:2995
 
15778
#: kstars_i18n.cpp:2996
15756
15779
msgctxt "City in Ontario Canada"
15757
15780
msgid "Owen Sound"
15758
15781
msgstr "Owen Sound"
15759
15782
 
15760
 
#: kstars_i18n.cpp:2996
 
15783
#: kstars_i18n.cpp:2997
15761
15784
msgctxt "City in Ontario Canada"
15762
15785
msgid "Parry Sound"
15763
15786
msgstr "Parry Sound"
15764
15787
 
15765
 
#: kstars_i18n.cpp:2997
 
15788
#: kstars_i18n.cpp:2998
15766
15789
msgctxt "City in Ontario Canada"
15767
15790
msgid "Pembroke"
15768
15791
msgstr "Pembroke"
15769
15792
 
15770
 
#: kstars_i18n.cpp:2998
 
15793
#: kstars_i18n.cpp:2999
15771
15794
msgctxt "City in Ontario Canada"
15772
15795
msgid "Peterbell"
15773
15796
msgstr "Peterbell"
15774
15797
 
15775
 
#: kstars_i18n.cpp:2999
 
15798
#: kstars_i18n.cpp:3000
15776
15799
msgctxt "City in Ontario Canada"
15777
15800
msgid "Peterborough"
15778
15801
msgstr "Peterborough"
15779
15802
 
15780
 
#: kstars_i18n.cpp:3000
 
15803
#: kstars_i18n.cpp:3001
15781
15804
msgctxt "City in Ontario Canada"
15782
15805
msgid "Pickle Lake"
15783
15806
msgstr "Pickle Lake"
15784
15807
 
15785
 
#: kstars_i18n.cpp:3001
 
15808
#: kstars_i18n.cpp:3002
15786
15809
msgctxt "City in Ontario Canada"
15787
15810
msgid "Pointe au Baril Station"
15788
15811
msgstr "Pointe au Baril Station"
15789
15812
 
15790
 
#: kstars_i18n.cpp:3002
 
15813
#: kstars_i18n.cpp:3003
15791
15814
msgctxt "City in Ontario Canada"
15792
15815
msgid "Port Colborne"
15793
15816
msgstr "Port Colborne"
15794
15817
 
15795
 
#: kstars_i18n.cpp:3003
 
15818
#: kstars_i18n.cpp:3004
15796
15819
msgctxt "City in Ontario Canada"
15797
15820
msgid "Port Dover"
15798
15821
msgstr "Port Dover"
15799
15822
 
15800
 
#: kstars_i18n.cpp:3004
 
15823
#: kstars_i18n.cpp:3005
15801
15824
msgctxt "City in Ontario Canada"
15802
15825
msgid "Rainy River"
15803
15826
msgstr "Rainy River"
15804
15827
 
15805
 
#: kstars_i18n.cpp:3005
 
15828
#: kstars_i18n.cpp:3006
15806
15829
msgctxt "City in Ontario Canada"
15807
15830
msgid "Ranger Lake"
15808
15831
msgstr "Ranger Lake"
15809
15832
 
15810
 
#: kstars_i18n.cpp:3006
 
15833
#: kstars_i18n.cpp:3007
15811
15834
msgctxt "City in Ontario Canada"
15812
15835
msgid "Red Lake"
15813
15836
msgstr "Red Lake"
15814
15837
 
15815
 
#: kstars_i18n.cpp:3007
 
15838
#: kstars_i18n.cpp:3008
15816
15839
msgctxt "City in Ontario Canada"
15817
15840
msgid "Renfrew"
15818
15841
msgstr "Renfrew"
15819
15842
 
15820
 
#: kstars_i18n.cpp:3008
 
15843
#: kstars_i18n.cpp:3009
15821
15844
msgctxt "City in Ontario Canada"
15822
15845
msgid "Saganaga Lake"
15823
15846
msgstr "Saganaga Lake"
15824
15847
 
15825
 
#: kstars_i18n.cpp:3009
 
15848
#: kstars_i18n.cpp:3010
15826
15849
msgctxt "City in Ontario Canada"
15827
15850
msgid "Sarnia"
15828
15851
msgstr "Sarnia"
15829
15852
 
15830
 
#: kstars_i18n.cpp:3010
 
15853
#: kstars_i18n.cpp:3011
15831
15854
msgctxt "City in Ontario Canada"
15832
15855
msgid "Sault Ste. Marie"
15833
15856
msgstr "Sault Ste. Marie"
15834
15857
 
15835
 
#: kstars_i18n.cpp:3011
 
15858
#: kstars_i18n.cpp:3012
15836
15859
msgctxt "City in Ontario Canada"
15837
15860
msgid "Savant Lake"
15838
15861
msgstr "Savant Lake"
15839
15862
 
15840
 
#: kstars_i18n.cpp:3012
 
15863
#: kstars_i18n.cpp:3013
15841
15864
msgctxt "City in Ontario Canada"
15842
15865
msgid "Scarborough"
15843
15866
msgstr "Scarborough"
15844
15867
 
15845
 
#: kstars_i18n.cpp:3013
 
15868
#: kstars_i18n.cpp:3014
15846
15869
msgctxt "City in Ontario Canada"
15847
15870
msgid "Shabaqua Corners"
15848
15871
msgstr "Shabaqua Corners"
15849
15872
 
15850
 
#: kstars_i18n.cpp:3014
 
15873
#: kstars_i18n.cpp:3015
15851
15874
msgctxt "City in Ontario Canada"
15852
15875
msgid "Silver Dollar"
15853
15876
msgstr "Silver Dollar"
15854
15877
 
15855
 
#: kstars_i18n.cpp:3015
 
15878
#: kstars_i18n.cpp:3016
15856
15879
msgctxt "City in Ontario Canada"
15857
15880
msgid "Sioux Lookout"
15858
15881
msgstr "Sioux Lookout"
15859
15882
 
15860
 
#: kstars_i18n.cpp:3016
 
15883
#: kstars_i18n.cpp:3017
15861
15884
msgctxt "City in Ontario Canada"
15862
15885
msgid "Sioux Narrows"
15863
15886
msgstr "Sioux Narrows"
15864
15887
 
15865
 
#: kstars_i18n.cpp:3017
 
15888
#: kstars_i18n.cpp:3018
15866
15889
msgctxt "City in Ontario Canada"
15867
15890
msgid "Slate Falls"
15868
15891
msgstr "Slate Falls"
15869
15892
 
15870
 
#: kstars_i18n.cpp:3018
 
15893
#: kstars_i18n.cpp:3019
15871
15894
msgctxt "City in Ontario Canada"
15872
15895
msgid "Smiths Falls"
15873
15896
msgstr "Smiths Falls"
15874
15897
 
15875
 
#: kstars_i18n.cpp:3019
 
15898
#: kstars_i18n.cpp:3020
15876
15899
msgctxt "City in Ontario Canada"
15877
15900
msgid "Smooth Rock Falls"
15878
15901
msgstr "Smooth Rock Falls"
15879
15902
 
15880
 
#: kstars_i18n.cpp:3020
 
15903
#: kstars_i18n.cpp:3021
15881
15904
msgctxt "City in Ontario Canada"
15882
15905
msgid "St. Catharines"
15883
15906
msgstr "St. Catharines"
15884
15907
 
15885
 
#: kstars_i18n.cpp:3021
15886
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
15887
 
msgid "Stratford"
15888
 
msgstr "Stratford"
15889
 
 
15890
15908
#: kstars_i18n.cpp:3022
15891
15909
msgctxt "City in Ontario Canada"
15892
 
msgid "St. Thomas"
15893
 
msgstr "St. Thomas"
 
15910
msgid "Stratford"
 
15911
msgstr "Stratford"
15894
15912
 
15895
15913
#: kstars_i18n.cpp:3023
15896
15914
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
15915
msgid "St. Thomas"
 
15916
msgstr "St. Thomas"
 
15917
 
 
15918
#: kstars_i18n.cpp:3024
 
15919
msgctxt "City in Ontario Canada"
15897
15920
msgid "Sudbury"
15898
15921
msgstr "Sudbury"
15899
15922
 
15900
 
#: kstars_i18n.cpp:3024
 
15923
#: kstars_i18n.cpp:3025
15901
15924
msgctxt "City in Ontario Canada"
15902
15925
msgid "Sultan"
15903
15926
msgstr "Sultan"
15904
15927
 
15905
 
#: kstars_i18n.cpp:3025
 
15928
#: kstars_i18n.cpp:3026
15906
15929
msgctxt "City in Ontario Canada"
15907
15930
msgid "Sundridge"
15908
15931
msgstr "Sundridge"
15909
15932
 
15910
 
#: kstars_i18n.cpp:3026
 
15933
#: kstars_i18n.cpp:3027
15911
15934
msgctxt "City in Ontario Canada"
15912
15935
msgid "Temiskaming Shores"
15913
15936
msgstr "Temiskaming Shores"
15914
15937
 
15915
 
#: kstars_i18n.cpp:3027
 
15938
#: kstars_i18n.cpp:3028
15916
15939
msgctxt "City in Ontario Canada"
15917
15940
msgid "Terrace Bay"
15918
15941
msgstr "Terrace Bay"
15919
15942
 
15920
 
#: kstars_i18n.cpp:3028
 
15943
#: kstars_i18n.cpp:3029
15921
15944
msgctxt "City in Ontario Canada"
15922
15945
msgid "Thessalon"
15923
15946
msgstr "Thessalon"
15924
15947
 
15925
 
#: kstars_i18n.cpp:3029
 
15948
#: kstars_i18n.cpp:3030
15926
15949
msgctxt "City in Ontario Canada"
15927
15950
msgid "Thunder Bay"
15928
15951
msgstr "Thunder Bay"
15929
15952
 
15930
 
#: kstars_i18n.cpp:3030
 
15953
#: kstars_i18n.cpp:3031
15931
15954
msgctxt "City in Ontario Canada"
15932
15955
msgid "Timmins"
15933
15956
msgstr "Timmins"
15934
15957
 
15935
 
#: kstars_i18n.cpp:3031
 
15958
#: kstars_i18n.cpp:3032
15936
15959
msgctxt "City in Ontario Canada"
15937
15960
msgid "Tobermory"
15938
15961
msgstr "Tobermory"
15939
15962
 
15940
 
#: kstars_i18n.cpp:3032
 
15963
#: kstars_i18n.cpp:3033
15941
15964
msgctxt "City in Ontario Canada"
15942
15965
msgid "Toronto"
15943
15966
msgstr "Toronto"
15944
15967
 
15945
 
#: kstars_i18n.cpp:3033
 
15968
#: kstars_i18n.cpp:3034
15946
15969
msgctxt "City in Ontario Canada"
15947
15970
msgid "Upsala"
15948
15971
msgstr "Upsala"
15949
15972
 
15950
 
#: kstars_i18n.cpp:3034
 
15973
#: kstars_i18n.cpp:3035
15951
15974
msgctxt "City in Ontario Canada"
15952
15975
msgid "Vermilion Bay"
15953
15976
msgstr "Vermilion Bay"
15954
15977
 
15955
 
#: kstars_i18n.cpp:3035
 
15978
#: kstars_i18n.cpp:3036
15956
15979
msgctxt "City in Ontario Canada"
15957
15980
msgid "Verner"
15958
15981
msgstr "Verner"
15959
15982
 
15960
 
#: kstars_i18n.cpp:3036
15961
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
15962
 
msgid "Waterloo"
15963
 
msgstr "Waterloo"
15964
 
 
15965
15983
#: kstars_i18n.cpp:3037
15966
15984
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
15985
msgid "Waterloo"
 
15986
msgstr "Waterloo"
 
15987
 
 
15988
#: kstars_i18n.cpp:3038
 
15989
msgctxt "City in Ontario Canada"
15967
15990
msgid "Wawa"
15968
15991
msgstr "Wawa"
15969
15992
 
15970
 
#: kstars_i18n.cpp:3038
 
15993
#: kstars_i18n.cpp:3039
15971
15994
msgctxt "City in Ontario Canada"
15972
15995
msgid "Westport"
15973
15996
msgstr "Westport"
15974
15997
 
15975
 
#: kstars_i18n.cpp:3039
 
15998
#: kstars_i18n.cpp:3040
15976
15999
msgctxt "City in Ontario Canada"
15977
16000
msgid "White River"
15978
16001
msgstr "White River"
15979
16002
 
15980
 
#: kstars_i18n.cpp:3040
 
16003
#: kstars_i18n.cpp:3041
15981
16004
msgctxt "City in Ontario Canada"
15982
16005
msgid "Whitney"
15983
16006
msgstr "Whitney"
15984
16007
 
15985
 
#: kstars_i18n.cpp:3041
15986
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
15987
 
msgid "Winchester"
15988
 
msgstr "Winchester"
15989
 
 
15990
16008
#: kstars_i18n.cpp:3042
15991
16009
msgctxt "City in Ontario Canada"
15992
 
msgid "Windsor"
15993
 
msgstr "Windsor"
 
16010
msgid "Winchester"
 
16011
msgstr "Winchester"
15994
16012
 
15995
16013
#: kstars_i18n.cpp:3043
15996
 
msgctxt "City in Oregon USA"
15997
 
msgid "Albany"
15998
 
msgstr "Albany"
 
16014
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
16015
msgid "Windsor"
 
16016
msgstr "Windsor"
15999
16017
 
16000
16018
#: kstars_i18n.cpp:3044
16001
16019
msgctxt "City in Oregon USA"
 
16020
msgid "Albany"
 
16021
msgstr "Albany"
 
16022
 
 
16023
#: kstars_i18n.cpp:3045
 
16024
msgctxt "City in Oregon USA"
16002
16025
msgid "Astoria"
16003
16026
msgstr "Astoria"
16004
16027
 
16005
 
#: kstars_i18n.cpp:3045
 
16028
#: kstars_i18n.cpp:3046
16006
16029
msgctxt "City in Oregon USA"
16007
16030
msgid "Beaverton"
16008
16031
msgstr "Beaverton"
16009
16032
 
16010
 
#: kstars_i18n.cpp:3046
 
16033
#: kstars_i18n.cpp:3047
16011
16034
msgctxt "City in Oregon USA"
16012
16035
msgid "Bend"
16013
16036
msgstr "Bend"
16014
16037
 
16015
 
#: kstars_i18n.cpp:3047
16016
 
msgctxt "City in Oregon USA"
16017
 
msgid "Brookings"
16018
 
msgstr "Brookings"
16019
 
 
16020
16038
#: kstars_i18n.cpp:3048
16021
16039
msgctxt "City in Oregon USA"
 
16040
msgid "Brookings"
 
16041
msgstr "Brookings"
 
16042
 
 
16043
#: kstars_i18n.cpp:3049
 
16044
msgctxt "City in Oregon USA"
16022
16045
msgid "Burns"
16023
16046
msgstr "Burns"
16024
16047
 
16025
 
#: kstars_i18n.cpp:3049
 
16048
#: kstars_i18n.cpp:3050
16026
16049
msgctxt "City in Oregon USA"
16027
16050
msgid "Condon"
16028
16051
msgstr "Condon"
16029
16052
 
16030
 
#: kstars_i18n.cpp:3050
 
16053
#: kstars_i18n.cpp:3051
16031
16054
msgctxt "City in Oregon USA"
16032
16055
msgid "Corvallis"
16033
16056
msgstr "Corvallis"
16034
16057
 
16035
 
#: kstars_i18n.cpp:3051
 
16058
#: kstars_i18n.cpp:3052
16036
16059
msgctxt "City in Oregon USA"
16037
16060
msgid "Eugene"
16038
16061
msgstr "Eugene"
16039
16062
 
16040
 
#: kstars_i18n.cpp:3052
 
16063
#: kstars_i18n.cpp:3053
16041
16064
msgctxt "City in Oregon USA"
16042
16065
msgid "Grants Pass"
16043
16066
msgstr "Grants Pass"
16044
16067
 
16045
 
#: kstars_i18n.cpp:3053
 
16068
#: kstars_i18n.cpp:3054
16046
16069
msgctxt "City in Oregon USA"
16047
16070
msgid "Gresham"
16048
16071
msgstr "Gresham"
16049
16072
 
16050
 
#: kstars_i18n.cpp:3054
16051
 
msgctxt "City in Oregon USA"
16052
 
msgid "Hillsboro"
16053
 
msgstr "Hillsboro"
16054
 
 
16055
16073
#: kstars_i18n.cpp:3055
16056
16074
msgctxt "City in Oregon USA"
 
16075
msgid "Hillsboro"
 
16076
msgstr "Hillsboro"
 
16077
 
 
16078
#: kstars_i18n.cpp:3056
 
16079
msgctxt "City in Oregon USA"
16057
16080
msgid "Klamath Falls"
16058
16081
msgstr "Klamath Falls"
16059
16082
 
16060
 
#: kstars_i18n.cpp:3056
 
16083
#: kstars_i18n.cpp:3057
16061
16084
msgctxt "City in Oregon USA"
16062
16085
msgid "La Grande"
16063
16086
msgstr "La Grande"
16064
16087
 
16065
 
#: kstars_i18n.cpp:3057
 
16088
#: kstars_i18n.cpp:3058
16066
16089
msgctxt "City in Oregon USA"
16067
16090
msgid "Lake Oswego"
16068
16091
msgstr "Lake Oswego"
16069
16092
 
16070
 
#: kstars_i18n.cpp:3058
16071
 
msgctxt "City in Oregon USA"
16072
 
msgid "Medford"
16073
 
msgstr "Medford"
16074
 
 
16075
16093
#: kstars_i18n.cpp:3059
16076
16094
msgctxt "City in Oregon USA"
16077
 
msgid "Newport"
16078
 
msgstr "Newport"
 
16095
msgid "Medford"
 
16096
msgstr "Medford"
16079
16097
 
16080
16098
#: kstars_i18n.cpp:3060
16081
16099
msgctxt "City in Oregon USA"
 
16100
msgid "Newport"
 
16101
msgstr "Newport"
 
16102
 
 
16103
#: kstars_i18n.cpp:3061
 
16104
msgctxt "City in Oregon USA"
16082
16105
msgid "Pendleton"
16083
16106
msgstr "Pendleton"
16084
16107
 
16085
 
#: kstars_i18n.cpp:3061
16086
 
msgctxt "City in Oregon USA"
16087
 
msgid "Portland"
16088
 
msgstr "Portland"
16089
 
 
16090
16108
#: kstars_i18n.cpp:3062
16091
16109
msgctxt "City in Oregon USA"
16092
 
msgid "Salem"
16093
 
msgstr "Salem"
 
16110
msgid "Portland"
 
16111
msgstr "Portland"
16094
16112
 
16095
16113
#: kstars_i18n.cpp:3063
16096
16114
msgctxt "City in Oregon USA"
16097
 
msgid "Springfield"
16098
 
msgstr "Springfield"
 
16115
msgid "Salem"
 
16116
msgstr "Salem"
16099
16117
 
16100
16118
#: kstars_i18n.cpp:3064
16101
16119
msgctxt "City in Oregon USA"
 
16120
msgid "Springfield"
 
16121
msgstr "Springfield"
 
16122
 
 
16123
#: kstars_i18n.cpp:3065
 
16124
msgctxt "City in Oregon USA"
16102
16125
msgid "Vale"
16103
16126
msgstr "Vale"
16104
16127
 
16105
 
#: kstars_i18n.cpp:3065
 
16128
#: kstars_i18n.cpp:3066
16106
16129
msgctxt "City in Oregon USA"
16107
16130
msgid "Wallowa"
16108
16131
msgstr "Wallowa"
16109
16132
 
16110
 
#: kstars_i18n.cpp:3066
 
16133
#: kstars_i18n.cpp:3067
16111
16134
msgctxt "City in Oregon USA"
16112
16135
msgid "Wasco"
16113
16136
msgstr "Wasco"
16114
16137
 
16115
 
#: kstars_i18n.cpp:3067
 
16138
#: kstars_i18n.cpp:3068
16116
16139
msgctxt "City in Pakistan"
16117
16140
msgid "Islamabad"
16118
16141
msgstr "Islamabad"
16119
16142
 
16120
 
#: kstars_i18n.cpp:3068
 
16143
#: kstars_i18n.cpp:3069
16121
16144
msgctxt "City in Pakistan"
16122
16145
msgid "Karachi"
16123
16146
msgstr "Karachi"
16124
16147
 
16125
 
#: kstars_i18n.cpp:3069
 
16148
#: kstars_i18n.cpp:3070
16126
16149
msgctxt "City in Pakistan"
16127
16150
msgid "Lahore"
16128
16151
msgstr "Lahore"
16129
16152
 
16130
 
#: kstars_i18n.cpp:3070
 
16153
#: kstars_i18n.cpp:3071
16131
16154
msgctxt "City in Pakistan"
16132
16155
msgid "Peshawar"
16133
16156
msgstr "Peshawar"
16134
16157
 
16135
 
#: kstars_i18n.cpp:3071
 
16158
#: kstars_i18n.cpp:3072
16136
16159
msgctxt "City in Pakistan"
16137
16160
msgid "Rawalpindi"
16138
16161
msgstr "Rawalpindi"
16139
16162
 
16140
 
#: kstars_i18n.cpp:3072
 
16163
#: kstars_i18n.cpp:3073
16141
16164
msgctxt "City in Palau"
16142
16165
msgid "Angaur Island"
16143
16166
msgstr "Angaur Island"
16144
16167
 
16145
 
#: kstars_i18n.cpp:3073
 
16168
#: kstars_i18n.cpp:3074
16146
16169
msgctxt "City in Palau"
16147
16170
msgid "Babelthuap Island"
16148
16171
msgstr "Babelthuap Island"
16149
16172
 
16150
 
#: kstars_i18n.cpp:3074
 
16173
#: kstars_i18n.cpp:3075
16151
16174
msgctxt "City in Panama"
16152
16175
msgid "Balboa"
16153
16176
msgstr "Balboa"
16154
16177
 
16155
 
#: kstars_i18n.cpp:3075
 
16178
#: kstars_i18n.cpp:3076
16156
16179
msgctxt "City in Panama"
16157
16180
msgid "Colon"
16158
16181
msgstr "Colón"
16159
16182
 
16160
 
#: kstars_i18n.cpp:3076
16161
 
msgctxt "City in Panama"
16162
 
msgid "Panama City"
16163
 
msgstr "Panama City"
16164
 
 
16165
16183
#: kstars_i18n.cpp:3077
 
16184
msgctxt "City in Panama"
 
16185
msgid "Panama City"
 
16186
msgstr "Panama City"
 
16187
 
 
16188
#: kstars_i18n.cpp:3078
16166
16189
msgctxt "City in Papua New Guinea"
16167
16190
msgid "Port Moresby"
16168
16191
msgstr "Port Moresby"
16169
16192
 
16170
 
#: kstars_i18n.cpp:3078
 
16193
#: kstars_i18n.cpp:3079
16171
16194
msgctxt "City in Paraguay"
16172
16195
msgid "Asunción"
16173
16196
msgstr "Asunción"
16174
16197
 
16175
 
#: kstars_i18n.cpp:3079
 
16198
#: kstars_i18n.cpp:3080
16176
16199
msgctxt "City in Paris France"
16177
16200
msgid "Paris"
16178
16201
msgstr "París"
16179
16202
 
16180
 
#: kstars_i18n.cpp:3080
 
16203
#: kstars_i18n.cpp:3081
16181
16204
msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
16182
16205
msgid "Boulogne-sur-mer"
16183
16206
msgstr "Boulogne-sur-mer"
16184
16207
 
16185
 
#: kstars_i18n.cpp:3081
 
16208
#: kstars_i18n.cpp:3082
16186
16209
msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
16187
16210
msgid "Calais"
16188
16211
msgstr "Calais"
16189
16212
 
16190
 
#: kstars_i18n.cpp:3082
 
16213
#: kstars_i18n.cpp:3083
16191
16214
msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
16192
16215
msgid "Dunkirk"
16193
16216
msgstr "Dunkerke"
16194
16217
 
16195
 
#: kstars_i18n.cpp:3083
 
16218
#: kstars_i18n.cpp:3084
16196
16219
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16197
16220
msgid "Allegheny Obs."
16198
16221
msgstr "Allegheny (observ.)"
16199
16222
 
16200
 
#: kstars_i18n.cpp:3084
 
16223
#: kstars_i18n.cpp:3085
16201
16224
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16202
16225
msgid "Allentown"
16203
16226
msgstr "Allentown"
16204
16227
 
16205
 
#: kstars_i18n.cpp:3085
 
16228
#: kstars_i18n.cpp:3086
16206
16229
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16207
16230
msgid "Altoona"
16208
16231
msgstr "Altoona"
16209
16232
 
16210
 
#: kstars_i18n.cpp:3086
 
16233
#: kstars_i18n.cpp:3087
16211
16234
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16212
16235
msgid "Bethlehem"
16213
16236
msgstr "Bethlehem"
16214
16237
 
16215
 
#: kstars_i18n.cpp:3087
 
16238
#: kstars_i18n.cpp:3088
16216
16239
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16217
16240
msgid "Cheltenham"
16218
16241
msgstr "Cheltenham"
16219
16242
 
16220
 
#: kstars_i18n.cpp:3088
16221
 
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16222
 
msgid "Chester"
16223
 
msgstr "Chester"
16224
 
 
16225
16243
#: kstars_i18n.cpp:3089
16226
16244
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
 
16245
msgid "Chester"
 
16246
msgstr "Chester"
 
16247
 
 
16248
#: kstars_i18n.cpp:3090
 
16249
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16227
16250
msgid "East Stroudsburg"
16228
16251
msgstr "East Stroudsburg"
16229
16252
 
16230
 
#: kstars_i18n.cpp:3090
 
16253
#: kstars_i18n.cpp:3091
16231
16254
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16232
16255
msgid "Elverson"
16233
16256
msgstr "Elverson"
16234
16257
 
16235
 
#: kstars_i18n.cpp:3091
 
16258
#: kstars_i18n.cpp:3092
16236
16259
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16237
16260
msgid "Ephrata"
16238
16261
msgstr "Ephrata"
16239
16262
 
16240
 
#: kstars_i18n.cpp:3092
 
16263
#: kstars_i18n.cpp:3093
16241
16264
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16242
16265
msgid "Erie"
16243
16266
msgstr "Erie"
16244
16267
 
16245
 
#: kstars_i18n.cpp:3093
16246
 
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16247
 
msgid "Harrisburg"
16248
 
msgstr "Harrisburg"
16249
 
 
16250
16268
#: kstars_i18n.cpp:3094
16251
16269
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
 
16270
msgid "Harrisburg"
 
16271
msgstr "Harrisburg"
 
16272
 
 
16273
#: kstars_i18n.cpp:3095
 
16274
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16252
16275
msgid "Johnstown"
16253
16276
msgstr "Johnstown"
16254
16277
 
16255
 
#: kstars_i18n.cpp:3095
16256
 
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16257
 
msgid "Lancaster"
16258
 
msgstr "Lancaster"
16259
 
 
16260
16278
#: kstars_i18n.cpp:3096
16261
16279
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
 
16280
msgid "Lancaster"
 
16281
msgstr "Lancaster"
 
16282
 
 
16283
#: kstars_i18n.cpp:3097
 
16284
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16262
16285
msgid "McKeesport"
16263
16286
msgstr "McKeesport"
16264
16287
 
16265
 
#: kstars_i18n.cpp:3097
 
16288
#: kstars_i18n.cpp:3098
16266
16289
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16267
16290
msgid "Muncy"
16268
16291
msgstr "Muncy"
16269
16292
 
16270
 
#: kstars_i18n.cpp:3098
16271
 
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16272
 
msgid "New Castle"
16273
 
msgstr "New Castle"
16274
 
 
16275
16293
#: kstars_i18n.cpp:3099
16276
16294
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
 
16295
msgid "New Castle"
 
16296
msgstr "New Castle"
 
16297
 
 
16298
#: kstars_i18n.cpp:3100
 
16299
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16277
16300
msgid "Philadelphia"
16278
16301
msgstr "Filadelfia"
16279
16302
 
16280
 
#: kstars_i18n.cpp:3100
 
16303
#: kstars_i18n.cpp:3101
16281
16304
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16282
16305
msgid "Pittsburgh"
16283
16306
msgstr "Pittsburgh"
16284
16307
 
16285
 
#: kstars_i18n.cpp:3101
 
16308
#: kstars_i18n.cpp:3102
16286
16309
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16287
16310
msgid "Pottstown"
16288
16311
msgstr "Pottstown"
16289
16312
 
16290
 
#: kstars_i18n.cpp:3102
 
16313
#: kstars_i18n.cpp:3103
16291
16314
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16292
16315
msgid "Quakertown"
16293
16316
msgstr "Quakertown"
16294
16317
 
16295
 
#: kstars_i18n.cpp:3103
 
16318
#: kstars_i18n.cpp:3104
16296
16319
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16297
16320
msgid "Reading"
16298
16321
msgstr "Reading"
16299
16322
 
16300
 
#: kstars_i18n.cpp:3104
 
16323
#: kstars_i18n.cpp:3105
16301
16324
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16302
16325
msgid "Scranton"
16303
16326
msgstr "Scranton"
16304
16327
 
16305
 
#: kstars_i18n.cpp:3105
16306
 
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16307
 
msgid "Warren"
16308
 
msgstr "Warren"
16309
 
 
16310
16328
#: kstars_i18n.cpp:3106
16311
16329
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
 
16330
msgid "Warren"
 
16331
msgstr "Warren"
 
16332
 
 
16333
#: kstars_i18n.cpp:3107
 
16334
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16312
16335
msgid "Waynesburg"
16313
16336
msgstr "Waynesburg"
16314
16337
 
16315
 
#: kstars_i18n.cpp:3107
 
16338
#: kstars_i18n.cpp:3108
16316
16339
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16317
16340
msgid "Wilkes-Barre"
16318
16341
msgstr "Wilkes-Barre"
16319
16342
 
16320
 
#: kstars_i18n.cpp:3108
 
16343
#: kstars_i18n.cpp:3109
16321
16344
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16322
16345
msgid "Wynnewood"
16323
16346
msgstr "Wynnewood"
16324
16347
 
16325
 
#: kstars_i18n.cpp:3109
 
16348
#: kstars_i18n.cpp:3110
16326
16349
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16327
16350
msgid "Yardley"
16328
16351
msgstr "Yardley"
16329
16352
 
16330
 
#: kstars_i18n.cpp:3110
16331
 
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16332
 
msgid "York"
16333
 
msgstr "York"
16334
 
 
16335
16353
#: kstars_i18n.cpp:3111
 
16354
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
 
16355
msgid "York"
 
16356
msgstr "York"
 
16357
 
 
16358
#: kstars_i18n.cpp:3112
16336
16359
msgctxt "City in Peru"
16337
16360
msgid "Chiclayo"
16338
16361
msgstr "Chiclayo"
16339
16362
 
16340
 
#: kstars_i18n.cpp:3112
 
16363
#: kstars_i18n.cpp:3113
16341
16364
msgctxt "City in Peru"
16342
16365
msgid "Huancayo"
16343
16366
msgstr "Huancayo"
16344
16367
 
16345
 
#: kstars_i18n.cpp:3113
16346
 
msgctxt "City in Peru"
16347
 
msgid "Lima"
16348
 
msgstr "Lima"
16349
 
 
16350
16368
#: kstars_i18n.cpp:3114
16351
16369
msgctxt "City in Peru"
 
16370
msgid "Lima"
 
16371
msgstr "Lima"
 
16372
 
 
16373
#: kstars_i18n.cpp:3115
 
16374
msgctxt "City in Peru"
16352
16375
msgid "Talara"
16353
16376
msgstr "Talara"
16354
16377
 
16355
 
#: kstars_i18n.cpp:3115
 
16378
#: kstars_i18n.cpp:3116
16356
16379
msgctxt "City in Pest Hungary"
16357
16380
msgid "Budapest"
16358
16381
msgstr "Budapest"
16359
16382
 
16360
 
#: kstars_i18n.cpp:3116
 
16383
#: kstars_i18n.cpp:3117
16361
16384
msgctxt "City in Philippines"
16362
16385
msgid "Bacolod"
16363
16386
msgstr "Bacolod"
16364
16387
 
16365
 
#: kstars_i18n.cpp:3117
 
16388
#: kstars_i18n.cpp:3118
16366
16389
msgctxt "City in Philippines"
16367
16390
msgid "Cubi Point"
16368
16391
msgstr "Cubi Point"
16369
16392
 
16370
 
#: kstars_i18n.cpp:3118
 
16393
#: kstars_i18n.cpp:3119
16371
16394
msgctxt "City in Philippines"
16372
16395
msgid "Manila"
16373
16396
msgstr "Manila"
16374
16397
 
16375
 
#: kstars_i18n.cpp:3119
 
16398
#: kstars_i18n.cpp:3120
16376
16399
msgctxt "City in Philippines"
16377
16400
msgid "Quezon"
16378
16401
msgstr "Quezon"
16379
16402
 
16380
 
#: kstars_i18n.cpp:3120
 
16403
#: kstars_i18n.cpp:3121
16381
16404
msgctxt "City in Pitcairn Islands"
16382
16405
msgid "Adamstown"
16383
16406
msgstr "Adamstown"
16384
16407
 
16385
 
#: kstars_i18n.cpp:3121
 
16408
#: kstars_i18n.cpp:3122
16386
16409
msgctxt "City in Poland"
16387
16410
msgid "Borowiec"
16388
16411
msgstr "Borowiec"
16389
16412
 
16390
 
#: kstars_i18n.cpp:3122
 
16413
#: kstars_i18n.cpp:3123
16391
16414
msgctxt "City in Poland"
16392
16415
msgid "Fort Skala"
16393
16416
msgstr "Fort Skala"
16394
16417
 
16395
 
#: kstars_i18n.cpp:3123
 
16418
#: kstars_i18n.cpp:3124
16396
16419
msgctxt "City in Poland"
16397
16420
msgid "Gdansk"
16398
16421
msgstr "Gdansk"
16399
16422
 
16400
 
#: kstars_i18n.cpp:3124
 
16423
#: kstars_i18n.cpp:3125
16401
16424
msgctxt "City in Poland"
16402
16425
msgid "Piwnice"
16403
16426
msgstr "Piwnice"
16404
16427
 
16405
 
#: kstars_i18n.cpp:3125
 
16428
#: kstars_i18n.cpp:3126
16406
16429
msgctxt "City in Poland"
16407
16430
msgid "Poznan"
16408
16431
msgstr "Poznan"
16409
16432
 
16410
 
#: kstars_i18n.cpp:3126
 
16433
#: kstars_i18n.cpp:3127
16411
16434
msgctxt "City in Poland"
16412
16435
msgid "Varsovia"
16413
16436
msgstr "Varsòvia"
16414
16437
 
16415
 
#: kstars_i18n.cpp:3127
 
16438
#: kstars_i18n.cpp:3128
16416
16439
msgctxt "City in Poland"
16417
16440
msgid "Warsaw"
16418
16441
msgstr "Warsaw"
16419
16442
 
16420
 
#: kstars_i18n.cpp:3128
 
16443
#: kstars_i18n.cpp:3129
16421
16444
msgctxt "City in Portugal"
16422
16445
msgid "Beja"
16423
16446
msgstr "Beja"
16424
16447
 
16425
 
#: kstars_i18n.cpp:3129
 
16448
#: kstars_i18n.cpp:3130
16426
16449
msgctxt "City in Portugal"
16427
16450
msgid "Coimbra"
16428
16451
msgstr "Coïmbra"
16429
16452
 
16430
 
#: kstars_i18n.cpp:3130
16431
 
msgctxt "City in Portugal"
16432
 
msgid "Lisbon"
16433
 
msgstr "Lisboa"
16434
 
 
16435
16453
#: kstars_i18n.cpp:3131
16436
16454
msgctxt "City in Portugal"
 
16455
msgid "Lisbon"
 
16456
msgstr "Lisboa"
 
16457
 
 
16458
#: kstars_i18n.cpp:3132
 
16459
msgctxt "City in Portugal"
16437
16460
msgid "Oporto"
16438
16461
msgstr "Oporto"
16439
16462
 
16440
 
#: kstars_i18n.cpp:3132
 
16463
#: kstars_i18n.cpp:3133
16441
16464
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
16442
16465
msgid "Charlottetown"
16443
16466
msgstr "Charlottetown"
16444
16467
 
16445
 
#: kstars_i18n.cpp:3133
 
16468
#: kstars_i18n.cpp:3134
16446
16469
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
16447
16470
msgid "Montague"
16448
16471
msgstr "Montague"
16449
16472
 
16450
 
#: kstars_i18n.cpp:3134
16451
 
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
16452
 
msgid "Souris"
16453
 
msgstr "Souris"
16454
 
 
16455
16473
#: kstars_i18n.cpp:3135
16456
16474
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
 
16475
msgid "Souris"
 
16476
msgstr "Souris"
 
16477
 
 
16478
#: kstars_i18n.cpp:3136
 
16479
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
16457
16480
msgid "Summerside"
16458
16481
msgstr "Summerside"
16459
16482
 
16460
 
#: kstars_i18n.cpp:3136
 
16483
#: kstars_i18n.cpp:3137
16461
16484
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
16462
16485
msgid "Tignish"
16463
16486
msgstr "Tignish"
16464
16487
 
16465
 
#: kstars_i18n.cpp:3137
 
16488
#: kstars_i18n.cpp:3138
16466
16489
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
16467
16490
msgid "Arecibo Obs."
16468
16491
msgstr "Arecibo (observ.)"
16469
16492
 
16470
 
#: kstars_i18n.cpp:3138
 
16493
#: kstars_i18n.cpp:3139
16471
16494
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
16472
16495
msgid "Borinquen"
16473
16496
msgstr "Borinquen"
16474
16497
 
16475
 
#: kstars_i18n.cpp:3139
 
16498
#: kstars_i18n.cpp:3140
16476
16499
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
16477
16500
msgid "Mayaguez"
16478
16501
msgstr "Mayaguez"
16479
16502
 
16480
 
#: kstars_i18n.cpp:3140
 
16503
#: kstars_i18n.cpp:3141
16481
16504
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
16482
16505
msgid "Ponce"
16483
16506
msgstr "Ponce"
16484
16507
 
16485
 
#: kstars_i18n.cpp:3141
 
16508
#: kstars_i18n.cpp:3142
16486
16509
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
16487
16510
msgid "Puerto Real"
16488
16511
msgstr "Puerto Real"
16489
16512
 
16490
 
#: kstars_i18n.cpp:3142
 
16513
#: kstars_i18n.cpp:3143
16491
16514
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
16492
16515
msgid "Roosevelt Roads"
16493
16516
msgstr "Roosevelt Roads"
16494
16517
 
16495
 
#: kstars_i18n.cpp:3143
 
16518
#: kstars_i18n.cpp:3144
16496
16519
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
16497
16520
msgid "San Juan"
16498
16521
msgstr "San Juan"
16499
16522
 
16500
 
#: kstars_i18n.cpp:3144
 
16523
#: kstars_i18n.cpp:3145
16501
16524
msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
16502
16525
msgid "Clermont-Ferrand"
16503
16526
msgstr "Clermont-Ferrand"
16504
16527
 
16505
 
#: kstars_i18n.cpp:3145
16506
 
msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
16507
 
msgid "Bayonne"
16508
 
msgstr "Bayonne"
16509
 
 
16510
16528
#: kstars_i18n.cpp:3146
16511
16529
msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
 
16530
msgid "Bayonne"
 
16531
msgstr "Bayonne"
 
16532
 
 
16533
#: kstars_i18n.cpp:3147
 
16534
msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
16512
16535
msgid "Pau"
16513
16536
msgstr "Pau"
16514
16537
 
16515
 
#: kstars_i18n.cpp:3147
 
16538
#: kstars_i18n.cpp:3148
16516
16539
msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
16517
16540
msgid "Perpignan"
16518
16541
msgstr "Perpinyà"
16519
16542
 
16520
 
#: kstars_i18n.cpp:3148
 
16543
#: kstars_i18n.cpp:3149
16521
16544
msgctxt "City in Pyungbuk Korea"
16522
16545
msgid "Maando"
16523
16546
msgstr "Maando"
16524
16547
 
16525
 
#: kstars_i18n.cpp:3149
 
16548
#: kstars_i18n.cpp:3150
16526
16549
msgctxt "City in Qatar"
16527
16550
msgid "Doha"
16528
16551
msgstr "Doha"
16529
16552
 
16530
 
#: kstars_i18n.cpp:3150
 
16553
#: kstars_i18n.cpp:3151
16531
16554
msgctxt "City in Quebec Canada"
16532
16555
msgid "Alma"
16533
16556
msgstr "Alma"
16534
16557
 
16535
 
#: kstars_i18n.cpp:3151
 
16558
#: kstars_i18n.cpp:3152
16536
16559
msgctxt "City in Quebec Canada"
16537
16560
msgid "Amos"
16538
16561
msgstr "Amos"
16539
16562
 
16540
 
#: kstars_i18n.cpp:3152
 
16563
#: kstars_i18n.cpp:3153
16541
16564
msgctxt "City in Quebec Canada"
16542
16565
msgid "Amqui"
16543
16566
msgstr "Amqui"
16544
16567
 
16545
 
#: kstars_i18n.cpp:3153
 
16568
#: kstars_i18n.cpp:3154
16546
16569
msgctxt "City in Quebec Canada"
16547
16570
msgid "Baie-Comeau"
16548
16571
msgstr "Baie-Comeau"
16549
16572
 
16550
 
#: kstars_i18n.cpp:3154
 
16573
#: kstars_i18n.cpp:3155
16551
16574
msgctxt "City in Quebec Canada"
16552
16575
msgid "Baie-Saint-Paul"
16553
16576
msgstr "Baie-Saint-Paul"
16554
16577
 
16555
 
#: kstars_i18n.cpp:3155
 
16578
#: kstars_i18n.cpp:3156
16556
16579
msgctxt "City in Quebec Canada"
16557
16580
msgid "Barrage Manic-3"
16558
16581
msgstr "Barrage Manic-3"
16559
16582
 
16560
 
#: kstars_i18n.cpp:3156
 
16583
#: kstars_i18n.cpp:3157
16561
16584
msgctxt "City in Quebec Canada"
16562
16585
msgid "Barrage Manic-5"
16563
16586
msgstr "Barrage Manic-5"
16564
16587
 
16565
 
#: kstars_i18n.cpp:3157
 
16588
#: kstars_i18n.cpp:3158
16566
16589
msgctxt "City in Quebec Canada"
16567
16590
msgid "Beaupre"
16568
16591
msgstr "Beaupre"
16569
16592
 
16570
 
#: kstars_i18n.cpp:3158
 
16593
#: kstars_i18n.cpp:3159
16571
16594
msgctxt "City in Quebec Canada"
16572
16595
msgid "Belleterre"
16573
16596
msgstr "Belleterre"
16574
16597
 
16575
 
#: kstars_i18n.cpp:3159
 
16598
#: kstars_i18n.cpp:3160
16576
16599
msgctxt "City in Quebec Canada"
16577
16600
msgid "Cabano"
16578
16601
msgstr "Cabano"
16579
16602
 
16580
 
#: kstars_i18n.cpp:3160
 
16603
#: kstars_i18n.cpp:3161
16581
16604
msgctxt "City in Quebec Canada"
16582
16605
msgid "Cadillac"
16583
16606
msgstr "Cadillac"
16584
16607
 
16585
 
#: kstars_i18n.cpp:3161
 
16608
#: kstars_i18n.cpp:3162
16586
16609
msgctxt "City in Quebec Canada"
16587
16610
msgid "Cap-aux-Meules"
16588
16611
msgstr "Cap-aux-Meules"
16589
16612
 
16590
 
#: kstars_i18n.cpp:3162
 
16613
#: kstars_i18n.cpp:3163
16591
16614
msgctxt "City in Quebec Canada"
16592
16615
msgid "Cap-Chat"
16593
16616
msgstr "Cap-Chat"
16594
16617
 
16595
 
#: kstars_i18n.cpp:3163
 
16618
#: kstars_i18n.cpp:3164
16596
16619
msgctxt "City in Quebec Canada"
16597
16620
msgid "Chandler"
16598
16621
msgstr "Chandler"
16599
16622
 
16600
 
#: kstars_i18n.cpp:3164
 
16623
#: kstars_i18n.cpp:3165
16601
16624
msgctxt "City in Quebec Canada"
16602
16625
msgid "Chapais"
16603
16626
msgstr "Chapais"
16604
16627
 
16605
 
#: kstars_i18n.cpp:3165
 
16628
#: kstars_i18n.cpp:3166
16606
16629
msgctxt "City in Quebec Canada"
16607
16630
msgid "Charlevoix"
16608
16631
msgstr "Charlevoix"
16609
16632
 
16610
 
#: kstars_i18n.cpp:3166
 
16633
#: kstars_i18n.cpp:3167
16611
16634
msgctxt "City in Quebec Canada"
16612
16635
msgid "Chibougamau"
16613
16636
msgstr "Chibougamau"
16614
16637
 
16615
 
#: kstars_i18n.cpp:3167
 
16638
#: kstars_i18n.cpp:3168
16616
16639
msgctxt "City in Quebec Canada"
16617
16640
msgid "Chute-des-Passes"
16618
16641
msgstr "Chute-des-Passes"
16619
16642
 
16620
 
#: kstars_i18n.cpp:3168
 
16643
#: kstars_i18n.cpp:3169
16621
16644
msgctxt "City in Quebec Canada"
16622
16645
msgid "Clova"
16623
16646
msgstr "Clova"
16624
16647
 
16625
 
#: kstars_i18n.cpp:3169
 
16648
#: kstars_i18n.cpp:3170
16626
16649
msgctxt "City in Quebec Canada"
16627
16650
msgid "Coaticook"
16628
16651
msgstr "Coaticook"
16629
16652
 
16630
 
#: kstars_i18n.cpp:3170
 
16653
#: kstars_i18n.cpp:3171
16631
16654
msgctxt "City in Quebec Canada"
16632
16655
msgid "Desbiens"
16633
16656
msgstr "Desbiens"
16634
16657
 
16635
 
#: kstars_i18n.cpp:3171
 
16658
#: kstars_i18n.cpp:3172
16636
16659
msgctxt "City in Quebec Canada"
16637
16660
msgid "Dolbeau"
16638
16661
msgstr "Dolbeau"
16639
16662
 
16640
 
#: kstars_i18n.cpp:3172
 
16663
#: kstars_i18n.cpp:3173
16641
16664
msgctxt "City in Quebec Canada"
16642
16665
msgid "Dorval-Lodge"
16643
16666
msgstr "Dorval-Lodge"
16644
16667
 
16645
 
#: kstars_i18n.cpp:3173
 
16668
#: kstars_i18n.cpp:3174
16646
16669
msgctxt "City in Quebec Canada"
16647
16670
msgid "Drummondville"
16648
16671
msgstr "Drummondville"
16649
16672
 
16650
 
#: kstars_i18n.cpp:3174
 
16673
#: kstars_i18n.cpp:3175
16651
16674
msgctxt "City in Quebec Canada"
16652
16675
msgid "Forestville"
16653
16676
msgstr "Forestville"
16654
16677
 
16655
 
#: kstars_i18n.cpp:3175
 
16678
#: kstars_i18n.cpp:3176
16656
16679
msgctxt "City in Quebec Canada"
16657
16680
msgid "Gaspe"
16658
16681
msgstr "Gaspe"
16659
16682
 
16660
 
#: kstars_i18n.cpp:3176
 
16683
#: kstars_i18n.cpp:3177
16661
16684
msgctxt "City in Quebec Canada"
16662
16685
msgid "Gatineau"
16663
16686
msgstr "Gatineau"
16664
16687
 
16665
 
#: kstars_i18n.cpp:3177
 
16688
#: kstars_i18n.cpp:3178
16666
16689
msgctxt "City in Quebec Canada"
16667
16690
msgid "Granby"
16668
16691
msgstr "Granby"
16669
16692
 
16670
 
#: kstars_i18n.cpp:3178
 
16693
#: kstars_i18n.cpp:3179
16671
16694
msgctxt "City in Quebec Canada"
16672
16695
msgid "Grande-Vallee"
16673
16696
msgstr "Grande-Vallee"
16674
16697
 
16675
 
#: kstars_i18n.cpp:3179
 
16698
#: kstars_i18n.cpp:3180
16676
16699
msgctxt "City in Quebec Canada"
16677
16700
msgid "Joliette"
16678
16701
msgstr "Joliette"
16679
16702
 
16680
 
#: kstars_i18n.cpp:3180
 
16703
#: kstars_i18n.cpp:3181
16681
16704
msgctxt "City in Quebec Canada"
16682
16705
msgid "Kazabazua"
16683
16706
msgstr "Kazabazua"
16684
16707
 
16685
 
#: kstars_i18n.cpp:3181
 
16708
#: kstars_i18n.cpp:3182
16686
16709
msgctxt "City in Quebec Canada"
16687
16710
msgid "Labrieville"
16688
16711
msgstr "Labrieville"
16689
16712
 
16690
 
#: kstars_i18n.cpp:3182
 
16713
#: kstars_i18n.cpp:3183
16691
16714
msgctxt "City in Quebec Canada"
16692
16715
msgid "Lachute"
16693
16716
msgstr "Lachute"
16694
16717
 
16695
 
#: kstars_i18n.cpp:3183
 
16718
#: kstars_i18n.cpp:3184
16696
16719
msgctxt "City in Quebec Canada"
16697
16720
msgid "Lac-Megantic"
16698
16721
msgstr "Lac-Megantic"
16699
16722
 
16700
 
#: kstars_i18n.cpp:3184
 
16723
#: kstars_i18n.cpp:3185
16701
16724
msgctxt "City in Quebec Canada"
16702
16725
msgid "La Pocatiere"
16703
16726
msgstr "La Pocatiere"
16704
16727
 
16705
 
#: kstars_i18n.cpp:3185
 
16728
#: kstars_i18n.cpp:3186
16706
16729
msgctxt "City in Quebec Canada"
16707
16730
msgid "La Sarre"
16708
16731
msgstr "La Sarre"
16709
16732
 
16710
 
#: kstars_i18n.cpp:3186
 
16733
#: kstars_i18n.cpp:3187
16711
16734
msgctxt "City in Quebec Canada"
16712
16735
msgid "La Tuque"
16713
16736
msgstr "La Tuque"
16714
16737
 
16715
 
#: kstars_i18n.cpp:3187
 
16738
#: kstars_i18n.cpp:3188
16716
16739
msgctxt "City in Quebec Canada"
16717
16740
msgid "Laval"
16718
16741
msgstr "Laval"
16719
16742
 
16720
 
#: kstars_i18n.cpp:3188
 
16743
#: kstars_i18n.cpp:3189
16721
16744
msgctxt "City in Quebec Canada"
16722
16745
msgid "Lebel-sur-Quevillon"
16723
16746
msgstr "Lebel-sur-Quevillon"
16724
16747
 
16725
 
#: kstars_i18n.cpp:3189
 
16748
#: kstars_i18n.cpp:3190
16726
16749
msgctxt "City in Quebec Canada"
16727
16750
msgid "Les Escoumins"
16728
16751
msgstr "Les Escoumins"
16729
16752
 
16730
 
#: kstars_i18n.cpp:3190
 
16753
#: kstars_i18n.cpp:3191
16731
16754
msgctxt "City in Quebec Canada"
16732
16755
msgid "L'Etape"
16733
16756
msgstr "L'Etape"
16734
16757
 
16735
 
#: kstars_i18n.cpp:3191
 
16758
#: kstars_i18n.cpp:3192
16736
16759
msgctxt "City in Quebec Canada"
16737
16760
msgid "Maniwaki"
16738
16761
msgstr "Maniwaki"
16739
16762
 
16740
 
#: kstars_i18n.cpp:3192
 
16763
#: kstars_i18n.cpp:3193
16741
16764
msgctxt "City in Quebec Canada"
16742
16765
msgid "Matagami"
16743
16766
msgstr "Matagami"
16744
16767
 
16745
 
#: kstars_i18n.cpp:3193
 
16768
#: kstars_i18n.cpp:3194
16746
16769
msgctxt "City in Quebec Canada"
16747
16770
msgid "Matane"
16748
16771
msgstr "Matane"
16749
16772
 
16750
 
#: kstars_i18n.cpp:3194
16751
 
msgctxt "City in Quebec Canada"
16752
 
msgid "Montebello"
16753
 
msgstr "Montebello"
16754
 
 
16755
16773
#: kstars_i18n.cpp:3195
16756
16774
msgctxt "City in Quebec Canada"
 
16775
msgid "Montebello"
 
16776
msgstr "Montebello"
 
16777
 
 
16778
#: kstars_i18n.cpp:3196
 
16779
msgctxt "City in Quebec Canada"
16757
16780
msgid "Mont-Joli"
16758
16781
msgstr "Mont-Joli"
16759
16782
 
16760
 
#: kstars_i18n.cpp:3196
 
16783
#: kstars_i18n.cpp:3197
16761
16784
msgctxt "City in Quebec Canada"
16762
16785
msgid "Mont-Laurier"
16763
16786
msgstr "Mont-Laurier"
16764
16787
 
16765
 
#: kstars_i18n.cpp:3197
 
16788
#: kstars_i18n.cpp:3198
16766
16789
msgctxt "City in Quebec Canada"
16767
16790
msgid "Montmagny"
16768
16791
msgstr "Montmagny"
16769
16792
 
16770
 
#: kstars_i18n.cpp:3198
 
16793
#: kstars_i18n.cpp:3199
16771
16794
msgctxt "City in Quebec Canada"
16772
16795
msgid "Montreal"
16773
16796
msgstr "Montreal"
16774
16797
 
16775
 
#: kstars_i18n.cpp:3199
 
16798
#: kstars_i18n.cpp:3200
16776
16799
msgctxt "City in Quebec Canada"
16777
16800
msgid "Mont-Tremblant"
16778
16801
msgstr "Mont-Tremblant"
16779
16802
 
16780
 
#: kstars_i18n.cpp:3200
 
16803
#: kstars_i18n.cpp:3201
16781
16804
msgctxt "City in Quebec Canada"
16782
16805
msgid "Murdochville"
16783
16806
msgstr "Murdochville"
16784
16807
 
16785
 
#: kstars_i18n.cpp:3201
 
16808
#: kstars_i18n.cpp:3202
16786
16809
msgctxt "City in Quebec Canada"
16787
16810
msgid "Napierville"
16788
16811
msgstr "Napierville"
16789
16812
 
16790
 
#: kstars_i18n.cpp:3202
 
16813
#: kstars_i18n.cpp:3203
16791
16814
msgctxt "City in Quebec Canada"
16792
16815
msgid "New Carlisle"
16793
16816
msgstr "New Carlisle"
16794
16817
 
16795
 
#: kstars_i18n.cpp:3203
 
16818
#: kstars_i18n.cpp:3204
16796
16819
msgctxt "City in Quebec Canada"
16797
16820
msgid "Paradis"
16798
16821
msgstr "Paradis"
16799
16822
 
16800
 
#: kstars_i18n.cpp:3204
 
16823
#: kstars_i18n.cpp:3205
16801
16824
msgctxt "City in Quebec Canada"
16802
16825
msgid "Parent"
16803
16826
msgstr "Parent"
16804
16827
 
16805
 
#: kstars_i18n.cpp:3205
 
16828
#: kstars_i18n.cpp:3206
16806
16829
msgctxt "City in Quebec Canada"
16807
16830
msgid "Pointe-aux-Anglais"
16808
16831
msgstr "Pointe-aux-Anglais"
16809
16832
 
16810
 
#: kstars_i18n.cpp:3206
 
16833
#: kstars_i18n.cpp:3207
16811
16834
msgctxt "City in Quebec Canada"
16812
16835
msgid "Portneuf"
16813
16836
msgstr "Portneuf"
16814
16837
 
16815
 
#: kstars_i18n.cpp:3207
16816
 
msgctxt "City in Quebec Canada"
16817
 
msgid "Quebec"
16818
 
msgstr "Quebec"
16819
 
 
16820
16838
#: kstars_i18n.cpp:3208
16821
16839
msgctxt "City in Quebec Canada"
 
16840
msgid "Quebec"
 
16841
msgstr "Quebec"
 
16842
 
 
16843
#: kstars_i18n.cpp:3209
 
16844
msgctxt "City in Quebec Canada"
16822
16845
msgid "Radisson"
16823
16846
msgstr "Radisson"
16824
16847
 
16825
 
#: kstars_i18n.cpp:3209
 
16848
#: kstars_i18n.cpp:3210
16826
16849
msgctxt "City in Quebec Canada"
16827
16850
msgid "Rimouski"
16828
16851
msgstr "Rimouski"
16829
16852
 
16830
 
#: kstars_i18n.cpp:3210
 
16853
#: kstars_i18n.cpp:3211
16831
16854
msgctxt "City in Quebec Canada"
16832
16855
msgid "Riviere-du-Loup"
16833
16856
msgstr "Riviere-du-Loup"
16834
16857
 
16835
 
#: kstars_i18n.cpp:3211
 
16858
#: kstars_i18n.cpp:3212
16836
16859
msgctxt "City in Quebec Canada"
16837
16860
msgid "Riviere-Eternite"
16838
16861
msgstr "Riviere-Eternite"
16839
16862
 
16840
 
#: kstars_i18n.cpp:3212
 
16863
#: kstars_i18n.cpp:3213
16841
16864
msgctxt "City in Quebec Canada"
16842
16865
msgid "Roberval"
16843
16866
msgstr "Roberval"
16844
16867
 
16845
 
#: kstars_i18n.cpp:3213
 
16868
#: kstars_i18n.cpp:3214
16846
16869
msgctxt "City in Quebec Canada"
16847
16870
msgid "Rochebaucourt"
16848
16871
msgstr "Rochebaucourt"
16849
16872
 
16850
 
#: kstars_i18n.cpp:3214
 
16873
#: kstars_i18n.cpp:3215
16851
16874
msgctxt "City in Quebec Canada"
16852
16875
msgid "Rollet"
16853
16876
msgstr "Rollet"
16854
16877
 
16855
 
#: kstars_i18n.cpp:3215
 
16878
#: kstars_i18n.cpp:3216
16856
16879
msgctxt "City in Quebec Canada"
16857
16880
msgid "Rouyn-Noranda"
16858
16881
msgstr "Rouyn-Noranda"
16859
16882
 
16860
 
#: kstars_i18n.cpp:3216
 
16883
#: kstars_i18n.cpp:3217
16861
16884
msgctxt "City in Quebec Canada"
16862
16885
msgid "Saguenay"
16863
16886
msgstr "Saguenay"
16864
16887
 
16865
 
#: kstars_i18n.cpp:3217
 
16888
#: kstars_i18n.cpp:3218
16866
16889
msgctxt "City in Quebec Canada"
16867
16890
msgid "Saint-Basile-de-Tableau"
16868
16891
msgstr "Saint-Basile-de-Tableau"
16869
16892
 
16870
 
#: kstars_i18n.cpp:3218
 
16893
#: kstars_i18n.cpp:3219
16871
16894
msgctxt "City in Quebec Canada"
16872
16895
msgid "Sainte-Adele"
16873
16896
msgstr "Sainte-Adele"
16874
16897
 
16875
 
#: kstars_i18n.cpp:3219
 
16898
#: kstars_i18n.cpp:3220
16876
16899
msgctxt "City in Quebec Canada"
16877
16900
msgid "Saint-Felicien"
16878
16901
msgstr "Saint-Felicien"
16879
16902
 
16880
 
#: kstars_i18n.cpp:3220
 
16903
#: kstars_i18n.cpp:3221
16881
16904
msgctxt "City in Quebec Canada"
16882
16905
msgid "Saint-Georges"
16883
16906
msgstr "Saint-Georges"
16884
16907
 
16885
 
#: kstars_i18n.cpp:3221
 
16908
#: kstars_i18n.cpp:3222
16886
16909
msgctxt "City in Quebec Canada"
16887
16910
msgid "Saint-Hubert"
16888
16911
msgstr "Saint-Hubert"
16889
16912
 
16890
 
#: kstars_i18n.cpp:3222
 
16913
#: kstars_i18n.cpp:3223
16891
16914
msgctxt "City in Quebec Canada"
16892
16915
msgid "Saint-Hyacinthe"
16893
16916
msgstr "Saint-Hyacinthe"
16894
16917
 
16895
 
#: kstars_i18n.cpp:3223
 
16918
#: kstars_i18n.cpp:3224
16896
16919
msgctxt "City in Quebec Canada"
16897
16920
msgid "Saint-Jerome"
16898
16921
msgstr "Saint-Jerome"
16899
16922
 
16900
 
#: kstars_i18n.cpp:3224
 
16923
#: kstars_i18n.cpp:3225
16901
16924
msgctxt "City in Quebec Canada"
16902
16925
msgid "Saint-Michel-des-Saints"
16903
16926
msgstr "Saint-Michel-des-Saints"
16904
16927
 
16905
 
#: kstars_i18n.cpp:3225
 
16928
#: kstars_i18n.cpp:3226
16906
16929
msgctxt "City in Quebec Canada"
16907
16930
msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
16908
16931
msgstr "Salaberry-de-Valleyfield"
16909
16932
 
16910
 
#: kstars_i18n.cpp:3226
 
16933
#: kstars_i18n.cpp:3227
16911
16934
msgctxt "City in Quebec Canada"
16912
16935
msgid "Senneterre"
16913
16936
msgstr "Senneterre"
16914
16937
 
16915
 
#: kstars_i18n.cpp:3227
 
16938
#: kstars_i18n.cpp:3228
16916
16939
msgctxt "City in Quebec Canada"
16917
16940
msgid "Sept-Iles"
16918
16941
msgstr "Sept-Iles"
16919
16942
 
16920
 
#: kstars_i18n.cpp:3228
 
16943
#: kstars_i18n.cpp:3229
16921
16944
msgctxt "City in Quebec Canada"
16922
16945
msgid "Shawinigan"
16923
16946
msgstr "Shawinigan"
16924
16947
 
16925
 
#: kstars_i18n.cpp:3229
16926
 
msgctxt "City in Quebec Canada"
16927
 
msgid "Sherbrooke"
16928
 
msgstr "Sherbrooke"
16929
 
 
16930
16948
#: kstars_i18n.cpp:3230
16931
16949
msgctxt "City in Quebec Canada"
 
16950
msgid "Sherbrooke"
 
16951
msgstr "Sherbrooke"
 
16952
 
 
16953
#: kstars_i18n.cpp:3231
 
16954
msgctxt "City in Quebec Canada"
16932
16955
msgid "Sutton"
16933
16956
msgstr "Sutton"
16934
16957
 
16935
 
#: kstars_i18n.cpp:3231
 
16958
#: kstars_i18n.cpp:3232
16936
16959
msgctxt "City in Quebec Canada"
16937
16960
msgid "Tadoussac"
16938
16961
msgstr "Tadoussac"
16939
16962
 
16940
 
#: kstars_i18n.cpp:3232
 
16963
#: kstars_i18n.cpp:3233
16941
16964
msgctxt "City in Quebec Canada"
16942
16965
msgid "Thetford Mines"
16943
16966
msgstr "Thetford Mines"
16944
16967
 
16945
 
#: kstars_i18n.cpp:3233
 
16968
#: kstars_i18n.cpp:3234
16946
16969
msgctxt "City in Quebec Canada"
16947
16970
msgid "Trois-Rivieres"
16948
16971
msgstr "Trois-Rivieres"
16949
16972
 
16950
 
#: kstars_i18n.cpp:3234
 
16973
#: kstars_i18n.cpp:3235
16951
16974
msgctxt "City in Quebec Canada"
16952
16975
msgid "Val-d'Or"
16953
16976
msgstr "Val-d'Or"
16954
16977
 
16955
 
#: kstars_i18n.cpp:3235
 
16978
#: kstars_i18n.cpp:3236
16956
16979
msgctxt "City in Quebec Canada"
16957
16980
msgid "Vallee-Jonction"
16958
16981
msgstr "Vallee-Jonction"
16959
16982
 
16960
 
#: kstars_i18n.cpp:3236
 
16983
#: kstars_i18n.cpp:3237
16961
16984
msgctxt "City in Quebec Canada"
16962
16985
msgid "Victoriaville"
16963
16986
msgstr "Victoriaville"
16964
16987
 
16965
 
#: kstars_i18n.cpp:3237
 
16988
#: kstars_i18n.cpp:3238
16966
16989
msgctxt "City in Quebec Canada"
16967
16990
msgid "Ville-Marie"
16968
16991
msgstr "Ville-Marie"
16969
16992
 
16970
 
#: kstars_i18n.cpp:3238
 
16993
#: kstars_i18n.cpp:3239
16971
16994
msgctxt "City in Quebec Canada"
16972
16995
msgid "Waswanipi"
16973
16996
msgstr "Waswanipi"
16974
16997
 
16975
 
#: kstars_i18n.cpp:3239
 
16998
#: kstars_i18n.cpp:3240
16976
16999
msgctxt "City in Queensland Australia"
16977
17000
msgid "Brisbane"
16978
17001
msgstr "Brisbane"
16979
17002
 
16980
 
#: kstars_i18n.cpp:3240
 
17003
#: kstars_i18n.cpp:3241
16981
17004
msgctxt "City in Queensland Australia"
16982
17005
msgid "Ipswich"
16983
17006
msgstr "Ipswich"
16984
17007
 
16985
 
#: kstars_i18n.cpp:3241
 
17008
#: kstars_i18n.cpp:3242
16986
17009
msgctxt "City in Queensland Australia"
16987
17010
msgid "Kings Beach"
16988
17011
msgstr "Kings Beach"
16989
17012
 
16990
 
#: kstars_i18n.cpp:3242
 
17013
#: kstars_i18n.cpp:3243
16991
17014
msgctxt "City in Queensland Australia"
16992
17015
msgid "Townsville"
16993
17016
msgstr "Townsville"
16994
17017
 
16995
 
#: kstars_i18n.cpp:3243
16996
 
msgctxt "City in Rhode Island USA"
16997
 
msgid "Bristol"
16998
 
msgstr "Bristol"
16999
 
 
17000
17018
#: kstars_i18n.cpp:3244
17001
17019
msgctxt "City in Rhode Island USA"
 
17020
msgid "Bristol"
 
17021
msgstr "Bristol"
 
17022
 
 
17023
#: kstars_i18n.cpp:3245
 
17024
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17002
17025
msgid "Cranston"
17003
17026
msgstr "Cranston"
17004
17027
 
17005
 
#: kstars_i18n.cpp:3245
17006
 
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17007
 
msgid "Newport"
17008
 
msgstr "Newport"
17009
 
 
17010
17028
#: kstars_i18n.cpp:3246
17011
17029
msgctxt "City in Rhode Island USA"
 
17030
msgid "Newport"
 
17031
msgstr "Newport"
 
17032
 
 
17033
#: kstars_i18n.cpp:3247
 
17034
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17012
17035
msgid "Pawtucket"
17013
17036
msgstr "Pawtucket"
17014
17037
 
17015
 
#: kstars_i18n.cpp:3247
 
17038
#: kstars_i18n.cpp:3248
17016
17039
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17017
17040
msgid "Providence"
17018
17041
msgstr "Providence"
17019
17042
 
17020
 
#: kstars_i18n.cpp:3248
 
17043
#: kstars_i18n.cpp:3249
17021
17044
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17022
17045
msgid "Rumford"
17023
17046
msgstr "Rumford"
17024
17047
 
17025
 
#: kstars_i18n.cpp:3249
 
17048
#: kstars_i18n.cpp:3250
17026
17049
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17027
17050
msgid "Warwick"
17028
17051
msgstr "Warwick"
17029
17052
 
17030
 
#: kstars_i18n.cpp:3250
 
17053
#: kstars_i18n.cpp:3251
17031
17054
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17032
17055
msgid "Westerly"
17033
17056
msgstr "Westerly"
17034
17057
 
17035
 
#: kstars_i18n.cpp:3251
17036
 
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17037
 
msgid "Woonsocket"
17038
 
msgstr "Woonsocket"
17039
 
 
17040
17058
#: kstars_i18n.cpp:3252
 
17059
msgctxt "City in Rhode Island USA"
 
17060
msgid "Woonsocket"
 
17061
msgstr "Woonsocket"
 
17062
 
 
17063
#: kstars_i18n.cpp:3253
17041
17064
msgctxt "City in Rhône France"
17042
17065
msgid "Lyon"
17043
17066
msgstr "Lió"
17044
17067
 
17045
 
#: kstars_i18n.cpp:3253
 
17068
#: kstars_i18n.cpp:3254
17046
17069
msgctxt "City in Romania"
17047
17070
msgid "Bucharest"
17048
17071
msgstr "Bucarest"
17049
17072
 
17050
 
#: kstars_i18n.cpp:3254
 
17073
#: kstars_i18n.cpp:3255
17051
17074
msgctxt "City in Russia"
17052
17075
msgid "Pechory"
17053
17076
msgstr "Pechory"
17054
17077
 
17055
 
#: kstars_i18n.cpp:3255
 
17078
#: kstars_i18n.cpp:3256
17056
17079
msgctxt "City in Russia"
17057
17080
msgid "Pulkovo"
17058
17081
msgstr "Pulkovo"
17059
17082
 
17060
 
#: kstars_i18n.cpp:3256
 
17083
#: kstars_i18n.cpp:3257
17061
17084
msgctxt "City in Russia"
17062
17085
msgid "Zelenchukskaya"
17063
17086
msgstr "Zelenchukskaya"
17064
17087
 
17065
 
#: kstars_i18n.cpp:3257
 
17088
#: kstars_i18n.cpp:3258
17066
17089
msgctxt "City in Rwanda"
17067
17090
msgid "Bukavu"
17068
17091
msgstr "Bukavu"
17069
17092
 
17070
 
#: kstars_i18n.cpp:3258
 
17093
#: kstars_i18n.cpp:3259
17071
17094
msgctxt "City in Rwanda"
17072
17095
msgid "Kigali"
17073
17096
msgstr "Kigali"
17074
17097
 
17075
 
#: kstars_i18n.cpp:3259
 
17098
#: kstars_i18n.cpp:3260
17076
17099
msgctxt "City in Samoa"
17077
17100
msgid "Pago Pago"
17078
17101
msgstr "Pago Pago"
17079
17102
 
17080
 
#: kstars_i18n.cpp:3260
 
17103
#: kstars_i18n.cpp:3261
17081
17104
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17082
17105
msgid "Assiniboia"
17083
17106
msgstr "Assiniboia"
17084
17107
 
17085
 
#: kstars_i18n.cpp:3261
 
17108
#: kstars_i18n.cpp:3262
17086
17109
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17087
17110
msgid "Beauval"
17088
17111
msgstr "Beauval"
17089
17112
 
17090
 
#: kstars_i18n.cpp:3262
 
17113
#: kstars_i18n.cpp:3263
17091
17114
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17092
17115
msgid "Biggar"
17093
17116
msgstr "Biggar"
17094
17117
 
17095
 
#: kstars_i18n.cpp:3263
 
17118
#: kstars_i18n.cpp:3264
17096
17119
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17097
17120
msgid "Big River"
17098
17121
msgstr "Big River"
17099
17122
 
17100
 
#: kstars_i18n.cpp:3264
 
17123
#: kstars_i18n.cpp:3265
17101
17124
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17102
17125
msgid "Buffalo Narrows"
17103
17126
msgstr "Buffalo Narrows"
17104
17127
 
17105
 
#: kstars_i18n.cpp:3265
 
17128
#: kstars_i18n.cpp:3266
17106
17129
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17107
17130
msgid "Canora"
17108
17131
msgstr "Canora"
17109
17132
 
17110
 
#: kstars_i18n.cpp:3266
 
17133
#: kstars_i18n.cpp:3267
17111
17134
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17112
17135
msgid "Carlyle"
17113
17136
msgstr "Carlyle"
17114
17137
 
17115
 
#: kstars_i18n.cpp:3267
 
17138
#: kstars_i18n.cpp:3268
17116
17139
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17117
17140
msgid "Davidson"
17118
17141
msgstr "Davidson"
17119
17142
 
17120
 
#: kstars_i18n.cpp:3268
 
17143
#: kstars_i18n.cpp:3269
17121
17144
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17122
17145
msgid "Dore Lake"
17123
17146
msgstr "Dore Lake"
17124
17147
 
17125
 
#: kstars_i18n.cpp:3269
 
17148
#: kstars_i18n.cpp:3270
17126
17149
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17127
17150
msgid "Elbow"
17128
17151
msgstr "Elbow"
17129
17152
 
17130
 
#: kstars_i18n.cpp:3270
 
17153
#: kstars_i18n.cpp:3271
17131
17154
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17132
17155
msgid "Esterhazy"
17133
17156
msgstr "Esterhazy"
17134
17157
 
17135
 
#: kstars_i18n.cpp:3271
 
17158
#: kstars_i18n.cpp:3272
17136
17159
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17137
17160
msgid "Estevan"
17138
17161
msgstr "Estevan"
17139
17162
 
17140
 
#: kstars_i18n.cpp:3272
 
17163
#: kstars_i18n.cpp:3273
17141
17164
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17142
17165
msgid "Eston"
17143
17166
msgstr "Eston"
17144
17167
 
17145
 
#: kstars_i18n.cpp:3273
 
17168
#: kstars_i18n.cpp:3274
17146
17169
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17147
17170
msgid "Fort Qu'Appelle"
17148
17171
msgstr "Fort Qu'Appelle"
17149
17172
 
17150
 
#: kstars_i18n.cpp:3274
 
17173
#: kstars_i18n.cpp:3275
17151
17174
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17152
17175
msgid "Fox Valley"
17153
17176
msgstr "Fox Valley"
17154
17177
 
17155
 
#: kstars_i18n.cpp:3275
 
17178
#: kstars_i18n.cpp:3276
17156
17179
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17157
17180
msgid "Govenlock"
17158
17181
msgstr "Govenlock"
17159
17182
 
17160
 
#: kstars_i18n.cpp:3276
 
17183
#: kstars_i18n.cpp:3277
17161
17184
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17162
17185
msgid "Grenfell"
17163
17186
msgstr "Grenfell"
17164
17187
 
17165
 
#: kstars_i18n.cpp:3277
17166
 
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17167
 
msgid "Humboldt"
17168
 
msgstr "Humboldt"
17169
 
 
17170
17188
#: kstars_i18n.cpp:3278
17171
17189
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
 
17190
msgid "Humboldt"
 
17191
msgstr "Humboldt"
 
17192
 
 
17193
#: kstars_i18n.cpp:3279
 
17194
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17172
17195
msgid "Ile-a-la-Crosse"
17173
17196
msgstr "Ile-a-la-Crosse"
17174
17197
 
17175
 
#: kstars_i18n.cpp:3279
 
17198
#: kstars_i18n.cpp:3280
17176
17199
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17177
17200
msgid "Kamsack"
17178
17201
msgstr "Kamsack"
17179
17202
 
17180
 
#: kstars_i18n.cpp:3280
 
17203
#: kstars_i18n.cpp:3281
17181
17204
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17182
17205
msgid "Kerrobert"
17183
17206
msgstr "Kerrobert"
17184
17207
 
17185
 
#: kstars_i18n.cpp:3281
 
17208
#: kstars_i18n.cpp:3282
17186
17209
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17187
17210
msgid "Kindersley"
17188
17211
msgstr "Kindersley"
17189
17212
 
17190
 
#: kstars_i18n.cpp:3282
 
17213
#: kstars_i18n.cpp:3283
17191
17214
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17192
17215
msgid "Kyle"
17193
17216
msgstr "Kyle"
17194
17217
 
17195
 
#: kstars_i18n.cpp:3283
 
17218
#: kstars_i18n.cpp:3284
17196
17219
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17197
17220
msgid "La Loche"
17198
17221
msgstr "La Loche"
17199
17222
 
17200
 
#: kstars_i18n.cpp:3284
 
17223
#: kstars_i18n.cpp:3285
17201
17224
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17202
17225
msgid "Leader"
17203
17226
msgstr "Leader"
17204
17227
 
17205
 
#: kstars_i18n.cpp:3285
 
17228
#: kstars_i18n.cpp:3286
17206
17229
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17207
17230
msgid "Maple Creek"
17208
17231
msgstr "Maple Creek"
17209
17232
 
17210
 
#: kstars_i18n.cpp:3286
 
17233
#: kstars_i18n.cpp:3287
17211
17234
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17212
17235
msgid "Meadow Lake"
17213
17236
msgstr "Meadow Lake"
17214
17237
 
17215
 
#: kstars_i18n.cpp:3287
 
17238
#: kstars_i18n.cpp:3288
17216
17239
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17217
17240
msgid "Melfort"
17218
17241
msgstr "Melfort"
17219
17242
 
17220
 
#: kstars_i18n.cpp:3288
 
17243
#: kstars_i18n.cpp:3289
17221
17244
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17222
17245
msgid "Montreal Lake"
17223
17246
msgstr "Montreal Lake"
17224
17247
 
17225
 
#: kstars_i18n.cpp:3289
 
17248
#: kstars_i18n.cpp:3290
17226
17249
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17227
17250
msgid "Moose Jaw"
17228
17251
msgstr "Moose Jaw"
17229
17252
 
17230
 
#: kstars_i18n.cpp:3290
 
17253
#: kstars_i18n.cpp:3291
17231
17254
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17232
17255
msgid "Moosomin"
17233
17256
msgstr "Moosomin"
17234
17257
 
17235
 
#: kstars_i18n.cpp:3291
 
17258
#: kstars_i18n.cpp:3292
17236
17259
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17237
17260
msgid "Nipawin"
17238
17261
msgstr "Nipawin"
17239
17262
 
17240
 
#: kstars_i18n.cpp:3292
 
17263
#: kstars_i18n.cpp:3293
17241
17264
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17242
17265
msgid "North Battleford"
17243
17266
msgstr "North Battleford"
17244
17267
 
17245
 
#: kstars_i18n.cpp:3293
 
17268
#: kstars_i18n.cpp:3294
17246
17269
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17247
17270
msgid "Outlook"
17248
17271
msgstr "Outlook"
17249
17272
 
17250
 
#: kstars_i18n.cpp:3294
 
17273
#: kstars_i18n.cpp:3295
17251
17274
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17252
17275
msgid "Prince Albert"
17253
17276
msgstr "Prince Albert"
17254
17277
 
17255
 
#: kstars_i18n.cpp:3295
 
17278
#: kstars_i18n.cpp:3296
17256
17279
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17257
17280
msgid "Raymore"
17258
17281
msgstr "Raymore"
17259
17282
 
17260
 
#: kstars_i18n.cpp:3296
 
17283
#: kstars_i18n.cpp:3297
17261
17284
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17262
17285
msgid "Regina"
17263
17286
msgstr "Regina"
17264
17287
 
17265
 
#: kstars_i18n.cpp:3297
 
17288
#: kstars_i18n.cpp:3298
17266
17289
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17267
17290
msgid "Regway"
17268
17291
msgstr "Regway"
17269
17292
 
17270
 
#: kstars_i18n.cpp:3298
 
17293
#: kstars_i18n.cpp:3299
17271
17294
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17272
17295
msgid "Rosetown"
17273
17296
msgstr "Rosetown"
17274
17297
 
17275
 
#: kstars_i18n.cpp:3299
 
17298
#: kstars_i18n.cpp:3300
17276
17299
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17277
17300
msgid "Rosthern"
17278
17301
msgstr "Rosthern"
17279
17302
 
17280
 
#: kstars_i18n.cpp:3300
 
17303
#: kstars_i18n.cpp:3301
17281
17304
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17282
17305
msgid "Saskatoon"
17283
17306
msgstr "Saskatoon"
17284
17307
 
17285
 
#: kstars_i18n.cpp:3301
 
17308
#: kstars_i18n.cpp:3302
17286
17309
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17287
17310
msgid "Shaunavon"
17288
17311
msgstr "Shaunavon"
17289
17312
 
17290
 
#: kstars_i18n.cpp:3302
 
17313
#: kstars_i18n.cpp:3303
17291
17314
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17292
17315
msgid "Spiritwood"
17293
17316
msgstr "Spiritwood"
17294
17317
 
17295
 
#: kstars_i18n.cpp:3303
 
17318
#: kstars_i18n.cpp:3304
17296
17319
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17297
17320
msgid "St. Walburg"
17298
17321
msgstr "St. Walburg"
17299
17322
 
17300
 
#: kstars_i18n.cpp:3304
 
17323
#: kstars_i18n.cpp:3305
17301
17324
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17302
17325
msgid "Swift Current"
17303
17326
msgstr "Swift Current"
17304
17327
 
17305
 
#: kstars_i18n.cpp:3305
 
17328
#: kstars_i18n.cpp:3306
17306
17329
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17307
17330
msgid "Unity"
17308
17331
msgstr "Unity"
17309
17332
 
17310
 
#: kstars_i18n.cpp:3306
 
17333
#: kstars_i18n.cpp:3307
17311
17334
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17312
17335
msgid "Val Marie"
17313
17336
msgstr "Val Marie"
17314
17337
 
17315
 
#: kstars_i18n.cpp:3307
 
17338
#: kstars_i18n.cpp:3308
17316
17339
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17317
17340
msgid "Watrous"
17318
17341
msgstr "Watrous"
17319
17342
 
17320
 
#: kstars_i18n.cpp:3308
 
17343
#: kstars_i18n.cpp:3309
17321
17344
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17322
17345
msgid "Weyburn"
17323
17346
msgstr "Weyburn"
17324
17347
 
17325
 
#: kstars_i18n.cpp:3309
 
17348
#: kstars_i18n.cpp:3310
17326
17349
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17327
17350
msgid "Wolseley"
17328
17351
msgstr "Wolseley"
17329
17352
 
17330
 
#: kstars_i18n.cpp:3310
 
17353
#: kstars_i18n.cpp:3311
17331
17354
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17332
17355
msgid "Wynyard"
17333
17356
msgstr "Wynyard"
17334
17357
 
17335
 
#: kstars_i18n.cpp:3311
 
17358
#: kstars_i18n.cpp:3312
17336
17359
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17337
17360
msgid "Yorkton"
17338
17361
msgstr "Yorkton"
17339
17362
 
17340
 
#: kstars_i18n.cpp:3312
 
17363
#: kstars_i18n.cpp:3313
17341
17364
msgctxt "City in Saudi Arabia"
17342
17365
msgid "Dhahran"
17343
17366
msgstr "Dhahran"
17344
17367
 
17345
 
#: kstars_i18n.cpp:3313
 
17368
#: kstars_i18n.cpp:3314
17346
17369
msgctxt "City in Saudi Arabia"
17347
17370
msgid "Jeddah"
17348
17371
msgstr "Jeddah"
17349
17372
 
17350
 
#: kstars_i18n.cpp:3314
 
17373
#: kstars_i18n.cpp:3315
17351
17374
msgctxt "City in Saudi Arabia"
17352
17375
msgid "Riyadh"
17353
17376
msgstr "Riyadh"
17354
17377
 
17355
 
#: kstars_i18n.cpp:3315
17356
 
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
17357
 
msgid "Aberdeen"
17358
 
msgstr "Aberdeen"
17359
 
 
17360
17378
#: kstars_i18n.cpp:3316
17361
17379
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
 
17380
msgid "Aberdeen"
 
17381
msgstr "Aberdeen"
 
17382
 
 
17383
#: kstars_i18n.cpp:3317
 
17384
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
17362
17385
msgid "Edinburgh"
17363
17386
msgstr "Edinburgh"
17364
17387
 
17365
 
#: kstars_i18n.cpp:3317
17366
 
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
17367
 
msgid "Glasgow"
17368
 
msgstr "Glasgow"
17369
 
 
17370
17388
#: kstars_i18n.cpp:3318
 
17389
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
 
17390
msgid "Glasgow"
 
17391
msgstr "Glasgow"
 
17392
 
 
17393
#: kstars_i18n.cpp:3319
17371
17394
msgctxt "City in Seine-maritime France"
17372
17395
msgid "Le Havre"
17373
17396
msgstr "Le Havre"
17374
17397
 
17375
 
#: kstars_i18n.cpp:3319
 
17398
#: kstars_i18n.cpp:3320
17376
17399
msgctxt "City in Seine-maritime France"
17377
17400
msgid "Rouen"
17378
17401
msgstr "Rouen"
17379
17402
 
17380
 
#: kstars_i18n.cpp:3320
 
17403
#: kstars_i18n.cpp:3321
17381
17404
msgctxt "City in Senegal"
17382
17405
msgid "Dakar"
17383
17406
msgstr "Dakar"
17384
17407
 
17385
 
#: kstars_i18n.cpp:3321
 
17408
#: kstars_i18n.cpp:3322
17386
17409
msgctxt "City in Senegal"
17387
17410
msgid "Kaolack"
17388
17411
msgstr "Kaolack"
17389
17412
 
17390
 
#: kstars_i18n.cpp:3322
 
17413
#: kstars_i18n.cpp:3323
17391
17414
msgctxt "City in Senegal"
17392
17415
msgid "Podor"
17393
17416
msgstr "Podor"
17394
17417
 
17395
 
#: kstars_i18n.cpp:3323
17396
 
msgctxt "City in Senegal"
17397
 
msgid "St. Louis"
17398
 
msgstr "St. Louis"
17399
 
 
17400
17418
#: kstars_i18n.cpp:3324
17401
17419
msgctxt "City in Senegal"
 
17420
msgid "St. Louis"
 
17421
msgstr "St. Louis"
 
17422
 
 
17423
#: kstars_i18n.cpp:3325
 
17424
msgctxt "City in Senegal"
17402
17425
msgid "Thies"
17403
17426
msgstr "Thies"
17404
17427
 
17405
 
#: kstars_i18n.cpp:3325
 
17428
#: kstars_i18n.cpp:3326
17406
17429
msgctxt "City in Senegal"
17407
17430
msgid "Ziguinchor"
17408
17431
msgstr "Ziguinchor"
17409
17432
 
17410
 
#: kstars_i18n.cpp:3326
 
17433
#: kstars_i18n.cpp:3327
17411
17434
msgctxt "City in Seychelles"
17412
17435
msgid "Victoria"
17413
17436
msgstr "Victoria"
17414
17437
 
17415
 
#: kstars_i18n.cpp:3327
 
17438
#: kstars_i18n.cpp:3328
17416
17439
msgctxt "City in Siberia Russia"
17417
17440
msgid "Abakan"
17418
17441
msgstr "Abakan"
17419
17442
 
17420
 
#: kstars_i18n.cpp:3328
 
17443
#: kstars_i18n.cpp:3329
17421
17444
msgctxt "City in Siberia Russia"
17422
17445
msgid "Aginskoe"
17423
17446
msgstr "Aginskoe"
17424
17447
 
17425
 
#: kstars_i18n.cpp:3329
 
17448
#: kstars_i18n.cpp:3330
17426
17449
msgctxt "City in Siberia Russia"
17427
17450
msgid "Barnaul"
17428
17451
msgstr "Barnaul"
17429
17452
 
17430
 
#: kstars_i18n.cpp:3330
 
17453
#: kstars_i18n.cpp:3331
17431
17454
msgctxt "City in Siberia Russia"
17432
17455
msgid "Bratsk"
17433
17456
msgstr "Bratsk"
17434
17457
 
17435
 
#: kstars_i18n.cpp:3331
 
17458
#: kstars_i18n.cpp:3332
17436
17459
msgctxt "City in Siberia Russia"
17437
17460
msgid "Chita"
17438
17461
msgstr "Chita"
17439
17462
 
17440
 
#: kstars_i18n.cpp:3332
 
17463
#: kstars_i18n.cpp:3333
17441
17464
msgctxt "City in Siberia Russia"
17442
17465
msgid "Dudinka"
17443
17466
msgstr "Dudinka"
17444
17467
 
17445
 
#: kstars_i18n.cpp:3333
 
17468
#: kstars_i18n.cpp:3334
17446
17469
msgctxt "City in Siberia Russia"
17447
17470
msgid "Gorno-Altaysk"
17448
17471
msgstr "Gorno-Altaysk"
17449
17472
 
17450
 
#: kstars_i18n.cpp:3334
 
17473
#: kstars_i18n.cpp:3335
17451
17474
msgctxt "City in Siberia Russia"
17452
17475
msgid "Irkutsk"
17453
17476
msgstr "Irkutsk"
17454
17477
 
17455
 
#: kstars_i18n.cpp:3335
 
17478
#: kstars_i18n.cpp:3336
17456
17479
msgctxt "City in Siberia Russia"
17457
17480
msgid "Kemerovo"
17458
17481
msgstr "Kemerovo"
17459
17482
 
17460
 
#: kstars_i18n.cpp:3336
 
17483
#: kstars_i18n.cpp:3337
17461
17484
msgctxt "City in Siberia Russia"
17462
17485
msgid "Krasnoyarsk"
17463
17486
msgstr "Krasnoyarsk"
17464
17487
 
17465
 
#: kstars_i18n.cpp:3337
 
17488
#: kstars_i18n.cpp:3338
17466
17489
msgctxt "City in Siberia Russia"
17467
17490
msgid "Kyzyl"
17468
17491
msgstr "Kyzyl"
17469
17492
 
17470
 
#: kstars_i18n.cpp:3338
 
17493
#: kstars_i18n.cpp:3339
17471
17494
msgctxt "City in Siberia Russia"
17472
17495
msgid "Novosibirsk"
17473
17496
msgstr "Novosibirsk"
17474
17497
 
17475
 
#: kstars_i18n.cpp:3339
 
17498
#: kstars_i18n.cpp:3340
17476
17499
msgctxt "City in Siberia Russia"
17477
17500
msgid "Omsk"
17478
17501
msgstr "Omsk"
17479
17502
 
17480
 
#: kstars_i18n.cpp:3340
 
17503
#: kstars_i18n.cpp:3341
17481
17504
msgctxt "City in Siberia Russia"
17482
17505
msgid "Tomsk"
17483
17506
msgstr "Tomsk"
17484
17507
 
17485
 
#: kstars_i18n.cpp:3341
 
17508
#: kstars_i18n.cpp:3342
17486
17509
msgctxt "City in Siberia Russia"
17487
17510
msgid "Ulan-Ude"
17488
17511
msgstr "Ulan-Ude"
17489
17512
 
17490
 
#: kstars_i18n.cpp:3342
 
17513
#: kstars_i18n.cpp:3343
17491
17514
msgctxt "City in Siberia Russia"
17492
17515
msgid "Ust'-Ordynsky"
17493
17516
msgstr "Ust'-Ordynsky"
17494
17517
 
17495
 
#: kstars_i18n.cpp:3343
 
17518
#: kstars_i18n.cpp:3344
17496
17519
msgctxt "City in Sierra Leone"
17497
17520
msgid "Freetown"
17498
17521
msgstr "Freetown"
17499
17522
 
17500
 
#: kstars_i18n.cpp:3344
 
17523
#: kstars_i18n.cpp:3345
17501
17524
msgctxt "City in Sierra Leone"
17502
17525
msgid "Kenema"
17503
17526
msgstr "Kenema"
17504
17527
 
17505
 
#: kstars_i18n.cpp:3345
17506
 
msgctxt "City in Singapore"
17507
 
msgid "Singapore"
17508
 
msgstr "Singapur"
17509
 
 
17510
17528
#: kstars_i18n.cpp:3346
17511
17529
msgctxt "City in Singapore"
 
17530
msgid "Singapore"
 
17531
msgstr "Singapur"
 
17532
 
 
17533
#: kstars_i18n.cpp:3347
 
17534
msgctxt "City in Singapore"
17512
17535
msgid "Tengah"
17513
17536
msgstr "Tengah"
17514
17537
 
17515
 
#: kstars_i18n.cpp:3347
 
17538
#: kstars_i18n.cpp:3348
17516
17539
msgctxt "City in Slovakia"
17517
17540
msgid "Lomnicky stit"
17518
17541
msgstr "Lomnicky stit"
17519
17542
 
17520
 
#: kstars_i18n.cpp:3348
 
17543
#: kstars_i18n.cpp:3349
17521
17544
msgctxt "City in Slovakia"
17522
17545
msgid "Skalnate Pleso"
17523
17546
msgstr "Skalnate Pleso"
17524
17547
 
17525
 
#: kstars_i18n.cpp:3349
 
17548
#: kstars_i18n.cpp:3350
17526
17549
msgctxt "City in Slovakia"
17527
17550
msgid "Stara Lesna"
17528
17551
msgstr "Stara Lesna"
17529
17552
 
17530
 
#: kstars_i18n.cpp:3350
 
17553
#: kstars_i18n.cpp:3351
17531
17554
msgctxt "City in Slovenia"
17532
17555
msgid "Ljubljana"
17533
17556
msgstr "Ljubljana"
17534
17557
 
17535
 
#: kstars_i18n.cpp:3351
 
17558
#: kstars_i18n.cpp:3352
17536
17559
msgctxt "City in Somalia"
17537
17560
msgid "Bender Cassim"
17538
17561
msgstr "Bender Cassim"
17539
17562
 
17540
 
#: kstars_i18n.cpp:3352
 
17563
#: kstars_i18n.cpp:3353
17541
17564
msgctxt "City in Somalia"
17542
17565
msgid "Berbera"
17543
17566
msgstr "Berbera"
17544
17567
 
17545
 
#: kstars_i18n.cpp:3353
 
17568
#: kstars_i18n.cpp:3354
17546
17569
msgctxt "City in Somalia"
17547
17570
msgid "Chisimayu"
17548
17571
msgstr "Chisimayu"
17549
17572
 
17550
 
#: kstars_i18n.cpp:3354
 
17573
#: kstars_i18n.cpp:3355
17551
17574
msgctxt "City in Somalia"
17552
17575
msgid "Kismayu"
17553
17576
msgstr "Kismayu"
17554
17577
 
17555
 
#: kstars_i18n.cpp:3355
 
17578
#: kstars_i18n.cpp:3356
17556
17579
msgctxt "City in Somalia"
17557
17580
msgid "Mogadishu"
17558
17581
msgstr "Mogadishu"
17559
17582
 
17560
 
#: kstars_i18n.cpp:3356
 
17583
#: kstars_i18n.cpp:3357
17561
17584
msgctxt "City in Somme France"
17562
17585
msgid "Amiens"
17563
17586
msgstr "Amiens"
17564
17587
 
17565
 
#: kstars_i18n.cpp:3357
 
17588
#: kstars_i18n.cpp:3358
17566
17589
msgctxt "City in Somogy Hungary"
17567
17590
msgid "Kaposvár"
17568
17591
msgstr "Kaposvár"
17569
17592
 
17570
 
#: kstars_i18n.cpp:3358
 
17593
#: kstars_i18n.cpp:3359
17571
17594
msgctxt "City in South Africa"
17572
17595
msgid "Boyden"
17573
17596
msgstr "Boyden"
17574
17597
 
17575
 
#: kstars_i18n.cpp:3359
 
17598
#: kstars_i18n.cpp:3360
17576
17599
msgctxt "City in South Africa"
17577
17600
msgid "Cape Town"
17578
17601
msgstr "Ciutat del Cap"
17579
17602
 
17580
 
#: kstars_i18n.cpp:3360
 
17603
#: kstars_i18n.cpp:3361
17581
17604
msgctxt "City in South Africa"
17582
17605
msgid "De Aar"
17583
17606
msgstr "D'Aar"
17584
17607
 
17585
 
#: kstars_i18n.cpp:3361
 
17608
#: kstars_i18n.cpp:3362
17586
17609
msgctxt "City in South Africa"
17587
17610
msgid "Durban"
17588
17611
msgstr "Durban"
17589
17612
 
17590
 
#: kstars_i18n.cpp:3362
 
17613
#: kstars_i18n.cpp:3363
17591
17614
msgctxt "City in South Africa"
17592
17615
msgid "East London"
17593
17616
msgstr "Londres Est"
17594
17617
 
17595
 
#: kstars_i18n.cpp:3363
 
17618
#: kstars_i18n.cpp:3364
17596
17619
msgctxt "City in South Africa"
17597
17620
msgid "Hartrao"
17598
17621
msgstr "Hartrao"
17599
17622
 
17600
 
#: kstars_i18n.cpp:3364
 
17623
#: kstars_i18n.cpp:3365
17601
17624
msgctxt "City in South Africa"
17602
17625
msgid "Johannesburg"
17603
17626
msgstr "Johannesburg"
17604
17627
 
17605
 
#: kstars_i18n.cpp:3365
 
17628
#: kstars_i18n.cpp:3366
17606
17629
msgctxt "City in South Africa"
17607
17630
msgid "Leiden Sur"
17608
17631
msgstr "Leiden Sur"
17609
17632
 
17610
 
#: kstars_i18n.cpp:3366
 
17633
#: kstars_i18n.cpp:3367
17611
17634
msgctxt "City in South Africa"
17612
17635
msgid "Mosselbaai"
17613
17636
msgstr "Mosselbaai"
17614
17637
 
17615
 
#: kstars_i18n.cpp:3367
 
17638
#: kstars_i18n.cpp:3368
17616
17639
msgctxt "City in South Africa"
17617
17640
msgid "Port Elizabeth"
17618
17641
msgstr "Port Elizabeth"
17619
17642
 
17620
 
#: kstars_i18n.cpp:3368
 
17643
#: kstars_i18n.cpp:3369
17621
17644
msgctxt "City in South Africa"
17622
17645
msgid "Potchefstroom"
17623
17646
msgstr "Potchefstroom"
17624
17647
 
17625
 
#: kstars_i18n.cpp:3369
 
17648
#: kstars_i18n.cpp:3370
17626
17649
msgctxt "City in South Africa"
17627
17650
msgid "Pretoria"
17628
17651
msgstr "Pretoria"
17629
17652
 
17630
 
#: kstars_i18n.cpp:3370
 
17653
#: kstars_i18n.cpp:3371
17631
17654
msgctxt "City in South Africa"
17632
17655
msgid "Soweto"
17633
17656
msgstr "Soweto"
17634
17657
 
17635
 
#: kstars_i18n.cpp:3371
 
17658
#: kstars_i18n.cpp:3372
17636
17659
msgctxt "City in South Africa"
17637
17660
msgid "Sutherland"
17638
17661
msgstr "Sutherland"
17639
17662
 
17640
 
#: kstars_i18n.cpp:3372
 
17663
#: kstars_i18n.cpp:3373
17641
17664
msgctxt "City in South Australia Australia"
17642
17665
msgid "Adelaide"
17643
17666
msgstr "Adelaide"
17644
17667
 
17645
 
#: kstars_i18n.cpp:3373
 
17668
#: kstars_i18n.cpp:3374
17646
17669
msgctxt "City in South Carolina USA"
17647
17670
msgid "Aiken"
17648
17671
msgstr "Aiken"
17649
17672
 
17650
 
#: kstars_i18n.cpp:3374
17651
 
msgctxt "City in South Carolina USA"
17652
 
msgid "Anderson"
17653
 
msgstr "Anderson"
17654
 
 
17655
17673
#: kstars_i18n.cpp:3375
17656
17674
msgctxt "City in South Carolina USA"
 
17675
msgid "Anderson"
 
17676
msgstr "Anderson"
 
17677
 
 
17678
#: kstars_i18n.cpp:3376
 
17679
msgctxt "City in South Carolina USA"
17657
17680
msgid "Batesburg"
17658
17681
msgstr "Batesburg"
17659
17682
 
17660
 
#: kstars_i18n.cpp:3376
 
17683
#: kstars_i18n.cpp:3377
17661
17684
msgctxt "City in South Carolina USA"
17662
17685
msgid "Beaufort"
17663
17686
msgstr "Beaufort"
17664
17687
 
17665
 
#: kstars_i18n.cpp:3377
17666
 
msgctxt "City in South Carolina USA"
17667
 
msgid "Charleston"
17668
 
msgstr "Charleston"
17669
 
 
17670
17688
#: kstars_i18n.cpp:3378
17671
17689
msgctxt "City in South Carolina USA"
 
17690
msgid "Charleston"
 
17691
msgstr "Charleston"
 
17692
 
 
17693
#: kstars_i18n.cpp:3379
 
17694
msgctxt "City in South Carolina USA"
17672
17695
msgid "Cheraw"
17673
17696
msgstr "Cheraw"
17674
17697
 
17675
 
#: kstars_i18n.cpp:3379
17676
 
msgctxt "City in South Carolina USA"
17677
 
msgid "Columbia"
17678
 
msgstr "Columbia"
17679
 
 
17680
17698
#: kstars_i18n.cpp:3380
17681
17699
msgctxt "City in South Carolina USA"
17682
 
msgid "Dillon"
17683
 
msgstr "Dillon"
 
17700
msgid "Columbia"
 
17701
msgstr "Columbia"
17684
17702
 
17685
17703
#: kstars_i18n.cpp:3381
17686
17704
msgctxt "City in South Carolina USA"
17687
 
msgid "Fairfax"
17688
 
msgstr "Fairfax"
 
17705
msgid "Dillon"
 
17706
msgstr "Dillon"
17689
17707
 
17690
17708
#: kstars_i18n.cpp:3382
17691
17709
msgctxt "City in South Carolina USA"
17692
 
msgid "Florence"
17693
 
msgstr "Florència"
 
17710
msgid "Fairfax"
 
17711
msgstr "Fairfax"
17694
17712
 
17695
17713
#: kstars_i18n.cpp:3383
17696
17714
msgctxt "City in South Carolina USA"
 
17715
msgid "Florence"
 
17716
msgstr "Florència"
 
17717
 
 
17718
#: kstars_i18n.cpp:3384
 
17719
msgctxt "City in South Carolina USA"
17697
17720
msgid "Goose Creek"
17698
17721
msgstr "Goose Creek"
17699
17722
 
17700
 
#: kstars_i18n.cpp:3384
17701
 
msgctxt "City in South Carolina USA"
17702
 
msgid "Great Falls"
17703
 
msgstr "Great Falls"
17704
 
 
17705
17723
#: kstars_i18n.cpp:3385
17706
17724
msgctxt "City in South Carolina USA"
17707
 
msgid "Greenville"
17708
 
msgstr "Greenville"
 
17725
msgid "Great Falls"
 
17726
msgstr "Great Falls"
17709
17727
 
17710
17728
#: kstars_i18n.cpp:3386
17711
17729
msgctxt "City in South Carolina USA"
17712
 
msgid "Greenwood"
17713
 
msgstr "Greenwood"
 
17730
msgid "Greenville"
 
17731
msgstr "Greenville"
17714
17732
 
17715
17733
#: kstars_i18n.cpp:3387
17716
17734
msgctxt "City in South Carolina USA"
 
17735
msgid "Greenwood"
 
17736
msgstr "Greenwood"
 
17737
 
 
17738
#: kstars_i18n.cpp:3388
 
17739
msgctxt "City in South Carolina USA"
17717
17740
msgid "Mauldin"
17718
17741
msgstr "Mauldin"
17719
17742
 
17720
 
#: kstars_i18n.cpp:3388
 
17743
#: kstars_i18n.cpp:3389
17721
17744
msgctxt "City in South Carolina USA"
17722
17745
msgid "Myrtle Beach"
17723
17746
msgstr "Myrtle Beach"
17724
17747
 
17725
 
#: kstars_i18n.cpp:3389
 
17748
#: kstars_i18n.cpp:3390
17726
17749
msgctxt "City in South Carolina USA"
17727
17750
msgid "North Charleston"
17728
17751
msgstr "North Charleston"
17729
17752
 
17730
 
#: kstars_i18n.cpp:3390
 
17753
#: kstars_i18n.cpp:3391
17731
17754
msgctxt "City in South Carolina USA"
17732
17755
msgid "Orangeburg"
17733
17756
msgstr "Orangeburg"
17734
17757
 
17735
 
#: kstars_i18n.cpp:3391
 
17758
#: kstars_i18n.cpp:3392
17736
17759
msgctxt "City in South Carolina USA"
17737
17760
msgid "Rock Hill"
17738
17761
msgstr "Rock Hill"
17739
17762
 
17740
 
#: kstars_i18n.cpp:3392
 
17763
#: kstars_i18n.cpp:3393
17741
17764
msgctxt "City in South Carolina USA"
17742
17765
msgid "Spartanburg"
17743
17766
msgstr "Spartanburg"
17744
17767
 
17745
 
#: kstars_i18n.cpp:3393
 
17768
#: kstars_i18n.cpp:3394
17746
17769
msgctxt "City in South Carolina USA"
17747
17770
msgid "Sumter"
17748
17771
msgstr "Sumter"
17749
17772
 
17750
 
#: kstars_i18n.cpp:3394
17751
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
17752
 
msgid "Aberdeen"
17753
 
msgstr "Aberdeen"
17754
 
 
17755
17773
#: kstars_i18n.cpp:3395
17756
17774
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
17775
msgid "Aberdeen"
 
17776
msgstr "Aberdeen"
 
17777
 
 
17778
#: kstars_i18n.cpp:3396
 
17779
msgctxt "City in South Dakota USA"
17757
17780
msgid "Armour"
17758
17781
msgstr "Armour"
17759
17782
 
17760
 
#: kstars_i18n.cpp:3396
17761
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
17762
 
msgid "Brookings"
17763
 
msgstr "Brookings"
17764
 
 
17765
17783
#: kstars_i18n.cpp:3397
17766
17784
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
17785
msgid "Brookings"
 
17786
msgstr "Brookings"
 
17787
 
 
17788
#: kstars_i18n.cpp:3398
 
17789
msgctxt "City in South Dakota USA"
17767
17790
msgid "Elk Point"
17768
17791
msgstr "Elk Point"
17769
17792
 
17770
 
#: kstars_i18n.cpp:3398
 
17793
#: kstars_i18n.cpp:3399
17771
17794
msgctxt "City in South Dakota USA"
17772
17795
msgid "Faith"
17773
17796
msgstr "Faith"
17774
17797
 
17775
 
#: kstars_i18n.cpp:3399
 
17798
#: kstars_i18n.cpp:3400
17776
17799
msgctxt "City in South Dakota USA"
17777
17800
msgid "Groton"
17778
17801
msgstr "Groton"
17779
17802
 
17780
 
#: kstars_i18n.cpp:3400
17781
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
17782
 
msgid "Harrisburg"
17783
 
msgstr "Harrisburg"
17784
 
 
17785
17803
#: kstars_i18n.cpp:3401
17786
17804
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
17805
msgid "Harrisburg"
 
17806
msgstr "Harrisburg"
 
17807
 
 
17808
#: kstars_i18n.cpp:3402
 
17809
msgctxt "City in South Dakota USA"
17787
17810
msgid "Highmore"
17788
17811
msgstr "Highmore"
17789
17812
 
17790
 
#: kstars_i18n.cpp:3402
 
17813
#: kstars_i18n.cpp:3403
17791
17814
msgctxt "City in South Dakota USA"
17792
17815
msgid "Huron"
17793
17816
msgstr "Huron"
17794
17817
 
17795
 
#: kstars_i18n.cpp:3403
 
17818
#: kstars_i18n.cpp:3404
17796
17819
msgctxt "City in South Dakota USA"
17797
17820
msgid "Lemmon"
17798
17821
msgstr "Lemmon"
17799
17822
 
17800
 
#: kstars_i18n.cpp:3404
17801
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
17802
 
msgid "Madison"
17803
 
msgstr "Madison"
17804
 
 
17805
17823
#: kstars_i18n.cpp:3405
17806
17824
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
17825
msgid "Madison"
 
17826
msgstr "Madison"
 
17827
 
 
17828
#: kstars_i18n.cpp:3406
 
17829
msgctxt "City in South Dakota USA"
17807
17830
msgid "Milbank"
17808
17831
msgstr "Milbank"
17809
17832
 
17810
 
#: kstars_i18n.cpp:3406
 
17833
#: kstars_i18n.cpp:3407
17811
17834
msgctxt "City in South Dakota USA"
17812
17835
msgid "Miller"
17813
17836
msgstr "Miller"
17814
17837
 
17815
 
#: kstars_i18n.cpp:3407
 
17838
#: kstars_i18n.cpp:3408
17816
17839
msgctxt "City in South Dakota USA"
17817
17840
msgid "Mitchell"
17818
17841
msgstr "Mitchell"
17819
17842
 
17820
 
#: kstars_i18n.cpp:3408
 
17843
#: kstars_i18n.cpp:3409
17821
17844
msgctxt "City in South Dakota USA"
17822
17845
msgid "Mobridge"
17823
17846
msgstr "Mobridge"
17824
17847
 
17825
 
#: kstars_i18n.cpp:3409
 
17848
#: kstars_i18n.cpp:3410
17826
17849
msgctxt "City in South Dakota USA"
17827
17850
msgid "Newell"
17828
17851
msgstr "Newell"
17829
17852
 
17830
 
#: kstars_i18n.cpp:3410
 
17853
#: kstars_i18n.cpp:3411
17831
17854
msgctxt "City in South Dakota USA"
17832
17855
msgid "Philip"
17833
17856
msgstr "Philip"
17834
17857
 
17835
 
#: kstars_i18n.cpp:3411
 
17858
#: kstars_i18n.cpp:3412
17836
17859
msgctxt "City in South Dakota USA"
17837
17860
msgid "Pierre"
17838
17861
msgstr "Pierre"
17839
17862
 
17840
 
#: kstars_i18n.cpp:3412
 
17863
#: kstars_i18n.cpp:3413
17841
17864
msgctxt "City in South Dakota USA"
17842
17865
msgid "Rapid City"
17843
17866
msgstr "Rapid City"
17844
17867
 
17845
 
#: kstars_i18n.cpp:3413
 
17868
#: kstars_i18n.cpp:3414
17846
17869
msgctxt "City in South Dakota USA"
17847
17870
msgid "Sioux Falls"
17848
17871
msgstr "Sioux Falls"
17849
17872
 
17850
 
#: kstars_i18n.cpp:3414
 
17873
#: kstars_i18n.cpp:3415
17851
17874
msgctxt "City in South Dakota USA"
17852
17875
msgid "Vermillion"
17853
17876
msgstr "Vermillion"
17854
17877
 
17855
 
#: kstars_i18n.cpp:3415
17856
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
17857
 
msgid "Watertown"
17858
 
msgstr "Watertown"
17859
 
 
17860
17878
#: kstars_i18n.cpp:3416
17861
17879
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
17880
msgid "Watertown"
 
17881
msgstr "Watertown"
 
17882
 
 
17883
#: kstars_i18n.cpp:3417
 
17884
msgctxt "City in South Dakota USA"
17862
17885
msgid "Winner"
17863
17886
msgstr "Winner"
17864
17887
 
17865
 
#: kstars_i18n.cpp:3417
17866
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
17867
 
msgid "Woonsocket"
17868
 
msgstr "Woonsocket"
17869
 
 
17870
17888
#: kstars_i18n.cpp:3418
17871
17889
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
17890
msgid "Woonsocket"
 
17891
msgstr "Woonsocket"
 
17892
 
 
17893
#: kstars_i18n.cpp:3419
 
17894
msgctxt "City in South Dakota USA"
17872
17895
msgid "Yankton"
17873
17896
msgstr "Yankton"
17874
17897
 
17875
 
#: kstars_i18n.cpp:3419
 
17898
#: kstars_i18n.cpp:3420
17876
17899
msgctxt "City in South Korea"
17877
17900
msgid "Danyang"
17878
17901
msgstr "Danyang"
17879
17902
 
17880
 
#: kstars_i18n.cpp:3420
 
17903
#: kstars_i18n.cpp:3421
17881
17904
msgctxt "City in South Region Russia"
17882
17905
msgid "Cherkessk"
17883
17906
msgstr "Cherkessk"
17884
17907
 
17885
 
#: kstars_i18n.cpp:3421
 
17908
#: kstars_i18n.cpp:3422
17886
17909
msgctxt "City in South Region Russia"
17887
17910
msgid "Grozny"
17888
17911
msgstr "Grozni"
17889
17912
 
17890
 
#: kstars_i18n.cpp:3422
 
17913
#: kstars_i18n.cpp:3423
17891
17914
msgctxt "City in South Region Russia"
17892
17915
msgid "Krasnodar"
17893
17916
msgstr "Krasnodar"
17894
17917
 
17895
 
#: kstars_i18n.cpp:3423
 
17918
#: kstars_i18n.cpp:3424
17896
17919
msgctxt "City in South Region Russia"
17897
17920
msgid "Makhachkala"
17898
17921
msgstr "Makhachkala"
17899
17922
 
17900
 
#: kstars_i18n.cpp:3424
 
17923
#: kstars_i18n.cpp:3425
17901
17924
msgctxt "City in South Region Russia"
17902
17925
msgid "Maykop"
17903
17926
msgstr "Maykop"
17904
17927
 
17905
 
#: kstars_i18n.cpp:3425
 
17928
#: kstars_i18n.cpp:3426
17906
17929
msgctxt "City in South Region Russia"
17907
17930
msgid "Nal'chik"
17908
17931
msgstr "Nal'chik"
17909
17932
 
17910
 
#: kstars_i18n.cpp:3426
 
17933
#: kstars_i18n.cpp:3427
17911
17934
msgctxt "City in South Region Russia"
17912
17935
msgid "Rostov na Donu"
17913
17936
msgstr "Rostov na Donu"
17914
17937
 
17915
 
#: kstars_i18n.cpp:3427
 
17938
#: kstars_i18n.cpp:3428
17916
17939
msgctxt "City in South Region Russia"
17917
17940
msgid "Sochi"
17918
17941
msgstr "Sochi"
17919
17942
 
17920
 
#: kstars_i18n.cpp:3428
 
17943
#: kstars_i18n.cpp:3429
17921
17944
msgctxt "City in South Region Russia"
17922
17945
msgid "Stavropol'"
17923
17946
msgstr "Stavropol'"
17924
17947
 
17925
 
#: kstars_i18n.cpp:3429
 
17948
#: kstars_i18n.cpp:3430
17926
17949
msgctxt "City in South Region Russia"
17927
17950
msgid "Vladikavkaz"
17928
17951
msgstr "Vladikavkaz"
17929
17952
 
17930
 
#: kstars_i18n.cpp:3430
 
17953
#: kstars_i18n.cpp:3431
17931
17954
msgctxt "City in South Region Russia"
17932
17955
msgid "Volgograd"
17933
17956
msgstr "Volgograd"
17934
17957
 
17935
 
#: kstars_i18n.cpp:3431
 
17958
#: kstars_i18n.cpp:3432
17936
17959
msgctxt "City in Spain"
17937
17960
msgid "Albacete"
17938
17961
msgstr "Albacete"
17939
17962
 
17940
 
#: kstars_i18n.cpp:3432
 
17963
#: kstars_i18n.cpp:3433
17941
17964
msgctxt "City in Spain"
17942
17965
msgid "Alcalá de Henares"
17943
17966
msgstr "Alcalá de Henares"
17944
17967
 
17945
 
#: kstars_i18n.cpp:3433
 
17968
#: kstars_i18n.cpp:3434
17946
17969
msgctxt "City in Spain"
17947
17970
msgid "Alicante"
17948
17971
msgstr "Alacant"
17949
17972
 
17950
 
#: kstars_i18n.cpp:3434
 
17973
#: kstars_i18n.cpp:3435
17951
17974
msgctxt "City in Spain"
17952
17975
msgid "Almería"
17953
17976
msgstr "Almería"
17954
17977
 
17955
 
#: kstars_i18n.cpp:3435
 
17978
#: kstars_i18n.cpp:3436
17956
17979
msgctxt "City in Spain"
17957
17980
msgid "Ávila"
17958
17981
msgstr "Ávila"
17959
17982
 
17960
 
#: kstars_i18n.cpp:3436
 
17983
#: kstars_i18n.cpp:3437
17961
17984
msgctxt "City in Spain"
17962
17985
msgid "Badajoz"
17963
17986
msgstr "Badajoz"
17964
17987
 
17965
 
#: kstars_i18n.cpp:3437
 
17988
#: kstars_i18n.cpp:3438
17966
17989
msgctxt "City in Spain"
17967
17990
msgid "Badalona"
17968
17991
msgstr "Badalona"
17969
17992
 
17970
 
#: kstars_i18n.cpp:3438
 
17993
#: kstars_i18n.cpp:3439
17971
17994
msgctxt "City in Spain"
17972
17995
msgid "Barcelona"
17973
17996
msgstr "Barcelona"
17974
17997
 
17975
 
#: kstars_i18n.cpp:3439
 
17998
#: kstars_i18n.cpp:3440
17976
17999
msgctxt "City in Spain"
17977
18000
msgid "Bilbao"
17978
18001
msgstr "Bilbao"
17979
18002
 
17980
 
#: kstars_i18n.cpp:3440
 
18003
#: kstars_i18n.cpp:3441
17981
18004
msgctxt "City in Spain"
17982
18005
msgid "Burgos"
17983
18006
msgstr "Burgos"
17984
18007
 
17985
 
#: kstars_i18n.cpp:3441
 
18008
#: kstars_i18n.cpp:3442
17986
18009
msgctxt "City in Spain"
17987
18010
msgid "Cáceres"
17988
18011
msgstr "Càceres"
17989
18012
 
17990
 
#: kstars_i18n.cpp:3442
 
18013
#: kstars_i18n.cpp:3443
17991
18014
msgctxt "City in Spain"
17992
18015
msgid "Cádiz"
17993
18016
msgstr "Cadis"
17994
18017
 
17995
 
#: kstars_i18n.cpp:3443
 
18018
#: kstars_i18n.cpp:3444
17996
18019
msgctxt "City in Spain"
17997
18020
msgid "Calar Alto"
17998
18021
msgstr "Calar Alto"
17999
18022
 
18000
 
#: kstars_i18n.cpp:3444
 
18023
#: kstars_i18n.cpp:3445
18001
18024
msgctxt "City in Spain"
18002
18025
msgid "Cartagena"
18003
18026
msgstr "Cartagena"
18004
18027
 
18005
 
#: kstars_i18n.cpp:3445
 
18028
#: kstars_i18n.cpp:3446
18006
18029
msgctxt "City in Spain"
18007
18030
msgid "Castellon de la Plana"
18008
18031
msgstr "Castelló de la Plana"
18009
18032
 
18010
 
#: kstars_i18n.cpp:3446
 
18033
#: kstars_i18n.cpp:3447
18011
18034
msgctxt "City in Spain"
18012
18035
msgid "Ceuta"
18013
18036
msgstr "Ceuta"
18014
18037
 
18015
 
#: kstars_i18n.cpp:3447
 
18038
#: kstars_i18n.cpp:3448
18016
18039
msgctxt "City in Spain"
18017
18040
msgid "Ciudad Real"
18018
18041
msgstr "Ciudad Real"
18019
18042
 
18020
 
#: kstars_i18n.cpp:3448
 
18043
#: kstars_i18n.cpp:3449
18021
18044
msgctxt "City in Spain"
18022
18045
msgid "Córdoba"
18023
18046
msgstr "Còrdova"
18024
18047
 
18025
 
#: kstars_i18n.cpp:3449
 
18048
#: kstars_i18n.cpp:3450
18026
18049
msgctxt "City in Spain"
18027
18050
msgid "Cuenca"
18028
18051
msgstr "Conca"
18029
18052
 
18030
 
#: kstars_i18n.cpp:3450
 
18053
#: kstars_i18n.cpp:3451
18031
18054
msgctxt "City in Spain"
18032
18055
msgid "Ebro"
18033
18056
msgstr "Ebro"
18034
18057
 
18035
 
#: kstars_i18n.cpp:3451
 
18058
#: kstars_i18n.cpp:3452
18036
18059
msgctxt "City in Spain"
18037
18060
msgid "Elche"
18038
18061
msgstr "Elche"
18039
18062
 
18040
 
#: kstars_i18n.cpp:3452
 
18063
#: kstars_i18n.cpp:3453
18041
18064
msgctxt "City in Spain"
18042
18065
msgid "Fabra"
18043
18066
msgstr "Fabra"
18044
18067
 
18045
 
#: kstars_i18n.cpp:3453
 
18068
#: kstars_i18n.cpp:3454
18046
18069
msgctxt "City in Spain"
18047
18070
msgid "Gerona"
18048
18071
msgstr "Girona"
18049
18072
 
18050
 
#: kstars_i18n.cpp:3454
 
18073
#: kstars_i18n.cpp:3455
18051
18074
msgctxt "City in Spain"
18052
18075
msgid "Gijón"
18053
18076
msgstr "Gijón"
18054
18077
 
18055
 
#: kstars_i18n.cpp:3455
 
18078
#: kstars_i18n.cpp:3456
18056
18079
msgctxt "City in Spain"
18057
18080
msgid "Granada"
18058
18081
msgstr "Granada"
18059
18082
 
18060
 
#: kstars_i18n.cpp:3456
 
18083
#: kstars_i18n.cpp:3457
18061
18084
msgctxt "City in Spain"
18062
18085
msgid "Guadalajara"
18063
18086
msgstr "Guadalajara"
18064
18087
 
18065
 
#: kstars_i18n.cpp:3457
 
18088
#: kstars_i18n.cpp:3458
18066
18089
msgctxt "City in Spain"
18067
18090
msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
18068
18091
msgstr "L'Hospit. de Llobregat"
18069
18092
 
18070
 
#: kstars_i18n.cpp:3458
 
18093
#: kstars_i18n.cpp:3459
18071
18094
msgctxt "City in Spain"
18072
18095
msgid "Huelva"
18073
18096
msgstr "Huelva"
18074
18097
 
18075
 
#: kstars_i18n.cpp:3459
 
18098
#: kstars_i18n.cpp:3460
18076
18099
msgctxt "City in Spain"
18077
18100
msgid "Huesca"
18078
18101
msgstr "Osca"
18079
18102
 
18080
 
#: kstars_i18n.cpp:3460
 
18103
#: kstars_i18n.cpp:3461
18081
18104
msgctxt "City in Spain"
18082
18105
msgid "Jaén"
18083
18106
msgstr "Jaén"
18084
18107
 
18085
 
#: kstars_i18n.cpp:3461
 
18108
#: kstars_i18n.cpp:3462
18086
18109
msgctxt "City in Spain"
18087
18110
msgid "Jerez de la Frontera"
18088
18111
msgstr "Jerez de la Frontera"
18089
18112
 
18090
 
#: kstars_i18n.cpp:3462
 
18113
#: kstars_i18n.cpp:3463
18091
18114
msgctxt "City in Spain"
18092
18115
msgid "La Coruña"
18093
18116
msgstr "La Corunya"
18094
18117
 
18095
 
#: kstars_i18n.cpp:3463
 
18118
#: kstars_i18n.cpp:3464
18096
18119
msgctxt "City in Spain"
18097
18120
msgid "Leganés"
18098
18121
msgstr "Leganés"
18099
18122
 
18100
 
#: kstars_i18n.cpp:3464
 
18123
#: kstars_i18n.cpp:3465
18101
18124
msgctxt "City in Spain"
18102
18125
msgid "León"
18103
18126
msgstr "Lleó"
18104
18127
 
18105
 
#: kstars_i18n.cpp:3465
 
18128
#: kstars_i18n.cpp:3466
18106
18129
msgctxt "City in Spain"
18107
18130
msgid "Lérida"
18108
18131
msgstr "Lleida"
18109
18132
 
18110
 
#: kstars_i18n.cpp:3466
 
18133
#: kstars_i18n.cpp:3467
18111
18134
msgctxt "City in Spain"
18112
18135
msgid "Logroño"
18113
18136
msgstr "Logronyo"
18114
18137
 
18115
 
#: kstars_i18n.cpp:3467
 
18138
#: kstars_i18n.cpp:3468
18116
18139
msgctxt "City in Spain"
18117
18140
msgid "Lugo"
18118
18141
msgstr "Lugo"
18119
18142
 
18120
 
#: kstars_i18n.cpp:3468
 
18143
#: kstars_i18n.cpp:3469
18121
18144
msgctxt "City in Spain"
18122
18145
msgid "Madrid"
18123
18146
msgstr "Madrid"
18124
18147
 
18125
 
#: kstars_i18n.cpp:3469
 
18148
#: kstars_i18n.cpp:3470
18126
18149
msgctxt "City in Spain"
18127
18150
msgid "Málaga"
18128
18151
msgstr "Màlaga"
18129
18152
 
18130
 
#: kstars_i18n.cpp:3470
 
18153
#: kstars_i18n.cpp:3471
18131
18154
msgctxt "City in Spain"
18132
18155
msgid "Melilla"
18133
18156
msgstr "Melilla"
18134
18157
 
18135
 
#: kstars_i18n.cpp:3471
 
18158
#: kstars_i18n.cpp:3472
18136
18159
msgctxt "City in Spain"
18137
18160
msgid "Morón"
18138
18161
msgstr "Morón"
18139
18162
 
18140
 
#: kstars_i18n.cpp:3472
 
18163
#: kstars_i18n.cpp:3473
18141
18164
msgctxt "City in Spain"
18142
18165
msgid "Móstoles"
18143
18166
msgstr "Móstoles"
18144
18167
 
18145
 
#: kstars_i18n.cpp:3473
 
18168
#: kstars_i18n.cpp:3474
18146
18169
msgctxt "City in Spain"
18147
18170
msgid "Murcia"
18148
18171
msgstr "Múrcia"
18149
18172
 
18150
 
#: kstars_i18n.cpp:3474
 
18173
#: kstars_i18n.cpp:3475
18151
18174
msgctxt "City in Spain"
18152
18175
msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
18153
18176
msgstr "Obs. astronòmic de Madrid"
18154
18177
 
18155
 
#: kstars_i18n.cpp:3475
 
18178
#: kstars_i18n.cpp:3476
18156
18179
msgctxt "City in Spain"
18157
18180
msgid "Orense"
18158
18181
msgstr "Orense"
18159
18182
 
18160
 
#: kstars_i18n.cpp:3476
 
18183
#: kstars_i18n.cpp:3477
18161
18184
msgctxt "City in Spain"
18162
18185
msgid "Oviedo"
18163
18186
msgstr "Oviedo"
18164
18187
 
18165
 
#: kstars_i18n.cpp:3477
 
18188
#: kstars_i18n.cpp:3478
18166
18189
msgctxt "City in Spain"
18167
18190
msgid "Palencia"
18168
18191
msgstr "Palència"
18169
18192
 
18170
 
#: kstars_i18n.cpp:3478
 
18193
#: kstars_i18n.cpp:3479
18171
18194
msgctxt "City in Spain"
18172
18195
msgid "Palma de Mallorca"
18173
18196
msgstr "Palma de Mallorca"
18174
18197
 
18175
 
#: kstars_i18n.cpp:3479
 
18198
#: kstars_i18n.cpp:3480
18176
18199
msgctxt "City in Spain"
18177
18200
msgid "Pamplona"
18178
18201
msgstr "Pamplona"
18179
18202
 
18180
 
#: kstars_i18n.cpp:3480
 
18203
#: kstars_i18n.cpp:3481
18181
18204
msgctxt "City in Spain"
18182
18205
msgid "Pico de Veleta"
18183
18206
msgstr "Pico de Veleta"
18184
18207
 
18185
 
#: kstars_i18n.cpp:3481
 
18208
#: kstars_i18n.cpp:3482
18186
18209
msgctxt "City in Spain"
18187
18210
msgid "Pontevedra"
18188
18211
msgstr "Pontevedra"
18189
18212
 
18190
 
#: kstars_i18n.cpp:3482
 
18213
#: kstars_i18n.cpp:3483
18191
18214
msgctxt "City in Spain"
18192
18215
msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
18193
18216
msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela"
18194
18217
 
18195
 
#: kstars_i18n.cpp:3483
 
18218
#: kstars_i18n.cpp:3484
18196
18219
msgctxt "City in Spain"
18197
18220
msgid "Robledo de Chavela"
18198
18221
msgstr "Robledo de Chavela"
18199
18222
 
18200
 
#: kstars_i18n.cpp:3484
 
18223
#: kstars_i18n.cpp:3485
18201
18224
msgctxt "City in Spain"
18202
18225
msgid "Sabadell"
18203
18226
msgstr "Sabadell"
18204
18227
 
18205
 
#: kstars_i18n.cpp:3485
 
18228
#: kstars_i18n.cpp:3486
18206
18229
msgctxt "City in Spain"
18207
18230
msgid "Salamanca"
18208
18231
msgstr "Salamanca"
18209
18232
 
18210
 
#: kstars_i18n.cpp:3486
 
18233
#: kstars_i18n.cpp:3487
18211
18234
msgctxt "City in Spain"
18212
18235
msgid "San Fernando"
18213
18236
msgstr "San Fernando"
18214
18237
 
18215
 
#: kstars_i18n.cpp:3487
 
18238
#: kstars_i18n.cpp:3488
18216
18239
msgctxt "City in Spain"
18217
18240
msgid "San Sebastián"
18218
18241
msgstr "Sant Sebastià"
18219
18242
 
18220
 
#: kstars_i18n.cpp:3488
 
18243
#: kstars_i18n.cpp:3489
18221
18244
msgctxt "City in Spain"
18222
18245
msgid "Santander"
18223
18246
msgstr "Santander"
18224
18247
 
18225
 
#: kstars_i18n.cpp:3489
 
18248
#: kstars_i18n.cpp:3490
18226
18249
msgctxt "City in Spain"
18227
18250
msgid "Segovia"
18228
18251
msgstr "Segovia"
18229
18252
 
18230
 
#: kstars_i18n.cpp:3490
 
18253
#: kstars_i18n.cpp:3491
18231
18254
msgctxt "City in Spain"
18232
18255
msgid "Sevilla"
18233
18256
msgstr "Sevilla"
18234
18257
 
18235
 
#: kstars_i18n.cpp:3491
 
18258
#: kstars_i18n.cpp:3492
18236
18259
msgctxt "City in Spain"
18237
18260
msgid "Soria"
18238
18261
msgstr "Sòria"
18239
18262
 
18240
 
#: kstars_i18n.cpp:3492
 
18263
#: kstars_i18n.cpp:3493
18241
18264
msgctxt "City in Spain"
18242
18265
msgid "Tarragona"
18243
18266
msgstr "Tarragona"
18244
18267
 
18245
 
#: kstars_i18n.cpp:3493
 
18268
#: kstars_i18n.cpp:3494
18246
18269
msgctxt "City in Spain"
18247
18270
msgid "Terrassa"
18248
18271
msgstr "Terrassa"
18249
18272
 
18250
 
#: kstars_i18n.cpp:3494
 
18273
#: kstars_i18n.cpp:3495
18251
18274
msgctxt "City in Spain"
18252
18275
msgid "Teruel"
18253
18276
msgstr "Terol"
18254
18277
 
18255
 
#: kstars_i18n.cpp:3495
 
18278
#: kstars_i18n.cpp:3496
18256
18279
msgctxt "City in Spain"
18257
18280
msgid "Uni. de Barcelona"
18258
18281
msgstr "Uni. de Barcelona"
18259
18282
 
18260
 
#: kstars_i18n.cpp:3496
 
18283
#: kstars_i18n.cpp:3497
18261
18284
msgctxt "City in Spain"
18262
18285
msgid "Valéncia"
18263
18286
msgstr "València"
18264
18287
 
18265
 
#: kstars_i18n.cpp:3497
 
18288
#: kstars_i18n.cpp:3498
18266
18289
msgctxt "City in Spain"
18267
18290
msgid "Valladolid"
18268
18291
msgstr "Valladolid"
18269
18292
 
18270
 
#: kstars_i18n.cpp:3498
 
18293
#: kstars_i18n.cpp:3499
18271
18294
msgctxt "City in Spain"
18272
18295
msgid "Vigo"
18273
18296
msgstr "Vigo"
18274
18297
 
18275
 
#: kstars_i18n.cpp:3499
 
18298
#: kstars_i18n.cpp:3500
18276
18299
msgctxt "City in Spain"
18277
18300
msgid "Vitoria-Gasteiz"
18278
18301
msgstr "Vitoria-Gasteiz"
18279
18302
 
18280
 
#: kstars_i18n.cpp:3500
 
18303
#: kstars_i18n.cpp:3501
18281
18304
msgctxt "City in Spain"
18282
18305
msgid "Yebes"
18283
18306
msgstr "Yebes"
18284
18307
 
18285
 
#: kstars_i18n.cpp:3501
 
18308
#: kstars_i18n.cpp:3502
18286
18309
msgctxt "City in Spain"
18287
18310
msgid "Zamora"
18288
18311
msgstr "Zamora"
18289
18312
 
18290
 
#: kstars_i18n.cpp:3502
 
18313
#: kstars_i18n.cpp:3503
18291
18314
msgctxt "City in Spain"
18292
18315
msgid "Zaragoza"
18293
18316
msgstr "Saragossa"
18294
18317
 
18295
 
#: kstars_i18n.cpp:3503
 
18318
#: kstars_i18n.cpp:3504
18296
18319
msgctxt "City in Sri Lanka"
18297
18320
msgid "Colombo"
18298
18321
msgstr "Colombo"
18299
18322
 
18300
 
#: kstars_i18n.cpp:3504
 
18323
#: kstars_i18n.cpp:3505
18301
18324
msgctxt "City in St. Lucia"
18302
18325
msgid "Castries"
18303
18326
msgstr "Castries"
18304
18327
 
18305
 
#: kstars_i18n.cpp:3505
 
18328
#: kstars_i18n.cpp:3506
18306
18329
msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
18307
18330
msgid "Miquelon Island"
18308
18331
msgstr "Miquelon Island"
18309
18332
 
18310
 
#: kstars_i18n.cpp:3506
 
18333
#: kstars_i18n.cpp:3507
18311
18334
msgctxt "City in Sudan"
18312
18335
msgid "El Fasher"
18313
18336
msgstr "El Fasher"
18314
18337
 
18315
 
#: kstars_i18n.cpp:3507
 
18338
#: kstars_i18n.cpp:3508
18316
18339
msgctxt "City in Sudan"
18317
18340
msgid "El Obeid"
18318
18341
msgstr "L'Obeid"
18319
18342
 
18320
 
#: kstars_i18n.cpp:3508
 
18343
#: kstars_i18n.cpp:3509
18321
18344
msgctxt "City in Sudan"
18322
18345
msgid "Khartoum"
18323
18346
msgstr "Khartoum"
18324
18347
 
18325
 
#: kstars_i18n.cpp:3509
 
18348
#: kstars_i18n.cpp:3510
18326
18349
msgctxt "City in Sudan"
18327
18350
msgid "Port Soudan"
18328
18351
msgstr "Port Sudan"
18329
18352
 
18330
 
#: kstars_i18n.cpp:3510
 
18353
#: kstars_i18n.cpp:3511
18331
18354
msgctxt "City in Sudan"
18332
18355
msgid "Wadi-Halfa"
18333
18356
msgstr "Wadi-Halfa"
18334
18357
 
18335
 
#: kstars_i18n.cpp:3511
 
18358
#: kstars_i18n.cpp:3512
18336
18359
msgctxt "City in Sudan"
18337
18360
msgid "Wad Medani"
18338
18361
msgstr "Wad Medani"
18339
18362
 
18340
 
#: kstars_i18n.cpp:3512
 
18363
#: kstars_i18n.cpp:3513
18341
18364
msgctxt "City in Swaziland"
18342
18365
msgid "Manzini"
18343
18366
msgstr "Manzini"
18344
18367
 
18345
 
#: kstars_i18n.cpp:3513
 
18368
#: kstars_i18n.cpp:3514
18346
18369
msgctxt "City in Swaziland"
18347
18370
msgid "Matsapha"
18348
18371
msgstr "Matsapha"
18349
18372
 
18350
 
#: kstars_i18n.cpp:3514
 
18373
#: kstars_i18n.cpp:3515
18351
18374
msgctxt "City in Swaziland"
18352
18375
msgid "Mbabane"
18353
18376
msgstr "Mbabane"
18354
18377
 
18355
 
#: kstars_i18n.cpp:3515
 
18378
#: kstars_i18n.cpp:3516
18356
18379
msgctxt "City in Swaziland"
18357
18380
msgid "Mhlume"
18358
18381
msgstr "Mhlume"
18359
18382
 
18360
 
#: kstars_i18n.cpp:3516
 
18383
#: kstars_i18n.cpp:3517
18361
18384
msgctxt "City in Swaziland"
18362
18385
msgid "Simunye"
18363
18386
msgstr "Simunye"
18364
18387
 
18365
 
#: kstars_i18n.cpp:3517
 
18388
#: kstars_i18n.cpp:3518
18366
18389
msgctxt "City in Sweden"
18367
18390
msgid "Gothenburg"
18368
18391
msgstr "Gothenburg"
18369
18392
 
18370
 
#: kstars_i18n.cpp:3518
 
18393
#: kstars_i18n.cpp:3519
18371
18394
msgctxt "City in Sweden"
18372
18395
msgid "Hyltebruk"
18373
18396
msgstr "Hyltebruk"
18374
18397
 
18375
 
#: kstars_i18n.cpp:3519
 
18398
#: kstars_i18n.cpp:3520
18376
18399
msgctxt "City in Sweden"
18377
18400
msgid "Kiruna"
18378
18401
msgstr "Kiruna"
18379
18402
 
18380
 
#: kstars_i18n.cpp:3520
 
18403
#: kstars_i18n.cpp:3521
18381
18404
msgctxt "City in Sweden"
18382
18405
msgid "Luleå"
18383
18406
msgstr "Luleå"
18384
18407
 
18385
 
#: kstars_i18n.cpp:3521
 
18408
#: kstars_i18n.cpp:3522
18386
18409
msgctxt "City in Sweden"
18387
18410
msgid "Lund"
18388
18411
msgstr "Lund"
18389
18412
 
18390
 
#: kstars_i18n.cpp:3522
 
18413
#: kstars_i18n.cpp:3523
18391
18414
msgctxt "City in Sweden"
18392
18415
msgid "Malmö"
18393
18416
msgstr "Malmö"
18394
18417
 
18395
 
#: kstars_i18n.cpp:3523
 
18418
#: kstars_i18n.cpp:3524
18396
18419
msgctxt "City in Sweden"
18397
18420
msgid "Onsala"
18398
18421
msgstr "Onsala"
18399
18422
 
18400
 
#: kstars_i18n.cpp:3524
18401
 
msgctxt "City in Sweden"
18402
 
msgid "Stockholm"
18403
 
msgstr "Estocolm"
18404
 
 
18405
18423
#: kstars_i18n.cpp:3525
18406
18424
msgctxt "City in Sweden"
 
18425
msgid "Stockholm"
 
18426
msgstr "Estocolm"
 
18427
 
 
18428
#: kstars_i18n.cpp:3526
 
18429
msgctxt "City in Sweden"
18407
18430
msgid "Uppsala"
18408
18431
msgstr "Uppsala"
18409
18432
 
18410
 
#: kstars_i18n.cpp:3526
 
18433
#: kstars_i18n.cpp:3527
18411
18434
msgctxt "City in Switzerland"
18412
18435
msgid "Bern"
18413
18436
msgstr "Berna"
18414
18437
 
18415
 
#: kstars_i18n.cpp:3527
 
18438
#: kstars_i18n.cpp:3528
18416
18439
msgctxt "City in Switzerland"
18417
18440
msgid "Bleien"
18418
18441
msgstr "Bleien"
18419
18442
 
18420
 
#: kstars_i18n.cpp:3528
 
18443
#: kstars_i18n.cpp:3529
18421
18444
msgctxt "City in Switzerland"
18422
18445
msgid "Geneva"
18423
18446
msgstr "Ginebra"
18424
18447
 
18425
 
#: kstars_i18n.cpp:3529
 
18448
#: kstars_i18n.cpp:3530
18426
18449
msgctxt "City in Switzerland"
18427
18450
msgid "Gornergrat"
18428
18451
msgstr "Gornergrat"
18429
18452
 
18430
 
#: kstars_i18n.cpp:3530
 
18453
#: kstars_i18n.cpp:3531
18431
18454
msgctxt "City in Switzerland"
18432
18455
msgid "Lausanne"
18433
18456
msgstr "Lausana"
18434
18457
 
18435
 
#: kstars_i18n.cpp:3531
 
18458
#: kstars_i18n.cpp:3532
18436
18459
msgctxt "City in Switzerland"
18437
18460
msgid "Zimmerwald"
18438
18461
msgstr "Zimmerwald"
18439
18462
 
18440
 
#: kstars_i18n.cpp:3532
 
18463
#: kstars_i18n.cpp:3533
18441
18464
msgctxt "City in Switzerland"
18442
18465
msgid "Zürich"
18443
18466
msgstr "Zuric"
18444
18467
 
18445
 
#: kstars_i18n.cpp:3533
 
18468
#: kstars_i18n.cpp:3534
18446
18469
msgctxt "City in Syria"
18447
18470
msgid "Damascus"
18448
18471
msgstr "Damasc"
18449
18472
 
18450
 
#: kstars_i18n.cpp:3534
 
18473
#: kstars_i18n.cpp:3535
18451
18474
msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary"
18452
18475
msgid "Nyíregyháza"
18453
18476
msgstr "Nyíregyháza"
18454
18477
 
18455
 
#: kstars_i18n.cpp:3535
 
18478
#: kstars_i18n.cpp:3536
18456
18479
msgctxt "City in Taiwan"
18457
18480
msgid "Taipei"
18458
18481
msgstr "Taipei"
18459
18482
 
18460
 
#: kstars_i18n.cpp:3536
 
18483
#: kstars_i18n.cpp:3537
18461
18484
msgctxt "City in Tanzania"
18462
18485
msgid "Dar es Salaam"
18463
18486
msgstr "Dar es Salaam"
18464
18487
 
18465
 
#: kstars_i18n.cpp:3537
 
18488
#: kstars_i18n.cpp:3538
18466
18489
msgctxt "City in Tanzania"
18467
18490
msgid "Dodoma"
18468
18491
msgstr "Dodoma"
18469
18492
 
18470
 
#: kstars_i18n.cpp:3538
 
18493
#: kstars_i18n.cpp:3539
18471
18494
msgctxt "City in Tanzania"
18472
18495
msgid "Mbeya"
18473
18496
msgstr "Mbeya"
18474
18497
 
18475
 
#: kstars_i18n.cpp:3539
 
18498
#: kstars_i18n.cpp:3540
18476
18499
msgctxt "City in Tanzania"
18477
18500
msgid "Morogoro"
18478
18501
msgstr "Morogoro"
18479
18502
 
18480
 
#: kstars_i18n.cpp:3540
 
18503
#: kstars_i18n.cpp:3541
18481
18504
msgctxt "City in Tanzania"
18482
18505
msgid "Mwanza"
18483
18506
msgstr "Mwanza"
18484
18507
 
18485
 
#: kstars_i18n.cpp:3541
 
18508
#: kstars_i18n.cpp:3542
18486
18509
msgctxt "City in Tanzania"
18487
18510
msgid "Zanzibar"
18488
18511
msgstr "Zanzíbar"
18489
18512
 
18490
 
#: kstars_i18n.cpp:3542
 
18513
#: kstars_i18n.cpp:3543
18491
18514
msgctxt "City in Tasmania Australia"
18492
18515
msgid "Hobart"
18493
18516
msgstr "Hobart"
18494
18517
 
18495
 
#: kstars_i18n.cpp:3543
 
18518
#: kstars_i18n.cpp:3544
18496
18519
msgctxt "City in Tenerife Spain"
18497
18520
msgid "Izaña"
18498
18521
msgstr "Izaña"
18499
18522
 
18500
 
#: kstars_i18n.cpp:3544
 
18523
#: kstars_i18n.cpp:3545
18501
18524
msgctxt "City in Tenerife Spain"
18502
18525
msgid "Roque de los Muchachos"
18503
18526
msgstr "Roque de los Muchachos"
18504
18527
 
18505
 
#: kstars_i18n.cpp:3545
 
18528
#: kstars_i18n.cpp:3546
18506
18529
msgctxt "City in Tenerife Spain"
18507
18530
msgid "San Sebastián de la Gomera"
18508
18531
msgstr "San Sebastián de la Gomera"
18509
18532
 
18510
 
#: kstars_i18n.cpp:3546
 
18533
#: kstars_i18n.cpp:3547
18511
18534
msgctxt "City in Tenerife Spain"
18512
18535
msgid "Santa Cruz de la Palma"
18513
18536
msgstr "Santa Cruz de la Palma"
18514
18537
 
18515
 
#: kstars_i18n.cpp:3547
 
18538
#: kstars_i18n.cpp:3548
18516
18539
msgctxt "City in Tenerife Spain"
18517
18540
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
18518
18541
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
18519
18542
 
18520
 
#: kstars_i18n.cpp:3548
 
18543
#: kstars_i18n.cpp:3549
18521
18544
msgctxt "City in Tenerife Spain"
18522
18545
msgid "Valverde"
18523
18546
msgstr "Valverde"
18524
18547
 
18525
 
#: kstars_i18n.cpp:3549
 
18548
#: kstars_i18n.cpp:3550
18526
18549
msgctxt "City in Tennessee USA"
18527
18550
msgid "Alcoa"
18528
18551
msgstr "Alcoa"
18529
18552
 
18530
 
#: kstars_i18n.cpp:3550
18531
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
18532
 
msgid "Athens"
18533
 
msgstr "Atenes"
18534
 
 
18535
18553
#: kstars_i18n.cpp:3551
18536
18554
msgctxt "City in Tennessee USA"
18537
 
msgid "Bristol"
18538
 
msgstr "Bristol"
 
18555
msgid "Athens"
 
18556
msgstr "Atenes"
18539
18557
 
18540
18558
#: kstars_i18n.cpp:3552
18541
18559
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
18560
msgid "Bristol"
 
18561
msgstr "Bristol"
 
18562
 
 
18563
#: kstars_i18n.cpp:3553
 
18564
msgctxt "City in Tennessee USA"
18542
18565
msgid "Chattanooga"
18543
18566
msgstr "Chattanooga"
18544
18567
 
18545
 
#: kstars_i18n.cpp:3553
 
18568
#: kstars_i18n.cpp:3554
18546
18569
msgctxt "City in Tennessee USA"
18547
18570
msgid "Clarksville"
18548
18571
msgstr "Clarksville"
18549
18572
 
18550
 
#: kstars_i18n.cpp:3554
18551
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
18552
 
msgid "Cleveland"
18553
 
msgstr "Cleveland"
18554
 
 
18555
18573
#: kstars_i18n.cpp:3555
18556
18574
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
18575
msgid "Cleveland"
 
18576
msgstr "Cleveland"
 
18577
 
 
18578
#: kstars_i18n.cpp:3556
 
18579
msgctxt "City in Tennessee USA"
18557
18580
msgid "Collegedale"
18558
18581
msgstr "Collegedale"
18559
18582
 
18560
 
#: kstars_i18n.cpp:3556
18561
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
18562
 
msgid "Columbia"
18563
 
msgstr "Columbia"
18564
 
 
18565
18583
#: kstars_i18n.cpp:3557
18566
18584
msgctxt "City in Tennessee USA"
18567
 
msgid "Dayton"
18568
 
msgstr "Dayton"
 
18585
msgid "Columbia"
 
18586
msgstr "Columbia"
18569
18587
 
18570
18588
#: kstars_i18n.cpp:3558
18571
18589
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
18590
msgid "Dayton"
 
18591
msgstr "Dayton"
 
18592
 
 
18593
#: kstars_i18n.cpp:3559
 
18594
msgctxt "City in Tennessee USA"
18572
18595
msgid "Dyer Observatory"
18573
18596
msgstr "Dyer (observ.)"
18574
18597
 
18575
 
#: kstars_i18n.cpp:3559
18576
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
18577
 
msgid "Franklin"
18578
 
msgstr "Franklin"
18579
 
 
18580
18598
#: kstars_i18n.cpp:3560
18581
18599
msgctxt "City in Tennessee USA"
18582
 
msgid "Greenville"
18583
 
msgstr "Greenville"
 
18600
msgid "Franklin"
 
18601
msgstr "Franklin"
18584
18602
 
18585
18603
#: kstars_i18n.cpp:3561
18586
18604
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
18605
msgid "Greenville"
 
18606
msgstr "Greenville"
 
18607
 
 
18608
#: kstars_i18n.cpp:3562
 
18609
msgctxt "City in Tennessee USA"
18587
18610
msgid "Hendersonville"
18588
18611
msgstr "Hendersonville"
18589
18612
 
18590
 
#: kstars_i18n.cpp:3562
18591
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
18592
 
msgid "Jackson"
18593
 
msgstr "Jackson"
18594
 
 
18595
18613
#: kstars_i18n.cpp:3563
18596
18614
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
18615
msgid "Jackson"
 
18616
msgstr "Jackson"
 
18617
 
 
18618
#: kstars_i18n.cpp:3564
 
18619
msgctxt "City in Tennessee USA"
18597
18620
msgid "Johnson City"
18598
18621
msgstr "Johnson City"
18599
18622
 
18600
 
#: kstars_i18n.cpp:3564
 
18623
#: kstars_i18n.cpp:3565
18601
18624
msgctxt "City in Tennessee USA"
18602
18625
msgid "Kingsport"
18603
18626
msgstr "Kingsport"
18604
18627
 
18605
 
#: kstars_i18n.cpp:3565
 
18628
#: kstars_i18n.cpp:3566
18606
18629
msgctxt "City in Tennessee USA"
18607
18630
msgid "Knoxville"
18608
18631
msgstr "Knoxville"
18609
18632
 
18610
 
#: kstars_i18n.cpp:3566
 
18633
#: kstars_i18n.cpp:3567
18611
18634
msgctxt "City in Tennessee USA"
18612
18635
msgid "Memphis"
18613
18636
msgstr "Memfis"
18614
18637
 
18615
 
#: kstars_i18n.cpp:3567
18616
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
18617
 
msgid "Morristown"
18618
 
msgstr "Morristown"
18619
 
 
18620
18638
#: kstars_i18n.cpp:3568
18621
18639
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
18640
msgid "Morristown"
 
18641
msgstr "Morristown"
 
18642
 
 
18643
#: kstars_i18n.cpp:3569
 
18644
msgctxt "City in Tennessee USA"
18622
18645
msgid "Murfreesboro"
18623
18646
msgstr "Murfreesboro"
18624
18647
 
18625
 
#: kstars_i18n.cpp:3569
 
18648
#: kstars_i18n.cpp:3570
18626
18649
msgctxt "City in Tennessee USA"
18627
18650
msgid "Nashville"
18628
18651
msgstr "Nashville"
18629
18652
 
18630
 
#: kstars_i18n.cpp:3570
 
18653
#: kstars_i18n.cpp:3571
18631
18654
msgctxt "City in Tennessee USA"
18632
18655
msgid "Oak Ridge"
18633
18656
msgstr "Oak Ridge"
18634
18657
 
18635
 
#: kstars_i18n.cpp:3571
 
18658
#: kstars_i18n.cpp:3572
18636
18659
msgctxt "City in Tennessee USA"
18637
18660
msgid "Seymour"
18638
18661
msgstr "Seymour"
18639
18662
 
18640
 
#: kstars_i18n.cpp:3572
 
18663
#: kstars_i18n.cpp:3573
18641
18664
msgctxt "City in Tennessee USA"
18642
18665
msgid "Shelbyville"
18643
18666
msgstr "Shelbyville"
18644
18667
 
18645
 
#: kstars_i18n.cpp:3573
18646
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
18647
 
msgid "Union City"
18648
 
msgstr "Union City"
18649
 
 
18650
18668
#: kstars_i18n.cpp:3574
18651
 
msgctxt "City in Texas USA"
18652
 
msgid "Abilene"
18653
 
msgstr "Abilene"
 
18669
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
18670
msgid "Union City"
 
18671
msgstr "Union City"
18654
18672
 
18655
18673
#: kstars_i18n.cpp:3575
18656
18674
msgctxt "City in Texas USA"
 
18675
msgid "Abilene"
 
18676
msgstr "Abilene"
 
18677
 
 
18678
#: kstars_i18n.cpp:3576
 
18679
msgctxt "City in Texas USA"
18657
18680
msgid "Amarillo"
18658
18681
msgstr "Amarillo"
18659
18682
 
18660
 
#: kstars_i18n.cpp:3576
18661
 
msgctxt "City in Texas USA"
18662
 
msgid "Arlington"
18663
 
msgstr "Arlington"
18664
 
 
18665
18683
#: kstars_i18n.cpp:3577
18666
18684
msgctxt "City in Texas USA"
18667
 
msgid "Austin"
18668
 
msgstr "Austin"
 
18685
msgid "Arlington"
 
18686
msgstr "Arlington"
18669
18687
 
18670
18688
#: kstars_i18n.cpp:3578
18671
18689
msgctxt "City in Texas USA"
 
18690
msgid "Austin"
 
18691
msgstr "Austin"
 
18692
 
 
18693
#: kstars_i18n.cpp:3579
 
18694
msgctxt "City in Texas USA"
18672
18695
msgid "Baytown"
18673
18696
msgstr "Baytown"
18674
18697
 
18675
 
#: kstars_i18n.cpp:3579
 
18698
#: kstars_i18n.cpp:3580
18676
18699
msgctxt "City in Texas USA"
18677
18700
msgid "Beaumont"
18678
18701
msgstr "Beaumont"
18679
18702
 
18680
 
#: kstars_i18n.cpp:3580
 
18703
#: kstars_i18n.cpp:3581
18681
18704
msgctxt "City in Texas USA"
18682
18705
msgid "Brownsville"
18683
18706
msgstr "Brownsville"
18684
18707
 
18685
 
#: kstars_i18n.cpp:3581
 
18708
#: kstars_i18n.cpp:3582
18686
18709
msgctxt "City in Texas USA"
18687
18710
msgid "Clear Lake City"
18688
18711
msgstr "Clear Lake City"
18689
18712
 
18690
 
#: kstars_i18n.cpp:3582
 
18713
#: kstars_i18n.cpp:3583
18691
18714
msgctxt "City in Texas USA"
18692
18715
msgid "Corpus Christi"
18693
18716
msgstr "Corpus Christi"
18694
18717
 
18695
 
#: kstars_i18n.cpp:3583
 
18718
#: kstars_i18n.cpp:3584
18696
18719
msgctxt "City in Texas USA"
18697
18720
msgid "Dallas"
18698
18721
msgstr "Dallas"
18699
18722
 
18700
 
#: kstars_i18n.cpp:3584
 
18723
#: kstars_i18n.cpp:3585
18701
18724
msgctxt "City in Texas USA"
18702
18725
msgid "Del Rio"
18703
18726
msgstr "Del Rio"
18704
18727
 
18705
 
#: kstars_i18n.cpp:3585
 
18728
#: kstars_i18n.cpp:3586
18706
18729
msgctxt "City in Texas USA"
18707
18730
msgid "Denton"
18708
18731
msgstr "Denton"
18709
18732
 
18710
 
#: kstars_i18n.cpp:3586
18711
 
msgctxt "City in Texas USA"
18712
 
msgid "Dickinson"
18713
 
msgstr "Dickinson"
18714
 
 
18715
18733
#: kstars_i18n.cpp:3587
18716
18734
msgctxt "City in Texas USA"
 
18735
msgid "Dickinson"
 
18736
msgstr "Dickinson"
 
18737
 
 
18738
#: kstars_i18n.cpp:3588
 
18739
msgctxt "City in Texas USA"
18717
18740
msgid "Edna"
18718
18741
msgstr "Edna"
18719
18742
 
18720
 
#: kstars_i18n.cpp:3588
 
18743
#: kstars_i18n.cpp:3589
18721
18744
msgctxt "City in Texas USA"
18722
18745
msgid "El Paso"
18723
18746
msgstr "El Paso"
18724
18747
 
18725
 
#: kstars_i18n.cpp:3589
 
18748
#: kstars_i18n.cpp:3590
18726
18749
msgctxt "City in Texas USA"
18727
18750
msgid "Flower Mound"
18728
18751
msgstr "Flower Mound"
18729
18752
 
18730
 
#: kstars_i18n.cpp:3590
 
18753
#: kstars_i18n.cpp:3591
18731
18754
msgctxt "City in Texas USA"
18732
18755
msgid "Fort Worth"
18733
18756
msgstr "Fort Worth"
18734
18757
 
18735
 
#: kstars_i18n.cpp:3591
 
18758
#: kstars_i18n.cpp:3592
18736
18759
msgctxt "City in Texas USA"
18737
18760
msgid "Galveston"
18738
18761
msgstr "Galveston"
18739
18762
 
18740
 
#: kstars_i18n.cpp:3592
18741
 
msgctxt "City in Texas USA"
18742
 
msgid "Garland"
18743
 
msgstr "Garland"
18744
 
 
18745
18763
#: kstars_i18n.cpp:3593
18746
18764
msgctxt "City in Texas USA"
 
18765
msgid "Garland"
 
18766
msgstr "Garland"
 
18767
 
 
18768
#: kstars_i18n.cpp:3594
 
18769
msgctxt "City in Texas USA"
18747
18770
msgid "Grand Prairie"
18748
18771
msgstr "Grand Prairie"
18749
18772
 
18750
 
#: kstars_i18n.cpp:3594
 
18773
#: kstars_i18n.cpp:3595
18751
18774
msgctxt "City in Texas USA"
18752
18775
msgid "Houston"
18753
18776
msgstr "Houston"
18754
18777
 
18755
 
#: kstars_i18n.cpp:3595
 
18778
#: kstars_i18n.cpp:3596
18756
18779
msgctxt "City in Texas USA"
18757
18780
msgid "Irving"
18758
18781
msgstr "Irving"
18759
18782
 
18760
 
#: kstars_i18n.cpp:3596
 
18783
#: kstars_i18n.cpp:3597
18761
18784
msgctxt "City in Texas USA"
18762
18785
msgid "Laredo"
18763
18786
msgstr "Laredo"
18764
18787
 
18765
 
#: kstars_i18n.cpp:3597
18766
 
msgctxt "City in Texas USA"
18767
 
msgid "Longview"
18768
 
msgstr "Longview"
18769
 
 
18770
18788
#: kstars_i18n.cpp:3598
18771
18789
msgctxt "City in Texas USA"
 
18790
msgid "Longview"
 
18791
msgstr "Longview"
 
18792
 
 
18793
#: kstars_i18n.cpp:3599
 
18794
msgctxt "City in Texas USA"
18772
18795
msgid "Lubbock"
18773
18796
msgstr "Lubbock"
18774
18797
 
18775
 
#: kstars_i18n.cpp:3599
 
18798
#: kstars_i18n.cpp:3600
18776
18799
msgctxt "City in Texas USA"
18777
18800
msgid "Marshall"
18778
18801
msgstr "Marshall"
18779
18802
 
18780
 
#: kstars_i18n.cpp:3600
 
18803
#: kstars_i18n.cpp:3601
18781
18804
msgctxt "City in Texas USA"
18782
18805
msgid "McAllen"
18783
18806
msgstr "McAllen"
18784
18807
 
18785
 
#: kstars_i18n.cpp:3601
 
18808
#: kstars_i18n.cpp:3602
18786
18809
msgctxt "City in Texas USA"
18787
18810
msgid "McDonald Obs."
18788
18811
msgstr "McDonald (observ.)"
18789
18812
 
18790
 
#: kstars_i18n.cpp:3602
 
18813
#: kstars_i18n.cpp:3603
18791
18814
msgctxt "City in Texas USA"
18792
18815
msgid "Mesquite"
18793
18816
msgstr "Mesquite"
18794
18817
 
18795
 
#: kstars_i18n.cpp:3603
18796
 
msgctxt "City in Texas USA"
18797
 
msgid "Midland"
18798
 
msgstr "Midland"
18799
 
 
18800
18818
#: kstars_i18n.cpp:3604
18801
18819
msgctxt "City in Texas USA"
18802
 
msgid "Odessa"
18803
 
msgstr "Odessa"
 
18820
msgid "Midland"
 
18821
msgstr "Midland"
18804
18822
 
18805
18823
#: kstars_i18n.cpp:3605
18806
18824
msgctxt "City in Texas USA"
18807
 
msgid "Pasadena"
18808
 
msgstr "Pasadena"
 
18825
msgid "Odessa"
 
18826
msgstr "Odessa"
18809
18827
 
18810
18828
#: kstars_i18n.cpp:3606
18811
18829
msgctxt "City in Texas USA"
 
18830
msgid "Pasadena"
 
18831
msgstr "Pasadena"
 
18832
 
 
18833
#: kstars_i18n.cpp:3607
 
18834
msgctxt "City in Texas USA"
18812
18835
msgid "Plano"
18813
18836
msgstr "Plano"
18814
18837
 
18815
 
#: kstars_i18n.cpp:3607
 
18838
#: kstars_i18n.cpp:3608
18816
18839
msgctxt "City in Texas USA"
18817
18840
msgid "Port Arthur"
18818
18841
msgstr "Port Arthur"
18819
18842
 
18820
 
#: kstars_i18n.cpp:3608
 
18843
#: kstars_i18n.cpp:3609
18821
18844
msgctxt "City in Texas USA"
18822
18845
msgid "Richardson"
18823
18846
msgstr "Richardson"
18824
18847
 
18825
 
#: kstars_i18n.cpp:3609
18826
 
msgctxt "City in Texas USA"
18827
 
msgid "Saginaw"
18828
 
msgstr "Saginaw"
18829
 
 
18830
18848
#: kstars_i18n.cpp:3610
18831
18849
msgctxt "City in Texas USA"
 
18850
msgid "Saginaw"
 
18851
msgstr "Saginaw"
 
18852
 
 
18853
#: kstars_i18n.cpp:3611
 
18854
msgctxt "City in Texas USA"
18832
18855
msgid "San Angelo"
18833
18856
msgstr "San Angelo"
18834
18857
 
18835
 
#: kstars_i18n.cpp:3611
 
18858
#: kstars_i18n.cpp:3612
18836
18859
msgctxt "City in Texas USA"
18837
18860
msgid "San Antonio"
18838
18861
msgstr "San Antonio"
18839
18862
 
18840
 
#: kstars_i18n.cpp:3612
 
18863
#: kstars_i18n.cpp:3613
18841
18864
msgctxt "City in Texas USA"
18842
18865
msgid "Seabrook"
18843
18866
msgstr "Seabrook"
18844
18867
 
18845
 
#: kstars_i18n.cpp:3613
18846
 
msgctxt "City in Texas USA"
18847
 
msgid "Texarkana"
18848
 
msgstr "Texarkana"
18849
 
 
18850
18868
#: kstars_i18n.cpp:3614
18851
18869
msgctxt "City in Texas USA"
 
18870
msgid "Texarkana"
 
18871
msgstr "Texarkana"
 
18872
 
 
18873
#: kstars_i18n.cpp:3615
 
18874
msgctxt "City in Texas USA"
18852
18875
msgid "Tyler"
18853
18876
msgstr "Tyler"
18854
18877
 
18855
 
#: kstars_i18n.cpp:3615
18856
 
msgctxt "City in Texas USA"
18857
 
msgid "Victoria"
18858
 
msgstr "Victoria"
18859
 
 
18860
18878
#: kstars_i18n.cpp:3616
18861
18879
msgctxt "City in Texas USA"
 
18880
msgid "Victoria"
 
18881
msgstr "Victoria"
 
18882
 
 
18883
#: kstars_i18n.cpp:3617
 
18884
msgctxt "City in Texas USA"
18862
18885
msgid "Waco"
18863
18886
msgstr "Waco"
18864
18887
 
18865
 
#: kstars_i18n.cpp:3617
 
18888
#: kstars_i18n.cpp:3618
18866
18889
msgctxt "City in Texas USA"
18867
18890
msgid "Wichita Falls"
18868
18891
msgstr "Wichita Falls"
18869
18892
 
18870
 
#: kstars_i18n.cpp:3618
 
18893
#: kstars_i18n.cpp:3619
18871
18894
msgctxt "City in Thailand"
18872
18895
msgid "Bangkok"
18873
18896
msgstr "Bangkok"
18874
18897
 
18875
 
#: kstars_i18n.cpp:3619
 
18898
#: kstars_i18n.cpp:3620
18876
18899
msgctxt "City in Thailand"
18877
18900
msgid "Chiang Mai"
18878
18901
msgstr "Chiang Mai"
18879
18902
 
18880
 
#: kstars_i18n.cpp:3620
 
18903
#: kstars_i18n.cpp:3621
18881
18904
msgctxt "City in Thailand"
18882
18905
msgid "Hat Yai"
18883
18906
msgstr "Hat Yai"
18884
18907
 
18885
 
#: kstars_i18n.cpp:3621
 
18908
#: kstars_i18n.cpp:3622
18886
18909
msgctxt "City in Thailand"
18887
18910
msgid "Korat"
18888
18911
msgstr "Korat"
18889
18912
 
18890
 
#: kstars_i18n.cpp:3622
 
18913
#: kstars_i18n.cpp:3623
18891
18914
msgctxt "City in Thailand"
18892
18915
msgid "Phuket"
18893
18916
msgstr "Phuket"
18894
18917
 
18895
 
#: kstars_i18n.cpp:3623
 
18918
#: kstars_i18n.cpp:3624
18896
18919
msgctxt "City in Thailand"
18897
18920
msgid "Ubon"
18898
18921
msgstr "Ubon"
18899
18922
 
18900
 
#: kstars_i18n.cpp:3624
 
18923
#: kstars_i18n.cpp:3625
18901
18924
msgctxt "City in Thailand"
18902
18925
msgid "Udon-Thani"
18903
18926
msgstr "Udon-Thani"
18904
18927
 
18905
 
#: kstars_i18n.cpp:3625
 
18928
#: kstars_i18n.cpp:3626
18906
18929
msgctxt "City in Tibet China"
18907
18930
msgid "Lhasa"
18908
18931
msgstr "Lhasa"
18909
18932
 
18910
 
#: kstars_i18n.cpp:3626
 
18933
#: kstars_i18n.cpp:3627
18911
18934
msgctxt "City in Togo"
18912
18935
msgid "Dapaong"
18913
18936
msgstr "Dapaong"
18914
18937
 
18915
 
#: kstars_i18n.cpp:3627
 
18938
#: kstars_i18n.cpp:3628
18916
18939
msgctxt "City in Togo"
18917
18940
msgid "Lomé"
18918
18941
msgstr "Lomé"
18919
18942
 
18920
 
#: kstars_i18n.cpp:3628
 
18943
#: kstars_i18n.cpp:3629
18921
18944
msgctxt "City in Toledo Spain"
18922
18945
msgid "Toledo"
18923
18946
msgstr "Toledo"
18924
18947
 
18925
 
#: kstars_i18n.cpp:3629
 
18948
#: kstars_i18n.cpp:3630
18926
18949
msgctxt "City in Tolna Hungary"
18927
18950
msgid "Szekszárd"
18928
18951
msgstr "Szekszárd"
18929
18952
 
18930
 
#: kstars_i18n.cpp:3630
 
18953
#: kstars_i18n.cpp:3631
18931
18954
msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
18932
18955
msgid "Port of Spain"
18933
18956
msgstr "Port of Spain"
18934
18957
 
18935
 
#: kstars_i18n.cpp:3631
 
18958
#: kstars_i18n.cpp:3632
18936
18959
msgctxt "City in Tunisia"
18937
18960
msgid "Djerba"
18938
18961
msgstr "Djerba"
18939
18962
 
18940
 
#: kstars_i18n.cpp:3632
 
18963
#: kstars_i18n.cpp:3633
18941
18964
msgctxt "City in Tunisia"
18942
18965
msgid "Gabes"
18943
18966
msgstr "Gabes"
18944
18967
 
18945
 
#: kstars_i18n.cpp:3633
 
18968
#: kstars_i18n.cpp:3634
18946
18969
msgctxt "City in Tunisia"
18947
18970
msgid "Kairouan"
18948
18971
msgstr "Kairouan"
18949
18972
 
18950
 
#: kstars_i18n.cpp:3634
 
18973
#: kstars_i18n.cpp:3635
18951
18974
msgctxt "City in Tunisia"
18952
18975
msgid "Medenine"
18953
18976
msgstr "Medenine"
18954
18977
 
18955
 
#: kstars_i18n.cpp:3635
 
18978
#: kstars_i18n.cpp:3636
18956
18979
msgctxt "City in Tunisia"
18957
18980
msgid "Sfax"
18958
18981
msgstr "Sfax"
18959
18982
 
18960
 
#: kstars_i18n.cpp:3636
 
18983
#: kstars_i18n.cpp:3637
18961
18984
msgctxt "City in Tunisia"
18962
18985
msgid "Sousse"
18963
18986
msgstr "Sousse"
18964
18987
 
18965
 
#: kstars_i18n.cpp:3637
 
18988
#: kstars_i18n.cpp:3638
18966
18989
msgctxt "City in Tunisia"
18967
18990
msgid "Tataouine"
18968
18991
msgstr "Tataouin"
18969
18992
 
18970
 
#: kstars_i18n.cpp:3638
 
18993
#: kstars_i18n.cpp:3639
18971
18994
msgctxt "City in Tunisia"
18972
18995
msgid "Tozeur"
18973
18996
msgstr "Tozeur"
18974
18997
 
18975
 
#: kstars_i18n.cpp:3639
 
18998
#: kstars_i18n.cpp:3640
18976
18999
msgctxt "City in Tunisia"
18977
19000
msgid "Tunis"
18978
19001
msgstr "Tunis"
18979
19002
 
18980
 
#: kstars_i18n.cpp:3640
 
19003
#: kstars_i18n.cpp:3641
18981
19004
msgctxt "City in Tunisia"
18982
19005
msgid "Zarzis"
18983
19006
msgstr "Zarzis"
18984
19007
 
18985
 
#: kstars_i18n.cpp:3641
 
19008
#: kstars_i18n.cpp:3642
18986
19009
msgctxt "City in Turkey"
18987
19010
msgid "Ankara"
18988
19011
msgstr "Ankara"
18989
19012
 
18990
 
#: kstars_i18n.cpp:3642
 
19013
#: kstars_i18n.cpp:3643
18991
19014
msgctxt "City in Turkey"
18992
19015
msgid "Bandirma"
18993
19016
msgstr "Bandirma"
18994
19017
 
18995
 
#: kstars_i18n.cpp:3643
 
19018
#: kstars_i18n.cpp:3644
18996
19019
msgctxt "City in Turkey"
18997
19020
msgid "Diyarbakir"
18998
19021
msgstr "Diyarbakir"
18999
19022
 
19000
 
#: kstars_i18n.cpp:3644
 
19023
#: kstars_i18n.cpp:3645
19001
19024
msgctxt "City in Turkey"
19002
19025
msgid "Incirlik"
19003
19026
msgstr "Incirlik"
19004
19027
 
19005
 
#: kstars_i18n.cpp:3645
 
19028
#: kstars_i18n.cpp:3646
19006
19029
msgctxt "City in Turkey"
19007
19030
msgid "Istanbul"
19008
19031
msgstr "Istambul"
19009
19032
 
19010
 
#: kstars_i18n.cpp:3646
 
19033
#: kstars_i18n.cpp:3647
19011
19034
msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
19012
19035
msgid "Cockburn Town"
19013
19036
msgstr "Cockburn Town"
19014
19037
 
19015
 
#: kstars_i18n.cpp:3647
 
19038
#: kstars_i18n.cpp:3648
19016
19039
msgctxt "City in Uganda"
19017
19040
msgid "Arua"
19018
19041
msgstr "Arua"
19019
19042
 
19020
 
#: kstars_i18n.cpp:3648
 
19043
#: kstars_i18n.cpp:3649
19021
19044
msgctxt "City in Uganda"
19022
19045
msgid "Entebbe"
19023
19046
msgstr "Entebbe"
19024
19047
 
19025
 
#: kstars_i18n.cpp:3649
 
19048
#: kstars_i18n.cpp:3650
19026
19049
msgctxt "City in Uganda"
19027
19050
msgid "Jinja"
19028
19051
msgstr "Jinja"
19029
19052
 
19030
 
#: kstars_i18n.cpp:3650
 
19053
#: kstars_i18n.cpp:3651
19031
19054
msgctxt "City in Uganda"
19032
19055
msgid "Kampala"
19033
19056
msgstr "Kampala"
19034
19057
 
19035
 
#: kstars_i18n.cpp:3651
 
19058
#: kstars_i18n.cpp:3652
19036
19059
msgctxt "City in Uganda"
19037
19060
msgid "Moroto"
19038
19061
msgstr "Moroto"
19039
19062
 
19040
 
#: kstars_i18n.cpp:3652
 
19063
#: kstars_i18n.cpp:3653
19041
19064
msgctxt "City in Ukraine"
19042
19065
msgid "Bila Tserkva"
19043
19066
msgstr "Bila Tserkva"
19044
19067
 
19045
 
#: kstars_i18n.cpp:3653
 
19068
#: kstars_i18n.cpp:3654
19046
19069
msgctxt "City in Ukraine"
19047
19070
msgid "Cherkasy"
19048
19071
msgstr "Cherkasy"
19049
19072
 
19050
 
#: kstars_i18n.cpp:3654
 
19073
#: kstars_i18n.cpp:3655
19051
19074
msgctxt "City in Ukraine"
19052
19075
msgid "Chernihiv"
19053
19076
msgstr "Chernihiv"
19054
19077
 
19055
 
#: kstars_i18n.cpp:3655
 
19078
#: kstars_i18n.cpp:3656
19056
19079
msgctxt "City in Ukraine"
19057
19080
msgid "Chernivtsi"
19058
19081
msgstr "Chernivtsi"
19059
19082
 
19060
 
#: kstars_i18n.cpp:3656
 
19083
#: kstars_i18n.cpp:3657
19061
19084
msgctxt "City in Ukraine"
19062
19085
msgid "Dnipropetropsk"
19063
19086
msgstr "Dnipropetropsk"
19064
19087
 
19065
 
#: kstars_i18n.cpp:3657
 
19088
#: kstars_i18n.cpp:3658
19066
19089
msgctxt "City in Ukraine"
19067
19090
msgid "Donets'k"
19068
19091
msgstr "Donets'k"
19069
19092
 
19070
 
#: kstars_i18n.cpp:3658
 
19093
#: kstars_i18n.cpp:3659
19071
19094
msgctxt "City in Ukraine"
19072
19095
msgid "Ivano-Frankivs'k"
19073
19096
msgstr "Ivano-Frankivs'k"
19074
19097
 
19075
 
#: kstars_i18n.cpp:3659
 
19098
#: kstars_i18n.cpp:3660
19076
19099
msgctxt "City in Ukraine"
19077
19100
msgid "Kharkiv"
19078
19101
msgstr "Kharkiv"
19079
19102
 
19080
 
#: kstars_i18n.cpp:3660
 
19103
#: kstars_i18n.cpp:3661
19081
19104
msgctxt "City in Ukraine"
19082
19105
msgid "Kherson"
19083
19106
msgstr "Kherson"
19084
19107
 
19085
 
#: kstars_i18n.cpp:3661
 
19108
#: kstars_i18n.cpp:3662
19086
19109
msgctxt "City in Ukraine"
19087
19110
msgid "Khmel'nyts'kyi"
19088
19111
msgstr "Khmel'nyts'kyi"
19089
19112
 
19090
 
#: kstars_i18n.cpp:3662
 
19113
#: kstars_i18n.cpp:3663
19091
19114
msgctxt "City in Ukraine"
19092
19115
msgid "Kirovohrad"
19093
19116
msgstr "Kirovohrad"
19094
19117
 
19095
 
#: kstars_i18n.cpp:3663
 
19118
#: kstars_i18n.cpp:3664
19096
19119
msgctxt "City in Ukraine"
19097
19120
msgid "Kyiv"
19098
19121
msgstr "Kíev"
19099
19122
 
19100
 
#: kstars_i18n.cpp:3664
 
19123
#: kstars_i18n.cpp:3665
19101
19124
msgctxt "City in Ukraine"
19102
19125
msgid "Lugans'k"
19103
19126
msgstr "Lugans'k"
19104
19127
 
19105
 
#: kstars_i18n.cpp:3665
 
19128
#: kstars_i18n.cpp:3666
19106
19129
msgctxt "City in Ukraine"
19107
19130
msgid "Luts'k"
19108
19131
msgstr "Luts'k"
19109
19132
 
19110
 
#: kstars_i18n.cpp:3666
 
19133
#: kstars_i18n.cpp:3667
19111
19134
msgctxt "City in Ukraine"
19112
19135
msgid "L'viv"
19113
19136
msgstr "L'viv"
19114
19137
 
19115
 
#: kstars_i18n.cpp:3667
 
19138
#: kstars_i18n.cpp:3668
19116
19139
msgctxt "City in Ukraine"
19117
19140
msgid "Makiivka"
19118
19141
msgstr "Makiivka"
19119
19142
 
19120
 
#: kstars_i18n.cpp:3668
 
19143
#: kstars_i18n.cpp:3669
19121
19144
msgctxt "City in Ukraine"
19122
19145
msgid "Mykolaiv"
19123
19146
msgstr "Mykolaiv"
19124
19147
 
19125
 
#: kstars_i18n.cpp:3669
19126
 
msgctxt "City in Ukraine"
19127
 
msgid "Odessa"
19128
 
msgstr "Odessa"
19129
 
 
19130
19148
#: kstars_i18n.cpp:3670
19131
19149
msgctxt "City in Ukraine"
 
19150
msgid "Odessa"
 
19151
msgstr "Odessa"
 
19152
 
 
19153
#: kstars_i18n.cpp:3671
 
19154
msgctxt "City in Ukraine"
19132
19155
msgid "Poltava"
19133
19156
msgstr "Poltava"
19134
19157
 
19135
 
#: kstars_i18n.cpp:3671
 
19158
#: kstars_i18n.cpp:3672
19136
19159
msgctxt "City in Ukraine"
19137
19160
msgid "Rivne"
19138
19161
msgstr "Rivne"
19139
19162
 
19140
 
#: kstars_i18n.cpp:3672
 
19163
#: kstars_i18n.cpp:3673
19141
19164
msgctxt "City in Ukraine"
19142
19165
msgid "Sevastopol"
19143
19166
msgstr "Sebastopol"
19144
19167
 
19145
 
#: kstars_i18n.cpp:3673
 
19168
#: kstars_i18n.cpp:3674
19146
19169
msgctxt "City in Ukraine"
19147
19170
msgid "Simferopol"
19148
19171
msgstr "Simferopol"
19149
19172
 
19150
 
#: kstars_i18n.cpp:3674
 
19173
#: kstars_i18n.cpp:3675
19151
19174
msgctxt "City in Ukraine"
19152
19175
msgid "Sumy"
19153
19176
msgstr "Sumy"
19154
19177
 
19155
 
#: kstars_i18n.cpp:3675
 
19178
#: kstars_i18n.cpp:3676
19156
19179
msgctxt "City in Ukraine"
19157
19180
msgid "Ternopil'"
19158
19181
msgstr "Ternopil'"
19159
19182
 
19160
 
#: kstars_i18n.cpp:3676
 
19183
#: kstars_i18n.cpp:3677
19161
19184
msgctxt "City in Ukraine"
19162
19185
msgid "Uzhhorod"
19163
19186
msgstr "Uzhhorod"
19164
19187
 
19165
 
#: kstars_i18n.cpp:3677
 
19188
#: kstars_i18n.cpp:3678
19166
19189
msgctxt "City in Ukraine"
19167
19190
msgid "Vinnytsia"
19168
19191
msgstr "Vinnytsia"
19169
19192
 
19170
 
#: kstars_i18n.cpp:3678
 
19193
#: kstars_i18n.cpp:3679
19171
19194
msgctxt "City in Ukraine"
19172
19195
msgid "Yalta"
19173
19196
msgstr "Yalta"
19174
19197
 
19175
 
#: kstars_i18n.cpp:3679
 
19198
#: kstars_i18n.cpp:3680
19176
19199
msgctxt "City in Ukraine"
19177
19200
msgid "Zaporizhia"
19178
19201
msgstr "Zaporizhia"
19179
19202
 
19180
 
#: kstars_i18n.cpp:3680
 
19203
#: kstars_i18n.cpp:3681
19181
19204
msgctxt "City in Ukraine"
19182
19205
msgid "Zhovkva"
19183
19206
msgstr "Zhovkva"
19184
19207
 
19185
 
#: kstars_i18n.cpp:3681
 
19208
#: kstars_i18n.cpp:3682
19186
19209
msgctxt "City in Ukraine"
19187
19210
msgid "Zhytomyr"
19188
19211
msgstr "Zhytomyr"
19189
19212
 
19190
 
#: kstars_i18n.cpp:3682
 
19213
#: kstars_i18n.cpp:3683
19191
19214
msgctxt "City in Ulster Ireland"
19192
19215
msgid "Donegal"
19193
19216
msgstr "Donegal"
19194
19217
 
19195
 
#: kstars_i18n.cpp:3683
 
19218
#: kstars_i18n.cpp:3684
19196
19219
msgctxt "City in Ulster Ireland"
19197
19220
msgid "Moville"
19198
19221
msgstr "Moville"
19199
19222
 
19200
 
#: kstars_i18n.cpp:3684
19201
 
msgctxt "City in United Arab Emirates"
19202
 
msgid "Bahrain"
19203
 
msgstr "Bahrain"
19204
 
 
19205
19223
#: kstars_i18n.cpp:3685
19206
19224
msgctxt "City in United Arab Emirates"
 
19225
msgid "Bahrain"
 
19226
msgstr "Bahrain"
 
19227
 
 
19228
#: kstars_i18n.cpp:3686
 
19229
msgctxt "City in United Arab Emirates"
19207
19230
msgid "Dubai"
19208
19231
msgstr "Dubai"
19209
19232
 
19210
 
#: kstars_i18n.cpp:3686
 
19233
#: kstars_i18n.cpp:3687
19211
19234
msgctxt "City in United Kingdom"
19212
19235
msgid "Aldermaston"
19213
19236
msgstr "Aldermaston"
19214
19237
 
19215
 
#: kstars_i18n.cpp:3687
19216
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19217
 
msgid "Birmingham"
19218
 
msgstr "Birmingham"
19219
 
 
19220
19238
#: kstars_i18n.cpp:3688
19221
19239
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19240
msgid "Birmingham"
 
19241
msgstr "Birmingham"
 
19242
 
 
19243
#: kstars_i18n.cpp:3689
 
19244
msgctxt "City in United Kingdom"
19222
19245
msgid "Blackpool"
19223
19246
msgstr "Blackpool"
19224
19247
 
19225
 
#: kstars_i18n.cpp:3689
 
19248
#: kstars_i18n.cpp:3690
19226
19249
msgctxt "City in United Kingdom"
19227
19250
msgid "Bradford"
19228
19251
msgstr "Bradford"
19229
19252
 
19230
 
#: kstars_i18n.cpp:3690
19231
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19232
 
msgid "Bristol"
19233
 
msgstr "Bristol"
19234
 
 
19235
19253
#: kstars_i18n.cpp:3691
19236
19254
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19255
msgid "Bristol"
 
19256
msgstr "Bristol"
 
19257
 
 
19258
#: kstars_i18n.cpp:3692
 
19259
msgctxt "City in United Kingdom"
19237
19260
msgid "Brize Norton"
19238
19261
msgstr "Brize Norton"
19239
19262
 
19240
 
#: kstars_i18n.cpp:3692
19241
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19242
 
msgid "Cambridge"
19243
 
msgstr "Cambridge"
19244
 
 
19245
19263
#: kstars_i18n.cpp:3693
19246
19264
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19265
msgid "Cambridge"
 
19266
msgstr "Cambridge"
 
19267
 
 
19268
#: kstars_i18n.cpp:3694
 
19269
msgctxt "City in United Kingdom"
19247
19270
msgid "Coventry"
19248
19271
msgstr "Coventry"
19249
19272
 
19250
 
#: kstars_i18n.cpp:3694
19251
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19252
 
msgid "Derby"
19253
 
msgstr "Derby"
19254
 
 
19255
19273
#: kstars_i18n.cpp:3695
19256
19274
msgctxt "City in United Kingdom"
19257
 
msgid "Dover"
19258
 
msgstr "Dover"
 
19275
msgid "Derby"
 
19276
msgstr "Derby"
19259
19277
 
19260
19278
#: kstars_i18n.cpp:3696
19261
19279
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19280
msgid "Dover"
 
19281
msgstr "Dover"
 
19282
 
 
19283
#: kstars_i18n.cpp:3697
 
19284
msgctxt "City in United Kingdom"
19262
19285
msgid "Farnborough"
19263
19286
msgstr "Farnborough"
19264
19287
 
19265
 
#: kstars_i18n.cpp:3697
 
19288
#: kstars_i18n.cpp:3698
19266
19289
msgctxt "City in United Kingdom"
19267
19290
msgid "Finningley"
19268
19291
msgstr "Finningley"
19269
19292
 
19270
 
#: kstars_i18n.cpp:3698
 
19293
#: kstars_i18n.cpp:3699
19271
19294
msgctxt "City in United Kingdom"
19272
19295
msgid "Gibraltar"
19273
19296
msgstr "Gibraltar"
19274
19297
 
19275
 
#: kstars_i18n.cpp:3699
19276
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19277
 
msgid "Greenwich"
19278
 
msgstr "Greenwich"
19279
 
 
19280
19298
#: kstars_i18n.cpp:3700
19281
19299
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19300
msgid "Greenwich"
 
19301
msgstr "Greenwich"
 
19302
 
 
19303
#: kstars_i18n.cpp:3701
 
19304
msgctxt "City in United Kingdom"
19282
19305
msgid "Herstmonceux"
19283
19306
msgstr "Herstmonceux"
19284
19307
 
19285
 
#: kstars_i18n.cpp:3701
 
19308
#: kstars_i18n.cpp:3702
19286
19309
msgctxt "City in United Kingdom"
19287
19310
msgid "Honington"
19288
19311
msgstr "Honington"
19289
19312
 
19290
 
#: kstars_i18n.cpp:3702
 
19313
#: kstars_i18n.cpp:3703
19291
19314
msgctxt "City in United Kingdom"
19292
19315
msgid "J. Horrocks"
19293
19316
msgstr "J. Horrocks"
19294
19317
 
19295
 
#: kstars_i18n.cpp:3703
 
19318
#: kstars_i18n.cpp:3704
19296
19319
msgctxt "City in United Kingdom"
19297
19320
msgid "Jodrell Bank"
19298
19321
msgstr "Jodrell Bank"
19299
19322
 
19300
 
#: kstars_i18n.cpp:3704
 
19323
#: kstars_i18n.cpp:3705
19301
19324
msgctxt "City in United Kingdom"
19302
19325
msgid "Leeds"
19303
19326
msgstr "Leeds"
19304
19327
 
19305
 
#: kstars_i18n.cpp:3705
 
19328
#: kstars_i18n.cpp:3706
19306
19329
msgctxt "City in United Kingdom"
19307
19330
msgid "Leicester"
19308
19331
msgstr "Leicester"
19309
19332
 
19310
 
#: kstars_i18n.cpp:3706
19311
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19312
 
msgid "Liverpool"
19313
 
msgstr "Liverpool"
19314
 
 
19315
19333
#: kstars_i18n.cpp:3707
19316
19334
msgctxt "City in United Kingdom"
19317
 
msgid "London"
19318
 
msgstr "Londres"
 
19335
msgid "Liverpool"
 
19336
msgstr "Liverpool"
19319
19337
 
19320
19338
#: kstars_i18n.cpp:3708
19321
19339
msgctxt "City in United Kingdom"
19322
 
msgid "Manchester"
19323
 
msgstr "Manchester"
 
19340
msgid "London"
 
19341
msgstr "Londres"
19324
19342
 
19325
19343
#: kstars_i18n.cpp:3709
19326
19344
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19345
msgid "Manchester"
 
19346
msgstr "Manchester"
 
19347
 
 
19348
#: kstars_i18n.cpp:3710
 
19349
msgctxt "City in United Kingdom"
19327
19350
msgid "Melksham"
19328
19351
msgstr "Melksham"
19329
19352
 
19330
 
#: kstars_i18n.cpp:3710
 
19353
#: kstars_i18n.cpp:3711
19331
19354
msgctxt "City in United Kingdom"
19332
19355
msgid "Mullard"
19333
19356
msgstr "Mullard"
19334
19357
 
19335
 
#: kstars_i18n.cpp:3711
 
19358
#: kstars_i18n.cpp:3712
19336
19359
msgctxt "City in United Kingdom"
19337
19360
msgid "Newcastle"
19338
19361
msgstr "Newcastle"
19339
19362
 
19340
 
#: kstars_i18n.cpp:3712
 
19363
#: kstars_i18n.cpp:3713
19341
19364
msgctxt "City in United Kingdom"
19342
19365
msgid "Nottingham"
19343
19366
msgstr "Nottingham"
19344
19367
 
19345
 
#: kstars_i18n.cpp:3713
19346
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19347
 
msgid "Oxford"
19348
 
msgstr "Oxford"
19349
 
 
19350
19368
#: kstars_i18n.cpp:3714
19351
19369
msgctxt "City in United Kingdom"
19352
 
msgid "Plymouth"
19353
 
msgstr "Plymouth"
 
19370
msgid "Oxford"
 
19371
msgstr "Oxford"
19354
19372
 
19355
19373
#: kstars_i18n.cpp:3715
19356
19374
msgctxt "City in United Kingdom"
19357
 
msgid "Portsmouth"
19358
 
msgstr "Portsmouth"
 
19375
msgid "Plymouth"
 
19376
msgstr "Plymouth"
19359
19377
 
19360
19378
#: kstars_i18n.cpp:3716
19361
19379
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19380
msgid "Portsmouth"
 
19381
msgstr "Portsmouth"
 
19382
 
 
19383
#: kstars_i18n.cpp:3717
 
19384
msgctxt "City in United Kingdom"
19362
19385
msgid "Rochdale Lanc"
19363
19386
msgstr "Rochdale Lanc"
19364
19387
 
19365
 
#: kstars_i18n.cpp:3717
 
19388
#: kstars_i18n.cpp:3718
19366
19389
msgctxt "City in United Kingdom"
19367
19390
msgid "Rutherford Appleton Lab."
19368
19391
msgstr "Laboratori Rutherford Appleton"
19369
19392
 
19370
 
#: kstars_i18n.cpp:3718
 
19393
#: kstars_i18n.cpp:3719
19371
19394
msgctxt "City in United Kingdom"
19372
19395
msgid "Sandhurst Surrey"
19373
19396
msgstr "Sandhurst Surrey"
19374
19397
 
19375
 
#: kstars_i18n.cpp:3719
 
19398
#: kstars_i18n.cpp:3720
19376
19399
msgctxt "City in United Kingdom"
19377
19400
msgid "Sheffield"
19378
19401
msgstr "Sheffield"
19379
19402
 
19380
 
#: kstars_i18n.cpp:3720
19381
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19382
 
msgid "Southampton"
19383
 
msgstr "Southampton"
19384
 
 
19385
19403
#: kstars_i18n.cpp:3721
19386
19404
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19405
msgid "Southampton"
 
19406
msgstr "Southampton"
 
19407
 
 
19408
#: kstars_i18n.cpp:3722
 
19409
msgctxt "City in United Kingdom"
19387
19410
msgid "Teignmouth"
19388
19411
msgstr "Teignmouth"
19389
19412
 
19390
 
#: kstars_i18n.cpp:3722
19391
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19392
 
msgid "York"
19393
 
msgstr "York"
19394
 
 
19395
19413
#: kstars_i18n.cpp:3723
 
19414
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19415
msgid "York"
 
19416
msgstr "York"
 
19417
 
 
19418
#: kstars_i18n.cpp:3724
19396
19419
msgctxt "City in Ural Russia"
19397
19420
msgid "Chelyabinsk"
19398
19421
msgstr "Chelyabinsk"
19399
19422
 
19400
 
#: kstars_i18n.cpp:3724
 
19423
#: kstars_i18n.cpp:3725
19401
19424
msgctxt "City in Ural Russia"
19402
19425
msgid "Ekaterinburg"
19403
19426
msgstr "Ekaterinburg"
19404
19427
 
19405
 
#: kstars_i18n.cpp:3725
 
19428
#: kstars_i18n.cpp:3726
19406
19429
msgctxt "City in Ural Russia"
19407
19430
msgid "Khanty-Mansiysk"
19408
19431
msgstr "Khanty-Mansiysk"
19409
19432
 
19410
 
#: kstars_i18n.cpp:3726
 
19433
#: kstars_i18n.cpp:3727
19411
19434
msgctxt "City in Ural Russia"
19412
19435
msgid "Kurgan"
19413
19436
msgstr "Kurgan"
19414
19437
 
19415
 
#: kstars_i18n.cpp:3727
 
19438
#: kstars_i18n.cpp:3728
19416
19439
msgctxt "City in Ural Russia"
19417
19440
msgid "Tyumen'"
19418
19441
msgstr "Tyumen'"
19419
19442
 
19420
 
#: kstars_i18n.cpp:3728
 
19443
#: kstars_i18n.cpp:3729
19421
19444
msgctxt "City in Uruguay"
19422
19445
msgid "Montevideo"
19423
19446
msgstr "Montevideo"
19424
19447
 
19425
 
#: kstars_i18n.cpp:3729
 
19448
#: kstars_i18n.cpp:3730
19426
19449
msgctxt "City in US Territory"
19427
19450
msgid "Diego Garcia"
19428
19451
msgstr "Diego Garcia"
19429
19452
 
19430
 
#: kstars_i18n.cpp:3730
 
19453
#: kstars_i18n.cpp:3731
19431
19454
msgctxt "City in US Territory"
19432
19455
msgid "Johnston Atoll"
19433
19456
msgstr "Johnston Atoll"
19434
19457
 
19435
 
#: kstars_i18n.cpp:3731
 
19458
#: kstars_i18n.cpp:3732
19436
19459
msgctxt "City in US Territory"
19437
19460
msgid "Midway Island"
19438
19461
msgstr "Illa de Midway"
19439
19462
 
19440
 
#: kstars_i18n.cpp:3732
 
19463
#: kstars_i18n.cpp:3733
19441
19464
msgctxt "City in US Territory"
19442
19465
msgid "Pagan Island"
19443
19466
msgstr "Pagan Island"
19444
19467
 
19445
 
#: kstars_i18n.cpp:3733
 
19468
#: kstars_i18n.cpp:3734
19446
19469
msgctxt "City in US Territory"
19447
19470
msgid "Rota Island"
19448
19471
msgstr "Rota Island"
19449
19472
 
19450
 
#: kstars_i18n.cpp:3734
 
19473
#: kstars_i18n.cpp:3735
19451
19474
msgctxt "City in US Territory"
19452
19475
msgid "Saipan Island"
19453
19476
msgstr "Saipan Island"
19454
19477
 
19455
 
#: kstars_i18n.cpp:3735
 
19478
#: kstars_i18n.cpp:3736
19456
19479
msgctxt "City in US Territory"
19457
19480
msgid "Tinian Island"
19458
19481
msgstr "Tinian Island"
19459
19482
 
19460
 
#: kstars_i18n.cpp:3736
 
19483
#: kstars_i18n.cpp:3737
19461
19484
msgctxt "City in US Territory"
19462
19485
msgid "Wake Island"
19463
19486
msgstr "Wake Island"
19464
19487
 
19465
 
#: kstars_i18n.cpp:3737
 
19488
#: kstars_i18n.cpp:3738
19466
19489
msgctxt "City in Utah USA"
19467
19490
msgid "Beaver"
19468
19491
msgstr "Beaver"
19469
19492
 
19470
 
#: kstars_i18n.cpp:3738
 
19493
#: kstars_i18n.cpp:3739
19471
19494
msgctxt "City in Utah USA"
19472
19495
msgid "Bluff"
19473
19496
msgstr "Bluff"
19474
19497
 
19475
 
#: kstars_i18n.cpp:3739
 
19498
#: kstars_i18n.cpp:3740
19476
19499
msgctxt "City in Utah USA"
19477
19500
msgid "Bountiful"
19478
19501
msgstr "Bountiful"
19479
19502
 
19480
 
#: kstars_i18n.cpp:3740
 
19503
#: kstars_i18n.cpp:3741
19481
19504
msgctxt "City in Utah USA"
19482
19505
msgid "Cedar City"
19483
19506
msgstr "Cedar City"
19484
19507
 
19485
 
#: kstars_i18n.cpp:3741
 
19508
#: kstars_i18n.cpp:3742
19486
19509
msgctxt "City in Utah USA"
19487
19510
msgid "Delta"
19488
19511
msgstr "Delta"
19489
19512
 
19490
 
#: kstars_i18n.cpp:3742
19491
 
msgctxt "City in Utah USA"
19492
 
msgid "Eureka"
19493
 
msgstr "Eureka"
19494
 
 
19495
19513
#: kstars_i18n.cpp:3743
19496
19514
msgctxt "City in Utah USA"
19497
 
msgid "Garland"
19498
 
msgstr "Garland"
 
19515
msgid "Eureka"
 
19516
msgstr "Eureka"
19499
19517
 
19500
19518
#: kstars_i18n.cpp:3744
19501
19519
msgctxt "City in Utah USA"
19502
 
msgid "Green River"
19503
 
msgstr "Green River"
 
19520
msgid "Garland"
 
19521
msgstr "Garland"
19504
19522
 
19505
19523
#: kstars_i18n.cpp:3745
19506
19524
msgctxt "City in Utah USA"
 
19525
msgid "Green River"
 
19526
msgstr "Green River"
 
19527
 
 
19528
#: kstars_i18n.cpp:3746
 
19529
msgctxt "City in Utah USA"
19507
19530
msgid "Kanab"
19508
19531
msgstr "Kanab"
19509
19532
 
19510
 
#: kstars_i18n.cpp:3746
 
19533
#: kstars_i18n.cpp:3747
19511
19534
msgctxt "City in Utah USA"
19512
19535
msgid "Layton"
19513
19536
msgstr "Layton"
19514
19537
 
19515
 
#: kstars_i18n.cpp:3747
 
19538
#: kstars_i18n.cpp:3748
19516
19539
msgctxt "City in Utah USA"
19517
19540
msgid "Logan"
19518
19541
msgstr "Logan"
19519
19542
 
19520
 
#: kstars_i18n.cpp:3748
19521
 
msgctxt "City in Utah USA"
19522
 
msgid "Milford"
19523
 
msgstr "Milford"
19524
 
 
19525
19543
#: kstars_i18n.cpp:3749
19526
19544
msgctxt "City in Utah USA"
19527
 
msgid "Monticello"
19528
 
msgstr "Monticello"
 
19545
msgid "Milford"
 
19546
msgstr "Milford"
19529
19547
 
19530
19548
#: kstars_i18n.cpp:3750
19531
19549
msgctxt "City in Utah USA"
 
19550
msgid "Monticello"
 
19551
msgstr "Monticello"
 
19552
 
 
19553
#: kstars_i18n.cpp:3751
 
19554
msgctxt "City in Utah USA"
19532
19555
msgid "Murray"
19533
19556
msgstr "Murray"
19534
19557
 
19535
 
#: kstars_i18n.cpp:3751
 
19558
#: kstars_i18n.cpp:3752
19536
19559
msgctxt "City in Utah USA"
19537
19560
msgid "Ogden"
19538
19561
msgstr "Ogden"
19539
19562
 
19540
 
#: kstars_i18n.cpp:3752
 
19563
#: kstars_i18n.cpp:3753
19541
19564
msgctxt "City in Utah USA"
19542
19565
msgid "Orem"
19543
19566
msgstr "Orem"
19544
19567
 
19545
 
#: kstars_i18n.cpp:3753
 
19568
#: kstars_i18n.cpp:3754
19546
19569
msgctxt "City in Utah USA"
19547
19570
msgid "Provo"
19548
19571
msgstr "Provo"
19549
19572
 
19550
 
#: kstars_i18n.cpp:3754
19551
 
msgctxt "City in Utah USA"
19552
 
msgid "Richmond"
19553
 
msgstr "Richmond"
19554
 
 
19555
19573
#: kstars_i18n.cpp:3755
19556
19574
msgctxt "City in Utah USA"
19557
 
msgid "Salina"
19558
 
msgstr "Salina"
 
19575
msgid "Richmond"
 
19576
msgstr "Richmond"
19559
19577
 
19560
19578
#: kstars_i18n.cpp:3756
19561
19579
msgctxt "City in Utah USA"
 
19580
msgid "Salina"
 
19581
msgstr "Salina"
 
19582
 
 
19583
#: kstars_i18n.cpp:3757
 
19584
msgctxt "City in Utah USA"
19562
19585
msgid "Salt Lake City"
19563
19586
msgstr "Salt Lake City"
19564
19587
 
19565
 
#: kstars_i18n.cpp:3757
 
19588
#: kstars_i18n.cpp:3758
19566
19589
msgctxt "City in Utah USA"
19567
19590
msgid "St. George"
19568
19591
msgstr "St. George"
19569
19592
 
19570
 
#: kstars_i18n.cpp:3758
 
19593
#: kstars_i18n.cpp:3759
19571
19594
msgctxt "City in Utah USA"
19572
19595
msgid "Vernal"
19573
19596
msgstr "Vernal"
19574
19597
 
19575
 
#: kstars_i18n.cpp:3759
 
19598
#: kstars_i18n.cpp:3760
19576
19599
msgctxt "City in Utah USA"
19577
19600
msgid "Wendover"
19578
19601
msgstr "Wendover"
19579
19602
 
19580
 
#: kstars_i18n.cpp:3760
 
19603
#: kstars_i18n.cpp:3761
19581
19604
msgctxt "City in Uzbekistan"
19582
19605
msgid "Tashkent"
19583
19606
msgstr "Tashkent"
19584
19607
 
19585
 
#: kstars_i18n.cpp:3761
 
19608
#: kstars_i18n.cpp:3762
19586
19609
msgctxt "City in Vanuatu"
19587
19610
msgid "Efate"
19588
19611
msgstr "Efate"
19589
19612
 
19590
 
#: kstars_i18n.cpp:3762
 
19613
#: kstars_i18n.cpp:3763
19591
19614
msgctxt "City in Vas Hungary"
19592
19615
msgid "Szombathely"
19593
19616
msgstr "Szombathely"
19594
19617
 
19595
 
#: kstars_i18n.cpp:3763
 
19618
#: kstars_i18n.cpp:3764
19596
19619
msgctxt "City in Vatican"
19597
19620
msgid "Vaticano"
19598
19621
msgstr "Ciutat del Vaticà"
19599
19622
 
19600
 
#: kstars_i18n.cpp:3764
 
19623
#: kstars_i18n.cpp:3765
19601
19624
msgctxt "City in Vaucluse France"
19602
19625
msgid "Orange"
19603
19626
msgstr "Orange"
19604
19627
 
19605
 
#: kstars_i18n.cpp:3765
 
19628
#: kstars_i18n.cpp:3766
19606
19629
msgctxt "City in Venezuela"
19607
19630
msgid "Caracas"
19608
19631
msgstr "Caracas"
19609
19632
 
19610
 
#: kstars_i18n.cpp:3766
 
19633
#: kstars_i18n.cpp:3767
19611
19634
msgctxt "City in Venezuela"
19612
19635
msgid "Llano del Hato"
19613
19636
msgstr "Llano del Hato"
19614
19637
 
19615
 
#: kstars_i18n.cpp:3767
 
19638
#: kstars_i18n.cpp:3768
19616
19639
msgctxt "City in Venezuela"
19617
19640
msgid "Maiquetia"
19618
19641
msgstr "Maiquetia"
19619
19642
 
19620
 
#: kstars_i18n.cpp:3768
 
19643
#: kstars_i18n.cpp:3769
19621
19644
msgctxt "City in Vermont USA"
19622
19645
msgid "Barre"
19623
19646
msgstr "Barre"
19624
19647
 
19625
 
#: kstars_i18n.cpp:3769
 
19648
#: kstars_i18n.cpp:3770
19626
19649
msgctxt "City in Vermont USA"
19627
19650
msgid "Barton"
19628
19651
msgstr "Barton"
19629
19652
 
19630
 
#: kstars_i18n.cpp:3770
 
19653
#: kstars_i18n.cpp:3771
19631
19654
msgctxt "City in Vermont USA"
19632
19655
msgid "Bellows Falls"
19633
19656
msgstr "Bellows Falls"
19634
19657
 
19635
 
#: kstars_i18n.cpp:3771
 
19658
#: kstars_i18n.cpp:3772
19636
19659
msgctxt "City in Vermont USA"
19637
19660
msgid "Bennington"
19638
19661
msgstr "Bennington"
19639
19662
 
19640
 
#: kstars_i18n.cpp:3772
19641
 
msgctxt "City in Vermont USA"
19642
 
msgid "Brandon"
19643
 
msgstr "Brandon"
19644
 
 
19645
19663
#: kstars_i18n.cpp:3773
19646
19664
msgctxt "City in Vermont USA"
 
19665
msgid "Brandon"
 
19666
msgstr "Brandon"
 
19667
 
 
19668
#: kstars_i18n.cpp:3774
 
19669
msgctxt "City in Vermont USA"
19647
19670
msgid "Brattleboro"
19648
19671
msgstr "Brattleboro"
19649
19672
 
19650
 
#: kstars_i18n.cpp:3774
19651
 
msgctxt "City in Vermont USA"
19652
 
msgid "Bristol"
19653
 
msgstr "Bristol"
19654
 
 
19655
19673
#: kstars_i18n.cpp:3775
19656
19674
msgctxt "City in Vermont USA"
19657
 
msgid "Burlington"
19658
 
msgstr "Burlington"
 
19675
msgid "Bristol"
 
19676
msgstr "Bristol"
19659
19677
 
19660
19678
#: kstars_i18n.cpp:3776
19661
19679
msgctxt "City in Vermont USA"
 
19680
msgid "Burlington"
 
19681
msgstr "Burlington"
 
19682
 
 
19683
#: kstars_i18n.cpp:3777
 
19684
msgctxt "City in Vermont USA"
19662
19685
msgid "Essex Junction"
19663
19686
msgstr "Essex Junction"
19664
19687
 
19665
 
#: kstars_i18n.cpp:3777
 
19688
#: kstars_i18n.cpp:3778
19666
19689
msgctxt "City in Vermont USA"
19667
19690
msgid "Fair Haven"
19668
19691
msgstr "Fair Haven"
19669
19692
 
19670
 
#: kstars_i18n.cpp:3778
 
19693
#: kstars_i18n.cpp:3779
19671
19694
msgctxt "City in Vermont USA"
19672
19695
msgid "Middlebury"
19673
19696
msgstr "Middlebury"
19674
19697
 
19675
 
#: kstars_i18n.cpp:3779
19676
 
msgctxt "City in Vermont USA"
19677
 
msgid "Montpelier"
19678
 
msgstr "Montpeller"
19679
 
 
19680
19698
#: kstars_i18n.cpp:3780
19681
19699
msgctxt "City in Vermont USA"
19682
 
msgid "Newport"
19683
 
msgstr "Newport"
 
19700
msgid "Montpelier"
 
19701
msgstr "Montpeller"
19684
19702
 
19685
19703
#: kstars_i18n.cpp:3781
19686
19704
msgctxt "City in Vermont USA"
 
19705
msgid "Newport"
 
19706
msgstr "Newport"
 
19707
 
 
19708
#: kstars_i18n.cpp:3782
 
19709
msgctxt "City in Vermont USA"
19687
19710
msgid "Proctor"
19688
19711
msgstr "Proctor"
19689
19712
 
19690
 
#: kstars_i18n.cpp:3782
 
19713
#: kstars_i18n.cpp:3783
19691
19714
msgctxt "City in Vermont USA"
19692
19715
msgid "Randolph"
19693
19716
msgstr "Randolph"
19694
19717
 
19695
 
#: kstars_i18n.cpp:3783
 
19718
#: kstars_i18n.cpp:3784
19696
19719
msgctxt "City in Vermont USA"
19697
19720
msgid "Rutland"
19698
19721
msgstr "Rutland"
19699
19722
 
19700
 
#: kstars_i18n.cpp:3784
19701
 
msgctxt "City in Vermont USA"
19702
 
msgid "Springfield"
19703
 
msgstr "Springfield"
19704
 
 
19705
19723
#: kstars_i18n.cpp:3785
19706
19724
msgctxt "City in Vermont USA"
 
19725
msgid "Springfield"
 
19726
msgstr "Springfield"
 
19727
 
 
19728
#: kstars_i18n.cpp:3786
 
19729
msgctxt "City in Vermont USA"
19707
19730
msgid "St. Albans"
19708
19731
msgstr "St. Albans"
19709
19732
 
19710
 
#: kstars_i18n.cpp:3786
 
19733
#: kstars_i18n.cpp:3787
19711
19734
msgctxt "City in Vermont USA"
19712
19735
msgid "Winooski"
19713
19736
msgstr "Winooski"
19714
19737
 
19715
 
#: kstars_i18n.cpp:3787
 
19738
#: kstars_i18n.cpp:3788
19716
19739
msgctxt "City in Veszprém Hungary"
19717
19740
msgid "Veszprém"
19718
19741
msgstr "Veszprém"
19719
19742
 
19720
 
#: kstars_i18n.cpp:3788
19721
 
msgctxt "City in Victoria Australia"
19722
 
msgid "Avalon"
19723
 
msgstr "Avalon"
19724
 
 
19725
19743
#: kstars_i18n.cpp:3789
19726
19744
msgctxt "City in Victoria Australia"
 
19745
msgid "Avalon"
 
19746
msgstr "Avalon"
 
19747
 
 
19748
#: kstars_i18n.cpp:3790
 
19749
msgctxt "City in Victoria Australia"
19727
19750
msgid "Bendigo"
19728
19751
msgstr "Bendigo"
19729
19752
 
19730
 
#: kstars_i18n.cpp:3790
19731
 
msgctxt "City in Victoria Australia"
19732
 
msgid "Melbourne"
19733
 
msgstr "Melbourne"
19734
 
 
19735
19753
#: kstars_i18n.cpp:3791
19736
19754
msgctxt "City in Victoria Australia"
 
19755
msgid "Melbourne"
 
19756
msgstr "Melbourne"
 
19757
 
 
19758
#: kstars_i18n.cpp:3792
 
19759
msgctxt "City in Victoria Australia"
19737
19760
msgid "Sale"
19738
19761
msgstr "Sale"
19739
19762
 
19740
 
#: kstars_i18n.cpp:3792
19741
 
msgctxt "City in Virginia USA"
19742
 
msgid "Alexandria"
19743
 
msgstr "Alexandria"
19744
 
 
19745
19763
#: kstars_i18n.cpp:3793
19746
19764
msgctxt "City in Virginia USA"
19747
 
msgid "Arlington"
19748
 
msgstr "Arlington"
 
19765
msgid "Alexandria"
 
19766
msgstr "Alexandria"
19749
19767
 
19750
19768
#: kstars_i18n.cpp:3794
19751
19769
msgctxt "City in Virginia USA"
 
19770
msgid "Arlington"
 
19771
msgstr "Arlington"
 
19772
 
 
19773
#: kstars_i18n.cpp:3795
 
19774
msgctxt "City in Virginia USA"
19752
19775
msgid "Charlottesville"
19753
19776
msgstr "Charlottesville"
19754
19777
 
19755
 
#: kstars_i18n.cpp:3795
 
19778
#: kstars_i18n.cpp:3796
19756
19779
msgctxt "City in Virginia USA"
19757
19780
msgid "Chesapeake"
19758
19781
msgstr "Chesapeake"
19759
19782
 
19760
 
#: kstars_i18n.cpp:3796
19761
 
msgctxt "City in Virginia USA"
19762
 
msgid "Danville"
19763
 
msgstr "Danville"
19764
 
 
19765
19783
#: kstars_i18n.cpp:3797
19766
19784
msgctxt "City in Virginia USA"
 
19785
msgid "Danville"
 
19786
msgstr "Danville"
 
19787
 
 
19788
#: kstars_i18n.cpp:3798
 
19789
msgctxt "City in Virginia USA"
19767
19790
msgid "Fredericksburg"
19768
19791
msgstr "Fredericksburg"
19769
19792
 
19770
 
#: kstars_i18n.cpp:3798
 
19793
#: kstars_i18n.cpp:3799
19771
19794
msgctxt "City in Virginia USA"
19772
19795
msgid "Hampton"
19773
19796
msgstr "Hampton"
19774
19797
 
19775
 
#: kstars_i18n.cpp:3799
 
19798
#: kstars_i18n.cpp:3800
19776
19799
msgctxt "City in Virginia USA"
19777
19800
msgid "Harrisonburg"
19778
19801
msgstr "Harrisonburg"
19779
19802
 
19780
 
#: kstars_i18n.cpp:3800
 
19803
#: kstars_i18n.cpp:3801
19781
19804
msgctxt "City in Virginia USA"
19782
19805
msgid "Herndon"
19783
19806
msgstr "Herndon"
19784
19807
 
19785
 
#: kstars_i18n.cpp:3801
 
19808
#: kstars_i18n.cpp:3802
19786
19809
msgctxt "City in Virginia USA"
19787
19810
msgid "King George"
19788
19811
msgstr "King George"
19789
19812
 
19790
 
#: kstars_i18n.cpp:3802
 
19813
#: kstars_i18n.cpp:3803
19791
19814
msgctxt "City in Virginia USA"
19792
19815
msgid "Lynchburg"
19793
19816
msgstr "Lynchburg"
19794
19817
 
19795
 
#: kstars_i18n.cpp:3803
 
19818
#: kstars_i18n.cpp:3804
19796
19819
msgctxt "City in Virginia USA"
19797
19820
msgid "Marion"
19798
19821
msgstr "Marion"
19799
19822
 
19800
 
#: kstars_i18n.cpp:3804
 
19823
#: kstars_i18n.cpp:3805
19801
19824
msgctxt "City in Virginia USA"
19802
19825
msgid "Martinsville"
19803
19826
msgstr "Martinsville"
19804
19827
 
19805
 
#: kstars_i18n.cpp:3805
 
19828
#: kstars_i18n.cpp:3806
19806
19829
msgctxt "City in Virginia USA"
19807
19830
msgid "McCormick Obs."
19808
19831
msgstr "McCormick (observ.)"
19809
19832
 
19810
 
#: kstars_i18n.cpp:3806
 
19833
#: kstars_i18n.cpp:3807
19811
19834
msgctxt "City in Virginia USA"
19812
19835
msgid "Newport News"
19813
19836
msgstr "Newport News"
19814
19837
 
19815
 
#: kstars_i18n.cpp:3807
19816
 
msgctxt "City in Virginia USA"
19817
 
msgid "Norfolk"
19818
 
msgstr "Norfolk"
19819
 
 
19820
19838
#: kstars_i18n.cpp:3808
19821
19839
msgctxt "City in Virginia USA"
19822
 
msgid "Norton"
19823
 
msgstr "Norton"
 
19840
msgid "Norfolk"
 
19841
msgstr "Norfolk"
19824
19842
 
19825
19843
#: kstars_i18n.cpp:3809
19826
19844
msgctxt "City in Virginia USA"
19827
 
msgid "Petersburg"
19828
 
msgstr "Petersburg"
 
19845
msgid "Norton"
 
19846
msgstr "Norton"
19829
19847
 
19830
19848
#: kstars_i18n.cpp:3810
19831
19849
msgctxt "City in Virginia USA"
19832
 
msgid "Portsmouth"
19833
 
msgstr "Portsmouth"
 
19850
msgid "Petersburg"
 
19851
msgstr "Petersburg"
19834
19852
 
19835
19853
#: kstars_i18n.cpp:3811
19836
19854
msgctxt "City in Virginia USA"
19837
 
msgid "Richmond"
19838
 
msgstr "Richmond"
 
19855
msgid "Portsmouth"
 
19856
msgstr "Portsmouth"
19839
19857
 
19840
19858
#: kstars_i18n.cpp:3812
19841
19859
msgctxt "City in Virginia USA"
 
19860
msgid "Richmond"
 
19861
msgstr "Richmond"
 
19862
 
 
19863
#: kstars_i18n.cpp:3813
 
19864
msgctxt "City in Virginia USA"
19842
19865
msgid "Roanoke"
19843
19866
msgstr "Roanoke"
19844
19867
 
19845
 
#: kstars_i18n.cpp:3813
19846
 
msgctxt "City in Virginia USA"
19847
 
msgid "Sterling"
19848
 
msgstr "Sterling"
19849
 
 
19850
19868
#: kstars_i18n.cpp:3814
19851
19869
msgctxt "City in Virginia USA"
 
19870
msgid "Sterling"
 
19871
msgstr "Sterling"
 
19872
 
 
19873
#: kstars_i18n.cpp:3815
 
19874
msgctxt "City in Virginia USA"
19852
19875
msgid "Suffolk"
19853
19876
msgstr "Suffolk"
19854
19877
 
19855
 
#: kstars_i18n.cpp:3815
 
19878
#: kstars_i18n.cpp:3816
19856
19879
msgctxt "City in Virginia USA"
19857
19880
msgid "Virginia Beach"
19858
19881
msgstr "Virginia Beach"
19859
19882
 
19860
 
#: kstars_i18n.cpp:3816
 
19883
#: kstars_i18n.cpp:3817
19861
19884
msgctxt "City in Virginia USA"
19862
19885
msgid "Waynesboro"
19863
19886
msgstr "Waynesboro"
19864
19887
 
19865
 
#: kstars_i18n.cpp:3817
19866
 
msgctxt "City in Virginia USA"
19867
 
msgid "Winchester"
19868
 
msgstr "Winchester"
19869
 
 
19870
19888
#: kstars_i18n.cpp:3818
19871
19889
msgctxt "City in Virginia USA"
 
19890
msgid "Winchester"
 
19891
msgstr "Winchester"
 
19892
 
 
19893
#: kstars_i18n.cpp:3819
 
19894
msgctxt "City in Virginia USA"
19872
19895
msgid "Wytheville"
19873
19896
msgstr "Wytheville"
19874
19897
 
19875
 
#: kstars_i18n.cpp:3819
 
19898
#: kstars_i18n.cpp:3820
19876
19899
msgctxt "City in Virgin Islands"
19877
19900
msgid "St. Croix"
19878
19901
msgstr "St. Croix"
19879
19902
 
19880
 
#: kstars_i18n.cpp:3820
19881
 
msgctxt "City in Virgin Islands"
19882
 
msgid "St. Thomas"
19883
 
msgstr "St. Thomas"
19884
 
 
19885
19903
#: kstars_i18n.cpp:3821
 
19904
msgctxt "City in Virgin Islands"
 
19905
msgid "St. Thomas"
 
19906
msgstr "St. Thomas"
 
19907
 
 
19908
#: kstars_i18n.cpp:3822
19886
19909
msgctxt "City in Volga Region Russia"
19887
19910
msgid "Cheboksary"
19888
19911
msgstr "Cheboksary"
19889
19912
 
19890
 
#: kstars_i18n.cpp:3822
 
19913
#: kstars_i18n.cpp:3823
19891
19914
msgctxt "City in Volga Region Russia"
19892
19915
msgid "Izhevsk"
19893
19916
msgstr "Izhevsk"
19894
19917
 
19895
 
#: kstars_i18n.cpp:3823
 
19918
#: kstars_i18n.cpp:3824
19896
19919
msgctxt "City in Volga Region Russia"
19897
19920
msgid "Kazan"
19898
19921
msgstr "Kazan"
19899
19922
 
19900
 
#: kstars_i18n.cpp:3824
 
19923
#: kstars_i18n.cpp:3825
19901
19924
msgctxt "City in Volga Region Russia"
19902
19925
msgid "Nizhnii Novgorod"
19903
19926
msgstr "Nizhnii Novgorod"
19904
19927
 
19905
 
#: kstars_i18n.cpp:3825
 
19928
#: kstars_i18n.cpp:3826
19906
19929
msgctxt "City in Volga Region Russia"
19907
19930
msgid "Orenburg"
19908
19931
msgstr "Orenburg"
19909
19932
 
19910
 
#: kstars_i18n.cpp:3826
 
19933
#: kstars_i18n.cpp:3827
19911
19934
msgctxt "City in Volga Region Russia"
19912
19935
msgid "Penza"
19913
19936
msgstr "Penza"
19914
19937
 
19915
 
#: kstars_i18n.cpp:3827
 
19938
#: kstars_i18n.cpp:3828
19916
19939
msgctxt "City in Volga Region Russia"
19917
19940
msgid "Perm"
19918
19941
msgstr "Perm"
19919
19942
 
19920
 
#: kstars_i18n.cpp:3828
 
19943
#: kstars_i18n.cpp:3829
19921
19944
msgctxt "City in Volga Region Russia"
19922
19945
msgid "Samara"
19923
19946
msgstr "Samara"
19924
19947
 
19925
 
#: kstars_i18n.cpp:3829
 
19948
#: kstars_i18n.cpp:3830
19926
19949
msgctxt "City in Volga Region Russia"
19927
19950
msgid "Saransk"
19928
19951
msgstr "Saransk"
19929
19952
 
19930
 
#: kstars_i18n.cpp:3830
 
19953
#: kstars_i18n.cpp:3831
19931
19954
msgctxt "City in Volga Region Russia"
19932
19955
msgid "Saratov"
19933
19956
msgstr "Saratov"
19934
19957
 
19935
 
#: kstars_i18n.cpp:3831
 
19958
#: kstars_i18n.cpp:3832
19936
19959
msgctxt "City in Volga Region Russia"
19937
19960
msgid "Ufa"
19938
19961
msgstr "Ufa"
19939
19962
 
19940
 
#: kstars_i18n.cpp:3832
 
19963
#: kstars_i18n.cpp:3833
19941
19964
msgctxt "City in Volga Region Russia"
19942
19965
msgid "Yoshkar Ola"
19943
19966
msgstr "Yoshkar Ola"
19944
19967
 
19945
 
#: kstars_i18n.cpp:3833
 
19968
#: kstars_i18n.cpp:3834
19946
19969
msgctxt "City in Wales United Kingdom"
19947
19970
msgid "Cardiff"
19948
19971
msgstr "Cardiff"
19949
19972
 
19950
 
#: kstars_i18n.cpp:3834
 
19973
#: kstars_i18n.cpp:3835
19951
19974
msgctxt "City in Washington, DC USA"
19952
19975
msgid "US Naval Observatory"
19953
19976
msgstr "US Naval Observatory"
19954
19977
 
19955
 
#: kstars_i18n.cpp:3835
19956
 
msgctxt "City in Washington USA"
19957
 
msgid "Aberdeen"
19958
 
msgstr "Aberdeen"
19959
 
 
19960
19978
#: kstars_i18n.cpp:3836
19961
19979
msgctxt "City in Washington USA"
19962
 
msgid "Bellevue"
19963
 
msgstr "Bellevue"
 
19980
msgid "Aberdeen"
 
19981
msgstr "Aberdeen"
19964
19982
 
19965
19983
#: kstars_i18n.cpp:3837
19966
19984
msgctxt "City in Washington USA"
 
19985
msgid "Bellevue"
 
19986
msgstr "Bellevue"
 
19987
 
 
19988
#: kstars_i18n.cpp:3838
 
19989
msgctxt "City in Washington USA"
19967
19990
msgid "Bellingham"
19968
19991
msgstr "Bellingham"
19969
19992
 
19970
 
#: kstars_i18n.cpp:3838
 
19993
#: kstars_i18n.cpp:3839
19971
19994
msgctxt "City in Washington USA"
19972
19995
msgid "Bremerton"
19973
19996
msgstr "Bremerton"
19974
19997
 
19975
 
#: kstars_i18n.cpp:3839
19976
 
msgctxt "City in Washington USA"
19977
 
msgid "Burlington"
19978
 
msgstr "Burlington"
19979
 
 
19980
19998
#: kstars_i18n.cpp:3840
19981
19999
msgctxt "City in Washington USA"
 
20000
msgid "Burlington"
 
20001
msgstr "Burlington"
 
20002
 
 
20003
#: kstars_i18n.cpp:3841
 
20004
msgctxt "City in Washington USA"
19982
20005
msgid "Carbonado"
19983
20006
msgstr "Carbonado"
19984
20007
 
19985
 
#: kstars_i18n.cpp:3841
 
20008
#: kstars_i18n.cpp:3842
19986
20009
msgctxt "City in Washington USA"
19987
20010
msgid "Castlerock"
19988
20011
msgstr "Castlerock"
19989
20012
 
19990
 
#: kstars_i18n.cpp:3842
 
20013
#: kstars_i18n.cpp:3843
19991
20014
msgctxt "City in Washington USA"
19992
20015
msgid "East Wenatchee"
19993
20016
msgstr "East Wenatchee"
19994
20017
 
19995
 
#: kstars_i18n.cpp:3843
 
20018
#: kstars_i18n.cpp:3844
19996
20019
msgctxt "City in Washington USA"
19997
20020
msgid "Edmonds"
19998
20021
msgstr "Edmonds"
19999
20022
 
20000
 
#: kstars_i18n.cpp:3844
 
20023
#: kstars_i18n.cpp:3845
20001
20024
msgctxt "City in Washington USA"
20002
20025
msgid "Everett"
20003
20026
msgstr "Everett"
20004
20027
 
20005
 
#: kstars_i18n.cpp:3845
 
20028
#: kstars_i18n.cpp:3846
20006
20029
msgctxt "City in Washington USA"
20007
20030
msgid "Kelso"
20008
20031
msgstr "Kelso"
20009
20032
 
20010
 
#: kstars_i18n.cpp:3846
20011
 
msgctxt "City in Washington USA"
20012
 
msgid "Leavenworth"
20013
 
msgstr "Leavenworth"
20014
 
 
20015
20033
#: kstars_i18n.cpp:3847
20016
20034
msgctxt "City in Washington USA"
20017
 
msgid "Longview"
20018
 
msgstr "Longview"
 
20035
msgid "Leavenworth"
 
20036
msgstr "Leavenworth"
20019
20037
 
20020
20038
#: kstars_i18n.cpp:3848
20021
20039
msgctxt "City in Washington USA"
 
20040
msgid "Longview"
 
20041
msgstr "Longview"
 
20042
 
 
20043
#: kstars_i18n.cpp:3849
 
20044
msgctxt "City in Washington USA"
20022
20045
msgid "Lynden"
20023
20046
msgstr "Lynden"
20024
20047
 
20025
 
#: kstars_i18n.cpp:3849
 
20048
#: kstars_i18n.cpp:3850
20026
20049
msgctxt "City in Washington USA"
20027
20050
msgid "Moses Lake"
20028
20051
msgstr "Moses Lake"
20029
20052
 
20030
 
#: kstars_i18n.cpp:3850
 
20053
#: kstars_i18n.cpp:3851
20031
20054
msgctxt "City in Washington USA"
20032
20055
msgid "Northport"
20033
20056
msgstr "Northport"
20034
20057
 
20035
 
#: kstars_i18n.cpp:3851
 
20058
#: kstars_i18n.cpp:3852
20036
20059
msgctxt "City in Washington USA"
20037
20060
msgid "Olympia"
20038
20061
msgstr "Olympia"
20039
20062
 
20040
 
#: kstars_i18n.cpp:3852
 
20063
#: kstars_i18n.cpp:3853
20041
20064
msgctxt "City in Washington USA"
20042
20065
msgid "Prosser"
20043
20066
msgstr "Prosser"
20044
20067
 
20045
 
#: kstars_i18n.cpp:3853
 
20068
#: kstars_i18n.cpp:3854
20046
20069
msgctxt "City in Washington USA"
20047
20070
msgid "Puyallup"
20048
20071
msgstr "Puyallup"
20049
20072
 
20050
 
#: kstars_i18n.cpp:3854
 
20073
#: kstars_i18n.cpp:3855
20051
20074
msgctxt "City in Washington USA"
20052
20075
msgid "Richland"
20053
20076
msgstr "Richland"
20054
20077
 
20055
 
#: kstars_i18n.cpp:3855
 
20078
#: kstars_i18n.cpp:3856
20056
20079
msgctxt "City in Washington USA"
20057
20080
msgid "Seattle"
20058
20081
msgstr "Seattle"
20059
20082
 
20060
 
#: kstars_i18n.cpp:3856
 
20083
#: kstars_i18n.cpp:3857
20061
20084
msgctxt "City in Washington USA"
20062
20085
msgid "Spokane"
20063
20086
msgstr "Spokane"
20064
20087
 
20065
 
#: kstars_i18n.cpp:3857
 
20088
#: kstars_i18n.cpp:3858
20066
20089
msgctxt "City in Washington USA"
20067
20090
msgid "Tacoma"
20068
20091
msgstr "Tacoma"
20069
20092
 
20070
 
#: kstars_i18n.cpp:3858
 
20093
#: kstars_i18n.cpp:3859
20071
20094
msgctxt "City in Washington USA"
20072
20095
msgid "Tenino"
20073
20096
msgstr "Tenino"
20074
20097
 
20075
 
#: kstars_i18n.cpp:3859
20076
 
msgctxt "City in Washington USA"
20077
 
msgid "Vancouver"
20078
 
msgstr "Vancouver"
20079
 
 
20080
20098
#: kstars_i18n.cpp:3860
20081
20099
msgctxt "City in Washington USA"
 
20100
msgid "Vancouver"
 
20101
msgstr "Vancouver"
 
20102
 
 
20103
#: kstars_i18n.cpp:3861
 
20104
msgctxt "City in Washington USA"
20082
20105
msgid "Walla Walla"
20083
20106
msgstr "Walla Walla"
20084
20107
 
20085
 
#: kstars_i18n.cpp:3861
 
20108
#: kstars_i18n.cpp:3862
20086
20109
msgctxt "City in Washington USA"
20087
20110
msgid "Waterville"
20088
20111
msgstr "Waterville"
20089
20112
 
20090
 
#: kstars_i18n.cpp:3862
 
20113
#: kstars_i18n.cpp:3863
20091
20114
msgctxt "City in Washington USA"
20092
20115
msgid "Whidbey Island"
20093
20116
msgstr "Whidbey Island"
20094
20117
 
20095
 
#: kstars_i18n.cpp:3863
 
20118
#: kstars_i18n.cpp:3864
20096
20119
msgctxt "City in Washington USA"
20097
20120
msgid "Yakima"
20098
20121
msgstr "Yakima"
20099
20122
 
20100
 
#: kstars_i18n.cpp:3864
 
20123
#: kstars_i18n.cpp:3865
20101
20124
msgctxt "City in Western Australia Australia"
20102
20125
msgid "Learmonth"
20103
20126
msgstr "Learmonth"
20104
20127
 
20105
 
#: kstars_i18n.cpp:3865
 
20128
#: kstars_i18n.cpp:3866
20106
20129
msgctxt "City in Western Australia Australia"
20107
20130
msgid "Pearce"
20108
20131
msgstr "Pearce"
20109
20132
 
20110
 
#: kstars_i18n.cpp:3866
 
20133
#: kstars_i18n.cpp:3867
20111
20134
msgctxt "City in Western Australia Australia"
20112
20135
msgid "Perth"
20113
20136
msgstr "Perth"
20114
20137
 
20115
 
#: kstars_i18n.cpp:3867
 
20138
#: kstars_i18n.cpp:3868
20116
20139
msgctxt "City in Western sahara"
20117
20140
msgid "Dakhla"
20118
20141
msgstr "Dakhla"
20119
20142
 
20120
 
#: kstars_i18n.cpp:3868
 
20143
#: kstars_i18n.cpp:3869
20121
20144
msgctxt "City in Western sahara"
20122
20145
msgid "El Aaiun"
20123
20146
msgstr "L'Aaiun"
20124
20147
 
20125
 
#: kstars_i18n.cpp:3869
 
20148
#: kstars_i18n.cpp:3870
20126
20149
msgctxt "City in West Virginia USA"
20127
20150
msgid "Beckley"
20128
20151
msgstr "Beckley"
20129
20152
 
20130
 
#: kstars_i18n.cpp:3870
 
20153
#: kstars_i18n.cpp:3871
20131
20154
msgctxt "City in West Virginia USA"
20132
20155
msgid "Bluefield"
20133
20156
msgstr "Bluefield"
20134
20157
 
20135
 
#: kstars_i18n.cpp:3871
20136
 
msgctxt "City in West Virginia USA"
20137
 
msgid "Charleston"
20138
 
msgstr "Charleston"
20139
 
 
20140
20158
#: kstars_i18n.cpp:3872
20141
20159
msgctxt "City in West Virginia USA"
 
20160
msgid "Charleston"
 
20161
msgstr "Charleston"
 
20162
 
 
20163
#: kstars_i18n.cpp:3873
 
20164
msgctxt "City in West Virginia USA"
20142
20165
msgid "Clarksburg"
20143
20166
msgstr "Clarksburg"
20144
20167
 
20145
 
#: kstars_i18n.cpp:3873
 
20168
#: kstars_i18n.cpp:3874
20146
20169
msgctxt "City in West Virginia USA"
20147
20170
msgid "Elkins"
20148
20171
msgstr "Elkins"
20149
20172
 
20150
 
#: kstars_i18n.cpp:3874
20151
 
msgctxt "City in West Virginia USA"
20152
 
msgid "Fairmont"
20153
 
msgstr "Fairmont"
20154
 
 
20155
20173
#: kstars_i18n.cpp:3875
20156
20174
msgctxt "City in West Virginia USA"
 
20175
msgid "Fairmont"
 
20176
msgstr "Fairmont"
 
20177
 
 
20178
#: kstars_i18n.cpp:3876
 
20179
msgctxt "City in West Virginia USA"
20157
20180
msgid "Gassaway"
20158
20181
msgstr "Gassaway"
20159
20182
 
20160
 
#: kstars_i18n.cpp:3876
 
20183
#: kstars_i18n.cpp:3877
20161
20184
msgctxt "City in West Virginia USA"
20162
20185
msgid "Green Bank Obs."
20163
20186
msgstr "Green Bank (observ.)"
20164
20187
 
20165
 
#: kstars_i18n.cpp:3877
 
20188
#: kstars_i18n.cpp:3878
20166
20189
msgctxt "City in West Virginia USA"
20167
20190
msgid "Harpers Ferry"
20168
20191
msgstr "Harpers Ferry"
20169
20192
 
20170
 
#: kstars_i18n.cpp:3878
 
20193
#: kstars_i18n.cpp:3879
20171
20194
msgctxt "City in West Virginia USA"
20172
20195
msgid "Hinton"
20173
20196
msgstr "Hinton"
20174
20197
 
20175
 
#: kstars_i18n.cpp:3879
 
20198
#: kstars_i18n.cpp:3880
20176
20199
msgctxt "City in West Virginia USA"
20177
20200
msgid "Huntington"
20178
20201
msgstr "Huntington"
20179
20202
 
20180
 
#: kstars_i18n.cpp:3880
 
20203
#: kstars_i18n.cpp:3881
20181
20204
msgctxt "City in West Virginia USA"
20182
20205
msgid "Lewisburg"
20183
20206
msgstr "Lewisburg"
20184
20207
 
20185
 
#: kstars_i18n.cpp:3881
 
20208
#: kstars_i18n.cpp:3882
20186
20209
msgctxt "City in West Virginia USA"
20187
20210
msgid "Martinsburg"
20188
20211
msgstr "Martinsburg"
20189
20212
 
20190
 
#: kstars_i18n.cpp:3882
 
20213
#: kstars_i18n.cpp:3883
20191
20214
msgctxt "City in West Virginia USA"
20192
20215
msgid "Morgantown"
20193
20216
msgstr "Morgantown"
20194
20217
 
20195
 
#: kstars_i18n.cpp:3883
 
20218
#: kstars_i18n.cpp:3884
20196
20219
msgctxt "City in West Virginia USA"
20197
20220
msgid "Nitro"
20198
20221
msgstr "Nitro"
20199
20222
 
20200
 
#: kstars_i18n.cpp:3884
 
20223
#: kstars_i18n.cpp:3885
20201
20224
msgctxt "City in West Virginia USA"
20202
20225
msgid "Parkersburg"
20203
20226
msgstr "Parkersburg"
20204
20227
 
20205
 
#: kstars_i18n.cpp:3885
 
20228
#: kstars_i18n.cpp:3886
20206
20229
msgctxt "City in West Virginia USA"
20207
20230
msgid "Parsons"
20208
20231
msgstr "Parsons"
20209
20232
 
20210
 
#: kstars_i18n.cpp:3886
20211
 
msgctxt "City in West Virginia USA"
20212
 
msgid "Princeton"
20213
 
msgstr "Princeton"
20214
 
 
20215
20233
#: kstars_i18n.cpp:3887
20216
20234
msgctxt "City in West Virginia USA"
20217
 
msgid "Salem"
20218
 
msgstr "Salem"
 
20235
msgid "Princeton"
 
20236
msgstr "Princeton"
20219
20237
 
20220
20238
#: kstars_i18n.cpp:3888
20221
20239
msgctxt "City in West Virginia USA"
 
20240
msgid "Salem"
 
20241
msgstr "Salem"
 
20242
 
 
20243
#: kstars_i18n.cpp:3889
 
20244
msgctxt "City in West Virginia USA"
20222
20245
msgid "Weirton"
20223
20246
msgstr "Weirton"
20224
20247
 
20225
 
#: kstars_i18n.cpp:3889
 
20248
#: kstars_i18n.cpp:3890
20226
20249
msgctxt "City in West Virginia USA"
20227
20250
msgid "Wheeling"
20228
20251
msgstr "Wheeling"
20229
20252
 
20230
 
#: kstars_i18n.cpp:3890
 
20253
#: kstars_i18n.cpp:3891
20231
20254
msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
20232
20255
msgid "Zduny"
20233
20256
msgstr "Zduny"
20234
20257
 
20235
 
#: kstars_i18n.cpp:3891
 
20258
#: kstars_i18n.cpp:3892
20236
20259
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20237
20260
msgid "Appleton"
20238
20261
msgstr "Appleton"
20239
20262
 
20240
 
#: kstars_i18n.cpp:3892
 
20263
#: kstars_i18n.cpp:3893
20241
20264
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20242
20265
msgid "Baraboo"
20243
20266
msgstr "Baraboo"
20244
20267
 
20245
 
#: kstars_i18n.cpp:3893
 
20268
#: kstars_i18n.cpp:3894
20246
20269
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20247
20270
msgid "Barron"
20248
20271
msgstr "Barron"
20249
20272
 
20250
 
#: kstars_i18n.cpp:3894
 
20273
#: kstars_i18n.cpp:3895
20251
20274
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20252
20275
msgid "Boscobel"
20253
20276
msgstr "Boscobel"
20254
20277
 
20255
 
#: kstars_i18n.cpp:3895
 
20278
#: kstars_i18n.cpp:3896
20256
20279
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20257
20280
msgid "Delavan"
20258
20281
msgstr "Delavan"
20259
20282
 
20260
 
#: kstars_i18n.cpp:3896
 
20283
#: kstars_i18n.cpp:3897
20261
20284
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20262
20285
msgid "Eau Claire"
20263
20286
msgstr "Eau Claire"
20264
20287
 
20265
 
#: kstars_i18n.cpp:3897
 
20288
#: kstars_i18n.cpp:3898
20266
20289
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20267
20290
msgid "Fond du Lac"
20268
20291
msgstr "Fond du Lac"
20269
20292
 
20270
 
#: kstars_i18n.cpp:3898
 
20293
#: kstars_i18n.cpp:3899
20271
20294
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20272
20295
msgid "Green Bay"
20273
20296
msgstr "Green Bay"
20274
20297
 
20275
 
#: kstars_i18n.cpp:3899
 
20298
#: kstars_i18n.cpp:3900
20276
20299
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20277
20300
msgid "Hurley"
20278
20301
msgstr "Hurley"
20279
20302
 
20280
 
#: kstars_i18n.cpp:3900
 
20303
#: kstars_i18n.cpp:3901
20281
20304
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20282
20305
msgid "Janesville"
20283
20306
msgstr "Janesville"
20284
20307
 
20285
 
#: kstars_i18n.cpp:3901
 
20308
#: kstars_i18n.cpp:3902
20286
20309
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20287
20310
msgid "Kenosha"
20288
20311
msgstr "Kenosha"
20289
20312
 
20290
 
#: kstars_i18n.cpp:3902
 
20313
#: kstars_i18n.cpp:3903
20291
20314
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20292
20315
msgid "La Crosse"
20293
20316
msgstr "La Crosse"
20294
20317
 
20295
 
#: kstars_i18n.cpp:3903
20296
 
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20297
 
msgid "Madison"
20298
 
msgstr "Madison"
20299
 
 
20300
20318
#: kstars_i18n.cpp:3904
20301
20319
msgctxt "City in Wisconsin USA"
 
20320
msgid "Madison"
 
20321
msgstr "Madison"
 
20322
 
 
20323
#: kstars_i18n.cpp:3905
 
20324
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20302
20325
msgid "Manitowoc"
20303
20326
msgstr "Manitowoc"
20304
20327
 
20305
 
#: kstars_i18n.cpp:3905
 
20328
#: kstars_i18n.cpp:3906
20306
20329
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20307
20330
msgid "Milwaukee"
20308
20331
msgstr "Milwaukee"
20309
20332
 
20310
 
#: kstars_i18n.cpp:3906
 
20333
#: kstars_i18n.cpp:3907
20311
20334
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20312
20335
msgid "Oshkosh"
20313
20336
msgstr "Oshkosh"
20314
20337
 
20315
 
#: kstars_i18n.cpp:3907
 
20338
#: kstars_i18n.cpp:3908
20316
20339
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20317
20340
msgid "Racine"
20318
20341
msgstr "Racine"
20319
20342
 
20320
 
#: kstars_i18n.cpp:3908
 
20343
#: kstars_i18n.cpp:3909
20321
20344
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20322
20345
msgid "Rhinelander"
20323
20346
msgstr "Rhinelander"
20324
20347
 
20325
 
#: kstars_i18n.cpp:3909
 
20348
#: kstars_i18n.cpp:3910
20326
20349
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20327
20350
msgid "Sheboygan"
20328
20351
msgstr "Sheboygan"
20329
20352
 
20330
 
#: kstars_i18n.cpp:3910
 
20353
#: kstars_i18n.cpp:3911
20331
20354
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20332
20355
msgid "Sturtevant"
20333
20356
msgstr "Sturtevant"
20334
20357
 
20335
 
#: kstars_i18n.cpp:3911
 
20358
#: kstars_i18n.cpp:3912
20336
20359
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20337
20360
msgid "Superior"
20338
20361
msgstr "Superior"
20339
20362
 
20340
 
#: kstars_i18n.cpp:3912
 
20363
#: kstars_i18n.cpp:3913
20341
20364
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20342
20365
msgid "Waukesha"
20343
20366
msgstr "Waukesha"
20344
20367
 
20345
 
#: kstars_i18n.cpp:3913
 
20368
#: kstars_i18n.cpp:3914
20346
20369
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20347
20370
msgid "Wausau"
20348
20371
msgstr "Wausau"
20349
20372
 
20350
 
#: kstars_i18n.cpp:3914
 
20373
#: kstars_i18n.cpp:3915
20351
20374
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20352
20375
msgid "Wauwatosa"
20353
20376
msgstr "Wauwatosa"
20354
20377
 
20355
 
#: kstars_i18n.cpp:3915
 
20378
#: kstars_i18n.cpp:3916
20356
20379
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20357
20380
msgid "West Allis"
20358
20381
msgstr "West Allis"
20359
20382
 
20360
 
#: kstars_i18n.cpp:3916
 
20383
#: kstars_i18n.cpp:3917
20361
20384
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20362
20385
msgid "Yerkes Obs."
20363
20386
msgstr "Yerkes (observ.)"
20364
20387
 
20365
 
#: kstars_i18n.cpp:3917
20366
 
msgctxt "City in Wyoming USA"
20367
 
msgid "Afton"
20368
 
msgstr "Afton"
20369
 
 
20370
20388
#: kstars_i18n.cpp:3918
20371
20389
msgctxt "City in Wyoming USA"
20372
 
msgid "Buffalo"
20373
 
msgstr "Buffalo"
 
20390
msgid "Afton"
 
20391
msgstr "Afton"
20374
20392
 
20375
20393
#: kstars_i18n.cpp:3919
20376
20394
msgctxt "City in Wyoming USA"
 
20395
msgid "Buffalo"
 
20396
msgstr "Buffalo"
 
20397
 
 
20398
#: kstars_i18n.cpp:3920
 
20399
msgctxt "City in Wyoming USA"
20377
20400
msgid "Casper"
20378
20401
msgstr "Casper"
20379
20402
 
20380
 
#: kstars_i18n.cpp:3920
 
20403
#: kstars_i18n.cpp:3921
20381
20404
msgctxt "City in Wyoming USA"
20382
20405
msgid "Cheyenne"
20383
20406
msgstr "Cheyenne"
20384
20407
 
20385
 
#: kstars_i18n.cpp:3921
 
20408
#: kstars_i18n.cpp:3922
20386
20409
msgctxt "City in Wyoming USA"
20387
20410
msgid "Cody"
20388
20411
msgstr "Cody"
20389
20412
 
20390
 
#: kstars_i18n.cpp:3922
20391
 
msgctxt "City in Wyoming USA"
20392
 
msgid "Evanston"
20393
 
msgstr "Evanston"
20394
 
 
20395
20413
#: kstars_i18n.cpp:3923
20396
20414
msgctxt "City in Wyoming USA"
 
20415
msgid "Evanston"
 
20416
msgstr "Evanston"
 
20417
 
 
20418
#: kstars_i18n.cpp:3924
 
20419
msgctxt "City in Wyoming USA"
20397
20420
msgid "Gillette"
20398
20421
msgstr "Gillette"
20399
20422
 
20400
 
#: kstars_i18n.cpp:3924
 
20423
#: kstars_i18n.cpp:3925
20401
20424
msgctxt "City in Wyoming USA"
20402
20425
msgid "Granger"
20403
20426
msgstr "Granger"
20404
20427
 
20405
 
#: kstars_i18n.cpp:3925
20406
 
msgctxt "City in Wyoming USA"
20407
 
msgid "Green River"
20408
 
msgstr "Green River"
20409
 
 
20410
20428
#: kstars_i18n.cpp:3926
20411
20429
msgctxt "City in Wyoming USA"
 
20430
msgid "Green River"
 
20431
msgstr "Green River"
 
20432
 
 
20433
#: kstars_i18n.cpp:3927
 
20434
msgctxt "City in Wyoming USA"
20412
20435
msgid "Lander"
20413
20436
msgstr "Lander"
20414
20437
 
20415
 
#: kstars_i18n.cpp:3927
 
20438
#: kstars_i18n.cpp:3928
20416
20439
msgctxt "City in Wyoming USA"
20417
20440
msgid "Laramie"
20418
20441
msgstr "Laramie"
20419
20442
 
20420
 
#: kstars_i18n.cpp:3928
 
20443
#: kstars_i18n.cpp:3929
20421
20444
msgctxt "City in Wyoming USA"
20422
20445
msgid "Rawlins"
20423
20446
msgstr "Rawlins"
20424
20447
 
20425
 
#: kstars_i18n.cpp:3929
 
20448
#: kstars_i18n.cpp:3930
20426
20449
msgctxt "City in Wyoming USA"
20427
20450
msgid "Riverton"
20428
20451
msgstr "Riverton"
20429
20452
 
20430
 
#: kstars_i18n.cpp:3930
 
20453
#: kstars_i18n.cpp:3931
20431
20454
msgctxt "City in Wyoming USA"
20432
20455
msgid "Rock Springs"
20433
20456
msgstr "Rock Springs"
20434
20457
 
20435
 
#: kstars_i18n.cpp:3931
 
20458
#: kstars_i18n.cpp:3932
20436
20459
msgctxt "City in Wyoming USA"
20437
20460
msgid "Sheridan"
20438
20461
msgstr "Sheridan"
20439
20462
 
20440
 
#: kstars_i18n.cpp:3932
 
20463
#: kstars_i18n.cpp:3933
20441
20464
msgctxt "City in Yemen"
20442
20465
msgid "Aden"
20443
20466
msgstr "Aden"
20444
20467
 
20445
 
#: kstars_i18n.cpp:3933
 
20468
#: kstars_i18n.cpp:3934
20446
20469
msgctxt "City in Yugoslavia"
20447
20470
msgid "Belgrade"
20448
20471
msgstr "Belgrad"
20449
20472
 
20450
 
#: kstars_i18n.cpp:3934
 
20473
#: kstars_i18n.cpp:3935
20451
20474
msgctxt "City in Yukon Canada"
20452
20475
msgid "Whitehorse"
20453
20476
msgstr "Whitehorse"
20454
20477
 
20455
 
#: kstars_i18n.cpp:3935
 
20478
#: kstars_i18n.cpp:3936
20456
20479
msgctxt "City in Zala Hungary"
20457
20480
msgid "Zalaegerszeg"
20458
20481
msgstr "Zalaegerszeg"
20459
20482
 
20460
 
#: kstars_i18n.cpp:3936
 
20483
#: kstars_i18n.cpp:3937
20461
20484
msgctxt "City in Zambia"
20462
20485
msgid "Chingola"
20463
20486
msgstr "Chingola"
20464
20487
 
20465
 
#: kstars_i18n.cpp:3937
 
20488
#: kstars_i18n.cpp:3938
20466
20489
msgctxt "City in Zambia"
20467
20490
msgid "Kabwe"
20468
20491
msgstr "Kabwe"
20469
20492
 
20470
 
#: kstars_i18n.cpp:3938
 
20493
#: kstars_i18n.cpp:3939
20471
20494
msgctxt "City in Zambia"
20472
20495
msgid "Kitwe"
20473
20496
msgstr "Kitwe"
20474
20497
 
20475
 
#: kstars_i18n.cpp:3939
 
20498
#: kstars_i18n.cpp:3940
20476
20499
msgctxt "City in Zambia"
20477
20500
msgid "Livingstone"
20478
20501
msgstr "Livingstone"
20479
20502
 
20480
 
#: kstars_i18n.cpp:3940
 
20503
#: kstars_i18n.cpp:3941
20481
20504
msgctxt "City in Zambia"
20482
20505
msgid "Lusaka"
20483
20506
msgstr "Lusaka"
20484
20507
 
20485
 
#: kstars_i18n.cpp:3941
 
20508
#: kstars_i18n.cpp:3942
20486
20509
msgctxt "City in Zambia"
20487
20510
msgid "Ndola"
20488
20511
msgstr "Ndola"
20489
20512
 
20490
 
#: kstars_i18n.cpp:3942
 
20513
#: kstars_i18n.cpp:3943
20491
20514
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20492
20515
msgid "Frederiksvaerk"
20493
20516
msgstr "Frederiksvaerk"
20494
20517
 
20495
 
#: kstars_i18n.cpp:3943
 
20518
#: kstars_i18n.cpp:3944
20496
20519
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20497
20520
msgid "Helsingoer"
20498
20521
msgstr "Helsingoer"
20499
20522
 
20500
 
#: kstars_i18n.cpp:3944
 
20523
#: kstars_i18n.cpp:3945
20501
20524
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20502
20525
msgid "Hilleroed"
20503
20526
msgstr "Hilleroed"
20504
20527
 
20505
 
#: kstars_i18n.cpp:3945
 
20528
#: kstars_i18n.cpp:3946
20506
20529
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20507
20530
msgid "Holbaek"
20508
20531
msgstr "Holbaek"
20509
20532
 
20510
 
#: kstars_i18n.cpp:3946
 
20533
#: kstars_i18n.cpp:3947
20511
20534
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20512
20535
msgid "Kalundborg"
20513
20536
msgstr "Kalundborg"
20514
20537
 
20515
 
#: kstars_i18n.cpp:3947
 
20538
#: kstars_i18n.cpp:3948
20516
20539
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20517
20540
msgid "Koege"
20518
20541
msgstr "Koege"
20519
20542
 
20520
 
#: kstars_i18n.cpp:3948
 
20543
#: kstars_i18n.cpp:3949
20521
20544
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20522
20545
msgid "Korsoer"
20523
20546
msgstr "Korsoer"
20524
20547
 
20525
 
#: kstars_i18n.cpp:3949
 
20548
#: kstars_i18n.cpp:3950
20526
20549
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20527
20550
msgid "Naestved"
20528
20551
msgstr "Naestved"
20529
20552
 
20530
 
#: kstars_i18n.cpp:3950
 
20553
#: kstars_i18n.cpp:3951
20531
20554
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20532
20555
msgid "Ringsted"
20533
20556
msgstr "Ringsted"
20534
20557
 
20535
 
#: kstars_i18n.cpp:3951
 
20558
#: kstars_i18n.cpp:3952
20536
20559
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20537
20560
msgid "Roskilde"
20538
20561
msgstr "Roskilde"
20539
20562
 
20540
 
#: kstars_i18n.cpp:3952
 
20563
#: kstars_i18n.cpp:3953
20541
20564
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20542
20565
msgid "Slagelse"
20543
20566
msgstr "Slagelse"
20544
20567
 
20545
 
#: kstars_i18n.cpp:3953
 
20568
#: kstars_i18n.cpp:3954
20546
20569
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20547
20570
msgid "Vordingborg"
20548
20571
msgstr "Vordingborg"
20549
20572
 
20550
 
#: kstars_i18n.cpp:3954
 
20573
#: kstars_i18n.cpp:3955
20551
20574
msgctxt "City in Zimbabwe"
20552
20575
msgid "Bulawayo"
20553
20576
msgstr "Bulawayo"
20554
20577
 
20555
 
#: kstars_i18n.cpp:3955
 
20578
#: kstars_i18n.cpp:3956
20556
20579
msgctxt "City in Zimbabwe"
20557
20580
msgid "Chitungwiza"
20558
20581
msgstr "Chitungwiza"
20559
20582
 
20560
 
#: kstars_i18n.cpp:3956
 
20583
#: kstars_i18n.cpp:3957
20561
20584
msgctxt "City in Zimbabwe"
20562
20585
msgid "Gweru"
20563
20586
msgstr "Gweru"
20564
20587
 
20565
 
#: kstars_i18n.cpp:3957
 
20588
#: kstars_i18n.cpp:3958
20566
20589
msgctxt "City in Zimbabwe"
20567
20590
msgid "Harare"
20568
20591
msgstr "Harare"
20569
20592
 
20570
 
#: kstars_i18n.cpp:3958
 
20593
#: kstars_i18n.cpp:3959
20571
20594
msgctxt "City in Zimbabwe"
20572
20595
msgid "Mutare"
20573
20596
msgstr "Mutare"
20574
20597
 
20575
 
#: kstars_i18n.cpp:3960
 
20598
#: kstars_i18n.cpp:3961
20576
20599
msgctxt "Region/state in Australia"
20577
20600
msgid "ACT"
20578
20601
msgstr "ACT"
20579
20602
 
20580
 
#: kstars_i18n.cpp:3961
 
20603
#: kstars_i18n.cpp:3962
20581
20604
msgctxt "Region/state in Australia"
20582
20605
msgid "New South Wales"
20583
20606
msgstr "Nova Gal·les del Sur"
20584
20607
 
20585
 
#: kstars_i18n.cpp:3962
 
20608
#: kstars_i18n.cpp:3963
20586
20609
msgctxt "Region/state in Australia"
20587
20610
msgid "Northern Territory"
20588
20611
msgstr "Territori del Nord"
20589
20612
 
20590
 
#: kstars_i18n.cpp:3963
 
20613
#: kstars_i18n.cpp:3964
20591
20614
msgctxt "Region/state in Australia"
20592
20615
msgid "Queensland"
20593
20616
msgstr "Queensland"
20594
20617
 
20595
 
#: kstars_i18n.cpp:3964
 
20618
#: kstars_i18n.cpp:3965
20596
20619
msgctxt "Region/state in Australia"
20597
20620
msgid "South Australia"
20598
20621
msgstr "Autràlia del sur"
20599
20622
 
20600
 
#: kstars_i18n.cpp:3965
 
20623
#: kstars_i18n.cpp:3966
20601
20624
msgctxt "Region/state in Australia"
20602
20625
msgid "Tasmania"
20603
20626
msgstr "Tasmània"
20604
20627
 
20605
 
#: kstars_i18n.cpp:3966
20606
 
msgctxt "Region/state in Australia"
20607
 
msgid "Victoria"
20608
 
msgstr "Victoria"
20609
 
 
20610
20628
#: kstars_i18n.cpp:3967
20611
20629
msgctxt "Region/state in Australia"
 
20630
msgid "Victoria"
 
20631
msgstr "Victoria"
 
20632
 
 
20633
#: kstars_i18n.cpp:3968
 
20634
msgctxt "Region/state in Australia"
20612
20635
msgid "Western Australia"
20613
20636
msgstr "Austràlia oest"
20614
20637
 
20615
 
#: kstars_i18n.cpp:3968
 
20638
#: kstars_i18n.cpp:3969
20616
20639
msgctxt "Region/state in Belgium"
20617
20640
msgid "Brabant"
20618
20641
msgstr "Brabant"
20619
20642
 
20620
 
#: kstars_i18n.cpp:3969
 
20643
#: kstars_i18n.cpp:3970
20621
20644
msgctxt "Region/state in Belgium"
20622
20645
msgid "Flandre occidentale"
20623
20646
msgstr "Flandes occidental"
20624
20647
 
20625
 
#: kstars_i18n.cpp:3970
 
20648
#: kstars_i18n.cpp:3971
20626
20649
msgctxt "Region/state in Canada"
20627
20650
msgid "Alberta"
20628
20651
msgstr "Alberta"
20629
20652
 
20630
 
#: kstars_i18n.cpp:3971
 
20653
#: kstars_i18n.cpp:3972
20631
20654
msgctxt "Region/state in Canada"
20632
20655
msgid "British Columbia"
20633
20656
msgstr "British Columbia"
20634
20657
 
20635
 
#: kstars_i18n.cpp:3972
 
20658
#: kstars_i18n.cpp:3973
20636
20659
msgctxt "Region/state in Canada"
20637
20660
msgid "Manitoba"
20638
20661
msgstr "Manitoba"
20639
20662
 
20640
 
#: kstars_i18n.cpp:3973
20641
 
msgctxt "Region/state in Canada"
20642
 
msgid "New Brunswick"
20643
 
msgstr "New Brunswick"
20644
 
 
20645
20663
#: kstars_i18n.cpp:3974
20646
20664
msgctxt "Region/state in Canada"
 
20665
msgid "New Brunswick"
 
20666
msgstr "New Brunswick"
 
20667
 
 
20668
#: kstars_i18n.cpp:3975
 
20669
msgctxt "Region/state in Canada"
20647
20670
msgid "Newfoundland"
20648
20671
msgstr "Newfoundland"
20649
20672
 
20650
 
#: kstars_i18n.cpp:3975
 
20673
#: kstars_i18n.cpp:3976
20651
20674
msgctxt "Region/state in Canada"
20652
20675
msgid "Northwest Territories"
20653
20676
msgstr "Territoris del Nordoest"
20654
20677
 
20655
 
#: kstars_i18n.cpp:3976
 
20678
#: kstars_i18n.cpp:3977
20656
20679
msgctxt "Region/state in Canada"
20657
20680
msgid "Nova Scotia"
20658
20681
msgstr "Nova Escòcia"
20659
20682
 
20660
 
#: kstars_i18n.cpp:3977
 
20683
#: kstars_i18n.cpp:3978
20661
20684
msgctxt "Region/state in Canada"
20662
20685
msgid "Nunavut"
20663
20686
msgstr "Nunavut"
20664
20687
 
20665
 
#: kstars_i18n.cpp:3978
20666
 
msgctxt "Region/state in Canada"
20667
 
msgid "Ontario"
20668
 
msgstr "Ontario"
20669
 
 
20670
20688
#: kstars_i18n.cpp:3979
20671
20689
msgctxt "Region/state in Canada"
 
20690
msgid "Ontario"
 
20691
msgstr "Ontario"
 
20692
 
 
20693
#: kstars_i18n.cpp:3980
 
20694
msgctxt "Region/state in Canada"
20672
20695
msgid "Prince Edward Island"
20673
20696
msgstr "Illa Prince Edward"
20674
20697
 
20675
 
#: kstars_i18n.cpp:3980
20676
 
msgctxt "Region/state in Canada"
20677
 
msgid "Quebec"
20678
 
msgstr "Quebec"
20679
 
 
20680
20698
#: kstars_i18n.cpp:3981
20681
20699
msgctxt "Region/state in Canada"
 
20700
msgid "Quebec"
 
20701
msgstr "Quebec"
 
20702
 
 
20703
#: kstars_i18n.cpp:3982
 
20704
msgctxt "Region/state in Canada"
20682
20705
msgid "Saskatchewan"
20683
20706
msgstr "Saskatchewan"
20684
20707
 
20685
 
#: kstars_i18n.cpp:3982
 
20708
#: kstars_i18n.cpp:3983
20686
20709
msgctxt "Region/state in Canada"
20687
20710
msgid "Yukon"
20688
20711
msgstr "Yukon"
20689
20712
 
20690
 
#: kstars_i18n.cpp:3983
 
20713
#: kstars_i18n.cpp:3984
20691
20714
msgctxt "Region/state in China"
20692
20715
msgid "Tibet"
20693
20716
msgstr "Tibet"
20694
20717
 
20695
 
#: kstars_i18n.cpp:3984
 
20718
#: kstars_i18n.cpp:3985
20696
20719
msgctxt "Region/state in Denmark"
20697
20720
msgid "Bornholm"
20698
20721
msgstr "Bornholm"
20699
20722
 
20700
 
#: kstars_i18n.cpp:3985
 
20723
#: kstars_i18n.cpp:3986
20701
20724
msgctxt "Region/state in Denmark"
20702
20725
msgid "Falster"
20703
20726
msgstr "Falster"
20704
20727
 
20705
 
#: kstars_i18n.cpp:3986
 
20728
#: kstars_i18n.cpp:3987
20706
20729
msgctxt "Region/state in Denmark"
20707
20730
msgid "Faroe Islands"
20708
20731
msgstr "Illes Fèroe"
20709
20732
 
20710
 
#: kstars_i18n.cpp:3987
 
20733
#: kstars_i18n.cpp:3988
20711
20734
msgctxt "Region/state in Denmark"
20712
20735
msgid "Fyn"
20713
20736
msgstr "Fyn"
20714
20737
 
20715
 
#: kstars_i18n.cpp:3988
 
20738
#: kstars_i18n.cpp:3989
20716
20739
msgctxt "Region/state in Denmark"
20717
20740
msgid "Jylland"
20718
20741
msgstr "Jylland"
20719
20742
 
20720
 
#: kstars_i18n.cpp:3989
 
20743
#: kstars_i18n.cpp:3990
20721
20744
msgctxt "Region/state in Denmark"
20722
20745
msgid "Lolland"
20723
20746
msgstr "Lolland"
20724
20747
 
20725
 
#: kstars_i18n.cpp:3990
 
20748
#: kstars_i18n.cpp:3991
20726
20749
msgctxt "Region/state in Denmark"
20727
20750
msgid "Zealand"
20728
20751
msgstr "Zealand"
20729
20752
 
20730
 
#: kstars_i18n.cpp:3991
 
20753
#: kstars_i18n.cpp:3992
20731
20754
msgctxt "Region/state in France"
20732
20755
msgid "Alpes de Haute Provence"
20733
20756
msgstr "Alps de l'Alta Provença"
20734
20757
 
20735
 
#: kstars_i18n.cpp:3992
 
20758
#: kstars_i18n.cpp:3993
20736
20759
msgctxt "Region/state in France"
20737
20760
msgid "Alpes Maritimes"
20738
20761
msgstr "Alps Marítims"
20739
20762
 
20740
 
#: kstars_i18n.cpp:3993
 
20763
#: kstars_i18n.cpp:3994
20741
20764
msgctxt "Region/state in France"
20742
20765
msgid "Aube"
20743
20766
msgstr "Aube"
20744
20767
 
20745
 
#: kstars_i18n.cpp:3994
 
20768
#: kstars_i18n.cpp:3995
20746
20769
msgctxt "Region/state in France"
20747
20770
msgid "Bas-Rhin"
20748
20771
msgstr "Bas-Rhin"
20749
20772
 
20750
 
#: kstars_i18n.cpp:3995
 
20773
#: kstars_i18n.cpp:3996
20751
20774
msgctxt "Region/state in France"
20752
20775
msgid "Bouches-du-rhône"
20753
20776
msgstr "Bouches-du-rhône"
20754
20777
 
20755
 
#: kstars_i18n.cpp:3996
 
20778
#: kstars_i18n.cpp:3997
20756
20779
msgctxt "Region/state in France"
20757
20780
msgid "Calvados"
20758
20781
msgstr "Calvados"
20759
20782
 
20760
 
#: kstars_i18n.cpp:3997
 
20783
#: kstars_i18n.cpp:3998
20761
20784
msgctxt "Region/state in France"
20762
20785
msgid "Charente-Maritime"
20763
20786
msgstr "Charente-Maritime"
20764
20787
 
20765
 
#: kstars_i18n.cpp:3998
 
20788
#: kstars_i18n.cpp:3999
20766
20789
msgctxt "Region/state in France"
20767
20790
msgid "Cher"
20768
20791
msgstr "Cher"
20769
20792
 
20770
 
#: kstars_i18n.cpp:3999
 
20793
#: kstars_i18n.cpp:4000
20771
20794
msgctxt "Region/state in France"
20772
20795
msgid "Corse du Sud"
20773
20796
msgstr "Còrsega del Sud"
20774
20797
 
20775
 
#: kstars_i18n.cpp:4000
 
20798
#: kstars_i18n.cpp:4001
20776
20799
msgctxt "Region/state in France"
20777
20800
msgid "Côte d'or"
20778
20801
msgstr "Côte d'or"
20779
20802
 
20780
 
#: kstars_i18n.cpp:4001
 
20803
#: kstars_i18n.cpp:4002
20781
20804
msgctxt "Region/state in France"
20782
20805
msgid "Doubs"
20783
20806
msgstr "Doubs"
20784
20807
 
20785
 
#: kstars_i18n.cpp:4002
 
20808
#: kstars_i18n.cpp:4003
20786
20809
msgctxt "Region/state in France"
20787
20810
msgid "Eure-et-Loir"
20788
20811
msgstr "Eure-et-Loir"
20789
20812
 
20790
 
#: kstars_i18n.cpp:4003
 
20813
#: kstars_i18n.cpp:4004
20791
20814
msgctxt "Region/state in France"
20792
20815
msgid "Finistère"
20793
20816
msgstr "Finistère"
20794
20817
 
20795
 
#: kstars_i18n.cpp:4004
 
20818
#: kstars_i18n.cpp:4005
20796
20819
msgctxt "Region/state in France"
20797
20820
msgid "Gironde"
20798
20821
msgstr "Gironde"
20799
20822
 
20800
 
#: kstars_i18n.cpp:4005
 
20823
#: kstars_i18n.cpp:4006
20801
20824
msgctxt "Region/state in France"
20802
20825
msgid "Guadeloupe"
20803
20826
msgstr "Guadeloupe"
20804
20827
 
20805
 
#: kstars_i18n.cpp:4006
 
20828
#: kstars_i18n.cpp:4007
20806
20829
msgctxt "Region/state in France"
20807
20830
msgid "Haute-Corse"
20808
20831
msgstr "Alta Còrsega"
20809
20832
 
20810
 
#: kstars_i18n.cpp:4007
 
20833
#: kstars_i18n.cpp:4008
20811
20834
msgctxt "Region/state in France"
20812
20835
msgid "Haute-Garonne"
20813
20836
msgstr "Haute-Garonne"
20814
20837
 
20815
 
#: kstars_i18n.cpp:4008
 
20838
#: kstars_i18n.cpp:4009
20816
20839
msgctxt "Region/state in France"
20817
20840
msgid "Haute-Loire"
20818
20841
msgstr "Alt Loira"
20819
20842
 
20820
 
#: kstars_i18n.cpp:4009
 
20843
#: kstars_i18n.cpp:4010
20821
20844
msgctxt "Region/state in France"
20822
20845
msgid "Hautes Alpes"
20823
20846
msgstr "Hautes Alpes"
20824
20847
 
20825
 
#: kstars_i18n.cpp:4010
 
20848
#: kstars_i18n.cpp:4011
20826
20849
msgctxt "Region/state in France"
20827
20850
msgid "Haute-Savoie"
20828
20851
msgstr "Haute-Savoie"
20829
20852
 
20830
 
#: kstars_i18n.cpp:4011
 
20853
#: kstars_i18n.cpp:4012
20831
20854
msgctxt "Region/state in France"
20832
20855
msgid "Hautes-Pyrénées"
20833
20856
msgstr "Hautes-Pyrénées"
20834
20857
 
20835
 
#: kstars_i18n.cpp:4012
 
20858
#: kstars_i18n.cpp:4013
20836
20859
msgctxt "Region/state in France"
20837
20860
msgid "Haute-Vienne"
20838
20861
msgstr "Alta Viena"
20839
20862
 
20840
 
#: kstars_i18n.cpp:4013
 
20863
#: kstars_i18n.cpp:4014
20841
20864
msgctxt "Region/state in France"
20842
20865
msgid "Hauts-de-Seine"
20843
20866
msgstr "Hauts-de-Seine"
20844
20867
 
20845
 
#: kstars_i18n.cpp:4014
 
20868
#: kstars_i18n.cpp:4015
20846
20869
msgctxt "Region/state in France"
20847
20870
msgid "Herault"
20848
20871
msgstr "Hérault"
20849
20872
 
20850
 
#: kstars_i18n.cpp:4015
 
20873
#: kstars_i18n.cpp:4016
20851
20874
msgctxt "Region/state in France"
20852
20875
msgid "Ille-et-vilaine"
20853
20876
msgstr "Ille-et-vilaine"
20854
20877
 
20855
 
#: kstars_i18n.cpp:4016
 
20878
#: kstars_i18n.cpp:4017
20856
20879
msgctxt "Region/state in France"
20857
20880
msgid "Indre-et-Loire"
20858
20881
msgstr "Indre-et-Loire"
20859
20882
 
20860
 
#: kstars_i18n.cpp:4017
 
20883
#: kstars_i18n.cpp:4018
20861
20884
msgctxt "Region/state in France"
20862
20885
msgid "Isère"
20863
20886
msgstr "Isère"
20864
20887
 
20865
 
#: kstars_i18n.cpp:4018
 
20888
#: kstars_i18n.cpp:4019
20866
20889
msgctxt "Region/state in France"
20867
20890
msgid "Loire"
20868
20891
msgstr "Loire"
20869
20892
 
20870
 
#: kstars_i18n.cpp:4019
 
20893
#: kstars_i18n.cpp:4020
20871
20894
msgctxt "Region/state in France"
20872
20895
msgid "Loire-atlantique"
20873
20896
msgstr "Loire-atlantique"
20874
20897
 
20875
 
#: kstars_i18n.cpp:4020
 
20898
#: kstars_i18n.cpp:4021
20876
20899
msgctxt "Region/state in France"
20877
20900
msgid "Loiret"
20878
20901
msgstr "Loiret"
20879
20902
 
20880
 
#: kstars_i18n.cpp:4021
 
20903
#: kstars_i18n.cpp:4022
20881
20904
msgctxt "Region/state in France"
20882
20905
msgid "Manche"
20883
20906
msgstr "Manche"
20884
20907
 
20885
 
#: kstars_i18n.cpp:4022
 
20908
#: kstars_i18n.cpp:4023
20886
20909
msgctxt "Region/state in France"
20887
20910
msgid "Marne"
20888
20911
msgstr "Marne"
20889
20912
 
20890
 
#: kstars_i18n.cpp:4023
 
20913
#: kstars_i18n.cpp:4024
20891
20914
msgctxt "Region/state in France"
20892
20915
msgid "Martinique"
20893
20916
msgstr "Martinica"
20894
20917
 
20895
 
#: kstars_i18n.cpp:4024
 
20918
#: kstars_i18n.cpp:4025
20896
20919
msgctxt "Region/state in France"
20897
20920
msgid "Mayotte"
20898
20921
msgstr "Mayotte"
20899
20922
 
20900
 
#: kstars_i18n.cpp:4025
 
20923
#: kstars_i18n.cpp:4026
20901
20924
msgctxt "Region/state in France"
20902
20925
msgid "Morbihan"
20903
20926
msgstr "Morbihan"
20904
20927
 
20905
 
#: kstars_i18n.cpp:4026
 
20928
#: kstars_i18n.cpp:4027
20906
20929
msgctxt "Region/state in France"
20907
20930
msgid "Moselle"
20908
20931
msgstr "Moselle"
20909
20932
 
20910
 
#: kstars_i18n.cpp:4027
 
20933
#: kstars_i18n.cpp:4028
20911
20934
msgctxt "Region/state in France"
20912
20935
msgid "New Caledonia"
20913
20936
msgstr "Nova Caledònia"
20914
20937
 
20915
 
#: kstars_i18n.cpp:4028
 
20938
#: kstars_i18n.cpp:4029
20916
20939
msgctxt "Region/state in France"
20917
20940
msgid "Nièvre"
20918
20941
msgstr "Nièvre"
20919
20942
 
20920
 
#: kstars_i18n.cpp:4029
 
20943
#: kstars_i18n.cpp:4030
20921
20944
msgctxt "Region/state in France"
20922
20945
msgid "Nord"
20923
20946
msgstr "Nord"
20924
20947
 
20925
 
#: kstars_i18n.cpp:4030
20926
 
msgctxt "Region/state in France"
20927
 
msgid "Paris"
20928
 
msgstr "París"
20929
 
 
20930
20948
#: kstars_i18n.cpp:4031
20931
20949
msgctxt "Region/state in France"
 
20950
msgid "Paris"
 
20951
msgstr "París"
 
20952
 
 
20953
#: kstars_i18n.cpp:4032
 
20954
msgctxt "Region/state in France"
20932
20955
msgid "Pas-de-Calais"
20933
20956
msgstr "Pas-de-Calais"
20934
20957
 
20935
 
#: kstars_i18n.cpp:4032
 
20958
#: kstars_i18n.cpp:4033
20936
20959
msgctxt "Region/state in France"
20937
20960
msgid "Puy-de-Dôme"
20938
20961
msgstr "Puy-de-Dôme"
20939
20962
 
20940
 
#: kstars_i18n.cpp:4033
 
20963
#: kstars_i18n.cpp:4034
20941
20964
msgctxt "Region/state in France"
20942
20965
msgid "Pyrénées atlantiques"
20943
20966
msgstr "Pyrénées atlantiques"
20944
20967
 
20945
 
#: kstars_i18n.cpp:4034
 
20968
#: kstars_i18n.cpp:4035
20946
20969
msgctxt "Region/state in France"
20947
20970
msgid "Pyrénées Orientales"
20948
20971
msgstr "Pyrénées Orientales"
20949
20972
 
20950
 
#: kstars_i18n.cpp:4035
 
20973
#: kstars_i18n.cpp:4036
20951
20974
msgctxt "Region/state in France"
20952
20975
msgid "Rhône"
20953
20976
msgstr "Rhône"
20954
20977
 
20955
 
#: kstars_i18n.cpp:4036
 
20978
#: kstars_i18n.cpp:4037
20956
20979
msgctxt "Region/state in France"
20957
20980
msgid "Seine-maritime"
20958
20981
msgstr "Seine-maritime"
20959
20982
 
20960
 
#: kstars_i18n.cpp:4037
 
20983
#: kstars_i18n.cpp:4038
20961
20984
msgctxt "Region/state in France"
20962
20985
msgid "Somme"
20963
20986
msgstr "Somme"
20964
20987
 
20965
 
#: kstars_i18n.cpp:4038
 
20988
#: kstars_i18n.cpp:4039
20966
20989
msgctxt "Region/state in France"
20967
20990
msgid "St-Pierre and Miquelon"
20968
20991
msgstr "St-Pierre and Miquelon"
20969
20992
 
20970
 
#: kstars_i18n.cpp:4039
 
20993
#: kstars_i18n.cpp:4040
20971
20994
msgctxt "Region/state in France"
20972
20995
msgid "Vaucluse"
20973
20996
msgstr "Vaucluse"
20974
20997
 
20975
 
#: kstars_i18n.cpp:4040
 
20998
#: kstars_i18n.cpp:4041
20976
20999
msgctxt "Region/state in Germany"
20977
21000
msgid "Mittelfranken"
20978
21001
msgstr "Mittelfranken"
20979
21002
 
20980
 
#: kstars_i18n.cpp:4041
 
21003
#: kstars_i18n.cpp:4042
20981
21004
msgctxt "Region/state in Hungary"
20982
21005
msgid "Bács-Kiskun"
20983
21006
msgstr "Bács-Kiskun"
20984
21007
 
20985
 
#: kstars_i18n.cpp:4042
 
21008
#: kstars_i18n.cpp:4043
20986
21009
msgctxt "Region/state in Hungary"
20987
21010
msgid "Baranya"
20988
21011
msgstr "Baranya"
20989
21012
 
20990
 
#: kstars_i18n.cpp:4043
 
21013
#: kstars_i18n.cpp:4044
20991
21014
msgctxt "Region/state in Hungary"
20992
21015
msgid "Békés"
20993
21016
msgstr "Békés"
20994
21017
 
20995
 
#: kstars_i18n.cpp:4044
 
21018
#: kstars_i18n.cpp:4045
20996
21019
msgctxt "Region/state in Hungary"
20997
21020
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
20998
21021
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
20999
21022
 
21000
 
#: kstars_i18n.cpp:4045
 
21023
#: kstars_i18n.cpp:4046
21001
21024
msgctxt "Region/state in Hungary"
21002
21025
msgid "Csongrád"
21003
21026
msgstr "Csongrád"
21004
21027
 
21005
 
#: kstars_i18n.cpp:4046
 
21028
#: kstars_i18n.cpp:4047
21006
21029
msgctxt "Region/state in Hungary"
21007
21030
msgid "Fejér"
21008
21031
msgstr "Fejér"
21009
21032
 
21010
 
#: kstars_i18n.cpp:4047
 
21033
#: kstars_i18n.cpp:4048
21011
21034
msgctxt "Region/state in Hungary"
21012
21035
msgid "Győr-Moson-Sopron"
21013
21036
msgstr "Győr-Moson-Sopron"
21014
21037
 
21015
 
#: kstars_i18n.cpp:4048
 
21038
#: kstars_i18n.cpp:4049
21016
21039
msgctxt "Region/state in Hungary"
21017
21040
msgid "Hajdú-Bihar"
21018
21041
msgstr "Hajdú-Bihar"
21019
21042
 
21020
 
#: kstars_i18n.cpp:4049
 
21043
#: kstars_i18n.cpp:4050
21021
21044
msgctxt "Region/state in Hungary"
21022
21045
msgid "Heves"
21023
21046
msgstr "Heves"
21024
21047
 
21025
 
#: kstars_i18n.cpp:4050
 
21048
#: kstars_i18n.cpp:4051
21026
21049
msgctxt "Region/state in Hungary"
21027
21050
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
21028
21051
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
21029
21052
 
21030
 
#: kstars_i18n.cpp:4051
 
21053
#: kstars_i18n.cpp:4052
21031
21054
msgctxt "Region/state in Hungary"
21032
21055
msgid "Komárom-Esztergom"
21033
21056
msgstr "Komárom-Esztergom"
21034
21057
 
21035
 
#: kstars_i18n.cpp:4052
 
21058
#: kstars_i18n.cpp:4053
21036
21059
msgctxt "Region/state in Hungary"
21037
21060
msgid "Nógrád"
21038
21061
msgstr "Nógrád"
21039
21062
 
21040
 
#: kstars_i18n.cpp:4053
 
21063
#: kstars_i18n.cpp:4054
21041
21064
msgctxt "Region/state in Hungary"
21042
21065
msgid "Pest"
21043
21066
msgstr "Pest"
21044
21067
 
21045
 
#: kstars_i18n.cpp:4054
 
21068
#: kstars_i18n.cpp:4055
21046
21069
msgctxt "Region/state in Hungary"
21047
21070
msgid "Somogy"
21048
21071
msgstr "Somogy"
21049
21072
 
21050
 
#: kstars_i18n.cpp:4055
 
21073
#: kstars_i18n.cpp:4056
21051
21074
msgctxt "Region/state in Hungary"
21052
21075
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
21053
21076
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
21054
21077
 
21055
 
#: kstars_i18n.cpp:4056
 
21078
#: kstars_i18n.cpp:4057
21056
21079
msgctxt "Region/state in Hungary"
21057
21080
msgid "Tolna"
21058
21081
msgstr "Tolna"
21059
21082
 
21060
 
#: kstars_i18n.cpp:4057
 
21083
#: kstars_i18n.cpp:4058
21061
21084
msgctxt "Region/state in Hungary"
21062
21085
msgid "Vas"
21063
21086
msgstr "Vas"
21064
21087
 
21065
 
#: kstars_i18n.cpp:4058
21066
 
msgctxt "Region/state in Hungary"
21067
 
msgid "Veszprém"
21068
 
msgstr "Veszprém"
21069
 
 
21070
21088
#: kstars_i18n.cpp:4059
21071
21089
msgctxt "Region/state in Hungary"
 
21090
msgid "Veszprém"
 
21091
msgstr "Veszprém"
 
21092
 
 
21093
#: kstars_i18n.cpp:4060
 
21094
msgctxt "Region/state in Hungary"
21072
21095
msgid "Zala"
21073
21096
msgstr "Zala"
21074
21097
 
21075
 
#: kstars_i18n.cpp:4060
 
21098
#: kstars_i18n.cpp:4061
21076
21099
msgctxt "Region/state in India"
21077
21100
msgid "Andhra Pradesh"
21078
21101
msgstr "Andhra Pradesh"
21079
21102
 
21080
 
#: kstars_i18n.cpp:4061
 
21103
#: kstars_i18n.cpp:4062
 
21104
msgctxt "Region/state in India"
 
21105
msgid "Maharashtra"
 
21106
msgstr "Maharashtra"
 
21107
 
 
21108
#: kstars_i18n.cpp:4063
21081
21109
msgctxt "Region/state in Ireland"
21082
21110
msgid "Connacht"
21083
21111
msgstr "Connacht"
21084
21112
 
21085
 
#: kstars_i18n.cpp:4062
 
21113
#: kstars_i18n.cpp:4064
21086
21114
msgctxt "Region/state in Ireland"
21087
21115
msgid "Leinster"
21088
21116
msgstr "Leinster"
21089
21117
 
21090
 
#: kstars_i18n.cpp:4063
 
21118
#: kstars_i18n.cpp:4065
21091
21119
msgctxt "Region/state in Ireland"
21092
21120
msgid "Munster"
21093
21121
msgstr "Munster"
21094
21122
 
21095
 
#: kstars_i18n.cpp:4064
 
21123
#: kstars_i18n.cpp:4066
21096
21124
msgctxt "Region/state in Ireland"
21097
21125
msgid "Ulster"
21098
21126
msgstr "Ulster"
21099
21127
 
21100
 
#: kstars_i18n.cpp:4065
 
21128
#: kstars_i18n.cpp:4067
21101
21129
msgctxt "Region/state in Italy"
21102
21130
msgid "Lecco"
21103
21131
msgstr "Lecce"
21104
21132
 
21105
 
#: kstars_i18n.cpp:4066
 
21133
#: kstars_i18n.cpp:4068
21106
21134
msgctxt "Region/state in Kiribati"
21107
21135
msgid "Christmas Island"
21108
21136
msgstr "Illa Christmas"
21109
21137
 
21110
 
#: kstars_i18n.cpp:4067
 
21138
#: kstars_i18n.cpp:4069
21111
21139
msgctxt "Region/state in Korea"
21112
21140
msgid "Chungbuk"
21113
21141
msgstr "Chungbuk"
21114
21142
 
21115
 
#: kstars_i18n.cpp:4068
 
21143
#: kstars_i18n.cpp:4070
21116
21144
msgctxt "Region/state in Korea"
21117
21145
msgid "Chungnam"
21118
21146
msgstr "Chungnam"
21119
21147
 
21120
 
#: kstars_i18n.cpp:4069
 
21148
#: kstars_i18n.cpp:4071
21121
21149
msgctxt "Region/state in Korea"
21122
21150
msgid "Gangwon"
21123
21151
msgstr "Gangwon"
21124
21152
 
21125
 
#: kstars_i18n.cpp:4070
 
21153
#: kstars_i18n.cpp:4072
21126
21154
msgctxt "Region/state in Korea"
21127
21155
msgid "Gyengnam"
21128
21156
msgstr "Gyengnam"
21129
21157
 
21130
 
#: kstars_i18n.cpp:4071
 
21158
#: kstars_i18n.cpp:4073
21131
21159
msgctxt "Region/state in Korea"
21132
21160
msgid "Gyeongbuk"
21133
21161
msgstr "Gyeongbuk"
21134
21162
 
21135
 
#: kstars_i18n.cpp:4072
 
21163
#: kstars_i18n.cpp:4074
21136
21164
msgctxt "Region/state in Korea"
21137
21165
msgid "Gyeonggi"
21138
21166
msgstr "Gyeonggi"
21139
21167
 
21140
 
#: kstars_i18n.cpp:4073
 
21168
#: kstars_i18n.cpp:4075
21141
21169
msgctxt "Region/state in Korea"
21142
21170
msgid "Gyeongnam"
21143
21171
msgstr "Gyeongnam"
21144
21172
 
21145
 
#: kstars_i18n.cpp:4074
 
21173
#: kstars_i18n.cpp:4076
21146
21174
msgctxt "Region/state in Korea"
21147
21175
msgid "Hambuk"
21148
21176
msgstr "Hambuk"
21149
21177
 
21150
 
#: kstars_i18n.cpp:4075
21151
 
msgctxt "Region/state in Korea"
21152
 
msgid "Incheon"
21153
 
msgstr "Incheon"
21154
 
 
21155
 
#: kstars_i18n.cpp:4076
21156
 
msgctxt "Region/state in Korea"
21157
 
msgid "Jeju"
21158
 
msgstr "Jeju"
21159
 
 
21160
21178
#: kstars_i18n.cpp:4077
21161
21179
msgctxt "Region/state in Korea"
 
21180
msgid "Incheon"
 
21181
msgstr "Incheon"
 
21182
 
 
21183
#: kstars_i18n.cpp:4078
 
21184
msgctxt "Region/state in Korea"
 
21185
msgid "Jeju"
 
21186
msgstr "Jeju"
 
21187
 
 
21188
#: kstars_i18n.cpp:4079
 
21189
msgctxt "Region/state in Korea"
21162
21190
msgid "Jeonbuk"
21163
21191
msgstr "Jeonbuk"
21164
21192
 
21165
 
#: kstars_i18n.cpp:4078
 
21193
#: kstars_i18n.cpp:4080
21166
21194
msgctxt "Region/state in Korea"
21167
21195
msgid "Jeonnam"
21168
21196
msgstr "Jeonnam"
21169
21197
 
21170
 
#: kstars_i18n.cpp:4079
 
21198
#: kstars_i18n.cpp:4081
21171
21199
msgctxt "Region/state in Korea"
21172
21200
msgid "Pyungbuk"
21173
21201
msgstr "Pyungbuk"
21174
21202
 
21175
 
#: kstars_i18n.cpp:4080
 
21203
#: kstars_i18n.cpp:4082
21176
21204
msgctxt "Region/state in Namibia"
21177
21205
msgid "Khomas Hochland"
21178
21206
msgstr "Khomas Hochland"
21179
21207
 
21180
 
#: kstars_i18n.cpp:4081
 
21208
#: kstars_i18n.cpp:4083
21181
21209
msgctxt "Region/state in Poland"
21182
21210
msgid "Wielkopolska"
21183
21211
msgstr "Wielkopolska"
21184
21212
 
21185
 
#: kstars_i18n.cpp:4082
 
21213
#: kstars_i18n.cpp:4084
21186
21214
msgctxt "Region/state in Portugal"
21187
21215
msgid "Azores"
21188
21216
msgstr "Azores"
21189
21217
 
21190
 
#: kstars_i18n.cpp:4083
 
21218
#: kstars_i18n.cpp:4085
21191
21219
msgctxt "Region/state in Portugal"
21192
21220
msgid "Madeira"
21193
21221
msgstr "Madeira"
21194
21222
 
21195
 
#: kstars_i18n.cpp:4084
 
21223
#: kstars_i18n.cpp:4086
21196
21224
msgctxt "Region/state in Russia"
21197
21225
msgid "Central Region"
21198
21226
msgstr "Central Region"
21199
21227
 
21200
 
#: kstars_i18n.cpp:4085
 
21228
#: kstars_i18n.cpp:4087
21201
21229
msgctxt "Region/state in Russia"
21202
21230
msgid "Far East"
21203
21231
msgstr "Orient llunyà"
21204
21232
 
21205
 
#: kstars_i18n.cpp:4086
 
21233
#: kstars_i18n.cpp:4088
21206
21234
msgctxt "Region/state in Russia"
21207
21235
msgid "North-West Region"
21208
21236
msgstr "Territoris del Nordoest"
21209
21237
 
21210
 
#: kstars_i18n.cpp:4087
 
21238
#: kstars_i18n.cpp:4089
21211
21239
msgctxt "Region/state in Russia"
21212
21240
msgid "Siberia"
21213
21241
msgstr "Sibèria"
21214
21242
 
21215
 
#: kstars_i18n.cpp:4088
 
21243
#: kstars_i18n.cpp:4090
21216
21244
msgctxt "Region/state in Russia"
21217
21245
msgid "South Region"
21218
21246
msgstr "South Region"
21219
21247
 
21220
 
#: kstars_i18n.cpp:4089
 
21248
#: kstars_i18n.cpp:4091
21221
21249
msgctxt "Region/state in Russia"
21222
21250
msgid "Ural"
21223
21251
msgstr "Ural"
21224
21252
 
21225
 
#: kstars_i18n.cpp:4090
 
21253
#: kstars_i18n.cpp:4092
21226
21254
msgctxt "Region/state in Russia"
21227
21255
msgid "Volga Region"
21228
21256
msgstr "Regió del Volga"
21229
21257
 
21230
 
#: kstars_i18n.cpp:4091
 
21258
#: kstars_i18n.cpp:4093
21231
21259
msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
21232
21260
msgid "Guadalcanal"
21233
21261
msgstr "Guadalcanal"
21234
21262
 
21235
 
#: kstars_i18n.cpp:4092
 
21263
#: kstars_i18n.cpp:4094
21236
21264
msgctxt "Region/state in Spain"
21237
21265
msgid "Canary Islands"
21238
21266
msgstr "Illes Canàries"
21239
21267
 
21240
 
#: kstars_i18n.cpp:4093
 
21268
#: kstars_i18n.cpp:4095
21241
21269
msgctxt "Region/state in Spain"
21242
21270
msgid "Gran Canaria"
21243
21271
msgstr "Gran Canaria"
21244
21272
 
21245
 
#: kstars_i18n.cpp:4094
 
21273
#: kstars_i18n.cpp:4096
21246
21274
msgctxt "Region/state in Spain"
21247
21275
msgid "Tenerife"
21248
21276
msgstr "Tenerife"
21249
21277
 
21250
 
#: kstars_i18n.cpp:4095
 
21278
#: kstars_i18n.cpp:4097
21251
21279
msgctxt "Region/state in Spain"
21252
21280
msgid "Toledo"
21253
21281
msgstr "Toledo"
21254
21282
 
21255
 
#: kstars_i18n.cpp:4096
 
21283
#: kstars_i18n.cpp:4098
21256
21284
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
21257
21285
msgid "Guernsey"
21258
21286
msgstr "Guernsey"
21259
21287
 
21260
 
#: kstars_i18n.cpp:4097
 
21288
#: kstars_i18n.cpp:4099
21261
21289
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
21262
21290
msgid "Northern Ireland"
21263
21291
msgstr "Irlanda del Nord"
21264
21292
 
21265
 
#: kstars_i18n.cpp:4098
 
21293
#: kstars_i18n.cpp:4100
21266
21294
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
21267
21295
msgid "Scotland"
21268
21296
msgstr "Escòcia"
21269
21297
 
21270
 
#: kstars_i18n.cpp:4099
 
21298
#: kstars_i18n.cpp:4101
21271
21299
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
21272
21300
msgid "Wales"
21273
21301
msgstr "Wales"
21274
21302
 
21275
 
#: kstars_i18n.cpp:4100
 
21303
#: kstars_i18n.cpp:4102
21276
21304
msgctxt "Region/state in USA"
21277
21305
msgid "Alabama"
21278
21306
msgstr "Alabama"
21279
21307
 
21280
 
#: kstars_i18n.cpp:4101
 
21308
#: kstars_i18n.cpp:4103
21281
21309
msgctxt "Region/state in USA"
21282
21310
msgid "Alaska"
21283
21311
msgstr "Alaska"
21284
21312
 
21285
 
#: kstars_i18n.cpp:4102
 
21313
#: kstars_i18n.cpp:4104
21286
21314
msgctxt "Region/state in USA"
21287
21315
msgid "Arizona"
21288
21316
msgstr "Arizona"
21289
21317
 
21290
 
#: kstars_i18n.cpp:4103
 
21318
#: kstars_i18n.cpp:4105
21291
21319
msgctxt "Region/state in USA"
21292
21320
msgid "Arkansas"
21293
21321
msgstr "Arkansas"
21294
21322
 
21295
 
#: kstars_i18n.cpp:4104
 
21323
#: kstars_i18n.cpp:4106
21296
21324
msgctxt "Region/state in USA"
21297
21325
msgid "California"
21298
21326
msgstr "California"
21299
21327
 
21300
 
#: kstars_i18n.cpp:4105
 
21328
#: kstars_i18n.cpp:4107
21301
21329
msgctxt "Region/state in USA"
21302
21330
msgid "Colorado"
21303
21331
msgstr "Colorado"
21304
21332
 
21305
 
#: kstars_i18n.cpp:4106
 
21333
#: kstars_i18n.cpp:4108
21306
21334
msgctxt "Region/state in USA"
21307
21335
msgid "Connecticut"
21308
21336
msgstr "Connecticut"
21309
21337
 
21310
 
#: kstars_i18n.cpp:4107
 
21338
#: kstars_i18n.cpp:4109
21311
21339
msgctxt "Region/state in USA"
21312
21340
msgid "DC"
21313
21341
msgstr "DC"
21314
21342
 
21315
 
#: kstars_i18n.cpp:4108
 
21343
#: kstars_i18n.cpp:4110
21316
21344
msgctxt "Region/state in USA"
21317
21345
msgid "Delaware"
21318
21346
msgstr "Delaware"
21319
21347
 
21320
 
#: kstars_i18n.cpp:4109
 
21348
#: kstars_i18n.cpp:4111
21321
21349
msgctxt "Region/state in USA"
21322
21350
msgid "Florida"
21323
21351
msgstr "Florida"
21324
21352
 
21325
 
#: kstars_i18n.cpp:4110
 
21353
#: kstars_i18n.cpp:4112
21326
21354
msgctxt "Region/state in USA"
21327
21355
msgid "Georgia"
21328
21356
msgstr "Geòrgia"
21329
21357
 
21330
 
#: kstars_i18n.cpp:4111
 
21358
#: kstars_i18n.cpp:4113
21331
21359
msgctxt "Region/state in USA"
21332
21360
msgid "Hawaii"
21333
21361
msgstr "Hawaii"
21334
21362
 
21335
 
#: kstars_i18n.cpp:4112
 
21363
#: kstars_i18n.cpp:4114
21336
21364
msgctxt "Region/state in USA"
21337
21365
msgid "Idaho"
21338
21366
msgstr "Idaho"
21339
21367
 
21340
 
#: kstars_i18n.cpp:4113
 
21368
#: kstars_i18n.cpp:4115
21341
21369
msgctxt "Region/state in USA"
21342
21370
msgid "Illinois"
21343
21371
msgstr "Illinois"
21344
21372
 
21345
 
#: kstars_i18n.cpp:4114
 
21373
#: kstars_i18n.cpp:4116
21346
21374
msgctxt "Region/state in USA"
21347
21375
msgid "Indiana"
21348
21376
msgstr "Indiana"
21349
21377
 
21350
 
#: kstars_i18n.cpp:4115
 
21378
#: kstars_i18n.cpp:4117
21351
21379
msgctxt "Region/state in USA"
21352
21380
msgid "Iowa"
21353
21381
msgstr "Iowa"
21354
21382
 
21355
 
#: kstars_i18n.cpp:4116
 
21383
#: kstars_i18n.cpp:4118
21356
21384
msgctxt "Region/state in USA"
21357
21385
msgid "Kansas"
21358
21386
msgstr "Kansas"
21359
21387
 
21360
 
#: kstars_i18n.cpp:4117
 
21388
#: kstars_i18n.cpp:4119
21361
21389
msgctxt "Region/state in USA"
21362
21390
msgid "Kentucky"
21363
21391
msgstr "Kentucky"
21364
21392
 
21365
 
#: kstars_i18n.cpp:4118
 
21393
#: kstars_i18n.cpp:4120
21366
21394
msgctxt "Region/state in USA"
21367
21395
msgid "Louisiana"
21368
21396
msgstr "Louisiana"
21369
21397
 
21370
 
#: kstars_i18n.cpp:4119
 
21398
#: kstars_i18n.cpp:4121
21371
21399
msgctxt "Region/state in USA"
21372
21400
msgid "Maine"
21373
21401
msgstr "Maine"
21374
21402
 
21375
 
#: kstars_i18n.cpp:4120
 
21403
#: kstars_i18n.cpp:4122
21376
21404
msgctxt "Region/state in USA"
21377
21405
msgid "Maryland"
21378
21406
msgstr "Maryland"
21379
21407
 
21380
 
#: kstars_i18n.cpp:4121
 
21408
#: kstars_i18n.cpp:4123
21381
21409
msgctxt "Region/state in USA"
21382
21410
msgid "Massachusetts"
21383
21411
msgstr "Massachusetts"
21384
21412
 
21385
 
#: kstars_i18n.cpp:4122
 
21413
#: kstars_i18n.cpp:4124
21386
21414
msgctxt "Region/state in USA"
21387
21415
msgid "Michigan"
21388
21416
msgstr "Michigan"
21389
21417
 
21390
 
#: kstars_i18n.cpp:4123
 
21418
#: kstars_i18n.cpp:4125
21391
21419
msgctxt "Region/state in USA"
21392
21420
msgid "Minnesota"
21393
21421
msgstr "Minnesota"
21394
21422
 
21395
 
#: kstars_i18n.cpp:4124
 
21423
#: kstars_i18n.cpp:4126
21396
21424
msgctxt "Region/state in USA"
21397
21425
msgid "Mississippi"
21398
21426
msgstr "Mississippi"
21399
21427
 
21400
 
#: kstars_i18n.cpp:4125
 
21428
#: kstars_i18n.cpp:4127
21401
21429
msgctxt "Region/state in USA"
21402
21430
msgid "Missouri"
21403
21431
msgstr "Missouri"
21404
21432
 
21405
 
#: kstars_i18n.cpp:4126
 
21433
#: kstars_i18n.cpp:4128
21406
21434
msgctxt "Region/state in USA"
21407
21435
msgid "Montana"
21408
21436
msgstr "Montana"
21409
21437
 
21410
 
#: kstars_i18n.cpp:4127
 
21438
#: kstars_i18n.cpp:4129
21411
21439
msgctxt "Region/state in USA"
21412
21440
msgid "Nebraska"
21413
21441
msgstr "Nebraska"
21414
21442
 
21415
 
#: kstars_i18n.cpp:4128
 
21443
#: kstars_i18n.cpp:4130
21416
21444
msgctxt "Region/state in USA"
21417
21445
msgid "Nevada"
21418
21446
msgstr "Nevada"
21419
21447
 
21420
 
#: kstars_i18n.cpp:4129
 
21448
#: kstars_i18n.cpp:4131
21421
21449
msgctxt "Region/state in USA"
21422
21450
msgid "New Hampshire"
21423
21451
msgstr "New Hampshire"
21424
21452
 
21425
 
#: kstars_i18n.cpp:4130
 
21453
#: kstars_i18n.cpp:4132
21426
21454
msgctxt "Region/state in USA"
21427
21455
msgid "New Jersey"
21428
21456
msgstr "Nova Jersey"
21429
21457
 
21430
 
#: kstars_i18n.cpp:4131
 
21458
#: kstars_i18n.cpp:4133
21431
21459
msgctxt "Region/state in USA"
21432
21460
msgid "New Mexico"
21433
21461
msgstr "Nou Mèxic"
21434
21462
 
21435
 
#: kstars_i18n.cpp:4132
 
21463
#: kstars_i18n.cpp:4134
21436
21464
msgctxt "Region/state in USA"
21437
21465
msgid "New York"
21438
21466
msgstr "Nova York"
21439
21467
 
21440
 
#: kstars_i18n.cpp:4133
 
21468
#: kstars_i18n.cpp:4135
21441
21469
msgctxt "Region/state in USA"
21442
21470
msgid "North Carolina"
21443
21471
msgstr "Carolina del Nord"
21444
21472
 
21445
 
#: kstars_i18n.cpp:4134
 
21473
#: kstars_i18n.cpp:4136
21446
21474
msgctxt "Region/state in USA"
21447
21475
msgid "North Dakota"
21448
21476
msgstr "Dakota del Nord"
21449
21477
 
21450
 
#: kstars_i18n.cpp:4135
 
21478
#: kstars_i18n.cpp:4137
21451
21479
msgctxt "Region/state in USA"
21452
21480
msgid "Ohio"
21453
21481
msgstr "Ohio"
21454
21482
 
21455
 
#: kstars_i18n.cpp:4136
 
21483
#: kstars_i18n.cpp:4138
21456
21484
msgctxt "Region/state in USA"
21457
21485
msgid "Oklahoma"
21458
21486
msgstr "Oklahoma"
21459
21487
 
21460
 
#: kstars_i18n.cpp:4137
 
21488
#: kstars_i18n.cpp:4139
21461
21489
msgctxt "Region/state in USA"
21462
21490
msgid "Oregon"
21463
21491
msgstr "Oregon"
21464
21492
 
21465
 
#: kstars_i18n.cpp:4138
 
21493
#: kstars_i18n.cpp:4140
21466
21494
msgctxt "Region/state in USA"
21467
21495
msgid "Pennsylvania"
21468
21496
msgstr "Pensilvània"
21469
21497
 
21470
 
#: kstars_i18n.cpp:4139
 
21498
#: kstars_i18n.cpp:4141
21471
21499
msgctxt "Region/state in USA"
21472
21500
msgid "Puerto Rico"
21473
21501
msgstr "Puerto Rico"
21474
21502
 
21475
 
#: kstars_i18n.cpp:4140
 
21503
#: kstars_i18n.cpp:4142
21476
21504
msgctxt "Region/state in USA"
21477
21505
msgid "Rhode Island"
21478
21506
msgstr "Illa de Roda"
21479
21507
 
21480
 
#: kstars_i18n.cpp:4141
 
21508
#: kstars_i18n.cpp:4143
21481
21509
msgctxt "Region/state in USA"
21482
21510
msgid "South Carolina"
21483
21511
msgstr "Carolina del sur"
21484
21512
 
21485
 
#: kstars_i18n.cpp:4142
 
21513
#: kstars_i18n.cpp:4144
21486
21514
msgctxt "Region/state in USA"
21487
21515
msgid "South Dakota"
21488
21516
msgstr "Dakota del sur"
21489
21517
 
21490
 
#: kstars_i18n.cpp:4143
 
21518
#: kstars_i18n.cpp:4145
21491
21519
msgctxt "Region/state in USA"
21492
21520
msgid "Tennessee"
21493
21521
msgstr "Tennessee"
21494
21522
 
21495
 
#: kstars_i18n.cpp:4144
 
21523
#: kstars_i18n.cpp:4146
21496
21524
msgctxt "Region/state in USA"
21497
21525
msgid "Texas"
21498
21526
msgstr "Texas"
21499
21527
 
21500
 
#: kstars_i18n.cpp:4145
 
21528
#: kstars_i18n.cpp:4147
21501
21529
msgctxt "Region/state in USA"
21502
21530
msgid "Utah"
21503
21531
msgstr "Utah"
21504
21532
 
21505
 
#: kstars_i18n.cpp:4146
 
21533
#: kstars_i18n.cpp:4148
21506
21534
msgctxt "Region/state in USA"
21507
21535
msgid "Vermont"
21508
21536
msgstr "Vermont"
21509
21537
 
21510
 
#: kstars_i18n.cpp:4147
 
21538
#: kstars_i18n.cpp:4149
21511
21539
msgctxt "Region/state in USA"
21512
21540
msgid "Virginia"
21513
21541
msgstr "Virginia"
21514
21542
 
21515
 
#: kstars_i18n.cpp:4148
 
21543
#: kstars_i18n.cpp:4150
21516
21544
msgctxt "Region/state in USA"
21517
21545
msgid "Washington"
21518
21546
msgstr "Washington"
21519
21547
 
21520
 
#: kstars_i18n.cpp:4149
 
21548
#: kstars_i18n.cpp:4151
21521
21549
msgctxt "Region/state in USA"
21522
21550
msgid "Washington, DC"
21523
21551
msgstr "Washington, DC"
21524
21552
 
21525
 
#: kstars_i18n.cpp:4150
 
21553
#: kstars_i18n.cpp:4152
21526
21554
msgctxt "Region/state in USA"
21527
21555
msgid "West Virginia"
21528
21556
msgstr "Virginia oest"
21529
21557
 
21530
 
#: kstars_i18n.cpp:4151
 
21558
#: kstars_i18n.cpp:4153
21531
21559
msgctxt "Region/state in USA"
21532
21560
msgid "Wisconsin"
21533
21561
msgstr "Wisconsin"
21534
21562
 
21535
 
#: kstars_i18n.cpp:4152
 
21563
#: kstars_i18n.cpp:4154
21536
21564
msgctxt "Region/state in USA"
21537
21565
msgid "Wyoming"
21538
21566
msgstr "Wyoming"
21539
21567
 
21540
 
#: kstars_i18n.cpp:4153
 
21568
#: kstars_i18n.cpp:4155
21541
21569
msgctxt "Country name"
21542
21570
msgid "Afghanistan"
21543
21571
msgstr "Afganistan"
21544
21572
 
21545
 
#: kstars_i18n.cpp:4154
 
21573
#: kstars_i18n.cpp:4156
21546
21574
msgctxt "Country name"
21547
21575
msgid "Algeria"
21548
21576
msgstr "Algèria"
21549
21577
 
21550
 
#: kstars_i18n.cpp:4155
 
21578
#: kstars_i18n.cpp:4157
21551
21579
msgctxt "Country name"
21552
21580
msgid "Angola"
21553
21581
msgstr "Angola"
21554
21582
 
21555
 
#: kstars_i18n.cpp:4156
 
21583
#: kstars_i18n.cpp:4158
21556
21584
msgctxt "Country name"
21557
21585
msgid "Antarctica"
21558
21586
msgstr "Antàrtida"
21559
21587
 
21560
 
#: kstars_i18n.cpp:4157
 
21588
#: kstars_i18n.cpp:4159
21561
21589
msgctxt "Country name"
21562
21590
msgid "Antigua and Barbuda"
21563
21591
msgstr "Antigua i Barbuda"
21564
21592
 
21565
 
#: kstars_i18n.cpp:4158
 
21593
#: kstars_i18n.cpp:4160
21566
21594
msgctxt "Country name"
21567
21595
msgid "Argentina"
21568
21596
msgstr "Argentina"
21569
21597
 
21570
 
#: kstars_i18n.cpp:4159
 
21598
#: kstars_i18n.cpp:4161
21571
21599
msgctxt "Country name"
21572
21600
msgid "Armenia"
21573
21601
msgstr "Armènia"
21574
21602
 
21575
 
#: kstars_i18n.cpp:4160
 
21603
#: kstars_i18n.cpp:4162
21576
21604
msgctxt "Country name"
21577
21605
msgid "Ascension Island"
21578
21606
msgstr "Illa de l'Ascensió"
21579
21607
 
21580
 
#: kstars_i18n.cpp:4161
 
21608
#: kstars_i18n.cpp:4163
21581
21609
msgctxt "Country name"
21582
21610
msgid "Australia"
21583
21611
msgstr "Austràlia"
21584
21612
 
21585
 
#: kstars_i18n.cpp:4162
 
21613
#: kstars_i18n.cpp:4164
21586
21614
msgctxt "Country name"
21587
21615
msgid "Austria"
21588
21616
msgstr "Àustria"
21589
21617
 
21590
 
#: kstars_i18n.cpp:4163
 
21618
#: kstars_i18n.cpp:4165
21591
21619
msgctxt "Country name"
21592
21620
msgid "Bahamas"
21593
21621
msgstr "Bahames"
21594
21622
 
21595
 
#: kstars_i18n.cpp:4164
 
21623
#: kstars_i18n.cpp:4166
21596
21624
msgctxt "Country name"
21597
21625
msgid "Bahrain"
21598
21626
msgstr "Bahrain"
21599
21627
 
21600
 
#: kstars_i18n.cpp:4165
 
21628
#: kstars_i18n.cpp:4167
21601
21629
msgctxt "Country name"
21602
21630
msgid "Bangladesh"
21603
21631
msgstr "Bangla Desh"
21604
21632
 
21605
 
#: kstars_i18n.cpp:4166
 
21633
#: kstars_i18n.cpp:4168
21606
21634
msgctxt "Country name"
21607
21635
msgid "Barbados"
21608
21636
msgstr "Barbados"
21609
21637
 
21610
 
#: kstars_i18n.cpp:4167
 
21638
#: kstars_i18n.cpp:4169
21611
21639
msgctxt "Country name"
21612
21640
msgid "Belgium"
21613
21641
msgstr "Bèlgica"
21614
21642
 
21615
 
#: kstars_i18n.cpp:4168
 
21643
#: kstars_i18n.cpp:4170
21616
21644
msgctxt "Country name"
21617
21645
msgid "Belize"
21618
21646
msgstr "Belize"
21619
21647
 
21620
 
#: kstars_i18n.cpp:4169
 
21648
#: kstars_i18n.cpp:4171
21621
21649
msgctxt "Country name"
21622
21650
msgid "Bénin"
21623
21651
msgstr "Benín"
21624
21652
 
21625
 
#: kstars_i18n.cpp:4170
 
21653
#: kstars_i18n.cpp:4172
21626
21654
msgctxt "Country name"
21627
21655
msgid "Bermuda"
21628
21656
msgstr "Bermuda"
21629
21657
 
21630
 
#: kstars_i18n.cpp:4171
 
21658
#: kstars_i18n.cpp:4173
21631
21659
msgctxt "Country name"
21632
21660
msgid "Bolivia"
21633
21661
msgstr "Bolívia"
21634
21662
 
21635
 
#: kstars_i18n.cpp:4172
 
21663
#: kstars_i18n.cpp:4174
21636
21664
msgctxt "Country name"
21637
21665
msgid "Bosnia and Herzegovina"
21638
21666
msgstr "Bòsnia i Hercegovina"
21639
21667
 
21640
 
#: kstars_i18n.cpp:4173
 
21668
#: kstars_i18n.cpp:4175
21641
21669
msgctxt "Country name"
21642
21670
msgid "Botswana"
21643
21671
msgstr "Botswana"
21644
21672
 
21645
 
#: kstars_i18n.cpp:4174
 
21673
#: kstars_i18n.cpp:4176
21646
21674
msgctxt "Country name"
21647
21675
msgid "Brazil"
21648
21676
msgstr "Brasil"
21649
21677
 
21650
 
#: kstars_i18n.cpp:4175
 
21678
#: kstars_i18n.cpp:4177
21651
21679
msgctxt "Country name"
21652
21680
msgid "Brunei"
21653
21681
msgstr "Brunei"
21654
21682
 
21655
 
#: kstars_i18n.cpp:4176
 
21683
#: kstars_i18n.cpp:4178
21656
21684
msgctxt "Country name"
21657
21685
msgid "Bulgaria"
21658
21686
msgstr "Bulgària"
21659
21687
 
21660
 
#: kstars_i18n.cpp:4177
 
21688
#: kstars_i18n.cpp:4179
21661
21689
msgctxt "Country name"
21662
21690
msgid "Burkina Faso"
21663
21691
msgstr "Burkina Faso"
21664
21692
 
21665
 
#: kstars_i18n.cpp:4178
 
21693
#: kstars_i18n.cpp:4180
21666
21694
msgctxt "Country name"
21667
21695
msgid "Burundi"
21668
21696
msgstr "Burundi"
21669
21697
 
21670
 
#: kstars_i18n.cpp:4179
 
21698
#: kstars_i18n.cpp:4181
21671
21699
msgctxt "Country name"
21672
21700
msgid "Cameroon"
21673
21701
msgstr "Camerun"
21674
21702
 
21675
 
#: kstars_i18n.cpp:4180
 
21703
#: kstars_i18n.cpp:4182
21676
21704
msgctxt "Country name"
21677
21705
msgid "Canada"
21678
21706
msgstr "Canadà"
21679
21707
 
21680
 
#: kstars_i18n.cpp:4181
 
21708
#: kstars_i18n.cpp:4183
21681
21709
msgctxt "Country name"
21682
21710
msgid "Cape Verde"
21683
21711
msgstr "Cap Verd"
21684
21712
 
21685
 
#: kstars_i18n.cpp:4182
 
21713
#: kstars_i18n.cpp:4184
21686
21714
msgctxt "Country name"
21687
21715
msgid "Cayman Islands"
21688
21716
msgstr "Illes Caiman"
21689
21717
 
21690
 
#: kstars_i18n.cpp:4183
 
21718
#: kstars_i18n.cpp:4185
21691
21719
msgctxt "Country name"
21692
21720
msgid "Central African Republic"
21693
21721
msgstr "República Centreafricana"
21694
21722
 
21695
 
#: kstars_i18n.cpp:4184
 
21723
#: kstars_i18n.cpp:4186
21696
21724
msgctxt "Country name"
21697
21725
msgid "Chad"
21698
21726
msgstr "Txad"
21699
21727
 
21700
 
#: kstars_i18n.cpp:4185
 
21728
#: kstars_i18n.cpp:4187
21701
21729
msgctxt "Country name"
21702
21730
msgid "Chile"
21703
21731
msgstr "Xile"
21704
21732
 
21705
 
#: kstars_i18n.cpp:4186
 
21733
#: kstars_i18n.cpp:4188
21706
21734
msgctxt "Country name"
21707
21735
msgid "China"
21708
21736
msgstr "Xina"
21709
21737
 
21710
 
#: kstars_i18n.cpp:4187
 
21738
#: kstars_i18n.cpp:4189
21711
21739
msgctxt "Country name"
21712
21740
msgid "Colombia"
21713
21741
msgstr "Colòmbia"
21714
21742
 
21715
 
#: kstars_i18n.cpp:4188
 
21743
#: kstars_i18n.cpp:4190
21716
21744
msgctxt "Country name"
21717
21745
msgid "Congo"
21718
21746
msgstr "Congo"
21719
21747
 
21720
 
#: kstars_i18n.cpp:4189
 
21748
#: kstars_i18n.cpp:4191
21721
21749
msgctxt "Country name"
21722
21750
msgid "Congo (Democratic Republic)"
21723
21751
msgstr "Congo (República Democràtica)"
21724
21752
 
21725
 
#: kstars_i18n.cpp:4190
 
21753
#: kstars_i18n.cpp:4192
21726
21754
msgctxt "Country name"
21727
21755
msgid "Costa Rica"
21728
21756
msgstr "Costa Rica"
21729
21757
 
21730
 
#: kstars_i18n.cpp:4191
 
21758
#: kstars_i18n.cpp:4193
21731
21759
msgctxt "Country name"
21732
21760
msgid "Croatia"
21733
21761
msgstr "Croàcia"
21734
21762
 
21735
 
#: kstars_i18n.cpp:4192
 
21763
#: kstars_i18n.cpp:4194
21736
21764
msgctxt "Country name"
21737
21765
msgid "Cuba"
21738
21766
msgstr "Cuba"
21739
21767
 
21740
 
#: kstars_i18n.cpp:4193
 
21768
#: kstars_i18n.cpp:4195
21741
21769
msgctxt "Country name"
21742
21770
msgid "Cyprus"
21743
21771
msgstr "Xipre"
21744
21772
 
21745
 
#: kstars_i18n.cpp:4194
 
21773
#: kstars_i18n.cpp:4196
21746
21774
msgctxt "Country name"
21747
21775
msgid "Czech Republic"
21748
21776
msgstr "República Txeca"
21749
21777
 
21750
 
#: kstars_i18n.cpp:4195
 
21778
#: kstars_i18n.cpp:4197
21751
21779
msgctxt "Country name"
21752
21780
msgid "Dem rep of Congo"
21753
21781
msgstr "Rep. Democràtica del Congo"
21754
21782
 
21755
 
#: kstars_i18n.cpp:4196
 
21783
#: kstars_i18n.cpp:4198
21756
21784
msgctxt "Country name"
21757
21785
msgid "Denmark"
21758
21786
msgstr "Dinamarca"
21759
21787
 
21760
 
#: kstars_i18n.cpp:4197
 
21788
#: kstars_i18n.cpp:4199
21761
21789
msgctxt "Country name"
21762
21790
msgid "Djibouti"
21763
21791
msgstr "Djibouti"
21764
21792
 
21765
 
#: kstars_i18n.cpp:4198
 
21793
#: kstars_i18n.cpp:4200
21766
21794
msgctxt "Country name"
21767
21795
msgid "Dominican Republic"
21768
21796
msgstr "República Dominicana"
21769
21797
 
21770
 
#: kstars_i18n.cpp:4199
 
21798
#: kstars_i18n.cpp:4201
21771
21799
msgctxt "Country name"
21772
21800
msgid "Ecuador"
21773
21801
msgstr "Equador"
21774
21802
 
21775
 
#: kstars_i18n.cpp:4200
 
21803
#: kstars_i18n.cpp:4202
21776
21804
msgctxt "Country name"
21777
21805
msgid "Egypt"
21778
21806
msgstr "Egipte"
21779
21807
 
21780
 
#: kstars_i18n.cpp:4201
 
21808
#: kstars_i18n.cpp:4203
21781
21809
msgctxt "Country name"
21782
21810
msgid "El Salvador"
21783
21811
msgstr "El Salvador"
21784
21812
 
21785
 
#: kstars_i18n.cpp:4202
 
21813
#: kstars_i18n.cpp:4204
21786
21814
msgctxt "Country name"
21787
21815
msgid "Equatorial Guinea"
21788
21816
msgstr "Guinea Equatorial"
21789
21817
 
21790
 
#: kstars_i18n.cpp:4203
 
21818
#: kstars_i18n.cpp:4205
21791
21819
msgctxt "Country name"
21792
21820
msgid "Eritrea"
21793
21821
msgstr "Eritrea"
21794
21822
 
21795
 
#: kstars_i18n.cpp:4204
 
21823
#: kstars_i18n.cpp:4206
21796
21824
msgctxt "Country name"
21797
21825
msgid "Estonia"
21798
21826
msgstr "Estònia"
21799
21827
 
21800
 
#: kstars_i18n.cpp:4205
 
21828
#: kstars_i18n.cpp:4207
21801
21829
msgctxt "Country name"
21802
21830
msgid "Ethiopia"
21803
21831
msgstr "Etiòpia"
21804
21832
 
21805
 
#: kstars_i18n.cpp:4206
 
21833
#: kstars_i18n.cpp:4208
21806
21834
msgctxt "Country name"
21807
21835
msgid "Falkland Islands"
21808
21836
msgstr "Illes Malvines"
21809
21837
 
21810
 
#: kstars_i18n.cpp:4207
 
21838
#: kstars_i18n.cpp:4209
21811
21839
msgctxt "Country name"
21812
21840
msgid "Fiji"
21813
21841
msgstr "Fiji"
21814
21842
 
21815
 
#: kstars_i18n.cpp:4208
 
21843
#: kstars_i18n.cpp:4210
21816
21844
msgctxt "Country name"
21817
21845
msgid "Finland"
21818
21846
msgstr "Finlàndia"
21819
21847
 
21820
 
#: kstars_i18n.cpp:4209
 
21848
#: kstars_i18n.cpp:4211
21821
21849
msgctxt "Country name"
21822
21850
msgid "France"
21823
21851
msgstr "França"
21824
21852
 
21825
 
#: kstars_i18n.cpp:4210
 
21853
#: kstars_i18n.cpp:4212
21826
21854
msgctxt "Country name"
21827
21855
msgid "French Guiana"
21828
21856
msgstr "Guaiana Francesa"
21829
21857
 
21830
 
#: kstars_i18n.cpp:4211
 
21858
#: kstars_i18n.cpp:4213
21831
21859
msgctxt "Country name"
21832
21860
msgid "French Polynesia"
21833
21861
msgstr "Polinèsia Francesa"
21834
21862
 
21835
 
#: kstars_i18n.cpp:4212
 
21863
#: kstars_i18n.cpp:4214
21836
21864
msgctxt "Country name"
21837
21865
msgid "Gabon"
21838
21866
msgstr "Gabon"
21839
21867
 
21840
 
#: kstars_i18n.cpp:4213
 
21868
#: kstars_i18n.cpp:4215
21841
21869
msgctxt "Country name"
21842
21870
msgid "Gambia"
21843
21871
msgstr "Gàmbia"
21844
21872
 
21845
 
#: kstars_i18n.cpp:4214
 
21873
#: kstars_i18n.cpp:4216
21846
21874
msgctxt "Country name"
21847
21875
msgid "Germany"
21848
21876
msgstr "Alemanya"
21849
21877
 
21850
 
#: kstars_i18n.cpp:4215
 
21878
#: kstars_i18n.cpp:4217
21851
21879
msgctxt "Country name"
21852
21880
msgid "Ghana"
21853
21881
msgstr "Ghana"
21854
21882
 
21855
 
#: kstars_i18n.cpp:4216
 
21883
#: kstars_i18n.cpp:4218
21856
21884
msgctxt "Country name"
21857
21885
msgid "Greece"
21858
21886
msgstr "Grècia"
21859
21887
 
21860
 
#: kstars_i18n.cpp:4217
 
21888
#: kstars_i18n.cpp:4219
21861
21889
msgctxt "Country name"
21862
21890
msgid "Greenland"
21863
21891
msgstr "Groenlàndia"
21864
21892
 
21865
 
#: kstars_i18n.cpp:4218
 
21893
#: kstars_i18n.cpp:4220
21866
21894
msgctxt "Country name"
21867
21895
msgid "Guam"
21868
21896
msgstr "Guam"
21869
21897
 
21870
 
#: kstars_i18n.cpp:4219
 
21898
#: kstars_i18n.cpp:4221
21871
21899
msgctxt "Country name"
21872
21900
msgid "Guatemala"
21873
21901
msgstr "Guatemala"
21874
21902
 
21875
 
#: kstars_i18n.cpp:4220
 
21903
#: kstars_i18n.cpp:4222
21876
21904
msgctxt "Country name"
21877
21905
msgid "Guinea"
21878
21906
msgstr "Guinea"
21879
21907
 
21880
 
#: kstars_i18n.cpp:4221
 
21908
#: kstars_i18n.cpp:4223
21881
21909
msgctxt "Country name"
21882
21910
msgid "Guinea Bissau"
21883
21911
msgstr "Guinea Bissau"
21884
21912
 
21885
 
#: kstars_i18n.cpp:4222
 
21913
#: kstars_i18n.cpp:4224
21886
21914
msgctxt "Country name"
21887
21915
msgid "Guyana"
21888
21916
msgstr "Guyana"
21889
21917
 
21890
 
#: kstars_i18n.cpp:4223
 
21918
#: kstars_i18n.cpp:4225
21891
21919
msgctxt "Country name"
21892
21920
msgid "Haiti"
21893
21921
msgstr "Haití"
21894
21922
 
21895
 
#: kstars_i18n.cpp:4224
 
21923
#: kstars_i18n.cpp:4226
21896
21924
msgctxt "Country name"
21897
21925
msgid "Honduras"
21898
21926
msgstr "Hondures"
21899
21927
 
21900
 
#: kstars_i18n.cpp:4225
 
21928
#: kstars_i18n.cpp:4227
21901
21929
msgctxt "Country name"
21902
21930
msgid "Hong Kong"
21903
21931
msgstr "Hong Kong"
21904
21932
 
21905
 
#: kstars_i18n.cpp:4226
 
21933
#: kstars_i18n.cpp:4228
21906
21934
msgctxt "Country name"
21907
21935
msgid "Hungary"
21908
21936
msgstr "Hongria"
21909
21937
 
21910
 
#: kstars_i18n.cpp:4227
 
21938
#: kstars_i18n.cpp:4229
21911
21939
msgctxt "Country name"
21912
21940
msgid "Iceland"
21913
21941
msgstr "Islàndia"
21914
21942
 
21915
 
#: kstars_i18n.cpp:4228
 
21943
#: kstars_i18n.cpp:4230
21916
21944
msgctxt "Country name"
21917
21945
msgid "India"
21918
21946
msgstr "Índia"
21919
21947
 
21920
 
#: kstars_i18n.cpp:4229
 
21948
#: kstars_i18n.cpp:4231
21921
21949
msgctxt "Country name"
21922
21950
msgid "Indonesia"
21923
21951
msgstr "Indonèsia"
21924
21952
 
21925
 
#: kstars_i18n.cpp:4230
 
21953
#: kstars_i18n.cpp:4232
21926
21954
msgctxt "Country name"
21927
21955
msgid "Iran"
21928
21956
msgstr "Iran"
21929
21957
 
21930
 
#: kstars_i18n.cpp:4231
 
21958
#: kstars_i18n.cpp:4233
21931
21959
msgctxt "Country name"
21932
21960
msgid "Iraq"
21933
21961
msgstr "Iraq"
21934
21962
 
21935
 
#: kstars_i18n.cpp:4232
 
21963
#: kstars_i18n.cpp:4234
21936
21964
msgctxt "Country name"
21937
21965
msgid "Ireland"
21938
21966
msgstr "Irlanda"
21939
21967
 
21940
 
#: kstars_i18n.cpp:4233
 
21968
#: kstars_i18n.cpp:4235
21941
21969
msgctxt "Country name"
21942
21970
msgid "Isle of Man"
21943
21971
msgstr "Illa de Man"
21944
21972
 
21945
 
#: kstars_i18n.cpp:4234
 
21973
#: kstars_i18n.cpp:4236
21946
21974
msgctxt "Country name"
21947
21975
msgid "Israel"
21948
21976
msgstr "Israel"
21949
21977
 
21950
 
#: kstars_i18n.cpp:4235
 
21978
#: kstars_i18n.cpp:4237
21951
21979
msgctxt "Country name"
21952
21980
msgid "Italy"
21953
21981
msgstr "Itàlia"
21954
21982
 
21955
 
#: kstars_i18n.cpp:4236
 
21983
#: kstars_i18n.cpp:4238
21956
21984
msgctxt "Country name"
21957
21985
msgid "Ivory coast"
21958
21986
msgstr "Costa d'Ivori"
21959
21987
 
21960
 
#: kstars_i18n.cpp:4237
 
21988
#: kstars_i18n.cpp:4239
21961
21989
msgctxt "Country name"
21962
21990
msgid "Jamaica"
21963
21991
msgstr "Jamaica"
21964
21992
 
21965
 
#: kstars_i18n.cpp:4238
 
21993
#: kstars_i18n.cpp:4240
21966
21994
msgctxt "Country name"
21967
21995
msgid "Japan"
21968
21996
msgstr "Japó"
21969
21997
 
21970
 
#: kstars_i18n.cpp:4239
 
21998
#: kstars_i18n.cpp:4241
21971
21999
msgctxt "Country name"
21972
22000
msgid "Jordan"
21973
22001
msgstr "Jordània"
21974
22002
 
21975
 
#: kstars_i18n.cpp:4240
 
22003
#: kstars_i18n.cpp:4242
21976
22004
msgctxt "Country name"
21977
22005
msgid "Kazakhstan"
21978
22006
msgstr "Kazakhstan"
21979
22007
 
21980
 
#: kstars_i18n.cpp:4241
 
22008
#: kstars_i18n.cpp:4243
21981
22009
msgctxt "Country name"
21982
22010
msgid "Kenya"
21983
22011
msgstr "Kenya"
21984
22012
 
21985
 
#: kstars_i18n.cpp:4242
 
22013
#: kstars_i18n.cpp:4244
21986
22014
msgctxt "Country name"
21987
22015
msgid "Kiribati"
21988
22016
msgstr "Kiribati"
21989
22017
 
21990
 
#: kstars_i18n.cpp:4243
 
22018
#: kstars_i18n.cpp:4245
21991
22019
msgctxt "Country name"
21992
22020
msgid "Korea"
21993
22021
msgstr "Corea"
21994
22022
 
21995
 
#: kstars_i18n.cpp:4244
 
22023
#: kstars_i18n.cpp:4246
21996
22024
msgctxt "Country name"
21997
22025
msgid "Kuwait"
21998
22026
msgstr "Kuwait"
21999
22027
 
22000
 
#: kstars_i18n.cpp:4245
 
22028
#: kstars_i18n.cpp:4247
22001
22029
msgctxt "Country name"
22002
22030
msgid "Latvia"
22003
22031
msgstr "Letònia"
22004
22032
 
22005
 
#: kstars_i18n.cpp:4246
 
22033
#: kstars_i18n.cpp:4248
22006
22034
msgctxt "Country name"
22007
22035
msgid "Lebanon"
22008
22036
msgstr "Líban"
22009
22037
 
22010
 
#: kstars_i18n.cpp:4247
 
22038
#: kstars_i18n.cpp:4249
22011
22039
msgctxt "Country name"
22012
22040
msgid "Lesotho"
22013
22041
msgstr "Lesotho"
22014
22042
 
22015
 
#: kstars_i18n.cpp:4248
 
22043
#: kstars_i18n.cpp:4250
22016
22044
msgctxt "Country name"
22017
22045
msgid "Liberia"
22018
22046
msgstr "Libèria"
22019
22047
 
22020
 
#: kstars_i18n.cpp:4249
 
22048
#: kstars_i18n.cpp:4251
22021
22049
msgctxt "Country name"
22022
22050
msgid "Libya"
22023
22051
msgstr "Líbia"
22024
22052
 
22025
 
#: kstars_i18n.cpp:4250
 
22053
#: kstars_i18n.cpp:4252
22026
22054
msgctxt "Country name"
22027
22055
msgid "Lithuania"
22028
22056
msgstr "Lituània"
22029
22057
 
22030
 
#: kstars_i18n.cpp:4251
 
22058
#: kstars_i18n.cpp:4253
22031
22059
msgctxt "Country name"
22032
22060
msgid "Luxembourg"
22033
22061
msgstr "Luxemburg"
22034
22062
 
22035
 
#: kstars_i18n.cpp:4252
 
22063
#: kstars_i18n.cpp:4254
22036
22064
msgctxt "Country name"
22037
22065
msgid "Macedonia"
22038
22066
msgstr "Macedònia"
22039
22067
 
22040
 
#: kstars_i18n.cpp:4253
 
22068
#: kstars_i18n.cpp:4255
22041
22069
msgctxt "Country name"
22042
22070
msgid "Madagascar"
22043
22071
msgstr "Madagascar"
22044
22072
 
22045
 
#: kstars_i18n.cpp:4254
 
22073
#: kstars_i18n.cpp:4256
22046
22074
msgctxt "Country name"
22047
22075
msgid "Malawi"
22048
22076
msgstr "Malawi"
22049
22077
 
22050
 
#: kstars_i18n.cpp:4255
 
22078
#: kstars_i18n.cpp:4257
22051
22079
msgctxt "Country name"
22052
22080
msgid "Malaysia"
22053
22081
msgstr "Malàisia"
22054
22082
 
22055
 
#: kstars_i18n.cpp:4256
 
22083
#: kstars_i18n.cpp:4258
22056
22084
msgctxt "Country name"
22057
22085
msgid "Maldives"
22058
22086
msgstr "Maldives"
22059
22087
 
22060
 
#: kstars_i18n.cpp:4257
 
22088
#: kstars_i18n.cpp:4259
22061
22089
msgctxt "Country name"
22062
22090
msgid "Mali"
22063
22091
msgstr "Mali"
22064
22092
 
22065
 
#: kstars_i18n.cpp:4258
 
22093
#: kstars_i18n.cpp:4260
22066
22094
msgctxt "Country name"
22067
22095
msgid "Malta"
22068
22096
msgstr "Malta"
22069
22097
 
22070
 
#: kstars_i18n.cpp:4259
 
22098
#: kstars_i18n.cpp:4261
22071
22099
msgctxt "Country name"
22072
22100
msgid "Marshall Islands"
22073
22101
msgstr "Illes Marshall"
22074
22102
 
22075
 
#: kstars_i18n.cpp:4260
 
22103
#: kstars_i18n.cpp:4262
22076
22104
msgctxt "Country name"
22077
22105
msgid "Mauritania"
22078
22106
msgstr "Mauritània"
22079
22107
 
22080
 
#: kstars_i18n.cpp:4261
 
22108
#: kstars_i18n.cpp:4263
22081
22109
msgctxt "Country name"
22082
22110
msgid "Mauritius"
22083
22111
msgstr "Maurici"
22084
22112
 
22085
 
#: kstars_i18n.cpp:4262
 
22113
#: kstars_i18n.cpp:4264
22086
22114
msgctxt "Country name"
22087
22115
msgid "Mexico"
22088
22116
msgstr "Mèxic"
22089
22117
 
22090
 
#: kstars_i18n.cpp:4263
 
22118
#: kstars_i18n.cpp:4265
22091
22119
msgctxt "Country name"
22092
22120
msgid "Micronesia"
22093
22121
msgstr "Micronèsia"
22094
22122
 
22095
 
#: kstars_i18n.cpp:4264
 
22123
#: kstars_i18n.cpp:4266
22096
22124
msgctxt "Country name"
22097
22125
msgid "Monaco"
22098
22126
msgstr "Mònaco"
22099
22127
 
22100
 
#: kstars_i18n.cpp:4265
 
22128
#: kstars_i18n.cpp:4267
22101
22129
msgctxt "Country name"
22102
22130
msgid "Morocco"
22103
22131
msgstr "Marroc"
22104
22132
 
22105
 
#: kstars_i18n.cpp:4266
 
22133
#: kstars_i18n.cpp:4268
22106
22134
msgctxt "Country name"
22107
22135
msgid "Mozambique"
22108
22136
msgstr "Moçambic"
22109
22137
 
22110
 
#: kstars_i18n.cpp:4267
 
22138
#: kstars_i18n.cpp:4269
22111
22139
msgctxt "Country name"
22112
22140
msgid "Myanmar"
22113
22141
msgstr "Myanmar"
22114
22142
 
22115
 
#: kstars_i18n.cpp:4268
 
22143
#: kstars_i18n.cpp:4270
22116
22144
msgctxt "Country name"
22117
22145
msgid "Namibia"
22118
22146
msgstr "Namíbia"
22119
22147
 
22120
 
#: kstars_i18n.cpp:4269
 
22148
#: kstars_i18n.cpp:4271
22121
22149
msgctxt "Country name"
22122
22150
msgid "Nepal"
22123
22151
msgstr "Nepal"
22124
22152
 
22125
 
#: kstars_i18n.cpp:4270
 
22153
#: kstars_i18n.cpp:4272
22126
22154
msgctxt "Country name"
22127
22155
msgid "Netherlands"
22128
22156
msgstr "Països Baixos"
22129
22157
 
22130
 
#: kstars_i18n.cpp:4271
 
22158
#: kstars_i18n.cpp:4273
22131
22159
msgctxt "Country name"
22132
22160
msgid "New Zealand"
22133
22161
msgstr "Nova Zelanda"
22134
22162
 
22135
 
#: kstars_i18n.cpp:4272
 
22163
#: kstars_i18n.cpp:4274
22136
22164
msgctxt "Country name"
22137
22165
msgid "Nicaragua"
22138
22166
msgstr "Nicaragua"
22139
22167
 
22140
 
#: kstars_i18n.cpp:4273
 
22168
#: kstars_i18n.cpp:4275
22141
22169
msgctxt "Country name"
22142
22170
msgid "Niger"
22143
22171
msgstr "Níger"
22144
22172
 
22145
 
#: kstars_i18n.cpp:4274
 
22173
#: kstars_i18n.cpp:4276
22146
22174
msgctxt "Country name"
22147
22175
msgid "Nigeria"
22148
22176
msgstr "Nigèria"
22149
22177
 
22150
 
#: kstars_i18n.cpp:4275
 
22178
#: kstars_i18n.cpp:4277
22151
22179
msgctxt "Country name"
22152
22180
msgid "Norway"
22153
22181
msgstr "Noruega"
22154
22182
 
22155
 
#: kstars_i18n.cpp:4276
 
22183
#: kstars_i18n.cpp:4278
22156
22184
msgctxt "Country name"
22157
22185
msgid "Pakistan"
22158
22186
msgstr "Pakistan"
22159
22187
 
22160
 
#: kstars_i18n.cpp:4277
 
22188
#: kstars_i18n.cpp:4279
22161
22189
msgctxt "Country name"
22162
22190
msgid "Palau"
22163
22191
msgstr "Palau"
22164
22192
 
22165
 
#: kstars_i18n.cpp:4278
 
22193
#: kstars_i18n.cpp:4280
22166
22194
msgctxt "Country name"
22167
22195
msgid "Panama"
22168
22196
msgstr "Panamà"
22169
22197
 
22170
 
#: kstars_i18n.cpp:4279
 
22198
#: kstars_i18n.cpp:4281
22171
22199
msgctxt "Country name"
22172
22200
msgid "Papua New Guinea"
22173
22201
msgstr "Papua Nova Guinea"
22174
22202
 
22175
 
#: kstars_i18n.cpp:4280
 
22203
#: kstars_i18n.cpp:4282
22176
22204
msgctxt "Country name"
22177
22205
msgid "Paraguay"
22178
22206
msgstr "Paraguai"
22179
22207
 
22180
 
#: kstars_i18n.cpp:4281
 
22208
#: kstars_i18n.cpp:4283
22181
22209
msgctxt "Country name"
22182
22210
msgid "Peru"
22183
22211
msgstr "Perú"
22184
22212
 
22185
 
#: kstars_i18n.cpp:4282
 
22213
#: kstars_i18n.cpp:4284
22186
22214
msgctxt "Country name"
22187
22215
msgid "Philippines"
22188
22216
msgstr "Filipines"
22189
22217
 
22190
 
#: kstars_i18n.cpp:4283
 
22218
#: kstars_i18n.cpp:4285
22191
22219
msgctxt "Country name"
22192
22220
msgid "Pitcairn Islands"
22193
22221
msgstr "Illes Pitcairn"
22194
22222
 
22195
 
#: kstars_i18n.cpp:4284
 
22223
#: kstars_i18n.cpp:4286
22196
22224
msgctxt "Country name"
22197
22225
msgid "Poland"
22198
22226
msgstr "Polònia"
22199
22227
 
22200
 
#: kstars_i18n.cpp:4285
 
22228
#: kstars_i18n.cpp:4287
22201
22229
msgctxt "Country name"
22202
22230
msgid "Portugal"
22203
22231
msgstr "Portugal"
22204
22232
 
22205
 
#: kstars_i18n.cpp:4286
 
22233
#: kstars_i18n.cpp:4288
22206
22234
msgctxt "Country name"
22207
22235
msgid "Qatar"
22208
22236
msgstr "Qatar"
22209
22237
 
22210
 
#: kstars_i18n.cpp:4287
 
22238
#: kstars_i18n.cpp:4289
22211
22239
msgctxt "Country name"
22212
22240
msgid "Romania"
22213
22241
msgstr "Romania"
22214
22242
 
22215
 
#: kstars_i18n.cpp:4288
 
22243
#: kstars_i18n.cpp:4290
22216
22244
msgctxt "Country name"
22217
22245
msgid "Russia"
22218
22246
msgstr "Rússia"
22219
22247
 
22220
 
#: kstars_i18n.cpp:4289
 
22248
#: kstars_i18n.cpp:4291
22221
22249
msgctxt "Country name"
22222
22250
msgid "Rwanda"
22223
22251
msgstr "Rwanda"
22224
22252
 
22225
 
#: kstars_i18n.cpp:4290
 
22253
#: kstars_i18n.cpp:4292
22226
22254
msgctxt "Country name"
22227
22255
msgid "Samoa"
22228
22256
msgstr "Samoa"
22229
22257
 
22230
 
#: kstars_i18n.cpp:4291
 
22258
#: kstars_i18n.cpp:4293
22231
22259
msgctxt "Country name"
22232
22260
msgid "Saudi Arabia"
22233
22261
msgstr "Aràbia Saudita"
22234
22262
 
22235
 
#: kstars_i18n.cpp:4292
 
22263
#: kstars_i18n.cpp:4294
22236
22264
msgctxt "Country name"
22237
22265
msgid "Senegal"
22238
22266
msgstr "Senegal"
22239
22267
 
22240
 
#: kstars_i18n.cpp:4293
 
22268
#: kstars_i18n.cpp:4295
22241
22269
msgctxt "Country name"
22242
22270
msgid "Seychelles"
22243
22271
msgstr "Seychelles"
22244
22272
 
22245
 
#: kstars_i18n.cpp:4294
 
22273
#: kstars_i18n.cpp:4296
22246
22274
msgctxt "Country name"
22247
22275
msgid "Sierra Leone"
22248
22276
msgstr "Sierra Leone"
22249
22277
 
22250
 
#: kstars_i18n.cpp:4295
 
22278
#: kstars_i18n.cpp:4297
22251
22279
msgctxt "Country name"
22252
22280
msgid "Singapore"
22253
22281
msgstr "Singapur"
22254
22282
 
22255
 
#: kstars_i18n.cpp:4296
 
22283
#: kstars_i18n.cpp:4298
22256
22284
msgctxt "Country name"
22257
22285
msgid "Slovakia"
22258
22286
msgstr "Eslovàquia"
22259
22287
 
22260
 
#: kstars_i18n.cpp:4297
 
22288
#: kstars_i18n.cpp:4299
22261
22289
msgctxt "Country name"
22262
22290
msgid "Slovenia"
22263
22291
msgstr "Eslovènia"
22264
22292
 
22265
 
#: kstars_i18n.cpp:4298
 
22293
#: kstars_i18n.cpp:4300
22266
22294
msgctxt "Country name"
22267
22295
msgid "Solomon Islands"
22268
22296
msgstr "Illes Salomó"
22269
22297
 
22270
 
#: kstars_i18n.cpp:4299
 
22298
#: kstars_i18n.cpp:4301
22271
22299
msgctxt "Country name"
22272
22300
msgid "Somalia"
22273
22301
msgstr "Somàlia"
22274
22302
 
22275
 
#: kstars_i18n.cpp:4300
 
22303
#: kstars_i18n.cpp:4302
22276
22304
msgctxt "Country name"
22277
22305
msgid "South Africa"
22278
22306
msgstr "Sud-àfrica"
22279
22307
 
22280
 
#: kstars_i18n.cpp:4301
 
22308
#: kstars_i18n.cpp:4303
22281
22309
msgctxt "Country name"
22282
22310
msgid "South Korea"
22283
22311
msgstr "Corea del Sud"
22284
22312
 
22285
 
#: kstars_i18n.cpp:4302
 
22313
#: kstars_i18n.cpp:4304
22286
22314
msgctxt "Country name"
22287
22315
msgid "Spain"
22288
22316
msgstr "Espanya"
22289
22317
 
22290
 
#: kstars_i18n.cpp:4303
 
22318
#: kstars_i18n.cpp:4305
22291
22319
msgctxt "Country name"
22292
22320
msgid "Sri Lanka"
22293
22321
msgstr "Sri Lanka"
22294
22322
 
22295
 
#: kstars_i18n.cpp:4304
 
22323
#: kstars_i18n.cpp:4306
22296
22324
msgctxt "Country name"
22297
22325
msgid "St. Lucia"
22298
22326
msgstr "Saint Lucia"
22299
22327
 
22300
 
#: kstars_i18n.cpp:4305
 
22328
#: kstars_i18n.cpp:4307
22301
22329
msgctxt "Country name"
22302
22330
msgid "Sudan"
22303
22331
msgstr "Sudan"
22304
22332
 
22305
 
#: kstars_i18n.cpp:4306
 
22333
#: kstars_i18n.cpp:4308
22306
22334
msgctxt "Country name"
22307
22335
msgid "Swaziland"
22308
22336
msgstr "Swazilàndia"
22309
22337
 
22310
 
#: kstars_i18n.cpp:4307
 
22338
#: kstars_i18n.cpp:4309
22311
22339
msgctxt "Country name"
22312
22340
msgid "Sweden"
22313
22341
msgstr "Suècia"
22314
22342
 
22315
 
#: kstars_i18n.cpp:4308
 
22343
#: kstars_i18n.cpp:4310
22316
22344
msgctxt "Country name"
22317
22345
msgid "Switzerland"
22318
22346
msgstr "Suïssa"
22319
22347
 
22320
 
#: kstars_i18n.cpp:4309
 
22348
#: kstars_i18n.cpp:4311
22321
22349
msgctxt "Country name"
22322
22350
msgid "Syria"
22323
22351
msgstr "Síria"
22324
22352
 
22325
 
#: kstars_i18n.cpp:4310
 
22353
#: kstars_i18n.cpp:4312
22326
22354
msgctxt "Country name"
22327
22355
msgid "Taiwan"
22328
22356
msgstr "Taiwan"
22329
22357
 
22330
 
#: kstars_i18n.cpp:4311
 
22358
#: kstars_i18n.cpp:4313
22331
22359
msgctxt "Country name"
22332
22360
msgid "Tanzania"
22333
22361
msgstr "Tanzània"
22334
22362
 
22335
 
#: kstars_i18n.cpp:4312
 
22363
#: kstars_i18n.cpp:4314
22336
22364
msgctxt "Country name"
22337
22365
msgid "Thailand"
22338
22366
msgstr "Tailàndia"
22339
22367
 
22340
 
#: kstars_i18n.cpp:4313
 
22368
#: kstars_i18n.cpp:4315
22341
22369
msgctxt "Country name"
22342
22370
msgid "Togo"
22343
22371
msgstr "Togo"
22344
22372
 
22345
 
#: kstars_i18n.cpp:4314
 
22373
#: kstars_i18n.cpp:4316
22346
22374
msgctxt "Country name"
22347
22375
msgid "Trinidad and Tobago"
22348
22376
msgstr "Trinitat i Tobago"
22349
22377
 
22350
 
#: kstars_i18n.cpp:4315
 
22378
#: kstars_i18n.cpp:4317
22351
22379
msgctxt "Country name"
22352
22380
msgid "Tunisia"
22353
22381
msgstr "Tunísia"
22354
22382
 
22355
 
#: kstars_i18n.cpp:4316
 
22383
#: kstars_i18n.cpp:4318
22356
22384
msgctxt "Country name"
22357
22385
msgid "Turkey"
22358
22386
msgstr "Turquia"
22359
22387
 
22360
 
#: kstars_i18n.cpp:4317
 
22388
#: kstars_i18n.cpp:4319
22361
22389
msgctxt "Country name"
22362
22390
msgid "Turks and Caicos Islands"
22363
22391
msgstr "Illes Turks i Caicos"
22364
22392
 
22365
 
#: kstars_i18n.cpp:4318
 
22393
#: kstars_i18n.cpp:4320
22366
22394
msgctxt "Country name"
22367
22395
msgid "Uganda"
22368
22396
msgstr "Uganda"
22369
22397
 
22370
 
#: kstars_i18n.cpp:4319
 
22398
#: kstars_i18n.cpp:4321
22371
22399
msgctxt "Country name"
22372
22400
msgid "Ukraine"
22373
22401
msgstr "Ucraïna"
22374
22402
 
22375
 
#: kstars_i18n.cpp:4320
 
22403
#: kstars_i18n.cpp:4322
22376
22404
msgctxt "Country name"
22377
22405
msgid "United Arab Emirates"
22378
22406
msgstr "Unió dels Emirats Àrabs"
22379
22407
 
22380
 
#: kstars_i18n.cpp:4321
 
22408
#: kstars_i18n.cpp:4323
22381
22409
msgctxt "Country name"
22382
22410
msgid "United Kingdom"
22383
22411
msgstr "Regne Unit"
22384
22412
 
22385
 
#: kstars_i18n.cpp:4322
 
22413
#: kstars_i18n.cpp:4324
22386
22414
msgctxt "Country name"
22387
22415
msgid "Uruguay"
22388
22416
msgstr "Uruguai"
22389
22417
 
22390
 
#: kstars_i18n.cpp:4323
 
22418
#: kstars_i18n.cpp:4325
22391
22419
msgctxt "Country name"
22392
22420
msgid "USA"
22393
22421
msgstr "EUA"
22394
22422
 
22395
 
#: kstars_i18n.cpp:4324
 
22423
#: kstars_i18n.cpp:4326
22396
22424
msgctxt "Country name"
22397
22425
msgid "US Territory"
22398
22426
msgstr "Territori dels EUA"
22399
22427
 
22400
 
#: kstars_i18n.cpp:4325
 
22428
#: kstars_i18n.cpp:4327
22401
22429
msgctxt "Country name"
22402
22430
msgid "Uzbekistan"
22403
22431
msgstr "Uzbekistan"
22404
22432
 
22405
 
#: kstars_i18n.cpp:4326
 
22433
#: kstars_i18n.cpp:4328
22406
22434
msgctxt "Country name"
22407
22435
msgid "Vanuatu"
22408
22436
msgstr "Vanuatu"
22409
22437
 
22410
 
#: kstars_i18n.cpp:4327
 
22438
#: kstars_i18n.cpp:4329
22411
22439
msgctxt "Country name"
22412
22440
msgid "Vatican"
22413
22441
msgstr "Vaticà"
22414
22442
 
22415
 
#: kstars_i18n.cpp:4328
 
22443
#: kstars_i18n.cpp:4330
22416
22444
msgctxt "Country name"
22417
22445
msgid "Venezuela"
22418
22446
msgstr "Veneçuela"
22419
22447
 
22420
 
#: kstars_i18n.cpp:4329
 
22448
#: kstars_i18n.cpp:4331
22421
22449
msgctxt "Country name"
22422
22450
msgid "Virgin Islands"
22423
22451
msgstr "Illes Verges"
22424
22452
 
22425
 
#: kstars_i18n.cpp:4330
 
22453
#: kstars_i18n.cpp:4332
22426
22454
msgctxt "Country name"
22427
22455
msgid "Western sahara"
22428
22456
msgstr "Sàhara Occidental"
22429
22457
 
22430
 
#: kstars_i18n.cpp:4331
 
22458
#: kstars_i18n.cpp:4333
22431
22459
msgctxt "Country name"
22432
22460
msgid "Yemen"
22433
22461
msgstr "Iemen"
22434
22462
 
22435
 
#: kstars_i18n.cpp:4332
 
22463
#: kstars_i18n.cpp:4334
22436
22464
msgctxt "Country name"
22437
22465
msgid "Yugoslavia"
22438
22466
msgstr "Iugoslàvia"
22439
22467
 
22440
 
#: kstars_i18n.cpp:4333
 
22468
#: kstars_i18n.cpp:4335
22441
22469
msgctxt "Country name"
22442
22470
msgid "Zambia"
22443
22471
msgstr "Zàmbia"
22444
22472
 
22445
 
#: kstars_i18n.cpp:4334
 
22473
#: kstars_i18n.cpp:4336
22446
22474
msgctxt "Country name"
22447
22475
msgid "Zimbabwe"
22448
22476
msgstr "Zimbabwe"
22449
22477
 
22450
 
#: kstars_i18n.cpp:4335
 
22478
#: kstars_i18n.cpp:4337
22451
22479
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22452
22480
msgid "Comet Impact Scars (HST)"
22453
22481
msgstr "Marques d'impacte de cometes (HST)"
22454
22482
 
22455
 
#: kstars_i18n.cpp:4336
 
22483
#: kstars_i18n.cpp:4338
22456
22484
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22457
22485
msgid "Galilean Satellites (HST)"
22458
22486
msgstr "Satèl·lits galileans (HST)"
22459
22487
 
22460
 
#: kstars_i18n.cpp:4337
 
22488
#: kstars_i18n.cpp:4339
22461
22489
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22462
22490
msgid "Global Dust Storm (HST)"
22463
22491
msgstr "Tempesta de pols global (HST)"
22464
22492
 
22465
 
#: kstars_i18n.cpp:4338
 
22493
#: kstars_i18n.cpp:4340
22466
22494
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22467
22495
msgid "Jupiter and Io (HST)"
22468
22496
msgstr "Júpiter i Io (HST)"
22469
22497
 
22470
 
#: kstars_i18n.cpp:4339
 
22498
#: kstars_i18n.cpp:4341
22471
22499
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22472
22500
msgid "Show APOD Image"
22473
22501
msgstr "Mostra una imatge APOD"
22474
22502
 
22475
 
#: kstars_i18n.cpp:4340
 
22503
#: kstars_i18n.cpp:4342
22476
22504
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22477
22505
msgid "Show APOD Image (Radar)"
22478
22506
msgstr "Mostra una imatge APOD (radar)"
22479
22507
 
22480
 
#: kstars_i18n.cpp:4341
 
22508
#: kstars_i18n.cpp:4343
22481
22509
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22482
22510
msgid "Show APOD Image (Venera lander)"
22483
22511
msgstr "Mostra una imatge APOD (vehicle Venera)"
22484
22512
 
22485
 
#: kstars_i18n.cpp:4342
 
22513
#: kstars_i18n.cpp:4344
22486
22514
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22487
22515
msgid "Show Collage of Saturn and moons"
22488
22516
msgstr "Mostra un muntatge de Saturn i les seues llunes"
22489
22517
 
22490
 
#: kstars_i18n.cpp:4343
 
22518
#: kstars_i18n.cpp:4345
22491
22519
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22492
22520
msgid "Show HST Image"
22493
22521
msgstr "Mostra una imatge del HST"
22494
22522
 
22495
 
#: kstars_i18n.cpp:4344
 
22523
#: kstars_i18n.cpp:4346
22496
22524
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22497
22525
msgid "Show HST Image (1995)"
22498
22526
msgstr "Mostra una imatge del HST (1995)"
22499
22527
 
22500
 
#: kstars_i18n.cpp:4345
 
22528
#: kstars_i18n.cpp:4347
22501
22529
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22502
22530
msgid "Show HST Image (1996)"
22503
22531
msgstr "Mostra una imatge del HST (1996)"
22504
22532
 
22505
 
#: kstars_i18n.cpp:4346
 
22533
#: kstars_i18n.cpp:4348
22506
22534
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22507
22535
msgid "Show HST Image (1998)"
22508
22536
msgstr "Mostra una imatge del HST (1998)"
22509
22537
 
22510
 
#: kstars_i18n.cpp:4347
 
22538
#: kstars_i18n.cpp:4349
22511
22539
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22512
22540
msgid "Show HST Image (1999)"
22513
22541
msgstr "Mostra una imatge del HST (1999)"
22514
22542
 
22515
 
#: kstars_i18n.cpp:4348
 
22543
#: kstars_i18n.cpp:4350
22516
22544
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22517
22545
msgid "Show HST Image (2001)"
22518
22546
msgstr "Mostra una imatge del HST (2001)"
22519
22547
 
22520
 
#: kstars_i18n.cpp:4349
 
22548
#: kstars_i18n.cpp:4351
22521
22549
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22522
22550
msgid "Show HST Image (2002)"
22523
22551
msgstr "Mostra una imatge del HST (2002)"
22524
22552
 
22525
 
#: kstars_i18n.cpp:4350
 
22553
#: kstars_i18n.cpp:4352
22526
22554
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22527
22555
msgid "Show HST Image (2003)"
22528
22556
msgstr "Mostra una imatge del HST (2003)"
22529
22557
 
22530
 
#: kstars_i18n.cpp:4351
 
22558
#: kstars_i18n.cpp:4353
22531
22559
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22532
22560
msgid "Show HST Image (2004)"
22533
22561
msgstr "Mostra una imatge del HST (2004)"
22534
22562
 
22535
 
#: kstars_i18n.cpp:4352
 
22563
#: kstars_i18n.cpp:4354
22536
22564
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22537
22565
msgid "Show HST Image (Aurora)"
22538
22566
msgstr "Mostra una imatge de l'HST (Aurora)"
22539
22567
 
22540
 
#: kstars_i18n.cpp:4353
 
22568
#: kstars_i18n.cpp:4355
22541
22569
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22542
22570
msgid "Show HST Image (detail)"
22543
22571
msgstr "Mostra una imatge del HST (detallada)"
22544
22572
 
22545
 
#: kstars_i18n.cpp:4354
 
22573
#: kstars_i18n.cpp:4356
22546
22574
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22547
22575
msgid "Show HST Image (Detail)"
22548
22576
msgstr "Mostra una imatge de l'HST (detall)"
22549
22577
 
22550
 
#: kstars_i18n.cpp:4355
 
22578
#: kstars_i18n.cpp:4357
22551
22579
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22552
22580
msgid "Show HST Image (Hubble V)"
22553
22581
msgstr "Mostra una imatge del HST (Hubble V)"
22554
22582
 
22555
 
#: kstars_i18n.cpp:4356
 
22583
#: kstars_i18n.cpp:4358
22556
22584
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22557
22585
msgid "Show HST Image (Hubble X)"
22558
22586
msgstr "Mostra una imatge del HST (Hubble X)"
22559
22587
 
22560
 
#: kstars_i18n.cpp:4357
 
22588
#: kstars_i18n.cpp:4359
22561
22589
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22562
22590
msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
22563
22591
msgstr "Mostra una imatge de l'HST (SN 2004dj)"
22564
22592
 
22565
 
#: kstars_i18n.cpp:4358
 
22593
#: kstars_i18n.cpp:4360
22566
22594
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22567
22595
msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
22568
22596
msgstr "Mostra una imatge del HST (estrelles en M 31)"
22569
22597
 
22570
 
#: kstars_i18n.cpp:4359
 
22598
#: kstars_i18n.cpp:4361
22571
22599
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22572
22600
msgid "Show HST (Rings and Moons)"
22573
22601
msgstr "Mostra imatges del HST (anells i llunes)"
22574
22602
 
22575
 
#: kstars_i18n.cpp:4360
 
22603
#: kstars_i18n.cpp:4362
22576
22604
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22577
22605
msgid "Show HST/VLT Image"
22578
22606
msgstr "Mostra una imatge del HST/VLT"
22579
22607
 
22580
 
#: kstars_i18n.cpp:4361
 
22608
#: kstars_i18n.cpp:4363
22581
22609
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22582
22610
msgid "Show KPNO AOP Image"
22583
22611
msgstr "Mostra una imatge KPNO AOP"
22584
22612
 
22585
 
#: kstars_i18n.cpp:4362
 
22613
#: kstars_i18n.cpp:4364
22586
22614
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22587
22615
msgid "Show Magellan Surface Image"
22588
22616
msgstr "Mostra una imatge de superfície de la sonda Magallanes"
22589
22617
 
22590
 
#: kstars_i18n.cpp:4363
 
22618
#: kstars_i18n.cpp:4365
22591
22619
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22592
22620
msgid "Show MGS Image"
22593
22621
msgstr "Mostra una imatge MGS"
22594
22622
 
22595
 
#: kstars_i18n.cpp:4364
 
22623
#: kstars_i18n.cpp:4366
22596
22624
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22597
22625
msgid "Show NASA Mosaic"
22598
22626
msgstr "Mostra mosaic de la NASA"
22599
22627
 
22600
 
#: kstars_i18n.cpp:4365
 
22628
#: kstars_i18n.cpp:4367
22601
22629
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22602
22630
msgid "Show New Horizons Image"
22603
22631
msgstr "Mostra una imatge del «Nous Horitzons»"
22604
22632
 
22605
 
#: kstars_i18n.cpp:4366
 
22633
#: kstars_i18n.cpp:4368
22606
22634
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22607
22635
msgid "Show NOAO Image"
22608
22636
msgstr "Mostra una imatge del NOAO"
22609
22637
 
22610
 
#: kstars_i18n.cpp:4367
 
22638
#: kstars_i18n.cpp:4369
22611
22639
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22612
22640
msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
22613
22641
msgstr "Mostra una imatge del NOAO (Halfa)"
22614
22642
 
22615
 
#: kstars_i18n.cpp:4368
 
22643
#: kstars_i18n.cpp:4370
22616
22644
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22617
22645
msgid "Show NOAO Image (Optical)"
22618
22646
msgstr "Mostra una imatge del NOAO (òptica)"
22619
22647
 
22620
 
#: kstars_i18n.cpp:4369
 
22648
#: kstars_i18n.cpp:4371
22621
22649
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22622
22650
msgid "Show Pathfinder Lander Image"
22623
22651
msgstr "Mostra una imatge del Pathfinder Lander"
22624
22652
 
22625
 
#: kstars_i18n.cpp:4370
 
22653
#: kstars_i18n.cpp:4372
22626
22654
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22627
22655
msgid "Show SEDS Image"
22628
22656
msgstr "Mostra una imatge SEDS"
22629
22657
 
22630
 
#: kstars_i18n.cpp:4371
 
22658
#: kstars_i18n.cpp:4373
22631
22659
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22632
22660
msgid "Show Spitzer Image"
22633
22661
msgstr "Mostra una imatge de Spitzer"
22634
22662
 
22635
 
#: kstars_i18n.cpp:4372
 
22663
#: kstars_i18n.cpp:4374
22636
22664
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22637
22665
msgid "Show Sun Image"
22638
22666
msgstr "Mostra una imatge del Sol"
22639
22667
 
22640
 
#: kstars_i18n.cpp:4373
 
22668
#: kstars_i18n.cpp:4375
22641
22669
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22642
22670
msgid "Show Viking Lander Image"
22643
22671
msgstr "Mostra una imatge del Viking Lander"
22644
22672
 
22645
 
#: kstars_i18n.cpp:4374
 
22673
#: kstars_i18n.cpp:4376
22646
22674
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22647
22675
msgid "Show VLT Image"
22648
22676
msgstr "Mostra una imatge VLT"
22649
22677
 
22650
 
#: kstars_i18n.cpp:4375
 
22678
#: kstars_i18n.cpp:4377
22651
22679
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22652
22680
msgid "Show Voyager 1 Image"
22653
22681
msgstr "Mostra una imatge del Voyager 1"
22654
22682
 
22655
 
#: kstars_i18n.cpp:4376
 
22683
#: kstars_i18n.cpp:4378
22656
22684
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22657
22685
msgid "Total Eclipse Image"
22658
22686
msgstr "Imatge de l'eclipsi total"
22659
22687
 
22660
 
#: kstars_i18n.cpp:4377
 
22688
#: kstars_i18n.cpp:4379
22661
22689
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22662
22690
msgid "Triple Eclipse (HST)"
22663
22691
msgstr "Eclipsi triple (HST)"
22664
22692
 
22665
 
#: kstars_i18n.cpp:4378
 
22693
#: kstars_i18n.cpp:4380
22666
22694
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22667
22695
msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
22668
22696
msgstr "Cometa Shoemaker-Levy 9"
22669
22697
 
22670
 
#: kstars_i18n.cpp:4379
 
22698
#: kstars_i18n.cpp:4381
22671
22699
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22672
22700
msgid "Daily Solar Images"
22673
22701
msgstr "Imatges diàries del Sol"
22674
22702
 
22675
 
#: kstars_i18n.cpp:4380
 
22703
#: kstars_i18n.cpp:4382
22676
22704
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22677
22705
msgid "Fred Espanek's Eclipse page"
22678
22706
msgstr "Pàgina d'eclipsis de Fred Espanek"
22679
22707
 
22680
 
#: kstars_i18n.cpp:4381
 
22708
#: kstars_i18n.cpp:4383
22681
22709
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22682
22710
msgid "HST Press Release (2002)"
22683
22711
msgstr "Nota de premsa del HST (2002)"
22684
22712
 
22685
 
#: kstars_i18n.cpp:4382
 
22713
#: kstars_i18n.cpp:4384
22686
22714
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22687
22715
msgid "NASA JPL Page"
22688
22716
msgstr "Pàgina del JPL de la NASA"
22689
22717
 
22690
 
#: kstars_i18n.cpp:4383
 
22718
#: kstars_i18n.cpp:4385
22691
22719
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22692
22720
msgid "NASA Mars Missions"
22693
22721
msgstr "Missions a Mart de la NASA"
22694
22722
 
22695
 
#: kstars_i18n.cpp:4384
 
22723
#: kstars_i18n.cpp:4386
22696
22724
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22697
22725
msgid "SEDS Information Page"
22698
22726
msgstr "Pàgina informativa de SEDS"
22699
22727
 
22700
 
#: kstars_i18n.cpp:4385
 
22728
#: kstars_i18n.cpp:4387
22701
22729
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22702
22730
msgid "The Apollo Program"
22703
22731
msgstr "El programa Apolo"
22704
22732
 
22705
 
#: kstars_i18n.cpp:4386
 
22733
#: kstars_i18n.cpp:4388
22706
22734
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22707
22735
msgid "The Cassini Mission"
22708
22736
msgstr "La missió Cassini"
22709
22737
 
22710
 
#: kstars_i18n.cpp:4387
 
22738
#: kstars_i18n.cpp:4389
22711
22739
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22712
22740
msgid "The \"face\" on Mars"
22713
22741
msgstr "La «cara» sobre Mart"
22714
22742
 
22715
 
#: kstars_i18n.cpp:4388
 
22743
#: kstars_i18n.cpp:4390
22716
22744
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22717
22745
msgid "The Galileo Mission"
22718
22746
msgstr "La missió Galileu"
22719
22747
 
22720
 
#: kstars_i18n.cpp:4389
 
22748
#: kstars_i18n.cpp:4391
22721
22749
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22722
22750
msgid "The Magellan Mission"
22723
22751
msgstr "La missió Magallanes"
22724
22752
 
22725
 
#: kstars_i18n.cpp:4390
 
22753
#: kstars_i18n.cpp:4392
22726
22754
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22727
22755
msgid "The Mariner 10 Mission"
22728
22756
msgstr "La missió Mariner 10"
22729
22757
 
22730
 
#: kstars_i18n.cpp:4391
 
22758
#: kstars_i18n.cpp:4393
22731
22759
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22732
22760
msgid "The Mars Society"
22733
22761
msgstr "La Societat de Mart"
22734
22762
 
22735
 
#: kstars_i18n.cpp:4392
 
22763
#: kstars_i18n.cpp:4394
22736
22764
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22737
22765
msgid "The Voyager Missions"
22738
22766
msgstr "Les missions Voyager"
22739
22767
 
22740
 
#: kstars_i18n.cpp:4393
 
22768
#: kstars_i18n.cpp:4395
22741
22769
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22742
22770
msgid "The Whole Mars Catalog"
22743
22771
msgstr "El catàleg complet de Mart"
22744
22772
 
22745
 
#: kstars_i18n.cpp:4394
 
22773
#: kstars_i18n.cpp:4396
22746
22774
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22747
22775
msgid "Welcome to Mars!"
22748
22776
msgstr "Benvingut a Mart!"
22749
22777
 
22750
 
#: kstars_i18n.cpp:4395
 
22778
#: kstars_i18n.cpp:4397
22751
22779
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22752
22780
msgid "Wikipedia Page"
22753
22781
msgstr "Pàgina de la wikipedia"
22754
22782
 
22755
 
#: kstars_i18n.cpp:4396
 
22783
#: kstars_i18n.cpp:4398
22756
22784
msgctxt "star name"
22757
22785
msgid "Sirius"
22758
22786
msgstr "Sirius"
22759
22787
 
22760
 
#: kstars_i18n.cpp:4397
 
22788
#: kstars_i18n.cpp:4399
22761
22789
msgctxt "star name"
22762
22790
msgid "Canopus"
22763
22791
msgstr "Canopus"
22764
22792
 
22765
 
#: kstars_i18n.cpp:4398
 
22793
#: kstars_i18n.cpp:4400
22766
22794
msgctxt "star name"
22767
22795
msgid "Arcturus"
22768
22796
msgstr "Arcturus"
22769
22797
 
22770
 
#: kstars_i18n.cpp:4399
 
22798
#: kstars_i18n.cpp:4401
22771
22799
msgctxt "star name"
22772
22800
msgid "Rigel Kentaurus"
22773
22801
msgstr "Rigel Kentaurus"
22774
22802
 
22775
 
#: kstars_i18n.cpp:4400
 
22803
#: kstars_i18n.cpp:4402
22776
22804
msgctxt "star name"
22777
22805
msgid "Vega"
22778
22806
msgstr "Vega"
22779
22807
 
22780
 
#: kstars_i18n.cpp:4401
 
22808
#: kstars_i18n.cpp:4403
22781
22809
msgctxt "star name"
22782
22810
msgid "Capella"
22783
22811
msgstr "Capella"
22784
22812
 
22785
 
#: kstars_i18n.cpp:4402
 
22813
#: kstars_i18n.cpp:4404
22786
22814
msgctxt "star name"
22787
22815
msgid "Rigel"
22788
22816
msgstr "Rigel"
22789
22817
 
22790
 
#: kstars_i18n.cpp:4403
 
22818
#: kstars_i18n.cpp:4405
22791
22819
msgctxt "star name"
22792
22820
msgid "Procyon"
22793
22821
msgstr "Procyon"
22794
22822
 
22795
 
#: kstars_i18n.cpp:4404
 
22823
#: kstars_i18n.cpp:4406
22796
22824
msgctxt "star name"
22797
22825
msgid "Achernar"
22798
22826
msgstr "Achernar"
22799
22827
 
22800
 
#: kstars_i18n.cpp:4405
 
22828
#: kstars_i18n.cpp:4407
22801
22829
msgctxt "star name"
22802
22830
msgid "Betelgeuse"
22803
22831
msgstr "Betelgeuse"
22804
22832
 
22805
 
#: kstars_i18n.cpp:4406
 
22833
#: kstars_i18n.cpp:4408
22806
22834
msgctxt "star name"
22807
22835
msgid "Hadar"
22808
22836
msgstr "Hadar"
22809
22837
 
22810
 
#: kstars_i18n.cpp:4407
 
22838
#: kstars_i18n.cpp:4409
22811
22839
msgctxt "star name"
22812
22840
msgid "Altair"
22813
22841
msgstr "Altair"
22814
22842
 
22815
 
#: kstars_i18n.cpp:4408
 
22843
#: kstars_i18n.cpp:4410
22816
22844
msgctxt "star name"
22817
22845
msgid "Acrux"
22818
22846
msgstr "Acrux"
22819
22847
 
22820
 
#: kstars_i18n.cpp:4409
 
22848
#: kstars_i18n.cpp:4411
22821
22849
msgctxt "star name"
22822
22850
msgid "Aldebaran"
22823
22851
msgstr "Aldebaran"
22824
22852
 
22825
 
#: kstars_i18n.cpp:4410
 
22853
#: kstars_i18n.cpp:4412
22826
22854
msgctxt "star name"
22827
22855
msgid "Spica"
22828
22856
msgstr "Spica"
22829
22857
 
22830
 
#: kstars_i18n.cpp:4411
 
22858
#: kstars_i18n.cpp:4413
22831
22859
msgctxt "star name"
22832
22860
msgid "Antares"
22833
22861
msgstr "Antares"
22834
22862
 
22835
 
#: kstars_i18n.cpp:4412
 
22863
#: kstars_i18n.cpp:4414
22836
22864
msgctxt "star name"
22837
22865
msgid "Pollux"
22838
22866
msgstr "Pòl·lux"
22839
22867
 
22840
 
#: kstars_i18n.cpp:4413
 
22868
#: kstars_i18n.cpp:4415
22841
22869
msgctxt "star name"
22842
22870
msgid "Fomalhaut"
22843
22871
msgstr "Fomalhaut"
22844
22872
 
22845
 
#: kstars_i18n.cpp:4414
 
22873
#: kstars_i18n.cpp:4416
22846
22874
msgctxt "star name"
22847
22875
msgid "Mimosa"
22848
22876
msgstr "Mimosa"
22849
22877
 
22850
 
#: kstars_i18n.cpp:4415
 
22878
#: kstars_i18n.cpp:4417
22851
22879
msgctxt "star name"
22852
22880
msgid "Deneb"
22853
22881
msgstr "Deneb"
22854
22882
 
22855
 
#: kstars_i18n.cpp:4416
 
22883
#: kstars_i18n.cpp:4418
22856
22884
msgctxt "star name"
22857
22885
msgid "Regulus"
22858
22886
msgstr "Regulus"
22859
22887
 
22860
 
#: kstars_i18n.cpp:4417
 
22888
#: kstars_i18n.cpp:4419
22861
22889
msgctxt "star name"
22862
22890
msgid "Adhara"
22863
22891
msgstr "Adhara"
22864
22892
 
22865
 
#: kstars_i18n.cpp:4418
 
22893
#: kstars_i18n.cpp:4420
22866
22894
msgctxt "star name"
22867
22895
msgid "Castor"
22868
22896
msgstr "Castor"
22869
22897
 
22870
 
#: kstars_i18n.cpp:4419
 
22898
#: kstars_i18n.cpp:4421
22871
22899
msgctxt "star name"
22872
22900
msgid "Gacrux"
22873
22901
msgstr "Gacrux"
22874
22902
 
22875
 
#: kstars_i18n.cpp:4420
 
22903
#: kstars_i18n.cpp:4422
22876
22904
msgctxt "star name"
22877
22905
msgid "Shaula"
22878
22906
msgstr "Shaula"
22879
22907
 
22880
 
#: kstars_i18n.cpp:4421
 
22908
#: kstars_i18n.cpp:4423
22881
22909
msgctxt "star name"
22882
22910
msgid "Bellatrix"
22883
22911
msgstr "Bellatrix"
22884
22912
 
22885
 
#: kstars_i18n.cpp:4422
 
22913
#: kstars_i18n.cpp:4424
22886
22914
msgctxt "star name"
22887
22915
msgid "Alnath"
22888
22916
msgstr "Alnath"
22889
22917
 
22890
 
#: kstars_i18n.cpp:4423
 
22918
#: kstars_i18n.cpp:4425
22891
22919
msgctxt "star name"
22892
22920
msgid "Miaplacidus"
22893
22921
msgstr "Miaplacidus"
22894
22922
 
22895
 
#: kstars_i18n.cpp:4424
 
22923
#: kstars_i18n.cpp:4426
22896
22924
msgctxt "star name"
22897
22925
msgid "Alnilam"
22898
22926
msgstr "Alnilam"
22899
22927
 
22900
 
#: kstars_i18n.cpp:4425
 
22928
#: kstars_i18n.cpp:4427
22901
22929
msgctxt "star name"
22902
22930
msgid "Al Na'ir"
22903
22931
msgstr "Al-Nair"
22904
22932
 
22905
 
#: kstars_i18n.cpp:4426
 
22933
#: kstars_i18n.cpp:4428
22906
22934
msgctxt "star name"
22907
22935
msgid "Alnitak"
22908
22936
msgstr "Alnitak"
22909
22937
 
22910
 
#: kstars_i18n.cpp:4427
 
22938
#: kstars_i18n.cpp:4429
22911
22939
msgctxt "star name"
22912
22940
msgid "Regor"
22913
22941
msgstr "Regor"
22914
22942
 
22915
 
#: kstars_i18n.cpp:4428
 
22943
#: kstars_i18n.cpp:4430
22916
22944
msgctxt "star name"
22917
22945
msgid "Alioth"
22918
22946
msgstr "Alioth"
22919
22947
 
22920
 
#: kstars_i18n.cpp:4429
 
22948
#: kstars_i18n.cpp:4431
22921
22949
msgctxt "star name"
22922
22950
msgid "Mirfak"
22923
22951
msgstr "Mirfak"
22924
22952
 
22925
 
#: kstars_i18n.cpp:4430
 
22953
#: kstars_i18n.cpp:4432
22926
22954
msgctxt "star name"
22927
22955
msgid "Kaus Australis"
22928
22956
msgstr "Kaus Australis"
22929
22957
 
22930
 
#: kstars_i18n.cpp:4431
 
22958
#: kstars_i18n.cpp:4433
22931
22959
msgctxt "star name"
22932
22960
msgid "Dubhe"
22933
22961
msgstr "Dubhe"
22934
22962
 
22935
 
#: kstars_i18n.cpp:4432
 
22963
#: kstars_i18n.cpp:4434
22936
22964
msgctxt "star name"
22937
22965
msgid "Wezen"
22938
22966
msgstr "Wezen"
22939
22967
 
22940
 
#: kstars_i18n.cpp:4433
 
22968
#: kstars_i18n.cpp:4435
22941
22969
msgctxt "star name"
22942
22970
msgid "Alkaid"
22943
22971
msgstr "Alkaid"
22944
22972
 
22945
 
#: kstars_i18n.cpp:4434
 
22973
#: kstars_i18n.cpp:4436
22946
22974
msgctxt "star name"
22947
22975
msgid "Sargas"
22948
22976
msgstr "Sargas"
22949
22977
 
22950
 
#: kstars_i18n.cpp:4435
 
22978
#: kstars_i18n.cpp:4437
22951
22979
msgctxt "star name"
22952
22980
msgid "Avior"
22953
22981
msgstr "Avior"
22954
22982
 
22955
 
#: kstars_i18n.cpp:4436
 
22983
#: kstars_i18n.cpp:4438
22956
22984
msgctxt "star name"
22957
22985
msgid "Menkalinan"
22958
22986
msgstr "Menkalinan"
22959
22987
 
22960
 
#: kstars_i18n.cpp:4437
 
22988
#: kstars_i18n.cpp:4439
22961
22989
msgctxt "star name"
22962
22990
msgid "Alhena"
22963
22991
msgstr "Alhena"
22964
22992
 
22965
 
#: kstars_i18n.cpp:4438
 
22993
#: kstars_i18n.cpp:4440
22966
22994
msgctxt "star name"
22967
22995
msgid "Peacock"
22968
22996
msgstr "Peacock"
22969
22997
 
22970
 
#: kstars_i18n.cpp:4439
 
22998
#: kstars_i18n.cpp:4441
22971
22999
msgctxt "star name"
22972
23000
msgid "Polaris"
22973
23001
msgstr "Polaris"
22974
23002
 
22975
 
#: kstars_i18n.cpp:4440
 
23003
#: kstars_i18n.cpp:4442
22976
23004
msgctxt "star name"
22977
23005
msgid "Mirzam"
22978
23006
msgstr "Mirzam"
22979
23007
 
22980
 
#: kstars_i18n.cpp:4441
 
23008
#: kstars_i18n.cpp:4443
22981
23009
msgctxt "star name"
22982
23010
msgid "Alphard"
22983
23011
msgstr "Alphard"
22984
23012
 
22985
 
#: kstars_i18n.cpp:4442
 
23013
#: kstars_i18n.cpp:4444
22986
23014
msgctxt "star name"
22987
23015
msgid "Hamal"
22988
23016
msgstr "Hamal"
22989
23017
 
22990
 
#: kstars_i18n.cpp:4443
 
23018
#: kstars_i18n.cpp:4445
22991
23019
msgctxt "star name"
22992
23020
msgid "Al Gieba"
22993
23021
msgstr "Al Gieba"
22994
23022
 
22995
 
#: kstars_i18n.cpp:4444
 
23023
#: kstars_i18n.cpp:4446
22996
23024
msgctxt "star name"
22997
23025
msgid "Diphda"
22998
23026
msgstr "Diphda"
22999
23027
 
23000
 
#: kstars_i18n.cpp:4445
 
23028
#: kstars_i18n.cpp:4447
23001
23029
msgctxt "star name"
23002
23030
msgid "Nunki"
23003
23031
msgstr "Nunki"
23004
23032
 
23005
 
#: kstars_i18n.cpp:4446
 
23033
#: kstars_i18n.cpp:4448
23006
23034
msgctxt "star name"
23007
23035
msgid "Menkent"
23008
23036
msgstr "Menkent"
23009
23037
 
23010
 
#: kstars_i18n.cpp:4447
 
23038
#: kstars_i18n.cpp:4449
23011
23039
msgctxt "star name"
23012
23040
msgid "Alpheratz"
23013
23041
msgstr "Alpheratz"
23014
23042
 
23015
 
#: kstars_i18n.cpp:4448
 
23043
#: kstars_i18n.cpp:4450
23016
23044
msgctxt "star name"
23017
23045
msgid "Saiph"
23018
23046
msgstr "Saiph"
23019
23047
 
23020
 
#: kstars_i18n.cpp:4449
 
23048
#: kstars_i18n.cpp:4451
23021
23049
msgctxt "star name"
23022
23050
msgid "Mirach"
23023
23051
msgstr "Mirach"
23024
23052
 
23025
 
#: kstars_i18n.cpp:4450
 
23053
#: kstars_i18n.cpp:4452
23026
23054
msgctxt "star name"
23027
23055
msgid "Kocab"
23028
23056
msgstr "Kocab"
23029
23057
 
23030
 
#: kstars_i18n.cpp:4451
 
23058
#: kstars_i18n.cpp:4453
23031
23059
msgctxt "star name"
23032
23060
msgid "Rasalhague"
23033
23061
msgstr "Rasalhague"
23034
23062
 
23035
 
#: kstars_i18n.cpp:4452
 
23063
#: kstars_i18n.cpp:4454
23036
23064
msgctxt "star name"
23037
23065
msgid "Algol"
23038
23066
msgstr "Algol"
23039
23067
 
23040
 
#: kstars_i18n.cpp:4453
 
23068
#: kstars_i18n.cpp:4455
23041
23069
msgctxt "star name"
23042
23070
msgid "Almach"
23043
23071
msgstr "Almach"
23044
23072
 
23045
 
#: kstars_i18n.cpp:4454
 
23073
#: kstars_i18n.cpp:4456
23046
23074
msgctxt "star name"
23047
23075
msgid "Denebola"
23048
23076
msgstr "Denebola"
23049
23077
 
23050
 
#: kstars_i18n.cpp:4455
 
23078
#: kstars_i18n.cpp:4457
23051
23079
msgctxt "star name"
23052
23080
msgid "Tsih"
23053
23081
msgstr "Tsih"
23054
23082
 
23055
 
#: kstars_i18n.cpp:4456
 
23083
#: kstars_i18n.cpp:4458
23056
23084
msgctxt "star name"
23057
23085
msgid "Naos"
23058
23086
msgstr "Naos"
23059
23087
 
23060
 
#: kstars_i18n.cpp:4457
 
23088
#: kstars_i18n.cpp:4459
23061
23089
msgctxt "star name"
23062
23090
msgid "Aspidiske"
23063
23091
msgstr "Aspidiske"
23064
23092
 
23065
 
#: kstars_i18n.cpp:4458
 
23093
#: kstars_i18n.cpp:4460
23066
23094
msgctxt "star name"
23067
23095
msgid "Alphecca"
23068
23096
msgstr "Alphecca"
23069
23097
 
23070
 
#: kstars_i18n.cpp:4459
 
23098
#: kstars_i18n.cpp:4461
23071
23099
msgctxt "star name"
23072
23100
msgid "Mizar"
23073
23101
msgstr "Mizar"
23074
23102
 
23075
 
#: kstars_i18n.cpp:4460
 
23103
#: kstars_i18n.cpp:4462
23076
23104
msgctxt "star name"
23077
23105
msgid "Sadr"
23078
23106
msgstr "Sadr"
23079
23107
 
23080
 
#: kstars_i18n.cpp:4461
 
23108
#: kstars_i18n.cpp:4463
23081
23109
msgctxt "star name"
23082
23110
msgid "Suhail"
23083
23111
msgstr "Suhail"
23084
23112
 
23085
 
#: kstars_i18n.cpp:4462
 
23113
#: kstars_i18n.cpp:4464
23086
23114
msgctxt "star name"
23087
23115
msgid "Schedar"
23088
23116
msgstr "Schedar"
23089
23117
 
23090
 
#: kstars_i18n.cpp:4463
 
23118
#: kstars_i18n.cpp:4465
23091
23119
msgctxt "star name"
23092
23120
msgid "Eltanin"
23093
23121
msgstr "Eltanin"
23094
23122
 
23095
 
#: kstars_i18n.cpp:4464
 
23123
#: kstars_i18n.cpp:4466
23096
23124
msgctxt "star name"
23097
23125
msgid "Mintaka"
23098
23126
msgstr "Mintaka"
23099
23127
 
23100
 
#: kstars_i18n.cpp:4465
 
23128
#: kstars_i18n.cpp:4467
23101
23129
msgctxt "star name"
23102
23130
msgid "Caph"
23103
23131
msgstr "Caph"
23104
23132
 
23105
 
#: kstars_i18n.cpp:4466
 
23133
#: kstars_i18n.cpp:4468
23106
23134
msgctxt "star name"
23107
23135
msgid "Dschubba"
23108
23136
msgstr "Dschubba"
23109
23137
 
23110
 
#: kstars_i18n.cpp:4467
 
23138
#: kstars_i18n.cpp:4469
23111
23139
msgctxt "star name"
23112
23140
msgid "Men"
23113
23141
msgstr "Men"
23114
23142
 
23115
 
#: kstars_i18n.cpp:4468
 
23143
#: kstars_i18n.cpp:4470
23116
23144
msgctxt "star name"
23117
23145
msgid "Merak"
23118
23146
msgstr "Merak"
23119
23147
 
23120
 
#: kstars_i18n.cpp:4469
 
23148
#: kstars_i18n.cpp:4471
23121
23149
msgctxt "star name"
23122
23150
msgid "Pulcherrima"
23123
23151
msgstr "Izar"
23124
23152
 
23125
 
#: kstars_i18n.cpp:4470
 
23153
#: kstars_i18n.cpp:4472
23126
23154
msgctxt "star name"
23127
23155
msgid "Enif"
23128
23156
msgstr "Enif"
23129
23157
 
23130
 
#: kstars_i18n.cpp:4471
 
23158
#: kstars_i18n.cpp:4473
23131
23159
msgctxt "star name"
23132
23160
msgid "Ankaa"
23133
23161
msgstr "Ankaa"
23134
23162
 
23135
 
#: kstars_i18n.cpp:4472
 
23163
#: kstars_i18n.cpp:4474
23136
23164
msgctxt "star name"
23137
23165
msgid "Phecda"
23138
23166
msgstr "Phecda"
23139
23167
 
23140
 
#: kstars_i18n.cpp:4473
 
23168
#: kstars_i18n.cpp:4475
23141
23169
msgctxt "star name"
23142
23170
msgid "Scheat"
23143
23171
msgstr "Scheat"
23144
23172
 
23145
 
#: kstars_i18n.cpp:4474
 
23173
#: kstars_i18n.cpp:4476
23146
23174
msgctxt "star name"
23147
23175
msgid "Aludra"
23148
23176
msgstr "Aludra"
23149
23177
 
23150
 
#: kstars_i18n.cpp:4475
 
23178
#: kstars_i18n.cpp:4477
23151
23179
msgctxt "star name"
23152
23180
msgid "Alderamin"
23153
23181
msgstr "Alderamin"
23154
23182
 
23155
 
#: kstars_i18n.cpp:4476 kstars_i18n.cpp:4478
 
23183
#: kstars_i18n.cpp:4478 kstars_i18n.cpp:4480
23156
23184
msgctxt "star name"
23157
23185
msgid "Markab"
23158
23186
msgstr "Markab"
23159
23187
 
23160
 
#: kstars_i18n.cpp:4477
 
23188
#: kstars_i18n.cpp:4479
23161
23189
msgctxt "star name"
23162
23190
msgid "Gienah"
23163
23191
msgstr "Gienah"
23164
23192
 
23165
 
#: kstars_i18n.cpp:4479
 
23193
#: kstars_i18n.cpp:4481
23166
23194
msgctxt "star name"
23167
23195
msgid "Menkab"
23168
23196
msgstr "Menkab"
23169
23197
 
23170
 
#: kstars_i18n.cpp:4480
 
23198
#: kstars_i18n.cpp:4482
23171
23199
msgctxt "star name"
23172
23200
msgid "Zozma"
23173
23201
msgstr "Zozma"
23174
23202
 
23175
 
#: kstars_i18n.cpp:4481
 
23203
#: kstars_i18n.cpp:4483
23176
23204
msgctxt "star name"
23177
23205
msgid "Graffias"
23178
23206
msgstr "Graffias"
23179
23207
 
23180
 
#: kstars_i18n.cpp:4482
 
23208
#: kstars_i18n.cpp:4484
23181
23209
msgctxt "star name"
23182
23210
msgid "Arneb"
23183
23211
msgstr "Arneb"
23184
23212
 
23185
 
#: kstars_i18n.cpp:4483
 
23213
#: kstars_i18n.cpp:4485
23186
23214
msgctxt "star name"
23187
23215
msgid "Gienah Corvi"
23188
23216
msgstr "Gienah Corvi"
23189
23217
 
23190
 
#: kstars_i18n.cpp:4484
 
23218
#: kstars_i18n.cpp:4486
23191
23219
msgctxt "star name"
23192
23220
msgid "Zuben el Chamali"
23193
23221
msgstr "Zuben el Chamali"
23194
23222
 
23195
 
#: kstars_i18n.cpp:4485
 
23223
#: kstars_i18n.cpp:4487
23196
23224
msgctxt "star name"
23197
23225
msgid "Unukalhai"
23198
23226
msgstr "Unukalhai"
23199
23227
 
23200
 
#: kstars_i18n.cpp:4486
 
23228
#: kstars_i18n.cpp:4488
23201
23229
msgctxt "star name"
23202
23230
msgid "Sheratan"
23203
23231
msgstr "Sheratan"
23204
23232
 
23205
 
#: kstars_i18n.cpp:4487
 
23233
#: kstars_i18n.cpp:4489
23206
23234
msgctxt "star name"
23207
23235
msgid "Phakt"
23208
23236
msgstr "Phuket"
23209
23237
 
23210
 
#: kstars_i18n.cpp:4488
 
23238
#: kstars_i18n.cpp:4490
23211
23239
msgctxt "star name"
23212
23240
msgid "Kraz"
23213
23241
msgstr "Kraz"
23214
23242
 
23215
 
#: kstars_i18n.cpp:4489
 
23243
#: kstars_i18n.cpp:4491
23216
23244
msgctxt "star name"
23217
23245
msgid "Ruchbah"
23218
23246
msgstr "Ruchbah"
23219
23247
 
23220
 
#: kstars_i18n.cpp:4490
 
23248
#: kstars_i18n.cpp:4492
23221
23249
msgctxt "star name"
23222
23250
msgid "Muphrid"
23223
23251
msgstr "Muphrid"
23224
23252
 
23225
 
#: kstars_i18n.cpp:4491
 
23253
#: kstars_i18n.cpp:4493
23226
23254
msgctxt "star name"
23227
23255
msgid "Kabdhilinan"
23228
23256
msgstr "Kabdhilinan"
23229
23257
 
23230
 
#: kstars_i18n.cpp:4492
 
23258
#: kstars_i18n.cpp:4494
23231
23259
msgctxt "star name"
23232
23260
msgid "Lesath"
23233
23261
msgstr "Lesath"
23234
23262
 
23235
 
#: kstars_i18n.cpp:4493
 
23263
#: kstars_i18n.cpp:4495
23236
23264
msgctxt "star name"
23237
23265
msgid "Kaus Media"
23238
23266
msgstr "Kaus Media"
23239
23267
 
23240
 
#: kstars_i18n.cpp:4494
 
23268
#: kstars_i18n.cpp:4496
23241
23269
msgctxt "star name"
23242
23270
msgid "Tarazed"
23243
23271
msgstr "Tarazed"
23244
23272
 
23245
 
#: kstars_i18n.cpp:4495
 
23273
#: kstars_i18n.cpp:4497
23246
23274
msgctxt "star name"
23247
23275
msgid "Yed Prior"
23248
23276
msgstr "Yed Prior"
23249
23277
 
23250
 
#: kstars_i18n.cpp:4496
 
23278
#: kstars_i18n.cpp:4498
23251
23279
msgctxt "star name"
23252
23280
msgid "Na'ir al Saif"
23253
23281
msgstr "Na'ir al Saif"
23254
23282
 
23255
 
#: kstars_i18n.cpp:4497
 
23283
#: kstars_i18n.cpp:4499
23256
23284
msgctxt "star name"
23257
23285
msgid "Zuben El Genubi"
23258
23286
msgstr "Zuben El Genubi"
23259
23287
 
23260
 
#: kstars_i18n.cpp:4498
 
23288
#: kstars_i18n.cpp:4500
23261
23289
msgctxt "star name"
23262
23290
msgid "Kelb al Rai"
23263
23291
msgstr "Kelb al Rai"
23264
23292
 
23265
 
#: kstars_i18n.cpp:4499
 
23293
#: kstars_i18n.cpp:4501
23266
23294
msgctxt "star name"
23267
23295
msgid "Cursa"
23268
23296
msgstr "Cursa"
23269
23297
 
23270
 
#: kstars_i18n.cpp:4500
 
23298
#: kstars_i18n.cpp:4502
23271
23299
msgctxt "star name"
23272
23300
msgid "Kornephoros"
23273
23301
msgstr "Kornephoros"
23274
23302
 
23275
 
#: kstars_i18n.cpp:4501
 
23303
#: kstars_i18n.cpp:4503
23276
23304
msgctxt "star name"
23277
23305
msgid "Ras Algethi"
23278
23306
msgstr "Ras Algethi"
23279
23307
 
23280
 
#: kstars_i18n.cpp:4502
 
23308
#: kstars_i18n.cpp:4504
23281
23309
msgctxt "star name"
23282
23310
msgid "Rastaban"
23283
23311
msgstr "Rastaban"
23284
23312
 
23285
 
#: kstars_i18n.cpp:4503
 
23313
#: kstars_i18n.cpp:4505
23286
23314
msgctxt "star name"
23287
23315
msgid "Nihal"
23288
23316
msgstr "Nihal"
23289
23317
 
23290
 
#: kstars_i18n.cpp:4504
 
23318
#: kstars_i18n.cpp:4506
23291
23319
msgctxt "star name"
23292
23320
msgid "Kaus Borealis"
23293
23321
msgstr "Kaus Borealis"
23294
23322
 
23295
 
#: kstars_i18n.cpp:4505
 
23323
#: kstars_i18n.cpp:4507
23296
23324
msgctxt "star name"
23297
23325
msgid "Algenib"
23298
23326
msgstr "Algenib"
23299
23327
 
23300
 
#: kstars_i18n.cpp:4506
 
23328
#: kstars_i18n.cpp:4508
23301
23329
msgctxt "star name"
23302
23330
msgid "Atik"
23303
23331
msgstr "Atik"
23304
23332
 
23305
 
#: kstars_i18n.cpp:4507
 
23333
#: kstars_i18n.cpp:4509
23306
23334
msgctxt "star name"
23307
23335
msgid "Tchou"
23308
23336
msgstr "Tchou"
23309
23337
 
23310
 
#: kstars_i18n.cpp:4508
 
23338
#: kstars_i18n.cpp:4510
23311
23339
msgctxt "star name"
23312
23340
msgid "Alcyone"
23313
23341
msgstr "Alcione"
23314
23342
 
23315
 
#: kstars_i18n.cpp:4509
 
23343
#: kstars_i18n.cpp:4511
23316
23344
msgctxt "star name"
23317
23345
msgid "Vindemiatrix"
23318
23346
msgstr "Vindemiatrix"
23319
23347
 
23320
 
#: kstars_i18n.cpp:4510
 
23348
#: kstars_i18n.cpp:4512
23321
23349
msgctxt "star name"
23322
23350
msgid "Deneb Algiedi"
23323
23351
msgstr "Deneb Algiedi"
23324
23352
 
23325
 
#: kstars_i18n.cpp:4511
 
23353
#: kstars_i18n.cpp:4513
23326
23354
msgctxt "star name"
23327
23355
msgid "Tejat"
23328
23356
msgstr "Tejat"
23329
23357
 
23330
 
#: kstars_i18n.cpp:4512
 
23358
#: kstars_i18n.cpp:4514
23331
23359
msgctxt "star name"
23332
23360
msgid "Acamar"
23333
23361
msgstr "Acamar"
23334
23362
 
23335
 
#: kstars_i18n.cpp:4513
 
23363
#: kstars_i18n.cpp:4515
23336
23364
msgctxt "star name"
23337
23365
msgid "Gomeisa"
23338
23366
msgstr "Gomeisa"
23339
23367
 
23340
 
#: kstars_i18n.cpp:4514
 
23368
#: kstars_i18n.cpp:4516
23341
23369
msgctxt "star name"
23342
23370
msgid "Cor Caroli"
23343
23371
msgstr "Cor Caroli"
23344
23372
 
23345
 
#: kstars_i18n.cpp:4515
 
23373
#: kstars_i18n.cpp:4517
23346
23374
msgctxt "star name"
23347
23375
msgid "Al Niyat"
23348
23376
msgstr "Al Niyat"
23349
23377
 
23350
 
#: kstars_i18n.cpp:4516
 
23378
#: kstars_i18n.cpp:4518
23351
23379
msgctxt "star name"
23352
23380
msgid "Sadalsud"
23353
23381
msgstr "Sadalsud"
23354
23382
 
23355
 
#: kstars_i18n.cpp:4517
 
23383
#: kstars_i18n.cpp:4519
23356
23384
msgctxt "star name"
23357
23385
msgid "Matar"
23358
23386
msgstr "Matar"
23359
23387
 
23360
 
#: kstars_i18n.cpp:4518
 
23388
#: kstars_i18n.cpp:4520
23361
23389
msgctxt "star name"
23362
23390
msgid "Algorab"
23363
23391
msgstr "Algorab"
23364
23392
 
23365
 
#: kstars_i18n.cpp:4519
 
23393
#: kstars_i18n.cpp:4521
23366
23394
msgctxt "star name"
23367
23395
msgid "Sadalmelik"
23368
23396
msgstr "Sadalmelik"
23369
23397
 
23370
 
#: kstars_i18n.cpp:4520
 
23398
#: kstars_i18n.cpp:4522
23371
23399
msgctxt "star name"
23372
23400
msgid "Zaurak"
23373
23401
msgstr "Zaurak"
23374
23402
 
23375
 
#: kstars_i18n.cpp:4521
 
23403
#: kstars_i18n.cpp:4523
23376
23404
msgctxt "star name"
23377
23405
msgid "Al Nasl"
23378
23406
msgstr "Al Nasl"
23379
23407
 
23380
 
#: kstars_i18n.cpp:4522
 
23408
#: kstars_i18n.cpp:4524
23381
23409
msgctxt "star name"
23382
23410
msgid "Pherkab"
23383
23411
msgstr "Pherkab"
23384
23412
 
23385
 
#: kstars_i18n.cpp:4523
 
23413
#: kstars_i18n.cpp:4525
23386
23414
msgctxt "star name"
23387
23415
msgid "Al Dhanab"
23388
23416
msgstr "Al Dhanab"
23389
23417
 
23390
 
#: kstars_i18n.cpp:4524
 
23418
#: kstars_i18n.cpp:4526
23391
23419
msgctxt "star name"
23392
23420
msgid "Furud"
23393
23421
msgstr "Furud"
23394
23422
 
23395
 
#: kstars_i18n.cpp:4525
 
23423
#: kstars_i18n.cpp:4527
23396
23424
msgctxt "star name"
23397
23425
msgid "Minkar"
23398
23426
msgstr "Minkar"
23399
23427
 
23400
 
#: kstars_i18n.cpp:4526
 
23428
#: kstars_i18n.cpp:4528
23401
23429
msgctxt "star name"
23402
23430
msgid "Maaz"
23403
23431
msgstr "Maaz"
23404
23432
 
23405
 
#: kstars_i18n.cpp:4527
 
23433
#: kstars_i18n.cpp:4529
23406
23434
msgctxt "star name"
23407
23435
msgid "Seginus"
23408
23436
msgstr "Seginus"
23409
23437
 
23410
 
#: kstars_i18n.cpp:4528
 
23438
#: kstars_i18n.cpp:4530
23411
23439
msgctxt "star name"
23412
23440
msgid "Dabih"
23413
23441
msgstr "Dabih"
23414
23442
 
23415
 
#: kstars_i18n.cpp:4529
 
23443
#: kstars_i18n.cpp:4531
23416
23444
msgctxt "star name"
23417
23445
msgid "Albireo"
23418
23446
msgstr "Albireo"
23419
23447
 
23420
 
#: kstars_i18n.cpp:4530
 
23448
#: kstars_i18n.cpp:4532
23421
23449
msgctxt "star name"
23422
23450
msgid "Mebsuta"
23423
23451
msgstr "Mebsuta"
23424
23452
 
23425
 
#: kstars_i18n.cpp:4531
 
23453
#: kstars_i18n.cpp:4533
23426
23454
msgctxt "star name"
23427
23455
msgid "Tania Australis"
23428
23456
msgstr "Tania Australis"
23429
23457
 
23430
 
#: kstars_i18n.cpp:4532
 
23458
#: kstars_i18n.cpp:4534
23431
23459
msgctxt "star name"
23432
23460
msgid "Altais"
23433
23461
msgstr "Altais"
23434
23462
 
23435
 
#: kstars_i18n.cpp:4533
 
23463
#: kstars_i18n.cpp:4535
23436
23464
msgctxt "star name"
23437
23465
msgid "Al Nair"
23438
23466
msgstr "Al Nair"
23439
23467
 
23440
 
#: kstars_i18n.cpp:4534
 
23468
#: kstars_i18n.cpp:4536
23441
23469
msgctxt "star name"
23442
23470
msgid "Talitha Borealis"
23443
23471
msgstr "Talitha Borealis"
23444
23472
 
23445
 
#: kstars_i18n.cpp:4535
 
23473
#: kstars_i18n.cpp:4537
23446
23474
msgctxt "star name"
23447
23475
msgid "Sarin"
23448
23476
msgstr "Sarin"
23449
23477
 
23450
 
#: kstars_i18n.cpp:4536
 
23478
#: kstars_i18n.cpp:4538
23451
23479
msgctxt "star name"
23452
23480
msgid "Wazn"
23453
23481
msgstr "Wazn"
23454
23482
 
23455
 
#: kstars_i18n.cpp:4537
 
23483
#: kstars_i18n.cpp:4539
23456
23484
msgctxt "star name"
23457
23485
msgid "Kaou Pih"
23458
23486
msgstr "Kaou Pih"
23459
23487
 
23460
 
#: kstars_i18n.cpp:4538
 
23488
#: kstars_i18n.cpp:4540
23461
23489
msgctxt "star name"
23462
23490
msgid "Er Rai"
23463
23491
msgstr "Er Rai"
23464
23492
 
23465
 
#: kstars_i18n.cpp:4539
 
23493
#: kstars_i18n.cpp:4541
23466
23494
msgctxt "star name"
23467
23495
msgid "Yed Posterior"
23468
23496
msgstr "Yed Posterior"
23469
23497
 
23470
 
#: kstars_i18n.cpp:4540
 
23498
#: kstars_i18n.cpp:4542
23471
23499
msgctxt "star name"
23472
23500
msgid "Alphirk"
23473
23501
msgstr "Alphirk"
23474
23502
 
23475
 
#: kstars_i18n.cpp:4541
 
23503
#: kstars_i18n.cpp:4543
23476
23504
msgctxt "star name"
23477
23505
msgid "Sulaphat"
23478
23506
msgstr "Sulaphat"
23479
23507
 
23480
 
#: kstars_i18n.cpp:4542
 
23508
#: kstars_i18n.cpp:4544
23481
23509
msgctxt "star name"
23482
23510
msgid "Skat"
23483
23511
msgstr "Skat"
23484
23512
 
23485
 
#: kstars_i18n.cpp:4543
 
23513
#: kstars_i18n.cpp:4545
23486
23514
msgctxt "star name"
23487
23515
msgid "Edasich"
23488
23516
msgstr "Edasich"
23489
23517
 
23490
 
#: kstars_i18n.cpp:4544
 
23518
#: kstars_i18n.cpp:4546
23491
23519
msgctxt "star name"
23492
23520
msgid "Megrez"
23493
23521
msgstr "Megrez"
23494
23522
 
23495
 
#: kstars_i18n.cpp:4545
 
23523
#: kstars_i18n.cpp:4547
23496
23524
msgctxt "star name"
23497
23525
msgid "Chertan"
23498
23526
msgstr "Chertan"
23499
23527
 
23500
 
#: kstars_i18n.cpp:4546
 
23528
#: kstars_i18n.cpp:4548
23501
23529
msgctxt "star name"
23502
23530
msgid "Asmidiske"
23503
23531
msgstr "Asmidiske"
23504
23532
 
23505
 
#: kstars_i18n.cpp:4547
 
23533
#: kstars_i18n.cpp:4549
23506
23534
msgctxt "star name"
23507
23535
msgid "Navi"
23508
23536
msgstr "Navi"
23509
23537
 
23510
 
#: kstars_i18n.cpp:4548
 
23538
#: kstars_i18n.cpp:4550
23511
23539
msgctxt "star name"
23512
23540
msgid "Muscida"
23513
23541
msgstr "Muscida"
23514
23542
 
23515
 
#: kstars_i18n.cpp:4549
 
23543
#: kstars_i18n.cpp:4551
23516
23544
msgctxt "star name"
23517
23545
msgid "Heze"
23518
23546
msgstr "Heze"
23519
23547
 
23520
 
#: kstars_i18n.cpp:4550
 
23548
#: kstars_i18n.cpp:4552
23521
23549
msgctxt "star name"
23522
23550
msgid "Auva"
23523
23551
msgstr "Auva"
23524
23552
 
23525
 
#: kstars_i18n.cpp:4551
 
23553
#: kstars_i18n.cpp:4553
23526
23554
msgctxt "star name"
23527
23555
msgid "Homan"
23528
23556
msgstr "Homan"
23529
23557
 
23530
 
#: kstars_i18n.cpp:4552
 
23558
#: kstars_i18n.cpp:4554
23531
23559
msgctxt "star name"
23532
23560
msgid "Mothallah"
23533
23561
msgstr "Mothallah"
23534
23562
 
23535
 
#: kstars_i18n.cpp:4553
 
23563
#: kstars_i18n.cpp:4555
23536
23564
msgctxt "star name"
23537
23565
msgid "Adhafera"
23538
23566
msgstr "Adhafera"
23539
23567
 
23540
 
#: kstars_i18n.cpp:4554
 
23568
#: kstars_i18n.cpp:4556
23541
23569
msgctxt "star name"
23542
23570
msgid "Al Thalimain"
23543
23571
msgstr "Al Thalimain"
23544
23572
 
23545
 
#: kstars_i18n.cpp:4555
 
23573
#: kstars_i18n.cpp:4557
23546
23574
msgctxt "star name"
23547
23575
msgid "Tania Borealis"
23548
23576
msgstr "Tania Borealis"
23549
23577
 
23550
 
#: kstars_i18n.cpp:4556
 
23578
#: kstars_i18n.cpp:4558
23551
23579
msgctxt "star name"
23552
23580
msgid "Nekkar"
23553
23581
msgstr "Nekkar"
23554
23582
 
23555
 
#: kstars_i18n.cpp:4557
 
23583
#: kstars_i18n.cpp:4559
23556
23584
msgctxt "star name"
23557
23585
msgid "Alula Borealis"
23558
23586
msgstr "Alula Borealis"
23559
23587
 
23560
 
#: kstars_i18n.cpp:4558
 
23588
#: kstars_i18n.cpp:4560
23561
23589
msgctxt "star name"
23562
23590
msgid "Wasat"
23563
23591
msgstr "Wasat"
23564
23592
 
23565
 
#: kstars_i18n.cpp:4559
 
23593
#: kstars_i18n.cpp:4561
23566
23594
msgctxt "star name"
23567
23595
msgid "Sadalbari"
23568
23596
msgstr "Sadalbari"
23569
23597
 
23570
 
#: kstars_i18n.cpp:4560
 
23598
#: kstars_i18n.cpp:4562
23571
23599
msgctxt "star name"
23572
23600
msgid "Rana"
23573
23601
msgstr "Rana"
23574
23602
 
23575
 
#: kstars_i18n.cpp:4561
 
23603
#: kstars_i18n.cpp:4563
23576
23604
msgctxt "star name"
23577
23605
msgid "Tseen Ke"
23578
23606
msgstr "Tseen Ke"
23579
23607
 
23580
 
#: kstars_i18n.cpp:4562
 
23608
#: kstars_i18n.cpp:4564
23581
23609
msgctxt "star name"
23582
23610
msgid "Sheliak"
23583
23611
msgstr "Sheliak"
23584
23612
 
23585
 
#: kstars_i18n.cpp:4563
 
23613
#: kstars_i18n.cpp:4565
23586
23614
msgctxt "star name"
23587
23615
msgid "Baham"
23588
23616
msgstr "Baham"
23589
23617
 
23590
 
#: kstars_i18n.cpp:4564
 
23618
#: kstars_i18n.cpp:4566
23591
23619
msgctxt "star name"
23592
23620
msgid "Ain"
23593
23621
msgstr "Ain"
23594
23622
 
23595
 
#: kstars_i18n.cpp:4565
 
23623
#: kstars_i18n.cpp:4567
23596
23624
msgctxt "star name"
23597
23625
msgid "Tarf"
23598
23626
msgstr "Tarf"
23599
23627
 
23600
 
#: kstars_i18n.cpp:4566
 
23628
#: kstars_i18n.cpp:4568
23601
23629
msgctxt "star name"
23602
23630
msgid "Schemali"
23603
23631
msgstr "Schemali"
23604
23632
 
23605
 
#: kstars_i18n.cpp:4567
 
23633
#: kstars_i18n.cpp:4569
23606
23634
msgctxt "star name"
23607
23635
msgid "Talitha Australis"
23608
23636
msgstr "Talitha Australis"
23609
23637
 
23610
 
#: kstars_i18n.cpp:4568
 
23638
#: kstars_i18n.cpp:4570
23611
23639
msgctxt "star name"
23612
23640
msgid "Al Giedi"
23613
23641
msgstr "Al Giedi"
23614
23642
 
23615
 
#: kstars_i18n.cpp:4569
 
23643
#: kstars_i18n.cpp:4571
23616
23644
msgctxt "star name"
23617
23645
msgid "Zawijah"
23618
23646
msgstr "Zawijah"
23619
23647
 
23620
 
#: kstars_i18n.cpp:4570
 
23648
#: kstars_i18n.cpp:4572
23621
23649
msgctxt "star name"
23622
23650
msgid "Atlas"
23623
23651
msgstr "Atlas"
23624
23652
 
23625
 
#: kstars_i18n.cpp:4571
 
23653
#: kstars_i18n.cpp:4573
23626
23654
msgctxt "star name"
23627
23655
msgid "Rotanev"
23628
23656
msgstr "Rotanev"
23629
23657
 
23630
 
#: kstars_i18n.cpp:4572
 
23658
#: kstars_i18n.cpp:4574
23631
23659
msgctxt "star name"
23632
23660
msgid "Primus Hyadum"
23633
23661
msgstr "Primus Hyadum"
23634
23662
 
23635
 
#: kstars_i18n.cpp:4573
 
23663
#: kstars_i18n.cpp:4575
23636
23664
msgctxt "star name"
23637
23665
msgid "Chow"
23638
23666
msgstr "Chow"
23639
23667
 
23640
 
#: kstars_i18n.cpp:4574
 
23668
#: kstars_i18n.cpp:4576
23641
23669
msgctxt "star name"
23642
23670
msgid "Nusakan"
23643
23671
msgstr "Nusakan"
23644
23672
 
23645
 
#: kstars_i18n.cpp:4575
 
23673
#: kstars_i18n.cpp:4577
23646
23674
msgctxt "star name"
23647
23675
msgid "Thuban"
23648
23676
msgstr "Thuban"
23649
23677
 
23650
 
#: kstars_i18n.cpp:4576
 
23678
#: kstars_i18n.cpp:4578
23651
23679
msgctxt "star name"
23652
23680
msgid "Nashira"
23653
23681
msgstr "Nashira"
23654
23682
 
23655
 
#: kstars_i18n.cpp:4577
 
23683
#: kstars_i18n.cpp:4579
23656
23684
msgctxt "star name"
23657
23685
msgid "Sadatoni"
23658
23686
msgstr "Sadatoni"
23659
23687
 
23660
 
#: kstars_i18n.cpp:4578
 
23688
#: kstars_i18n.cpp:4580
23661
23689
msgctxt "star name"
23662
23690
msgid "Marfik"
23663
23691
msgstr "Marfik"
23664
23692
 
23665
 
#: kstars_i18n.cpp:4579
 
23693
#: kstars_i18n.cpp:4581
23666
23694
msgctxt "star name"
23667
23695
msgid "Alshain"
23668
23696
msgstr "Alshain"
23669
23697
 
23670
 
#: kstars_i18n.cpp:4580
 
23698
#: kstars_i18n.cpp:4582
23671
23699
msgctxt "star name"
23672
23700
msgid "Electra"
23673
23701
msgstr "Electra"
23674
23702
 
23675
 
#: kstars_i18n.cpp:4581
 
23703
#: kstars_i18n.cpp:4583
23676
23704
msgctxt "star name"
23677
23705
msgid "Prijipati"
23678
23706
msgstr "Prijipati"
23679
23707
 
23680
 
#: kstars_i18n.cpp:4582
 
23708
#: kstars_i18n.cpp:4584
23681
23709
msgctxt "star name"
23682
23710
msgid "Grumium"
23683
23711
msgstr "Grumium"
23684
23712
 
23685
 
#: kstars_i18n.cpp:4583
 
23713
#: kstars_i18n.cpp:4585
23686
23714
msgctxt "star name"
23687
23715
msgid "Baten"
23688
23716
msgstr "Baten"
23689
23717
 
23690
 
#: kstars_i18n.cpp:4584
 
23718
#: kstars_i18n.cpp:4586
23691
23719
msgctxt "star name"
23692
23720
msgid "Svalocin"
23693
23721
msgstr "Svalocin"
23694
23722
 
23695
 
#: kstars_i18n.cpp:4585
 
23723
#: kstars_i18n.cpp:4587
23696
23724
msgctxt "star name"
23697
23725
msgid "Albali"
23698
23726
msgstr "Albali"
23699
23727
 
23700
 
#: kstars_i18n.cpp:4586
 
23728
#: kstars_i18n.cpp:4588
23701
23729
msgctxt "star name"
23702
23730
msgid "Praecipula"
23703
23731
msgstr "Praecipula"
23704
23732
 
23705
 
#: kstars_i18n.cpp:4587
 
23733
#: kstars_i18n.cpp:4589
23706
23734
msgctxt "star name"
23707
23735
msgid "Sadachbia"
23708
23736
msgstr "Sadachbia"
23709
23737
 
23710
 
#: kstars_i18n.cpp:4588
 
23738
#: kstars_i18n.cpp:4590
23711
23739
msgctxt "star name"
23712
23740
msgid "Maia"
23713
23741
msgstr "Maia"
23714
23742
 
23715
 
#: kstars_i18n.cpp:4589
 
23743
#: kstars_i18n.cpp:4591
23716
23744
msgctxt "star name"
23717
23745
msgid "Mesarthim"
23718
23746
msgstr "Mesarthim"
23719
23747
 
23720
 
#: kstars_i18n.cpp:4590
 
23748
#: kstars_i18n.cpp:4592
23721
23749
msgctxt "star name"
23722
23750
msgid "Rasalas"
23723
23751
msgstr "Rasalas"
23724
23752
 
23725
 
#: kstars_i18n.cpp:4591
 
23753
#: kstars_i18n.cpp:4593
23726
23754
msgctxt "star name"
23727
23755
msgid "Azha"
23728
23756
msgstr "Azha"
23729
23757
 
23730
 
#: kstars_i18n.cpp:4592
 
23758
#: kstars_i18n.cpp:4594
23731
23759
msgctxt "star name"
23732
23760
msgid "Zuben el Hakrabi"
23733
23761
msgstr "Zuben l'Hakrabi"
23734
23762
 
23735
 
#: kstars_i18n.cpp:4593
 
23763
#: kstars_i18n.cpp:4595
23736
23764
msgctxt "star name"
23737
23765
msgid "Kitalpha"
23738
23766
msgstr "Kitalpha"
23739
23767
 
23740
 
#: kstars_i18n.cpp:4594
 
23768
#: kstars_i18n.cpp:4596
23741
23769
msgctxt "star name"
23742
23770
msgid "Asellus Australis"
23743
23771
msgstr "Asellus Australis"
23744
23772
 
23745
 
#: kstars_i18n.cpp:4595
 
23773
#: kstars_i18n.cpp:4597
23746
23774
msgctxt "star name"
23747
23775
msgid "Menkib"
23748
23776
msgstr "Menkib"
23749
23777
 
23750
 
#: kstars_i18n.cpp:4596
 
23778
#: kstars_i18n.cpp:4598
23751
23779
msgctxt "star name"
23752
23780
msgid "Alcor"
23753
23781
msgstr "Alcor"
23754
23782
 
23755
 
#: kstars_i18n.cpp:4597
 
23783
#: kstars_i18n.cpp:4599
23756
23784
msgctxt "star name"
23757
23785
msgid "Mekbuda"
23758
23786
msgstr "Mekbuda"
23759
23787
 
23760
 
#: kstars_i18n.cpp:4598
 
23788
#: kstars_i18n.cpp:4600
23761
23789
msgctxt "star name"
23762
23790
msgid "Dulfim"
23763
23791
msgstr "Dulfim"
23764
23792
 
23765
 
#: kstars_i18n.cpp:4599
 
23793
#: kstars_i18n.cpp:4601
23766
23794
msgctxt "star name"
23767
23795
msgid "Beid"
23768
23796
msgstr "Beid"
23769
23797
 
23770
 
#: kstars_i18n.cpp:4600
 
23798
#: kstars_i18n.cpp:4602
23771
23799
msgctxt "star name"
23772
23800
msgid "Syrma"
23773
23801
msgstr "Syrma"
23774
23802
 
23775
 
#: kstars_i18n.cpp:4601 kstars_i18n.cpp:4603
 
23803
#: kstars_i18n.cpp:4603 kstars_i18n.cpp:4605
23776
23804
msgctxt "star name"
23777
23805
msgid "Alkes"
23778
23806
msgstr "Alkes"
23779
23807
 
23780
 
#: kstars_i18n.cpp:4602
 
23808
#: kstars_i18n.cpp:4604
23781
23809
msgctxt "star name"
23782
23810
msgid "Muliphein"
23783
23811
msgstr "Muliphein"
23784
23812
 
23785
 
#: kstars_i18n.cpp:4604
 
23813
#: kstars_i18n.cpp:4606
23786
23814
msgctxt "star name"
23787
23815
msgid "Merope"
23788
23816
msgstr "Merope"
23789
23817
 
23790
 
#: kstars_i18n.cpp:4605
 
23818
#: kstars_i18n.cpp:4607
23791
23819
msgctxt "star name"
23792
23820
msgid "Ancha"
23793
23821
msgstr "Ancha"
23794
23822
 
23795
 
#: kstars_i18n.cpp:4606
 
23823
#: kstars_i18n.cpp:4608
23796
23824
msgctxt "star name"
23797
23825
msgid "Chara"
23798
23826
msgstr "Chara"
23799
23827
 
23800
 
#: kstars_i18n.cpp:4607
 
23828
#: kstars_i18n.cpp:4609
23801
23829
msgctxt "star name"
23802
23830
msgid "Acubens"
23803
23831
msgstr "Acubens"
23804
23832
 
23805
 
#: kstars_i18n.cpp:4608
 
23833
#: kstars_i18n.cpp:4610
23806
23834
msgctxt "star name"
23807
23835
msgid "Taygeta"
23808
23836
msgstr "Taygeta"
23809
23837
 
23810
 
#: kstars_i18n.cpp:4609
 
23838
#: kstars_i18n.cpp:4611
23811
23839
msgctxt "star name"
23812
23840
msgid "Alkalurops"
23813
23841
msgstr "Alkalurops"
23814
23842
 
23815
 
#: kstars_i18n.cpp:4610
 
23843
#: kstars_i18n.cpp:4612
23816
23844
msgctxt "star name"
23817
23845
msgid "Botein"
23818
23846
msgstr "Botein"
23819
23847
 
23820
 
#: kstars_i18n.cpp:4611
 
23848
#: kstars_i18n.cpp:4613
23821
23849
msgctxt "star name"
23822
23850
msgid "Minhar al Shuja"
23823
23851
msgstr "Minhar al Shuja"
23824
23852
 
23825
 
#: kstars_i18n.cpp:4612
 
23853
#: kstars_i18n.cpp:4614
23826
23854
msgctxt "star name"
23827
23855
msgid "Cujam"
23828
23856
msgstr "Cujam"
23829
23857
 
23830
 
#: kstars_i18n.cpp:4613
 
23858
#: kstars_i18n.cpp:4615
23831
23859
msgctxt "star name"
23832
23860
msgid "Dziban"
23833
23861
msgstr "Dziban"
23834
23862
 
23835
 
#: kstars_i18n.cpp:4614
 
23863
#: kstars_i18n.cpp:4616
23836
23864
msgctxt "star name"
23837
23865
msgid "Alya"
23838
23866
msgstr "Alya"
23839
23867
 
23840
 
#: kstars_i18n.cpp:4615
 
23868
#: kstars_i18n.cpp:4617
23841
23869
msgctxt "star name"
23842
23870
msgid "Asellus Borealis"
23843
23871
msgstr "Asellus Borealis"
23844
23872
 
23845
 
#: kstars_i18n.cpp:4616
 
23873
#: kstars_i18n.cpp:4618
23846
23874
msgctxt "star name"
23847
23875
msgid "Marsik"
23848
23876
msgstr "Marsik"
23849
23877
 
23850
 
#: kstars_i18n.cpp:4617
 
23878
#: kstars_i18n.cpp:4619
23851
23879
msgctxt "star name"
23852
23880
msgid "Pleione"
23853
23881
msgstr "Pleione"
23854
23882
 
23855
 
#: kstars_i18n.cpp:4618
 
23883
#: kstars_i18n.cpp:4620
23856
23884
msgctxt "star name"
23857
23885
msgid "Asterope"
23858
23886
msgstr "Asterope"
23859
23887
 
23860
 
#: kstars_i18n.cpp:4619
 
23888
#: kstars_i18n.cpp:4621
23861
23889
msgctxt "star name"
23862
23890
msgid "Mira"
23863
23891
msgstr "Mira"
23864
23892
 
23865
 
#: kstars_i18n.cpp:4620
 
23893
#: kstars_i18n.cpp:4622
23866
23894
msgctxt "object name (optional)"
23867
23895
msgid "47 Tucanae"
23868
23896
msgstr "47 Tucanae"
23869
23897
 
23870
 
#: kstars_i18n.cpp:4621
 
23898
#: kstars_i18n.cpp:4623
23871
23899
msgctxt "object name (optional)"
23872
23900
msgid "Andromeda Galaxy"
23873
23901
msgstr "Galàxia d'Andròmeda"
23874
23902
 
23875
 
#: kstars_i18n.cpp:4622
 
23903
#: kstars_i18n.cpp:4624
23876
23904
msgctxt "object name (optional)"
23877
23905
msgid "Antennae Galaxies"
23878
23906
msgstr "Galàxies de les antenes"
23879
23907
 
23880
 
#: kstars_i18n.cpp:4623
 
23908
#: kstars_i18n.cpp:4625
23881
23909
msgctxt "object name (optional)"
23882
23910
msgid "Atoms for Peace Galaxy"
23883
23911
msgstr "Galàxia dels Àtoms per a la Pau"
23884
23912
 
23885
 
#: kstars_i18n.cpp:4624
 
23913
#: kstars_i18n.cpp:4626
23886
23914
msgctxt "object name (optional)"
23887
23915
msgid "Barnard's Galaxy"
23888
23916
msgstr "Galàxia de Barnard"
23889
23917
 
23890
 
#: kstars_i18n.cpp:4625
 
23918
#: kstars_i18n.cpp:4627
23891
23919
msgctxt "object name (optional)"
23892
23920
msgid "Bear Claw Galaxy"
23893
23921
msgstr "Galàxia de l'Urpa d'ós"
23894
23922
 
23895
 
#: kstars_i18n.cpp:4626
 
23923
#: kstars_i18n.cpp:4628
23896
23924
msgctxt "object name (optional)"
23897
23925
msgid "Black-Eye Galaxy"
23898
23926
msgstr "Galàxia Ull Negre"
23899
23927
 
23900
 
#: kstars_i18n.cpp:4627
 
23928
#: kstars_i18n.cpp:4629
23901
23929
msgctxt "object name (optional)"
23902
23930
msgid "Blinking Planetary"
23903
23931
msgstr "Planetària Pampallugant"
23904
23932
 
23905
 
#: kstars_i18n.cpp:4628
 
23933
#: kstars_i18n.cpp:4630
23906
23934
msgctxt "object name (optional)"
23907
23935
msgid "Blue Flash Nebula"
23908
23936
msgstr "Nebulosa Llampec Blau"
23909
23937
 
23910
 
#: kstars_i18n.cpp:4629
 
23938
#: kstars_i18n.cpp:4631
23911
23939
msgctxt "object name (optional)"
23912
23940
msgid "Blue Planetary"
23913
23941
msgstr "Planetària Blava"
23914
23942
 
23915
 
#: kstars_i18n.cpp:4630
 
23943
#: kstars_i18n.cpp:4632
23916
23944
msgctxt "object name (optional)"
23917
23945
msgid "Blue Snowball"
23918
23946
msgstr "Bola de Neu Blava"
23919
23947
 
23920
 
#: kstars_i18n.cpp:4631
 
23948
#: kstars_i18n.cpp:4633
23921
23949
msgctxt "object name (optional)"
23922
23950
msgid "Bode's Galaxy"
23923
23951
msgstr "Galàxia de Bode"
23924
23952
 
23925
 
#: kstars_i18n.cpp:4632
 
23953
#: kstars_i18n.cpp:4634
23926
23954
msgctxt "object name (optional)"
23927
23955
msgid "Box Galaxies"
23928
23956
msgstr "Galàxies Box"
23929
23957
 
23930
 
#: kstars_i18n.cpp:4633
 
23958
#: kstars_i18n.cpp:4635
23931
23959
msgctxt "object name (optional)"
23932
23960
msgid "Box Nebula"
23933
23961
msgstr "Nebulosa Box"
23934
23962
 
23935
 
#: kstars_i18n.cpp:4634
 
23963
#: kstars_i18n.cpp:4636
23936
23964
msgctxt "object name (optional)"
23937
23965
msgid "Bubble Nebula"
23938
23966
msgstr "Nebulosa Bombolla"
23939
23967
 
23940
 
#: kstars_i18n.cpp:4635
 
23968
#: kstars_i18n.cpp:4637
23941
23969
msgctxt "object name (optional)"
23942
23970
msgid "Bug Nebula"
23943
23971
msgstr "Nebulosa Bitxo"
23944
23972
 
23945
 
#: kstars_i18n.cpp:4636
 
23973
#: kstars_i18n.cpp:4638
23946
23974
msgctxt "object name (optional)"
23947
23975
msgid "Butterfly Cluster"
23948
23976
msgstr "Clúster Papallona"
23949
23977
 
23950
 
#: kstars_i18n.cpp:4637
 
23978
#: kstars_i18n.cpp:4639
23951
23979
msgctxt "object name (optional)"
23952
23980
msgid "Butterfly Nebula"
23953
23981
msgstr "Nebulosa Papallona"
23954
23982
 
23955
 
#: kstars_i18n.cpp:4638
 
23983
#: kstars_i18n.cpp:4640
23956
23984
msgctxt "object name (optional)"
23957
23985
msgid "California Nebula"
23958
23986
msgstr "Nebulosa de Califòrnia"
23959
23987
 
23960
 
#: kstars_i18n.cpp:4639
 
23988
#: kstars_i18n.cpp:4641
23961
23989
msgctxt "object name (optional)"
23962
23990
msgid "Carafe Group"
23963
23991
msgstr "Grup Carafe"
23964
23992
 
23965
 
#: kstars_i18n.cpp:4640
 
23993
#: kstars_i18n.cpp:4642
23966
23994
msgctxt "object name (optional)"
23967
23995
msgid "Cat Eye Nebula"
23968
23996
msgstr "Nebulosa Ull de Gat"
23969
23997
 
23970
 
#: kstars_i18n.cpp:4641
 
23998
#: kstars_i18n.cpp:4643
23971
23999
msgctxt "object name (optional)"
23972
24000
msgid "Cat's Paw Nebula"
23973
24001
msgstr "Nebulosa Urpa de Gat"
23974
24002
 
23975
 
#: kstars_i18n.cpp:4642
 
24003
#: kstars_i18n.cpp:4644
23976
24004
msgctxt "object name (optional)"
23977
24005
msgid "Centaurus A"
23978
24006
msgstr "Centaurus A"
23979
24007
 
23980
 
#: kstars_i18n.cpp:4643
 
24008
#: kstars_i18n.cpp:4645
23981
24009
msgctxt "object name (optional)"
23982
24010
msgid "Cetus A"
23983
24011
msgstr "Cetus A"
23984
24012
 
23985
 
#: kstars_i18n.cpp:4644
 
24013
#: kstars_i18n.cpp:4646
23986
24014
msgctxt "object name (optional)"
23987
24015
msgid "Chi Persei, Double Cluster"
23988
24016
msgstr "Chi Persei, Doble Clúster"
23989
24017
 
23990
 
#: kstars_i18n.cpp:4645
 
24018
#: kstars_i18n.cpp:4647
23991
24019
msgctxt "object name (optional)"
23992
24020
msgid "Christmas Tree Cluster"
23993
24021
msgstr "Clúster Arbre de Nadal"
23994
24022
 
23995
 
#: kstars_i18n.cpp:4646
 
24023
#: kstars_i18n.cpp:4648
23996
24024
msgctxt "object name (optional)"
23997
24025
msgid "Cocoon Nebula"
23998
24026
msgstr "Nebulosa Capoll"
23999
24027
 
24000
 
#: kstars_i18n.cpp:4647
 
24028
#: kstars_i18n.cpp:4649
24001
24029
msgctxt "object name (optional)"
24002
24030
msgid "Coddington Nebula"
24003
24031
msgstr "Nebulosa Coddington"
24004
24032
 
24005
 
#: kstars_i18n.cpp:4648
 
24033
#: kstars_i18n.cpp:4650
24006
24034
msgctxt "object name (optional)"
24007
24035
msgid "Copeland Septet"
24008
24036
msgstr "Septet Copeland"
24009
24037
 
24010
 
#: kstars_i18n.cpp:4649
 
24038
#: kstars_i18n.cpp:4651
24011
24039
msgctxt "object name (optional)"
24012
24040
msgid "Crab Nebula"
24013
24041
msgstr "Nebulosa del Cranc"
24014
24042
 
24015
 
#: kstars_i18n.cpp:4650
 
24043
#: kstars_i18n.cpp:4652
24016
24044
msgctxt "object name (optional)"
24017
24045
msgid "Crescent Nebula"
24018
24046
msgstr "Nebulosa Crescent"
24019
24047
 
24020
 
#: kstars_i18n.cpp:4651
 
24048
#: kstars_i18n.cpp:4653
24021
24049
msgctxt "object name (optional)"
24022
24050
msgid "Delle Caustiche"
24023
24051
msgstr "Delle Caustiche"
24024
24052
 
24025
 
#: kstars_i18n.cpp:4652
 
24053
#: kstars_i18n.cpp:4654
24026
24054
msgctxt "object name (optional)"
24027
24055
msgid "Dumbbell Nebula"
24028
24056
msgstr "Nebulosa Dumbbell"
24029
24057
 
24030
 
#: kstars_i18n.cpp:4653
 
24058
#: kstars_i18n.cpp:4655
24031
24059
msgctxt "object name (optional)"
24032
24060
msgid "Eagle Nebula"
24033
24061
msgstr "Nebulosa de l'Àliga"
24034
24062
 
24035
 
#: kstars_i18n.cpp:4654
 
24063
#: kstars_i18n.cpp:4656
24036
24064
msgctxt "object name (optional)"
24037
24065
msgid "Eight-Burst Planetary"
24038
24066
msgstr "Planetària dels Vuit Brots"
24039
24067
 
24040
 
#: kstars_i18n.cpp:4655
 
24068
#: kstars_i18n.cpp:4657
24041
24069
msgctxt "object name (optional)"
24042
24070
msgid "Epsilon Orionis Nebula"
24043
24071
msgstr "Nebulosa Èpsilon Orionis"
24044
24072
 
24045
 
#: kstars_i18n.cpp:4656
 
24073
#: kstars_i18n.cpp:4658
24046
24074
msgctxt "object name (optional)"
24047
24075
msgid "Eskimo Nebula"
24048
24076
msgstr "Nebulosa de l'Esquimal"
24049
24077
 
24050
 
#: kstars_i18n.cpp:4657
 
24078
#: kstars_i18n.cpp:4659
24051
24079
msgctxt "object name (optional)"
24052
24080
msgid "Eta Carina, Keyhole Nebula"
24053
24081
msgstr "Eta Carina, Nebulosa del Forat del Pany"
24054
24082
 
24055
 
#: kstars_i18n.cpp:4658
 
24083
#: kstars_i18n.cpp:4660
24056
24084
msgctxt "object name (optional)"
24057
24085
msgid "Flaming Star Nebula"
24058
24086
msgstr "Nebulosa Estrella Flamejant"
24059
24087
 
24060
 
#: kstars_i18n.cpp:4659
 
24088
#: kstars_i18n.cpp:4661
24061
24089
msgctxt "object name (optional)"
24062
24090
msgid "Fornax A"
24063
24091
msgstr "Fornax A"
24064
24092
 
24065
 
#: kstars_i18n.cpp:4660
 
24093
#: kstars_i18n.cpp:4662
24066
24094
msgctxt "object name (optional)"
24067
24095
msgid "Gamma Cas Nebula"
24068
24096
msgstr "Nebulosa Gamma Cas"
24069
24097
 
24070
 
#: kstars_i18n.cpp:4661
 
24098
#: kstars_i18n.cpp:4663
24071
24099
msgctxt "object name (optional)"
24072
24100
msgid "Gamma Cyg Nebula"
24073
24101
msgstr "Nebulosa Gamma Cig"
24074
24102
 
24075
 
#: kstars_i18n.cpp:4662
 
24103
#: kstars_i18n.cpp:4664
24076
24104
msgctxt "object name (optional)"
24077
24105
msgid "Gem Cluster"
24078
24106
msgstr "Clúster Gem"
24079
24107
 
24080
 
#: kstars_i18n.cpp:4663
 
24108
#: kstars_i18n.cpp:4665
24081
24109
msgctxt "object name (optional)"
24082
24110
msgid "Ghost of Jupiter"
24083
24111
msgstr "Fantasma de Júpiter"
24084
24112
 
24085
 
#: kstars_i18n.cpp:4664
 
24113
#: kstars_i18n.cpp:4666
24086
24114
msgctxt "object name (optional)"
24087
24115
msgid "Grus Quartet"
24088
24116
msgstr "Quartet Grus"
24089
24117
 
24090
 
#: kstars_i18n.cpp:4665
 
24118
#: kstars_i18n.cpp:4667
24091
24119
msgctxt "object name (optional)"
24092
24120
msgid "Helix"
24093
24121
msgstr "Hèlix"
24094
24122
 
24095
 
#: kstars_i18n.cpp:4666
 
24123
#: kstars_i18n.cpp:4668
24096
24124
msgctxt "object name (optional)"
24097
24125
msgid "Helix Galaxy"
24098
24126
msgstr "Galàxia de l'Hèlix"
24099
24127
 
24100
 
#: kstars_i18n.cpp:4667
 
24128
#: kstars_i18n.cpp:4669
24101
24129
msgctxt "object name (optional)"
24102
24130
msgid "Helix Nebula"
24103
24131
msgstr "Nebulosa de l'Hèlix"
24104
24132
 
24105
 
#: kstars_i18n.cpp:4668
 
24133
#: kstars_i18n.cpp:4670
24106
24134
msgctxt "object name (optional)"
24107
24135
msgid "Hercules Cluster"
24108
24136
msgstr "Clúster d'Hércules"
24109
24137
 
24110
 
#: kstars_i18n.cpp:4669
 
24138
#: kstars_i18n.cpp:4671
24111
24139
msgctxt "object name (optional)"
24112
24140
msgid "Herschel's Ray"
24113
24141
msgstr "Raig d'Herschel"
24114
24142
 
24115
 
#: kstars_i18n.cpp:4670
 
24143
#: kstars_i18n.cpp:4672
24116
24144
msgctxt "object name (optional)"
24117
24145
msgid "Hind's Variable Nebula"
24118
24146
msgstr "Nebulosa Variable de Hind"
24119
24147
 
24120
 
#: kstars_i18n.cpp:4671
 
24148
#: kstars_i18n.cpp:4673
24121
24149
msgctxt "object name (optional)"
24122
24150
msgid "Horsehead Nebula"
24123
24151
msgstr "Nebulosa del Cap de Cavall"
24124
24152
 
24125
 
#: kstars_i18n.cpp:4672
 
24153
#: kstars_i18n.cpp:4674
24126
24154
msgctxt "object name (optional)"
24127
24155
msgid "H Persei, Double Cluster"
24128
24156
msgstr "H Persei, Doble Clúster"
24129
24157
 
24130
 
#: kstars_i18n.cpp:4673
 
24158
#: kstars_i18n.cpp:4675
24131
24159
msgctxt "object name (optional)"
24132
24160
msgid "Hubble's Variable Nebula"
24133
24161
msgstr "Nebulosa Variable de Hubble"
24134
24162
 
24135
 
#: kstars_i18n.cpp:4674
 
24163
#: kstars_i18n.cpp:4676
24136
24164
msgctxt "object name (optional)"
24137
24165
msgid "Intergalactic Wanderer"
24138
24166
msgstr "Errant Intergalàctic"
24139
24167
 
24140
 
#: kstars_i18n.cpp:4675
 
24168
#: kstars_i18n.cpp:4677
24141
24169
msgctxt "object name (optional)"
24142
24170
msgid "Jewel Box"
24143
24171
msgstr "Capsa de Joies"
24144
24172
 
24145
 
#: kstars_i18n.cpp:4676
 
24173
#: kstars_i18n.cpp:4678
24146
24174
msgctxt "object name (optional)"
24147
24175
msgid "Keenan's System"
24148
24176
msgstr "Sistema de Keenan"
24149
24177
 
24150
 
#: kstars_i18n.cpp:4677
 
24178
#: kstars_i18n.cpp:4679
24151
24179
msgctxt "object name (optional)"
24152
24180
msgid "Kidney Bean Galaxy"
24153
24181
msgstr "Galàxia de la Mongeta"
24154
24182
 
24155
 
#: kstars_i18n.cpp:4678
 
24183
#: kstars_i18n.cpp:4680
24156
24184
msgctxt "object name (optional)"
24157
24185
msgid "Lagoon Nebula"
24158
24186
msgstr "Nebulosa del Llac"
24159
24187
 
24160
 
#: kstars_i18n.cpp:4679
 
24188
#: kstars_i18n.cpp:4681
24161
24189
msgctxt "object name (optional)"
24162
24190
msgid "Large Magellanic Cloud"
24163
24191
msgstr "Gran Núvol de Magallanes"
24164
24192
 
24165
 
#: kstars_i18n.cpp:4680
 
24193
#: kstars_i18n.cpp:4682
24166
24194
msgctxt "object name (optional)"
24167
24195
msgid "Little Dumbbell Nebula"
24168
24196
msgstr "Petita Nebulosa Dumbell"
24169
24197
 
24170
 
#: kstars_i18n.cpp:4681
 
24198
#: kstars_i18n.cpp:4683
24171
24199
msgctxt "object name (optional)"
24172
24200
msgid "Little Gem"
24173
24201
msgstr "Petita Gema"
24174
24202
 
24175
 
#: kstars_i18n.cpp:4682
 
24203
#: kstars_i18n.cpp:4684
24176
24204
msgctxt "object name (optional)"
24177
24205
msgid "Maia Nebula"
24178
24206
msgstr "Nebulosa Maia"
24179
24207
 
24180
 
#: kstars_i18n.cpp:4683
 
24208
#: kstars_i18n.cpp:4685
24181
24209
msgctxt "object name (optional)"
24182
24210
msgid "Markarian Chain"
24183
24211
msgstr "Cadena Markariana"
24184
24212
 
24185
 
#: kstars_i18n.cpp:4684
 
24213
#: kstars_i18n.cpp:4686
24186
24214
msgctxt "object name (optional)"
24187
24215
msgid "Merope Nebula"
24188
24216
msgstr "Nebulosa Merope"
24189
24217
 
24190
 
#: kstars_i18n.cpp:4685
 
24218
#: kstars_i18n.cpp:4687
24191
24219
msgctxt "object name (optional)"
24192
24220
msgid "Miniature Spiral"
24193
24221
msgstr "Espiral Miniatura"
24194
24222
 
24195
 
#: kstars_i18n.cpp:4686
 
24223
#: kstars_i18n.cpp:4688
24196
24224
msgctxt "object name (optional)"
24197
24225
msgid "Mirach's Ghost (Galaxy not found :)"
24198
24226
msgstr "Fantasma de Mirach (Galàxia no trobada :)"
24199
24227
 
24200
 
#: kstars_i18n.cpp:4687
 
24228
#: kstars_i18n.cpp:4689
24201
24229
msgctxt "object name (optional)"
24202
24230
msgid "North American Nebula"
24203
24231
msgstr "Nebulosa de Nord-Amèrica"
24204
24232
 
24205
 
#: kstars_i18n.cpp:4688
 
24233
#: kstars_i18n.cpp:4690
24206
24234
msgctxt "object name (optional)"
24207
24235
msgid "Omega Centauri"
24208
24236
msgstr "Omega Centauri"
24209
24237
 
24210
 
#: kstars_i18n.cpp:4689
 
24238
#: kstars_i18n.cpp:4691
24211
24239
msgctxt "object name (optional)"
24212
24240
msgid "Omicron Velorum Cluster"
24213
24241
msgstr "Omicron Velorum Clúster"
24214
24242
 
24215
 
#: kstars_i18n.cpp:4690
 
24243
#: kstars_i18n.cpp:4692
24216
24244
msgctxt "object name (optional)"
24217
24245
msgid "Orion Nebula"
24218
24246
msgstr "Nebulosa d'Orió"
24219
24247
 
24220
 
#: kstars_i18n.cpp:4691
 
24248
#: kstars_i18n.cpp:4693
24221
24249
msgctxt "object name (optional)"
24222
24250
msgid "Owl Nebula"
24223
24251
msgstr "Nebulosa de l'Òliba"
24224
24252
 
24225
 
#: kstars_i18n.cpp:4692
 
24253
#: kstars_i18n.cpp:4694
24226
24254
msgctxt "object name (optional)"
24227
24255
msgid "Papillon Galaxy"
24228
24256
msgstr "Galàxia Papillon"
24229
24257
 
24230
 
#: kstars_i18n.cpp:4693
 
24258
#: kstars_i18n.cpp:4695
24231
24259
msgctxt "object name (optional)"
24232
24260
msgid "Pelican Nebula"
24233
24261
msgstr "Nebulosa del Pelícan"
24234
24262
 
24235
 
#: kstars_i18n.cpp:4694
 
24263
#: kstars_i18n.cpp:4696
24236
24264
msgctxt "object name (optional)"
24237
24265
msgid "Perseus A"
24238
24266
msgstr "Perseus A"
24239
24267
 
24240
 
#: kstars_i18n.cpp:4695
 
24268
#: kstars_i18n.cpp:4697
24241
24269
msgctxt "object name (optional)"
24242
24270
msgid "Pinwheel Galaxy"
24243
24271
msgstr "Galàxia del Molinet"
24244
24272
 
24245
 
#: kstars_i18n.cpp:4696
 
24273
#: kstars_i18n.cpp:4698
24246
24274
msgctxt "object name (optional)"
24247
24275
msgid "Pipe Nebula"
24248
24276
msgstr "Nebulosa Tub"
24249
24277
 
24250
 
#: kstars_i18n.cpp:4697
 
24278
#: kstars_i18n.cpp:4699
24251
24279
msgctxt "object name (optional)"
24252
24280
msgid "Pleiades"
24253
24281
msgstr "Pleiades"
24254
24282
 
24255
 
#: kstars_i18n.cpp:4698
 
24283
#: kstars_i18n.cpp:4700
24256
24284
msgctxt "object name (optional)"
24257
24285
msgid "Polarissima Australis"
24258
24286
msgstr "Polarissima Australis"
24259
24287
 
24260
 
#: kstars_i18n.cpp:4699
 
24288
#: kstars_i18n.cpp:4701
24261
24289
msgctxt "object name (optional)"
24262
24290
msgid "Polarissima Borealis"
24263
24291
msgstr "Polarissima Borealis"
24264
24292
 
24265
 
#: kstars_i18n.cpp:4700
 
24293
#: kstars_i18n.cpp:4702
24266
24294
msgctxt "object name (optional)"
24267
24295
msgid "Praesepe, Beehive Cluster"
24268
24296
msgstr "Praesepe, Cúmul Eixam d'Abelles"
24269
24297
 
24270
 
#: kstars_i18n.cpp:4701
 
24298
#: kstars_i18n.cpp:4703
24271
24299
msgctxt "object name (optional)"
24272
24300
msgid "Ptolemy's Cluster"
24273
24301
msgstr "Clúster de Ptolomeu"
24274
24302
 
24275
 
#: kstars_i18n.cpp:4702
 
24303
#: kstars_i18n.cpp:4704
24276
24304
msgctxt "object name (optional)"
24277
24305
msgid "Rho Ophiucus Nebula"
24278
24306
msgstr "Nebulosa Ro Ofiüc"
24279
24307
 
24280
 
#: kstars_i18n.cpp:4703
 
24308
#: kstars_i18n.cpp:4705
24281
24309
msgctxt "object name (optional)"
24282
24310
msgid "Ring Nebula"
24283
24311
msgstr "Nebulosa de l'Anell"
24284
24312
 
24285
 
#: kstars_i18n.cpp:4704
 
24313
#: kstars_i18n.cpp:4706
24286
24314
msgctxt "object name (optional)"
24287
24315
msgid "Rosette Nebula"
24288
24316
msgstr "Nebulosa Roseta"
24289
24317
 
24290
 
#: kstars_i18n.cpp:4705
 
24318
#: kstars_i18n.cpp:4707
24291
24319
msgctxt "object name (optional)"
24292
24320
msgid "Running Chicken Nebula"
24293
24321
msgstr "Nebulosa del Pollastre Corredor"
24294
24322
 
24295
 
#: kstars_i18n.cpp:4706
 
24323
#: kstars_i18n.cpp:4708
24296
24324
msgctxt "object name (optional)"
24297
24325
msgid "Saturn Nebula"
24298
24326
msgstr "Nebulosa Saturn"
24299
24327
 
24300
 
#: kstars_i18n.cpp:4707
 
24328
#: kstars_i18n.cpp:4709
24301
24329
msgctxt "object name (optional)"
24302
24330
msgid "Sculptor Galaxy"
24303
24331
msgstr "Galàxia de l'Escultor"
24304
24332
 
24305
 
#: kstars_i18n.cpp:4708
 
24333
#: kstars_i18n.cpp:4710
24306
24334
msgctxt "object name (optional)"
24307
24335
msgid "Seyfert Galaxies"
24308
24336
msgstr "Galàxies Seyfert"
24309
24337
 
24310
 
#: kstars_i18n.cpp:4709
 
24338
#: kstars_i18n.cpp:4711
24311
24339
msgctxt "object name (optional)"
24312
24340
msgid "Siamese Twins"
24313
24341
msgstr "Bessons Siamesos"
24314
24342
 
24315
 
#: kstars_i18n.cpp:4710
 
24343
#: kstars_i18n.cpp:4712
24316
24344
msgctxt "object name (optional)"
24317
24345
msgid "Small Magellanic Cloud"
24318
24346
msgstr "Petit Núvol de Magallanes"
24319
24347
 
24320
 
#: kstars_i18n.cpp:4711
 
24348
#: kstars_i18n.cpp:4713
24321
24349
msgctxt "object name (optional)"
24322
24350
msgid "Sombrero Galaxy"
24323
24351
msgstr "Galàxia del Barret"
24324
24352
 
24325
 
#: kstars_i18n.cpp:4712
 
24353
#: kstars_i18n.cpp:4714
24326
24354
msgctxt "object name (optional)"
24327
24355
msgid "Southern Integral Galaxy"
24328
24356
msgstr "Galàxia de la Integral del Sud"
24329
24357
 
24330
 
#: kstars_i18n.cpp:4713
 
24358
#: kstars_i18n.cpp:4715
24331
24359
msgctxt "object name (optional)"
24332
24360
msgid "Southern Pleiades"
24333
24361
msgstr "Plèiades del Sud"
24334
24362
 
24335
 
#: kstars_i18n.cpp:4714
 
24363
#: kstars_i18n.cpp:4716
24336
24364
msgctxt "object name (optional)"
24337
24365
msgid "Spindle"
24338
24366
msgstr "Fus"
24339
24367
 
24340
 
#: kstars_i18n.cpp:4715
 
24368
#: kstars_i18n.cpp:4717
24341
24369
msgctxt "object name (optional)"
24342
24370
msgid "Spindle Galaxy"
24343
24371
msgstr "Galàxia del Fus"
24344
24372
 
24345
 
#: kstars_i18n.cpp:4716
 
24373
#: kstars_i18n.cpp:4718
24346
24374
msgctxt "object name (optional)"
24347
24375
msgid "Star Queen Nebula"
24348
24376
msgstr "Nebulosa Estrella Reina"
24349
24377
 
24350
 
#: kstars_i18n.cpp:4717
 
24378
#: kstars_i18n.cpp:4719
24351
24379
msgctxt "object name (optional)"
24352
24380
msgid "Stephan's Quintet"
24353
24381
msgstr "Quintet de Stephan"
24354
24382
 
24355
 
#: kstars_i18n.cpp:4718
 
24383
#: kstars_i18n.cpp:4720
24356
24384
msgctxt "object name (optional)"
24357
24385
msgid "Struve's Lost Nebula"
24358
24386
msgstr "Nebulosa perduda de Struve"
24359
24387
 
24360
 
#: kstars_i18n.cpp:4719
 
24388
#: kstars_i18n.cpp:4721
24361
24389
msgctxt "object name (optional)"
24362
24390
msgid "Sunflower Galaxy"
24363
24391
msgstr "Galàxia Girasol"
24364
24392
 
24365
 
#: kstars_i18n.cpp:4720
 
24393
#: kstars_i18n.cpp:4722
24366
24394
msgctxt "object name (optional)"
24367
24395
msgid "Swan Nebula, Omega Nebula"
24368
24396
msgstr "Nebulosa del Cigne, Nebulosa Omega"
24369
24397
 
24370
 
#: kstars_i18n.cpp:4721
 
24398
#: kstars_i18n.cpp:4723
24371
24399
msgctxt "object name (optional)"
24372
24400
msgid "Tarantula Nebula, 30 Doradus"
24373
24401
msgstr "Nebulosa de la Taràntula, 30 Doradus"
24374
24402
 
24375
 
#: kstars_i18n.cpp:4722
 
24403
#: kstars_i18n.cpp:4724
24376
24404
msgctxt "object name (optional)"
24377
24405
msgid "The Mice"
24378
24406
msgstr "Els Ratolins"
24379
24407
 
24380
 
#: kstars_i18n.cpp:4723
 
24408
#: kstars_i18n.cpp:4725
24381
24409
msgctxt "object name (optional)"
24382
24410
msgid "Triangulum Galaxy"
24383
24411
msgstr "Galàxia del Triangle"
24384
24412
 
24385
 
#: kstars_i18n.cpp:4724
 
24413
#: kstars_i18n.cpp:4726
24386
24414
msgctxt "object name (optional)"
24387
24415
msgid "Trifid Nebula"
24388
24416
msgstr "Nebulosa de Trífida"
24389
24417
 
24390
 
#: kstars_i18n.cpp:4725
 
24418
#: kstars_i18n.cpp:4727
24391
24419
msgctxt "object name (optional)"
24392
24420
msgid "Ursa Major A"
24393
24421
msgstr "Ursa Major A"
24394
24422
 
24395
 
#: kstars_i18n.cpp:4726
 
24423
#: kstars_i18n.cpp:4728
24396
24424
msgctxt "object name (optional)"
24397
24425
msgid "Veil Nebula"
24398
24426
msgstr "Nebulosa del Vel"
24399
24427
 
24400
 
#: kstars_i18n.cpp:4727
 
24428
#: kstars_i18n.cpp:4729
24401
24429
msgctxt "object name (optional)"
24402
24430
msgid "Virgo A"
24403
24431
msgstr "Virgo A"
24404
24432
 
24405
 
#: kstars_i18n.cpp:4728
 
24433
#: kstars_i18n.cpp:4730
24406
24434
msgctxt "object name (optional)"
24407
24435
msgid "Whirlpool Galaxy"
24408
24436
msgstr "Galàxia Torbellí"
24409
24437
 
24410
 
#: kstars_i18n.cpp:4729
 
24438
#: kstars_i18n.cpp:4731
24411
24439
msgctxt "object name (optional)"
24412
24440
msgid "White-Eyed Pea"
24413
24441
msgstr "Pèsol de l'Ull Blanc"
24414
24442
 
24415
 
#: kstars_i18n.cpp:4730
 
24443
#: kstars_i18n.cpp:4732
24416
24444
msgctxt "object name (optional)"
24417
24445
msgid "Wild Duck Cluster"
24418
24446
msgstr "Clúster de l'Ànec Salvatge"
24419
24447
 
24420
 
#: kstars_i18n.cpp:4731
 
24448
#: kstars_i18n.cpp:4733
24421
24449
msgctxt "object name (optional)"
24422
24450
msgid "Witch Head Nebula"
24423
24451
msgstr "Nebulosa del Cap de Bruixa"
24424
24452
 
24425
 
#: kstars_i18n.cpp:4732
 
24453
#: kstars_i18n.cpp:4734
24426
24454
msgctxt "object name (optional)"
24427
24455
msgid "Zwicky's Triplet"
24428
24456
msgstr "Triplet d'en Zwicky"
24429
24457
 
24430
 
#: kstars_i18n.cpp:4733
 
24458
#: kstars_i18n.cpp:4735
24431
24459
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24432
24460
msgid "Simbad"
24433
24461
msgstr "Simbad"
24434
24462
 
24435
 
#: kstars_i18n.cpp:4734
 
24463
#: kstars_i18n.cpp:4736
24436
24464
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24437
24465
msgid "Aladin"
24438
24466
msgstr "Aladin"
24439
24467
 
24440
 
#: kstars_i18n.cpp:4735
 
24468
#: kstars_i18n.cpp:4737
24441
24469
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24442
24470
msgid "Skyview"
24443
24471
msgstr "Vista del cel"
24444
24472
 
24445
 
#: kstars_i18n.cpp:4736
 
24473
#: kstars_i18n.cpp:4738
24446
24474
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24447
24475
msgid "Gamma-ray"
24448
24476
msgstr "Raigs gamma"
24449
24477
 
24450
 
#: kstars_i18n.cpp:4737
 
24478
#: kstars_i18n.cpp:4739
24451
24479
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24452
24480
msgid "X-ray"
24453
24481
msgstr "Raigs X"
24454
24482
 
24455
 
#: kstars_i18n.cpp:4738
 
24483
#: kstars_i18n.cpp:4740
24456
24484
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24457
24485
msgid "EUV"
24458
24486
msgstr "EUV"
24459
24487
 
24460
 
#: kstars_i18n.cpp:4739
 
24488
#: kstars_i18n.cpp:4741
24461
24489
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24462
24490
msgid "UV"
24463
24491
msgstr "UV"
24464
24492
 
24465
 
#: kstars_i18n.cpp:4740
 
24493
#: kstars_i18n.cpp:4742
24466
24494
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24467
24495
msgid "Optical"
24468
24496
msgstr "Òptics"
24469
24497
 
24470
 
#: kstars_i18n.cpp:4741
 
24498
#: kstars_i18n.cpp:4743
24471
24499
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24472
24500
msgid "Infrared"
24473
24501
msgstr "Infraroigs"
24474
24502
 
24475
 
#: kstars_i18n.cpp:4742
 
24503
#: kstars_i18n.cpp:4744
24476
24504
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24477
24505
msgid "Radio"
24478
24506
msgstr "Ràdio"
24479
24507
 
24480
 
#: kstars_i18n.cpp:4743
 
24508
#: kstars_i18n.cpp:4745
24481
24509
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24482
24510
msgid "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
24483
24511
msgstr "(HEASARC) Arxiu Astrofísic d'Altes Energies"
24484
24512
 
24485
 
#: kstars_i18n.cpp:4744
 
24513
#: kstars_i18n.cpp:4746
24486
24514
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24487
24515
msgid "Recent X-Ray Missions"
24488
24516
msgstr "Missions recents de raigs X"
24489
24517
 
24490
 
#: kstars_i18n.cpp:4745
 
24518
#: kstars_i18n.cpp:4747
24491
24519
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24492
24520
msgid "Past X-ray Mission"
24493
24521
msgstr "Missions de raigs X"
24494
24522
 
24495
 
#: kstars_i18n.cpp:4746
 
24523
#: kstars_i18n.cpp:4748
24496
24524
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24497
24525
msgid "Gamma-Ray Missions"
24498
24526
msgstr "Missions de raigs gamma"
24499
24527
 
24500
 
#: kstars_i18n.cpp:4747
 
24528
#: kstars_i18n.cpp:4749
24501
24529
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24502
24530
msgid "Other Missions"
24503
24531
msgstr "D'altres missions"
24504
24532
 
24505
 
#: kstars_i18n.cpp:4748
 
24533
#: kstars_i18n.cpp:4750
24506
24534
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24507
24535
msgid "Popular Catalog Choices"
24508
24536
msgstr "Seleccions populars de catàlegs"
24509
24537
 
24510
 
#: kstars_i18n.cpp:4749
 
24538
#: kstars_i18n.cpp:4751
24511
24539
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24512
24540
msgid "Multiwavelength Catalogs"
24513
24541
msgstr "Catàlegs de longitud d'ona múltiple"
24514
24542
 
24515
 
#: kstars_i18n.cpp:4750
 
24543
#: kstars_i18n.cpp:4752
24516
24544
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24517
24545
msgid "NASA Extragalactic Database (NED)"
24518
24546
msgstr "(NED) Base de dades extragalàctiques de la NASA"
24519
24547
 
24520
 
#: kstars_i18n.cpp:4751
 
24548
#: kstars_i18n.cpp:4753
24521
24549
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24522
24550
msgid "Positions"
24523
24551
msgstr "Posicions"
24524
24552
 
24525
 
#: kstars_i18n.cpp:4752
 
24553
#: kstars_i18n.cpp:4754
24526
24554
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24527
24555
msgid "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
24528
24556
msgstr "(ADS) Sistema de dades astrofísiques de la NASA"
24529
24557
 
24530
 
#: kstars_i18n.cpp:4753
 
24558
#: kstars_i18n.cpp:4755
24531
24559
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24532
24560
msgid "Astronomy and Astrophysics"
24533
24561
msgstr "Astronomia i astrofísica"
24534
24562
 
24535
 
#: kstars_i18n.cpp:4754
 
24563
#: kstars_i18n.cpp:4756
24536
24564
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24537
24565
msgid "Instrumentation"
24538
24566
msgstr "Instrumentació"
24539
24567
 
24540
 
#: kstars_i18n.cpp:4755
 
24568
#: kstars_i18n.cpp:4757
24541
24569
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24542
24570
msgid "Physics and Geophysics"
24543
24571
msgstr "Física i geofísica"
24544
24572
 
24545
 
#: kstars_i18n.cpp:4756
 
24573
#: kstars_i18n.cpp:4758
24546
24574
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24547
24575
msgid "Astrophysics preprints"
24548
24576
msgstr "Prepublicacions d'astrofísica"
24549
24577
 
24550
 
#: kstars_i18n.cpp:4757
 
24578
#: kstars_i18n.cpp:4759
24551
24579
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24552
24580
msgid "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
24553
24581
msgstr "(MAST) Arxiu Multimissió del Telescopi Espaial"
24554
24582
 
24555
 
#: kstars_i18n.cpp:4758
 
24583
#: kstars_i18n.cpp:4760
24556
24584
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24557
24585
msgid "HST"
24558
24586
msgstr "HST"
24559
24587
 
24560
 
#: kstars_i18n.cpp:4759
 
24588
#: kstars_i18n.cpp:4761
24561
24589
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24562
24590
msgid "ASTRO"
24563
24591
msgstr "ASTRO"
24564
24592
 
24565
 
#: kstars_i18n.cpp:4760
 
24593
#: kstars_i18n.cpp:4762
24566
24594
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24567
24595
msgid "ORFEUS"
24568
24596
msgstr "ORFEUS"
24569
24597
 
24570
 
#: kstars_i18n.cpp:4761
 
24598
#: kstars_i18n.cpp:4763
24571
24599
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24572
24600
msgid "COPERNICUS"
24573
24601
msgstr "COPERNICUS"
24574
24602
 
24575
 
#: kstars_i18n.cpp:4762
 
24603
#: kstars_i18n.cpp:4764
24576
24604
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24577
24605
msgid "Images"
24578
24606
msgstr "Imatges"
24579
24607
 
24580
 
#: kstars_i18n.cpp:4763
 
24608
#: kstars_i18n.cpp:4765
24581
24609
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24582
24610
msgid "Spectra"
24583
24611
msgstr "Espectres"
24584
24612
 
24585
 
#: kstars_i18n.cpp:4764
 
24613
#: kstars_i18n.cpp:4766
24586
24614
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24587
24615
msgid "Other"
24588
24616
msgstr "Altres"
24607
24635
msgid "&Run Script..."
24608
24636
msgstr "E&xecuta un script..."
24609
24637
 
24610
 
#: kstarsinit.cpp:159
 
24638
#: kstarsinit.cpp:155
 
24639
msgctxt "start Printing Wizard"
 
24640
msgid "Printing &Wizard"
 
24641
msgstr "&Assistent d'impressió"
 
24642
 
 
24643
#: kstarsinit.cpp:161
24611
24644
msgid "Set Time to &Now"
24612
24645
msgstr "Estableix l'hora a &Ara"
24613
24646
 
24614
 
#: kstarsinit.cpp:163
 
24647
#: kstarsinit.cpp:165
24615
24648
msgctxt "set Clock to New Time"
24616
24649
msgid "&Set Time..."
24617
24650
msgstr "&Estableix data i hora..."
24618
24651
 
24619
 
#: kstarsinit.cpp:168
 
24652
#: kstarsinit.cpp:170
24620
24653
msgid "Stop &Clock"
24621
24654
msgstr "Atura el &rellotge"
24622
24655
 
24623
 
#: kstarsinit.cpp:175
 
24656
#: kstarsinit.cpp:179
24624
24657
msgid "Advance one step forward in time"
24625
24658
msgstr "Avança un pas temporal"
24626
24659
 
24627
 
#: kstarsinit.cpp:179
 
24660
#: kstarsinit.cpp:183
24628
24661
msgid "Advance one step backward in time"
24629
24662
msgstr "Retrocedeix un pas temporal"
24630
24663
 
24631
 
#: kstarsinit.cpp:185
 
24664
#: kstarsinit.cpp:189
24632
24665
msgid "&Zenith"
24633
24666
msgstr "&Zenit"
24634
24667
 
24635
 
#: kstarsinit.cpp:188
 
24668
#: kstarsinit.cpp:192
24636
24669
msgid "&North"
24637
24670
msgstr "&Nord"
24638
24671
 
24639
 
#: kstarsinit.cpp:191
 
24672
#: kstarsinit.cpp:195
24640
24673
msgid "&East"
24641
24674
msgstr "&Est"
24642
24675
 
24643
 
#: kstarsinit.cpp:194
 
24676
#: kstarsinit.cpp:198
24644
24677
msgid "&South"
24645
24678
msgstr "&Sud"
24646
24679
 
24647
 
#: kstarsinit.cpp:197
 
24680
#: kstarsinit.cpp:201
24648
24681
msgid "&West"
24649
24682
msgstr "&Oest"
24650
24683
 
24651
 
#: kstarsinit.cpp:201
 
24684
#: kstarsinit.cpp:205
24652
24685
msgid "&Find Object..."
24653
24686
msgstr "&Cerca l'objecte..."
24654
24687
 
24655
 
#: kstarsinit.cpp:209
 
24688
#: kstarsinit.cpp:213
24656
24689
msgid "Set Coordinates &Manually..."
24657
24690
msgstr "Estableix &manualment les coordenades..."
24658
24691
 
24659
 
#: kstarsinit.cpp:216
 
24692
#: kstarsinit.cpp:220
24660
24693
msgid "&Default Zoom"
24661
24694
msgstr "Zoom &per omissió"
24662
24695
 
24663
 
#: kstarsinit.cpp:220
 
24696
#: kstarsinit.cpp:224
24664
24697
msgid "&Zoom to Angular Size..."
24665
24698
msgstr "&Amplia a mida angular..."
24666
24699
 
24667
 
#: kstarsinit.cpp:237
 
24700
#: kstarsinit.cpp:241
24668
24701
msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area"
24669
24702
msgstr "Azimutal homologràfica de &Lambert"
24670
24703
 
24671
 
#: kstarsinit.cpp:242
 
24704
#: kstarsinit.cpp:246
24672
24705
msgid "&Azimuthal Equidistant"
24673
24706
msgstr "&Azimutal equidistant"
24674
24707
 
24675
 
#: kstarsinit.cpp:247
 
24708
#: kstarsinit.cpp:251
24676
24709
msgid "&Orthographic"
24677
24710
msgstr "&Ortogràfica"
24678
24711
 
24679
 
#: kstarsinit.cpp:252
 
24712
#: kstarsinit.cpp:256
24680
24713
msgid "&Equirectangular"
24681
24714
msgstr "&Equirectangular"
24682
24715
 
24683
 
#: kstarsinit.cpp:257
 
24716
#: kstarsinit.cpp:261
24684
24717
msgid "&Stereographic"
24685
24718
msgstr "E&stereogràfica"
24686
24719
 
24687
 
#: kstarsinit.cpp:262
 
24720
#: kstarsinit.cpp:266
24688
24721
msgid "&Gnomonic"
24689
24722
msgstr "&Gnomònica"
24690
24723
 
24691
 
#: kstarsinit.cpp:270
 
24724
#: kstarsinit.cpp:274
24692
24725
msgctxt "Show the information boxes"
24693
24726
msgid "Show &Info Boxes"
24694
24727
msgstr "Mostra els rètols &informatius"
24695
24728
 
24696
 
#: kstarsinit.cpp:276
 
24729
#: kstarsinit.cpp:280
24697
24730
msgctxt "Show time-related info box"
24698
24731
msgid "Show &Time Box"
24699
24732
msgstr "Mostra el rètol de &temps"
24700
24733
 
24701
 
#: kstarsinit.cpp:283
 
24734
#: kstarsinit.cpp:287
24702
24735
msgctxt "Show focus-related info box"
24703
24736
msgid "Show &Focus Box"
24704
24737
msgstr "Mostra el rètol d'&apuntament"
24705
24738
 
24706
 
#: kstarsinit.cpp:290
 
24739
#: kstarsinit.cpp:294
24707
24740
msgctxt "Show location-related info box"
24708
24741
msgid "Show &Location Box"
24709
24742
msgstr "Mostra el rètol d'&emplaçament"
24710
24743
 
24711
 
#: kstarsinit.cpp:298
 
24744
#: kstarsinit.cpp:302
24712
24745
msgid "Show Main Toolbar"
24713
24746
msgstr "Mostra la barra d'eines principal"
24714
24747
 
24715
 
#: kstarsinit.cpp:300
 
24748
#: kstarsinit.cpp:304
24716
24749
msgid "Show View Toolbar"
24717
24750
msgstr "Mostra la barra d'eines de visualització"
24718
24751
 
24719
 
#: kstarsinit.cpp:304
 
24752
#: kstarsinit.cpp:308
24720
24753
msgid "Show Statusbar"
24721
24754
msgstr "Mostra la barra d'estat"
24722
24755
 
24723
 
#: kstarsinit.cpp:306
 
24756
#: kstarsinit.cpp:310
24724
24757
msgid "Show Az/Alt Field"
24725
24758
msgstr "Mostra el camp Az/Elev"
24726
24759
 
24727
 
#: kstarsinit.cpp:308
 
24760
#: kstarsinit.cpp:312
24728
24761
msgid "Show RA/Dec Field"
24729
24762
msgstr "Mostra el camp AR/Dec"
24730
24763
 
24731
 
#: kstarsinit.cpp:313
 
24764
#: kstarsinit.cpp:317
24732
24765
msgid "C&olor Schemes"
24733
24766
msgstr "Esquemes de c&olor"
24734
24767
 
24735
 
#: kstarsinit.cpp:314
 
24768
#: kstarsinit.cpp:318
24736
24769
msgid "&Classic"
24737
24770
msgstr "&Clàssica"
24738
24771
 
24739
 
#: kstarsinit.cpp:315
 
24772
#: kstarsinit.cpp:319
24740
24773
msgid "&Star Chart"
24741
24774
msgstr "Carta e&stel·lar"
24742
24775
 
24743
 
#: kstarsinit.cpp:316
 
24776
#: kstarsinit.cpp:320
24744
24777
msgid "&Night Vision"
24745
24778
msgstr "Visió &nocturna"
24746
24779
 
24747
 
#: kstarsinit.cpp:317
 
24780
#: kstarsinit.cpp:321
24748
24781
msgid "&Moonless Night"
24749
24782
msgstr "Nit de lluna no&va"
24750
24783
 
24751
 
#: kstarsinit.cpp:334
 
24784
#: kstarsinit.cpp:338
24752
24785
msgid "&FOV Symbols"
24753
 
msgstr "Símbols de &CV"
 
24786
msgstr "Símbols de &CDV"
24754
24787
 
24755
 
#: kstarsinit.cpp:338
 
24788
#: kstarsinit.cpp:342
24756
24789
msgctxt "Location on Earth"
24757
24790
msgid "&Geographic..."
24758
24791
msgstr "&Geogràfic..."
24759
24792
 
24760
 
#: kstarsinit.cpp:343
 
24793
#: kstarsinit.cpp:347
24761
24794
msgid "Startup Wizard..."
24762
24795
msgstr "Assistent d'engegada..."
24763
24796
 
24764
 
#: kstarsinit.cpp:348
 
24797
#: kstarsinit.cpp:352
24765
24798
msgid "Update comets orbital elements"
24766
24799
msgstr "Actualitza els elements orbitals dels cometes"
24767
24800
 
24768
 
#: kstarsinit.cpp:350
 
24801
#: kstarsinit.cpp:354
24769
24802
msgid "Update asteroids orbital elements"
24770
24803
msgstr "Actualitza els elements orbitals dels asteroides"
24771
24804
 
24772
 
#: kstarsinit.cpp:354
 
24805
#: kstarsinit.cpp:356
 
24806
msgid "Update Recent Supernovae data"
 
24807
msgstr "Actualitza les dades de supernoves recents"
 
24808
 
 
24809
#: kstarsinit.cpp:360
24773
24810
msgid "Calculator..."
24774
24811
msgstr "Calculadora..."
24775
24812
 
24776
 
#: kstarsinit.cpp:358
 
24813
#: kstarsinit.cpp:364
24777
24814
msgid "Observing List..."
24778
24815
msgstr "Llista d'observació..."
24779
24816
 
24780
 
#: kstarsinit.cpp:363
 
24817
#: kstarsinit.cpp:369
24781
24818
msgid "AAVSO Light Curves..."
24782
24819
msgstr "Corbes de lluminositat de l'AAVSO..."
24783
24820
 
24784
 
#: kstarsinit.cpp:367
 
24821
#: kstarsinit.cpp:373
24785
24822
msgid "Altitude vs. Time..."
24786
24823
msgstr "Elevació en funció del temps..."
24787
24824
 
24788
 
#: kstarsinit.cpp:370
 
24825
#: kstarsinit.cpp:376
24789
24826
msgid "What's up Tonight..."
24790
24827
msgstr "Què passa esta nit..."
24791
24828
 
24792
 
#: kstarsinit.cpp:373
 
24829
#: kstarsinit.cpp:379
24793
24830
msgid "Sky Calendar..."
24794
24831
msgstr "Calendari del cel..."
24795
24832
 
24796
 
#: kstarsinit.cpp:382
 
24833
#: kstarsinit.cpp:388
24797
24834
msgid "Script Builder..."
24798
24835
msgstr "Constructor d'scripts..."
24799
24836
 
24800
 
#: kstarsinit.cpp:385
 
24837
#: kstarsinit.cpp:391
24801
24838
msgid "Solar System..."
24802
24839
msgstr "Sistema solar..."
24803
24840
 
24804
 
#: kstarsinit.cpp:388
 
24841
#: kstarsinit.cpp:394
24805
24842
msgid "Jupiter's Moons..."
24806
24843
msgstr "Llunes de Júpiter..."
24807
24844
 
24808
 
#: kstarsinit.cpp:391
 
24845
#: kstarsinit.cpp:397
24809
24846
msgid "Flags..."
24810
24847
msgstr "Indicadors..."
24811
24848
 
24812
 
#: kstarsinit.cpp:394
 
24849
#: kstarsinit.cpp:400
24813
24850
msgid "Define Equipment..."
24814
24851
msgstr "Defineix l'equip..."
24815
24852
 
24816
 
#: kstarsinit.cpp:397
 
24853
#: kstarsinit.cpp:403
24817
24854
msgid "Add Observer..."
24818
24855
msgstr "Afig un observador..."
24819
24856
 
24820
 
#: kstarsinit.cpp:402
 
24857
#: kstarsinit.cpp:408
24821
24858
msgid "Execute the session Plan..."
24822
24859
msgstr "Executa la planificació de la sessió..."
24823
24860
 
24824
 
#: kstarsinit.cpp:410
 
24861
#: kstarsinit.cpp:416
24825
24862
msgid "Telescope Wizard..."
24826
24863
msgstr "Assistent del telescopi..."
24827
24864
 
24828
 
#: kstarsinit.cpp:413
 
24865
#: kstarsinit.cpp:419
24829
24866
msgid "Device Manager..."
24830
24867
msgstr "Gestor de dispositius..."
24831
24868
 
24832
 
#: kstarsinit.cpp:417
 
24869
#: kstarsinit.cpp:423
24833
24870
msgid "Capture Image Sequence..."
24834
24871
msgstr "Captura una seqüència d'imatges..."
24835
24872
 
24836
 
#: kstarsinit.cpp:421
 
24873
#: kstarsinit.cpp:427
24837
24874
msgid "INDI Control Panel..."
24838
24875
msgstr "Plafó de control INDI..."
24839
24876
 
24840
 
#: kstarsinit.cpp:429
 
24877
#: kstarsinit.cpp:435
24841
24878
msgid "Displays the Tip of the Day"
24842
24879
msgstr "Mostra el Consell del Dia"
24843
24880
 
24844
 
#: kstarsinit.cpp:436
 
24881
#: kstarsinit.cpp:442
24845
24882
msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control"
24846
24883
msgid ""
24847
24884
"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n"
24856
24893
"Per salts de temps més grans de 10 minuts, els quadres es mostren a "
24857
24894
"intervals de «X»."
24858
24895
 
24859
 
#: kstarsinit.cpp:440
 
24896
#: kstarsinit.cpp:446
24860
24897
msgid "Time step control"
24861
24898
msgstr "Control del pas temporal"
24862
24899
 
24863
 
#: kstarsinit.cpp:445
 
24900
#: kstarsinit.cpp:451
24864
24901
msgctxt "Toggle Stars in the display"
24865
24902
msgid "Stars"
24866
24903
msgstr "Estrelles"
24867
24904
 
24868
 
#: kstarsinit.cpp:447
 
24905
#: kstarsinit.cpp:453
24869
24906
msgid "Toggle stars"
24870
24907
msgstr "Mostra/oculta les estrelles"
24871
24908
 
24872
 
#: kstarsinit.cpp:449
 
24909
#: kstarsinit.cpp:455
24873
24910
msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display"
24874
24911
msgid "Deep Sky"
24875
24912
msgstr "Cel profund"
24876
24913
 
24877
 
#: kstarsinit.cpp:451
 
24914
#: kstarsinit.cpp:457
24878
24915
msgid "Toggle deep sky objects"
24879
24916
msgstr "Mostra/oculta els objectes del cel profund"
24880
24917
 
24881
 
#: kstarsinit.cpp:453
 
24918
#: kstarsinit.cpp:459
24882
24919
msgctxt "Toggle Solar System objects in the display"
24883
24920
msgid "Solar System"
24884
24921
msgstr "Sistema solar"
24885
24922
 
24886
 
#: kstarsinit.cpp:455
 
24923
#: kstarsinit.cpp:461
24887
24924
msgid "Toggle Solar system objects"
24888
24925
msgstr "Mostra/oculta els objectes del sistema solar"
24889
24926
 
24890
 
#: kstarsinit.cpp:457
 
24927
#: kstarsinit.cpp:463
24891
24928
msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display"
24892
24929
msgid "Const. Lines"
24893
24930
msgstr "Línies de les constel·lacions"
24894
24931
 
24895
 
#: kstarsinit.cpp:459
 
24932
#: kstarsinit.cpp:465
24896
24933
msgid "Toggle constellation lines"
24897
24934
msgstr "Mostra/oculta les línies de les constel·lacions"
24898
24935
 
24899
 
#: kstarsinit.cpp:461
 
24936
#: kstarsinit.cpp:467
24900
24937
msgctxt "Toggle Constellation Names in the display"
24901
24938
msgid "Const. Names"
24902
24939
msgstr "Noms de les constel·lacions"
24903
24940
 
24904
 
#: kstarsinit.cpp:463
 
24941
#: kstarsinit.cpp:469
24905
24942
msgid "Toggle constellation names"
24906
24943
msgstr "Mostra/oculta els noms de les constel·lacions"
24907
24944
 
24908
 
#: kstarsinit.cpp:465
 
24945
#: kstarsinit.cpp:471
24909
24946
msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display"
24910
24947
msgid "C. Boundaries"
24911
24948
msgstr "Límits de les constel·lacions"
24912
24949
 
24913
 
#: kstarsinit.cpp:467
 
24950
#: kstarsinit.cpp:473
24914
24951
msgid "Toggle constellation boundaries"
24915
24952
msgstr "Mostra/oculta els límits de les constel·lacions"
24916
24953
 
24917
 
#: kstarsinit.cpp:469
 
24954
#: kstarsinit.cpp:475
24918
24955
msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
24919
24956
msgid "Milky Way"
24920
24957
msgstr "Via Làctia"
24921
24958
 
24922
 
#: kstarsinit.cpp:471
 
24959
#: kstarsinit.cpp:477
24923
24960
msgid "Toggle milky way"
24924
24961
msgstr "Mostra/oculta la Via Làctia"
24925
24962
 
24926
 
#: kstarsinit.cpp:473
 
24963
#: kstarsinit.cpp:479
24927
24964
msgctxt "Toggle Coordinate Grid in the display"
24928
24965
msgid "Coord. grid"
24929
24966
msgstr "Graella de les coordenades"
24930
24967
 
24931
 
#: kstarsinit.cpp:475
 
24968
#: kstarsinit.cpp:481
24932
24969
msgid "Toggle coordinate grid"
24933
24970
msgstr "Mostra/oculta la graella de les coordenades"
24934
24971
 
24935
 
#: kstarsinit.cpp:477
 
24972
#: kstarsinit.cpp:483
24936
24973
msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display"
24937
24974
msgid "Ground"
24938
24975
msgstr "Terra"
24939
24976
 
24940
 
#: kstarsinit.cpp:479
 
24977
#: kstarsinit.cpp:485
24941
24978
msgid "Toggle opaque ground"
24942
24979
msgstr "Mostra/oculta el terra opac"
24943
24980
 
24944
 
#: kstarsinit.cpp:481
 
24981
#: kstarsinit.cpp:487
24945
24982
msgctxt "Toggle flags in the display"
24946
24983
msgid "Flags"
24947
24984
msgstr "Indicadors"
24948
24985
 
24949
 
#: kstarsinit.cpp:483
 
24986
#: kstarsinit.cpp:489
24950
24987
msgid "Toggle flags"
24951
24988
msgstr "Mostra/oculta els indicadors"
24952
24989
 
24953
 
#: kstarsinit.cpp:485
 
24990
#: kstarsinit.cpp:491
24954
24991
msgctxt "Toggle satellites in the display"
24955
24992
msgid "Satellites"
24956
24993
msgstr "Satèŀlits"
24957
24994
 
24958
 
#: kstarsinit.cpp:487
 
24995
#: kstarsinit.cpp:493
24959
24996
msgid "Toggle satellites"
24960
24997
msgstr "Mostra/oculta els satèŀlits"
24961
24998
 
24962
 
#: kstarsinit.cpp:514
 
24999
#: kstarsinit.cpp:495
 
25000
msgctxt "Toggle supernovae in the display"
 
25001
msgid "Supernovae"
 
25002
msgstr "Supernoves"
 
25003
 
 
25004
#: kstarsinit.cpp:497
 
25005
msgid "Toggle supernovae"
 
25006
msgstr "Mostra/oculta les supernoves"
 
25007
 
 
25008
#: kstarsinit.cpp:524
24963
25009
msgid "Edit FOV Symbols..."
24964
 
msgstr "Edita els símbols CV..."
 
25010
msgstr "Edita els símbols CDV..."
24965
25011
 
24966
 
#: kstarsinit.cpp:520
 
25012
#: kstarsinit.cpp:530
24967
25013
msgid " Welcome to KStars "
24968
25014
msgstr " Benvingut a KStars "
24969
25015
 
24970
 
#: kstarsinit.cpp:608 skymap.cpp:357 widgets/infoboxwidget.cpp:117
 
25016
#: kstarsinit.cpp:618 skymap.cpp:362 widgets/infoboxwidget.cpp:117
24971
25017
msgid "nothing"
24972
25018
msgstr "res"
24973
25019
 
24974
 
#: kstarsinit.cpp:654
 
25020
#: kstarsinit.cpp:664
24975
25021
msgid "Initial Position is Below Horizon"
24976
25022
msgstr "Posició inicial per sota de l'horitzó"
24977
25023
 
24978
 
#: kstarsinit.cpp:655
 
25024
#: kstarsinit.cpp:665
24979
25025
msgid ""
24980
25026
"The initial position is below the horizon.\n"
24981
25027
"Would you like to reset to the default position?"
24983
25029
"La posició inicial està per sota de l'horitzó.\n"
24984
25030
"S'hauria de reinicialitzar a la posició per omissió?"
24985
25031
 
24986
 
#: kstarsinit.cpp:657
 
25032
#: kstarsinit.cpp:667
24987
25033
msgid "Reset Position"
24988
25034
msgstr "Reinicia la posició"
24989
25035
 
24990
 
#: kstarsinit.cpp:657
 
25036
#: kstarsinit.cpp:667
24991
25037
msgid "Do Not Reset"
24992
25038
msgstr "No la reinicies"
24993
25039
 
25001
25047
 
25002
25048
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:97
25003
25049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
25004
 
#: kswizard.cpp:60 rc.cpp:3505 tools/obslistwizard.cpp:48
 
25050
#: kswizard.cpp:60 rc.cpp:3791 printing/printingwizard.cpp:405
 
25051
#: tools/obslistwizard.cpp:48
25005
25052
msgid "&Next"
25006
25053
msgstr "&Següent"
25007
25054
 
25008
 
#: kswizard.cpp:60 tools/obslistwizard.cpp:48
 
25055
#: kswizard.cpp:60 printing/printingwizard.cpp:405 tools/obslistwizard.cpp:48
25009
25056
msgid "Go to next Wizard page"
25010
25057
msgstr "Vés a la pàgina següent de l'assistent"
25011
25058
 
25012
25059
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:90
25013
25060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
25014
 
#: kswizard.cpp:61 rc.cpp:3502 tools/obslistwizard.cpp:47
 
25061
#: kswizard.cpp:61 rc.cpp:3788 printing/printingwizard.cpp:406
 
25062
#: tools/obslistwizard.cpp:47
25015
25063
msgid "&Back"
25016
25064
msgstr "A&rrere"
25017
25065
 
25018
 
#: kswizard.cpp:61 tools/obslistwizard.cpp:47
 
25066
#: kswizard.cpp:61 printing/printingwizard.cpp:406 tools/obslistwizard.cpp:47
25019
25067
msgid "Go to previous Wizard page"
25020
25068
msgstr "Vés a la pàgina anterior de l'assistent"
25021
25069
 
25090
25138
msgid "Prakash Mohan"
25091
25139
msgstr "Prakash Mohan"
25092
25140
 
 
25141
#: main.cpp:61
 
25142
msgid "Victor Cărbune"
 
25143
msgstr "Victor Cărbune"
 
25144
 
 
25145
#: main.cpp:62
 
25146
msgid "Henry de Valence"
 
25147
msgstr "Henry de Valence"
 
25148
 
 
25149
#: main.cpp:63
 
25150
msgid "Samikshan Bairagya"
 
25151
msgstr "Samikshan Bairagya"
 
25152
 
25093
25153
#: main.cpp:64
 
25154
msgid "Rafał Kułaga"
 
25155
msgstr "Rafał Kułaga"
 
25156
 
 
25157
#: main.cpp:68
25094
25158
msgid "Dump sky image to file"
25095
25159
msgstr "Alça la imatge del cel a un fitxer"
25096
25160
 
25097
 
#: main.cpp:65
 
25161
#: main.cpp:69
25098
25162
msgid "Script to execute"
25099
25163
msgstr "Script a executar"
25100
25164
 
25101
 
#: main.cpp:66
 
25165
#: main.cpp:70
25102
25166
msgid "Width of sky image"
25103
25167
msgstr "Amplada de la imatge del cel"
25104
25168
 
25105
 
#: main.cpp:67
 
25169
#: main.cpp:71
25106
25170
msgid "Height of sky image"
25107
25171
msgstr "Alçada de la imatge del cel"
25108
25172
 
25109
 
#: main.cpp:68
 
25173
#: main.cpp:72
25110
25174
msgid "Filename for sky image"
25111
25175
msgstr "Nom de fitxer per a la imatge del cel"
25112
25176
 
25113
25177
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:120
25114
25178
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch)
25115
 
#: main.cpp:69 rc.cpp:1459
 
25179
#: main.cpp:73 rc.cpp:1706
25116
25180
msgid "Date and time"
25117
25181
msgstr "Data i hora"
25118
25182
 
25119
 
#: main.cpp:70
 
25183
#: main.cpp:74
25120
25184
msgid "Start with clock paused"
25121
25185
msgstr "Comença amb el rellotge aturat"
25122
25186
 
25123
 
#: main.cpp:77
 
25187
#: main.cpp:81
25124
25188
msgid "Dumping sky image"
25125
25189
msgstr "Descarrega la imatge estel·lar"
25126
25190
 
25127
 
#: main.cpp:129 main.cpp:185
 
25191
#: main.cpp:92 printing/foveditordialog.cpp:154
 
25192
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:127
 
25193
#, kde-format
 
25194
msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
 
25195
msgstr "No es pot analitzar el format d'imatge de %1, s'assumeix PNG."
 
25196
 
 
25197
#: main.cpp:133 main.cpp:189
25128
25198
msgid "Using CPU date/time instead."
25129
25199
msgstr "En comptes d'això, s'emprarà la data/hora de la CPU"
25130
25200
 
25131
 
#: main.cpp:158
 
25201
#: main.cpp:162
25132
25202
msgid "Script executed."
25133
25203
msgstr "S'ha executat l'script."
25134
25204
 
25135
 
#: main.cpp:160
 
25205
#: main.cpp:164
25136
25206
msgid "Could not execute script."
25137
25207
msgstr "No es pot executar l'script."
25138
25208
 
25139
 
#: main.cpp:169
 
25209
#: main.cpp:173
25140
25210
#, kde-format
25141
25211
msgid "Unable to save image: %1 "
25142
25212
msgstr "No es pot alçar la imatge: %1 "
25143
25213
 
25144
 
#: main.cpp:170
 
25214
#: main.cpp:174
25145
25215
#, kde-format
25146
25216
msgid "Saved to file: %1"
25147
25217
msgstr "Alça al fitxer: %1"
25148
25218
 
25149
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:689
25150
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
25151
 
#: more-messages.cpp:12 rc.cpp:5457 skymap.cpp:1070
25152
 
msgid ""
25153
 
"This version of KStars comes with new experimental OpenGL support. Our "
25154
 
"experience is that OpenGL works much faster on machines with hardware "
25155
 
"acceleration. Would you like to switch to OpenGL painting backends?"
25156
 
msgstr ""
25157
 
"Esta versió de KStars inclou el nou suport experimental per a OpenGL. La "
25158
 
"nostra experiència és que l'OpenGL funciona més ràpidament en màquines amb "
25159
 
"acceleració gràfica. Voleu utilitzar els dorsals de pintat OpenGL?"
25160
 
 
25161
 
#: more-messages.cpp:18 skymap.cpp:1080
25162
 
msgid ""
25163
 
"Infoboxes will be disabled as they do not work correctly when using OpenGL "
25164
 
"backends as of this version"
25165
 
msgstr ""
25166
 
"Els rètols informatius es deshabilitaran perquè en esta versió no acaben de "
25167
 
"funcionar bé amb el dorsal OpenGL"
25168
 
 
25169
25219
#: obslistpopupmenu.cpp:48
25170
25220
msgid "Add to session plan"
25171
25221
msgstr "Afig a la planificació de la sessió"
25174
25224
msgid "Add objects visible tonight to session plan"
25175
25225
msgstr "Afig els objectes visibles esta nit a la planificació de la sessió"
25176
25226
 
25177
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:195
 
25227
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:208
25178
25228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
25179
 
#: obslistpopupmenu.cpp:54 rc.cpp:741
 
25229
#: obslistpopupmenu.cpp:54 rc.cpp:988
25180
25230
msgid "Center"
25181
25231
msgstr "Centra"
25182
25232
 
25187
25237
 
25188
25238
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:14
25189
25239
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime)
25190
 
#: obslistpopupmenu.cpp:63 rc.cpp:337 tools/altvstime.cpp:55
 
25240
#: obslistpopupmenu.cpp:63 rc.cpp:575 tools/altvstime.cpp:59
25191
25241
msgid "Altitude vs. Time"
25192
25242
msgstr "Altitud en funció del temps"
25193
25243
 
25229
25279
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
25230
25280
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:16
25231
25281
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
25232
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:3319 dialogs/detaildialog.cpp:101
 
25282
#: rc.cpp:5 rc.cpp:3605 printing/detailstable.cpp:333
 
25283
#: dialogs/detaildialog.cpp:102
25233
25284
msgid "General"
25234
25285
msgstr "General"
25235
25286
 
25247
25298
 
25248
25299
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:53
25249
25300
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetTitle)
25250
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:866
 
25301
#. i18n: file: kstars.kcfg:886
25251
25302
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTitle), group (Xplanet)
25252
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:5661
 
25303
#: rc.cpp:14 rc.cpp:5980
25253
25304
msgid "Set the window’s title."
25254
25305
msgstr "Estableix el títol de la finestra"
25255
25306
 
25291
25342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath)
25292
25343
#: rc.cpp:38
25293
25344
msgid "Xplanet path:"
25294
 
msgstr "Ruta a l'Xplanet:"
 
25345
msgstr "Camí a l'Xplanet:"
25295
25346
 
25296
25347
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:155
25297
25348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetPath)
25298
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:861
 
25349
#. i18n: file: kstars.kcfg:881
25299
25350
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
25300
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:5655
 
25351
#: rc.cpp:41 rc.cpp:5974
25301
25352
msgid "Xplanet binary path"
25302
 
msgstr "Ruta a l'executable Xplanet"
 
25353
msgstr "Camí a l'executable Xplanet"
25303
25354
 
25304
25355
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:158
25305
25356
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetPath)
25306
25357
#: rc.cpp:44
25307
25358
msgid "Enter here the path of xplanet binary."
25308
 
msgstr "Introduïu ací la ruta a l'executable xplanet."
 
25359
msgstr "Introduïu ací el camí a l'executable xplanet."
25309
25360
 
25310
25361
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:191
25311
25362
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
25312
25363
#: rc.cpp:47
25313
25364
msgid "Use kstars's FOV?"
25314
 
msgstr "Utilitza el CV de KStars?"
 
25365
msgstr "Utilitza el CDV de KStars?"
25315
25366
 
25316
25367
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:194
25317
25368
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
25318
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1022
 
25369
#. i18n: file: kstars.kcfg:1042
25319
25370
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
25320
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:5843
 
25371
#: rc.cpp:50 rc.cpp:6162
25321
25372
msgid "If checked, use kstars's FOV."
25322
 
msgstr "Si se selecciona, s'utilitzarà el CV del KStars."
 
25373
msgstr "Si se selecciona, s'utilitzarà el CDV del KStars."
25323
25374
 
25324
25375
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:197
25325
25376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
25326
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1021
 
25377
#. i18n: file: kstars.kcfg:1041
25327
25378
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
25328
 
#: rc.cpp:53 rc.cpp:5840
 
25379
#: rc.cpp:53 rc.cpp:6159
25329
25380
msgid "Use kstars's FOV"
25330
 
msgstr "Usa el CV de KStars"
 
25381
msgstr "Usa el CDV de KStars"
25331
25382
 
25332
25383
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:204
25333
25384
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetWait)
25351
25402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetWaitValue)
25352
25403
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:222
25353
25404
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetWaitValue)
25354
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:966
 
25405
#. i18n: file: kstars.kcfg:986
25355
25406
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet)
25356
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:967
 
25407
#. i18n: file: kstars.kcfg:987
25357
25408
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet)
25358
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:68 rc.cpp:5774 rc.cpp:5777
 
25409
#: rc.cpp:65 rc.cpp:68 rc.cpp:6093 rc.cpp:6096
25359
25410
msgid "Number of seconds to wait before updating"
25360
25411
msgstr "Número de segons d'espera abans d'actualitzar"
25361
25412
 
25379
25430
 
25380
25431
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:257
25381
25432
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
25382
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:932
 
25433
#. i18n: file: kstars.kcfg:952
25383
25434
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
25384
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:5735
 
25435
#: rc.cpp:80 rc.cpp:6054
25385
25436
msgid ""
25386
25437
"Draw a glare around the sun with with a radius of the specified value larger "
25387
25438
"than the Sun.  The default value is 28."
25404
25455
 
25405
25456
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:280
25406
25457
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
25407
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:997
 
25458
#. i18n: file: kstars.kcfg:1017
25408
25459
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
25409
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:5813
 
25460
#: rc.cpp:89 rc.cpp:6132
25410
25461
msgid ""
25411
25462
"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The "
25412
25463
"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is "
25424
25475
 
25425
25476
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:290
25426
25477
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
25427
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1047
 
25478
#. i18n: file: kstars.kcfg:1067
25428
25479
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
25429
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:5873
 
25480
#: rc.cpp:95 rc.cpp:6192
25430
25481
msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
25431
25482
msgstr ""
25432
25483
"Si se selecciona, s'utilitzarà un mapa estel·lar en fitxer per dibuixar les "
25442
25493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
25443
25494
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:309
25444
25495
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
25445
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1051
 
25496
#. i18n: file: kstars.kcfg:1071
25446
25497
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
25447
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1052
 
25498
#. i18n: file: kstars.kcfg:1072
25448
25499
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
25449
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:104 rc.cpp:5876 rc.cpp:5879
 
25500
#: rc.cpp:101 rc.cpp:104 rc.cpp:6195 rc.cpp:6198
25450
25501
msgid "Star map file path"
25451
 
msgstr "Ruta al fitxer de mapa estel·lar"
 
25502
msgstr "Camí al fitxer de mapa estel·lar"
25452
25503
 
25453
25504
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:322
25454
25505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
25455
25506
#: rc.cpp:107
25456
25507
msgid "Arc file path"
25457
 
msgstr "Ruta del fitxer Arc"
 
25508
msgstr "Camí del fitxer Arc"
25458
25509
 
25459
25510
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:325
25460
25511
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
25461
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1007
 
25512
#. i18n: file: kstars.kcfg:1027
25462
25513
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
25463
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:5825
 
25514
#: rc.cpp:110 rc.cpp:6144
25464
25515
msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
25465
25516
msgstr ""
25466
25517
"Especifiqueu un fitxer arc per tal que siga dibuixat contra el fons "
25470
25521
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
25471
25522
#: rc.cpp:113
25472
25523
msgid "Config file path"
25473
 
msgstr "Ruta del fitxer de configuració"
 
25524
msgstr "Camí del fitxer de configuració"
25474
25525
 
25475
25526
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:341
25476
25527
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
25504
25555
 
25505
25556
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:398
25506
25557
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
25507
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1057
 
25558
#. i18n: file: kstars.kcfg:1077
25508
25559
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
25509
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:5885
 
25560
#: rc.cpp:131 rc.cpp:6204
25510
25561
msgid ""
25511
25562
"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range "
25512
25563
"from 0 to 100. The default value is 80."
25552
25603
 
25553
25604
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:495
25554
25605
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
25555
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:896
 
25606
#. i18n: file: kstars.kcfg:916
25556
25607
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
25557
 
#: rc.cpp:153 rc.cpp:5698
 
25608
#: rc.cpp:153 rc.cpp:6017
25558
25609
#, no-c-format
25559
25610
msgid ""
25560
25611
"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
25606
25657
 
25607
25658
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:532
25608
25659
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
25609
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:901
 
25660
#. i18n: file: kstars.kcfg:921
25610
25661
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
25611
 
#: rc.cpp:172 rc.cpp:5704
 
25662
#: rc.cpp:172 rc.cpp:6023
25612
25663
msgid "Specify the point size."
25613
25664
msgstr "Especifica la mida del punt."
25614
25665
 
25618
25669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
25619
25670
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:585
25620
25671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
25621
 
#: rc.cpp:175 rc.cpp:3008 rc.cpp:4398
 
25672
#: rc.cpp:175 rc.cpp:3294 rc.cpp:4693
25622
25673
msgid "Color:"
25623
25674
msgstr "Color:"
25624
25675
 
25625
25676
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:546
25626
25677
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
25627
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:905
 
25678
#. i18n: file: kstars.kcfg:925
25628
25679
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
25629
 
#: rc.cpp:178 rc.cpp:5707
 
25680
#: rc.cpp:178 rc.cpp:6026
25630
25681
msgid "Label color"
25631
25682
msgstr "Color de l'etiqueta"
25632
25683
 
25633
25684
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:549
25634
25685
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
25635
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:906
 
25686
#. i18n: file: kstars.kcfg:926
25636
25687
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
25637
 
#: rc.cpp:181 rc.cpp:5710
 
25688
#: rc.cpp:181 rc.cpp:6029
25638
25689
msgid "Set the color for the label."
25639
25690
msgstr "Estableix el color de l'etiqueta."
25640
25691
 
25641
25692
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:563
25642
25693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
25643
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:915
 
25694
#. i18n: file: kstars.kcfg:935
25644
25695
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
25645
 
#: rc.cpp:184 rc.cpp:5720
 
25696
#: rc.cpp:184 rc.cpp:6039
25646
25697
msgid "Top left"
25647
25698
msgstr "Superior esquerra"
25648
25699
 
25649
25700
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:573
25650
25701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
25651
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:927
 
25702
#. i18n: file: kstars.kcfg:947
25652
25703
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
25653
 
#: rc.cpp:187 rc.cpp:5729
 
25704
#: rc.cpp:187 rc.cpp:6048
25654
25705
msgid "Bottom left"
25655
25706
msgstr "Inferior esquerra"
25656
25707
 
25657
25708
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:587
25658
25709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
25659
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:919
 
25710
#. i18n: file: kstars.kcfg:939
25660
25711
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
25661
 
#: rc.cpp:190 rc.cpp:5723
 
25712
#: rc.cpp:190 rc.cpp:6042
25662
25713
msgid "Top right"
25663
25714
msgstr "Superior dreta"
25664
25715
 
25665
25716
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:597
25666
25717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
25667
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:923
 
25718
#. i18n: file: kstars.kcfg:943
25668
25719
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
25669
 
#: rc.cpp:193 rc.cpp:5726
 
25720
#: rc.cpp:193 rc.cpp:6045
25670
25721
msgid "Bottom right"
25671
25722
msgstr "Inferior dretaBloomington"
25672
25723
 
25690
25741
 
25691
25742
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:657
25692
25743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
25693
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:880
 
25744
#. i18n: file: kstars.kcfg:900
25694
25745
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
25695
 
#: rc.cpp:205 rc.cpp:5676
 
25746
#: rc.cpp:205 rc.cpp:5995
25696
25747
msgid "Show label"
25697
25748
msgstr "Mostra l'etiqueta"
25698
25749
 
25710
25761
 
25711
25762
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:683
25712
25763
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
25713
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1027
 
25764
#. i18n: file: kstars.kcfg:1047
25714
25765
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
25715
 
#: rc.cpp:214 rc.cpp:5849
 
25766
#: rc.cpp:214 rc.cpp:6168
25716
25767
msgid "If checked, use the specified marker file."
25717
25768
msgstr "Si està marcat, utilitzarà el fitxer de marcadors especificat."
25718
25769
 
25724
25775
 
25725
25776
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:693
25726
25777
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
25727
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1031
 
25778
#. i18n: file: kstars.kcfg:1051
25728
25779
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
25729
 
#: rc.cpp:220 rc.cpp:5852
 
25780
#: rc.cpp:220 rc.cpp:6171
25730
25781
msgid "Marker file path"
25731
 
msgstr "Ruta al fitxer de marcadors"
 
25782
msgstr "Camí al fitxer de marcadors"
25732
25783
 
25733
25784
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:696
25734
25785
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
25761
25812
 
25762
25813
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:716
25763
25814
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
25764
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1041
 
25815
#. i18n: file: kstars.kcfg:1061
25765
25816
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
25766
 
#: rc.cpp:235 rc.cpp:5864
 
25817
#: rc.cpp:235 rc.cpp:6183
25767
25818
msgid "Marker bounds file path"
25768
 
msgstr "Ruta al fitxer de límits de marcadors"
 
25819
msgstr "Camí al fitxer de límits de marcadors"
25769
25820
 
25770
25821
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:719
25771
25822
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
25772
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1042
 
25823
#. i18n: file: kstars.kcfg:1062
25773
25824
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
25774
 
#: rc.cpp:238 rc.cpp:5867
 
25825
#: rc.cpp:238 rc.cpp:6186
25775
25826
msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
25776
25827
msgstr ""
25777
25828
"Escriu en este fitxer les coordenades del rectangle que conté cada marcador."
25778
25829
 
25779
25830
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:747
25780
25831
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition)
25781
 
#: rc.cpp:241 dialogs/detaildialog.cpp:417
 
25832
#: rc.cpp:241 dialogs/detaildialog.cpp:434
25782
25833
msgid "Position"
25783
25834
msgstr "Posició"
25784
25835
 
25790
25841
 
25791
25842
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:767
25792
25843
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
25793
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:946
 
25844
#. i18n: file: kstars.kcfg:966
25794
25845
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
25795
 
#: rc.cpp:247 rc.cpp:5750
 
25846
#: rc.cpp:247 rc.cpp:6069
25796
25847
msgid "Latitude in degrees"
25797
25848
msgstr "Latitud, en graus"
25798
25849
 
25799
25850
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:770
25800
25851
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
25801
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:947
 
25852
#. i18n: file: kstars.kcfg:967
25802
25853
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
25803
 
#: rc.cpp:250 rc.cpp:5753
 
25854
#: rc.cpp:250 rc.cpp:6072
25804
25855
msgid ""
25805
25856
"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
25806
25857
"degrees).  The default value is 0."
25816
25867
 
25817
25868
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:790
25818
25869
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
25819
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:951
 
25870
#. i18n: file: kstars.kcfg:971
25820
25871
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
25821
 
#: rc.cpp:256 rc.cpp:5756
 
25872
#: rc.cpp:256 rc.cpp:6075
25822
25873
msgid "Longitude in degrees"
25823
25874
msgstr "Longitud en graus"
25824
25875
 
25825
25876
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:793
25826
25877
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
25827
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:952
 
25878
#. i18n: file: kstars.kcfg:972
25828
25879
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
25829
 
#: rc.cpp:259 rc.cpp:5759
 
25880
#: rc.cpp:259 rc.cpp:6078
25830
25881
msgid ""
25831
25882
"Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
25832
25883
"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
25845
25896
 
25846
25897
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:815
25847
25898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
25848
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:937
 
25899
#. i18n: file: kstars.kcfg:957
25849
25900
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
25850
 
#: rc.cpp:265 rc.cpp:5741
 
25901
#: rc.cpp:265 rc.cpp:6060
25851
25902
msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
25852
25903
msgstr "Situa l'observador a una latitud i longitud aleatòries."
25853
25904
 
25854
25905
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:838
25855
25906
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
25856
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:956
 
25907
#. i18n: file: kstars.kcfg:976
25857
25908
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
25858
 
#: rc.cpp:268 rc.cpp:5762
 
25909
#: rc.cpp:268 rc.cpp:6081
25859
25910
msgid "Projection"
25860
25911
msgstr "Projecció"
25861
25912
 
25901
25952
 
25902
25953
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:897
25903
25954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
25904
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:971
 
25955
#. i18n: file: kstars.kcfg:991
25905
25956
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
25906
 
#: rc.cpp:289 rc.cpp:5780
 
25957
#: rc.cpp:289 rc.cpp:6099
25907
25958
msgid "Use background"
25908
25959
msgstr "Usa un fons"
25909
25960
 
25923
25974
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
25924
25975
#: rc.cpp:298
25925
25976
msgid "Enter here the path of background image file."
25926
 
msgstr "Introduïu ací la ruta del fitxer d'imatge de fons."
 
25977
msgstr "Introduïu ací el camí del fitxer d'imatge de fons."
25927
25978
 
25928
25979
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:930
25929
25980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor)
25933
25984
 
25934
25985
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:940
25935
25986
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
25936
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:991
 
25987
#. i18n: file: kstars.kcfg:1011
25937
25988
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
25938
 
#: rc.cpp:304 rc.cpp:5804
 
25989
#: rc.cpp:304 rc.cpp:6123
25939
25990
msgid "Background color"
25940
25991
msgstr "Color de fons"
25941
25992
 
25999
26050
msgid "Unset Image"
26000
26051
msgstr "Treu la imatge"
26001
26052
 
 
26053
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:115
 
26054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
 
26055
#: rc.cpp:337
 
26056
msgid "<"
 
26057
msgstr "<"
 
26058
 
 
26059
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:122
 
26060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
 
26061
#: rc.cpp:340
 
26062
msgid ">"
 
26063
msgstr ">"
 
26064
 
 
26065
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:129
 
26066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
 
26067
#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:165
 
26068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
 
26069
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:66
 
26070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
 
26071
#. i18n: file: oal/execute.ui:439
 
26072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
 
26073
#: rc.cpp:343 rc.cpp:372 rc.cpp:2737 rc.cpp:4807
 
26074
msgid "Description:"
 
26075
msgstr "Descripció:"
 
26076
 
 
26077
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:154
 
26078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recaptureButton)
 
26079
#: rc.cpp:346
 
26080
msgid "Capture again..."
 
26081
msgstr "Torna a capturar..."
 
26082
 
 
26083
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:174
 
26084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
 
26085
#: rc.cpp:349
 
26086
msgid "Delete snapshot"
 
26087
msgstr "Suprimeix la captura de pantalla"
 
26088
 
 
26089
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:194
 
26090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
 
26091
#: rc.cpp:352
 
26092
msgid "Save to file..."
 
26093
msgstr "Alça a un fitxer..."
 
26094
 
 
26095
# Finder Chart = Carta/mapa de localització???
 
26096
#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:86
 
26097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
26098
#: rc.cpp:355
 
26099
msgid "Basic Finder Chart Settings"
 
26100
msgstr "Arranjament bàsic del mapa de cerca"
 
26101
 
 
26102
#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:114
 
26103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
26104
#: rc.cpp:358
 
26105
msgid ""
 
26106
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26107
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26108
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26109
"\">\n"
 
26110
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26111
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26112
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26113
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26114
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Set basic document "
 
26115
"details: title, subtitle and description.</p>\n"
 
26116
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26117
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done, press <span "
 
26118
"style=\" font-weight:600;\">Next</span> button.</p></body></html>"
 
26119
msgstr ""
 
26120
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26121
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26122
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26123
"\">\n"
 
26124
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26125
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26126
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26127
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26128
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Estableix els detalls "
 
26129
"bàsics del document: títol, subtítol i descripció.</p>\n"
 
26130
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26131
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">En abar, premeu el botó "
 
26132
"<span style=\" font-weight:600;\">Següent</span>.</p></body></html>"
 
26133
 
 
26134
#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:145
 
26135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
 
26136
#: rc.cpp:366
 
26137
msgid "Title:"
 
26138
msgstr "Títol:"
 
26139
 
 
26140
#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:158
 
26141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel)
 
26142
#: rc.cpp:369
 
26143
msgid "Subtitle:"
 
26144
msgstr "Subtítol:"
 
26145
 
 
26146
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:77
 
26147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
26148
#: rc.cpp:375
 
26149
msgid "Select Additional Finder Chart Contents"
 
26150
msgstr "Escolliu elements addicionals per al mapa de cerca"
 
26151
 
 
26152
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:104
 
26153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
26154
#: rc.cpp:378
 
26155
msgid ""
 
26156
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26157
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26158
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26159
"\">\n"
 
26160
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26161
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26162
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26163
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26164
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Finder chart can contain "
 
26165
"additional elements such as details tables and logging forms. Select which "
 
26166
"you want to be included in finder chart and press <span style=\" font-"
 
26167
"weight:600;\">Next</span> to proceed.</p></body></html>"
 
26168
msgstr ""
 
26169
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26170
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26171
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26172
"\">\n"
 
26173
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26174
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26175
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26176
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26177
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">El mapa de cerca pot "
 
26178
"contindre elements addicionals com ara taules de detall i formularis de "
 
26179
"registre. Escolliu què voleu incloure al mapa de cerca i premeu <span style="
 
26180
"\" font-weight:600;\">Següent</span> per prosseguir.</p></body></html>"
 
26181
 
 
26182
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:136
 
26183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel)
 
26184
#: rc.cpp:385
 
26185
msgid "Details tables"
 
26186
msgstr "Taules de detalls"
 
26187
 
 
26188
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:143
 
26189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox)
 
26190
#: rc.cpp:388
 
26191
msgid "Add general details table"
 
26192
msgstr "Afig una taula de detalls generals"
 
26193
 
 
26194
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:150
 
26195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox)
 
26196
#: rc.cpp:391
 
26197
msgid "Add position details table"
 
26198
msgstr "Afig una taula de detalls de posició"
 
26199
 
 
26200
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:157
 
26201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox)
 
26202
#: rc.cpp:394
 
26203
msgid "Add Rise/Set/Transit details table"
 
26204
msgstr "Afig una taula de detalls d'eixida/posta/trànsit"
 
26205
 
 
26206
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:164
 
26207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox)
 
26208
#: rc.cpp:397
 
26209
msgid "Add Asteroid/Comet details table"
 
26210
msgstr "Afig una taula de detalls de cometes/asteroides"
 
26211
 
 
26212
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:193
 
26213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel)
 
26214
#: rc.cpp:400
 
26215
msgid "Logging form"
 
26216
msgstr "Formulari de registre"
 
26217
 
 
26218
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:200
 
26219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox)
 
26220
#: rc.cpp:403
 
26221
msgid "Add basic logging form to finder chart"
 
26222
msgstr "Afig un formulari de registre bàsic al mapa de cerca"
 
26223
 
 
26224
#. i18n: file: printing/pwizfovbrowse.ui:71
 
26225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
26226
#: rc.cpp:406
 
26227
msgid "Browse Captured Field of View Images"
 
26228
msgstr "Fulleja les imatges de camp de visió capturades"
 
26229
 
 
26230
#. i18n: file: printing/pwizfovbrowse.ui:98
 
26231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
26232
#: rc.cpp:409
 
26233
msgid ""
 
26234
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26235
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26236
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26237
"\">\n"
 
26238
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26239
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26240
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26241
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26242
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">After FOV snapshots are "
 
26243
"captured, you can view, caption and delete them using Field of View Snapshot "
 
26244
"Browser window.</p></body></html>"
 
26245
msgstr ""
 
26246
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26247
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26248
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26249
"\">\n"
 
26250
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26251
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26252
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26253
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26254
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Després de capturar les "
 
26255
"instantànies de CDV podeu veure-les, titular-les o esborrar-les amb l'ajut "
 
26256
"de la finestra d'exploració de les instantànies de camp de visió.</p></"
 
26257
"body></html>"
 
26258
 
 
26259
#. i18n: file: printing/pwizfovbrowse.ui:139
 
26260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
 
26261
#: rc.cpp:416
 
26262
msgid "Browse captured FOV snapshots"
 
26263
msgstr "Fulleja les instantànies de CDV capturades"
 
26264
 
 
26265
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:77
 
26266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
26267
#: rc.cpp:419
 
26268
msgid "Set Basic Field of View Capture Settings"
 
26269
msgstr "Estableix l'arranjament bàsic de la captura de camp de visió"
 
26270
 
 
26271
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:104
 
26272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
26273
#: rc.cpp:422
 
26274
msgid ""
 
26275
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26276
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26277
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26278
"\">\n"
 
26279
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26280
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26281
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26282
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26283
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Set basic field of view "
 
26284
"capture settings: color scheme, legend and FOV image shape, then click <span "
 
26285
"style=\" font-weight:600;\">Next</span> to proceed.</p></body></html>"
 
26286
msgstr ""
 
26287
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26288
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26289
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26290
"\">\n"
 
26291
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26292
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26293
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26294
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26295
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Establiu l'arranjament "
 
26296
"bàsic de la captura de camp de visió: esquema de color, llegenda i forma de "
 
26297
"la imatge de CDV, i després cliqueu <span style=\" font-weight:600;"
 
26298
"\">Següent</span> per prosseguir.</p></body></html>"
 
26299
 
 
26300
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:130
 
26301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox)
 
26302
#: rc.cpp:429
 
26303
msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme"
 
26304
msgstr "Usa l'esquema de color de la carta estel·lar"
 
26305
 
 
26306
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:140
 
26307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox)
 
26308
#: rc.cpp:432
 
26309
msgid "Override FOV shape to rectangular"
 
26310
msgstr "Rectifica la forma del CDV a rectangular"
 
26311
 
 
26312
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:169
 
26313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
 
26314
#: rc.cpp:435
 
26315
msgid "Scale and magnitudes chart"
 
26316
msgstr "Gràfic d'escales i magnituds"
 
26317
 
 
26318
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:176
 
26319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox)
 
26320
#: rc.cpp:438
 
26321
msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images"
 
26322
msgstr "Afig un gràfic d'escales i magnituds a les imatges de CDV exportades"
 
26323
 
 
26324
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:183
 
26325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox)
 
26326
#: rc.cpp:441
 
26327
msgid "Use alpha-blended background"
 
26328
msgstr "Usa un fons alfa-mesclat"
 
26329
 
 
26330
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:192
 
26331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
 
26332
#: rc.cpp:444
 
26333
msgid "Chart orientation:"
 
26334
msgstr "Orientació del gràfic:"
 
26335
 
 
26336
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:202
 
26337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
 
26338
#: rc.cpp:447
 
26339
msgid "Chart position:"
 
26340
msgstr "Posició del gràfic:"
 
26341
 
 
26342
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:212
 
26343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
 
26344
#: rc.cpp:450
 
26345
msgid "Chart type:"
 
26346
msgstr "Tipus de gràfic:"
 
26347
 
 
26348
#. i18n: file: printing/pwizfovmanual.ui:71
 
26349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
26350
#: rc.cpp:453
 
26351
msgid "Manually Capture Field of View Snapshots"
 
26352
msgstr "Captura manualment les instantànies de camp de visió"
 
26353
 
 
26354
#. i18n: file: printing/pwizfovmanual.ui:100
 
26355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
26356
#: rc.cpp:456
 
26357
msgid ""
 
26358
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26359
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26360
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26361
"\">\n"
 
26362
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26363
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26364
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26365
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26366
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">In manual field of view "
 
26367
"capture method, user centers sky map to a point of interest, then captures "
 
26368
"snapshots of sky fragments inside the active FOV symbol.</p>\n"
 
26369
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26370
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When in field of view "
 
26371
"capture mode, press <span style=\" font-weight:600;\">Page Up</span> and "
 
26372
"<span style=\" font-weight:600;\">Page Down</span> to switch FOV symbols. "
 
26373
"Snapshots are captured by pressing <span style=\" font-weight:600;\">K</"
 
26374
"span> key. When done, press <span style=\" font-weight:600;\">Escape</span> "
 
26375
"key to return to the Printing Wizard.</p>\n"
 
26376
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26377
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Press <span style=\" font-"
 
26378
"weight:600;\">Next</span> when done.</p></body></html>"
 
26379
msgstr ""
 
26380
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26381
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26382
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26383
"\">\n"
 
26384
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26385
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26386
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26387
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26388
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">En el mètode manual de "
 
26389
"captura del camp de visió, l'usuari centra el mapa celest en un punt "
 
26390
"d'interés i aleshores captura instantànies de fragments del cel dins del "
 
26391
"símbol de CDV actiu.</p>\n"
 
26392
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26393
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quan estigueu en el mode "
 
26394
"de captura del camp de visió, premeu <span style=\" font-weight:600;\">Re. "
 
26395
"Pag.</span> i <span style=\" font-weight:600;\">Av. Pag.</span> per commutar "
 
26396
"entre els símbols de CDV. Podeu capturar les instantànies prement la tecla "
 
26397
"<span style=\" font-weight:600;\">K</span>. En acabar, premeu la tecla <span "
 
26398
"style=\" font-weight:600;\">Escape</span> per tal de retornar a l'assistent "
 
26399
"d'impressió.</p>\n"
 
26400
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26401
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Premeu <span style=\" font-"
 
26402
"weight:600;\">Següent</span> quan estigueu.</p></body></html>"
 
26403
 
 
26404
#. i18n: file: printing/pwizfovmanual.ui:141
 
26405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
 
26406
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:312
 
26407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton)
 
26408
#: rc.cpp:465 rc.cpp:496
 
26409
msgid "Begin capture"
 
26410
msgstr "Comença la captura"
 
26411
 
 
26412
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:77
 
26413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
26414
#: rc.cpp:468
 
26415
msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options"
 
26416
msgstr "Establiu les opcions de captura de CDV del saltador entre estrelles"
 
26417
 
 
26418
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:104
 
26419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
26420
#: rc.cpp:471
 
26421
msgid ""
 
26422
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26423
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26424
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26425
"\">\n"
 
26426
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26427
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26428
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26429
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26430
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure star hopper FOV "
 
26431
"capture: select object at which star hopping will begin, select FOV symbol "
 
26432
"and magnitude limit.</p></body></html>"
 
26433
msgstr ""
 
26434
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26435
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26436
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26437
"\">\n"
 
26438
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26439
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26440
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26441
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26442
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configureu la captura de "
 
26443
"CDV pel salt entre estrelles: seleccioneu l'objecte on s'iniciarà la "
 
26444
"seqüència de salts, el símbol de CDV i el límit de magnitud.</p></body></"
 
26445
"html>"
 
26446
 
 
26447
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:120
 
26448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
 
26449
#: rc.cpp:478
 
26450
msgid "Select begin star:"
 
26451
msgstr "Escolliu l'estrella inicial:"
 
26452
 
 
26453
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:142
 
26454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton)
 
26455
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:140
 
26456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton)
 
26457
#: rc.cpp:481 rc.cpp:532
 
26458
msgid "Select object from list"
 
26459
msgstr "Seleccioneu un objecte d'una llista"
 
26460
 
 
26461
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:162
 
26462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
 
26463
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:160
 
26464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
 
26465
#: rc.cpp:484 rc.cpp:535
 
26466
msgid "Point object on sky map"
 
26467
msgstr "Assenyaleu un objecte en el mapa celest"
 
26468
 
 
26469
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:209
 
26470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
 
26471
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:236
 
26472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
 
26473
#: rc.cpp:487 rc.cpp:541
 
26474
msgid "Show details..."
 
26475
msgstr "Mostra els detalls..."
 
26476
 
 
26477
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:246
 
26478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
 
26479
#: rc.cpp:490
 
26480
msgid "Hopping FOV:"
 
26481
msgstr "CDV pel salt:"
 
26482
 
 
26483
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:256
 
26484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
 
26485
#: rc.cpp:493
 
26486
msgid "Hop magnitude limit:"
 
26487
msgstr "Límit de magnitud pel salt:"
 
26488
 
 
26489
#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:71
 
26490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
26491
#: rc.cpp:499
 
26492
msgid "Choose Field of View Capture Method"
 
26493
msgstr "Escolliu el mètode de captura del camp de visió"
 
26494
 
 
26495
#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:101
 
26496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
26497
#: rc.cpp:502
 
26498
msgid ""
 
26499
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26500
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26501
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26502
"\">\n"
 
26503
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26504
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26505
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26506
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26507
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select field of view "
 
26508
"capture method. There are two methods: manual and star hopping-based.</p>\n"
 
26509
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26510
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">In <span style=\" font-"
 
26511
"weight:600;\">manual method</span> you navigate the sky map to find the "
 
26512
"objects of interest, then capture multiple fields of view representations.</"
 
26513
"p>\n"
 
26514
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26515
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
26516
"weight:600;\">Star hopping-based method </span>automatically captures FOV "
 
26517
"snapshots using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
 
26518
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26519
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Once you have selected "
 
26520
"field of view capture method, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</"
 
26521
"span>.</p></body></html>"
 
26522
msgstr ""
 
26523
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26524
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26525
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26526
"\">\n"
 
26527
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26528
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26529
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26530
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26531
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Seleccioneu el mètode de "
 
26532
"captura del camp de visió. Hi ha dos mètodes: manual i basat en el salt "
 
26533
"entre estrelles.</p>\n"
 
26534
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26535
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">En el <span style=\" font-"
 
26536
"weight:600;\">mètode manual</span> navegueu pel mapa celeste per trobar els "
 
26537
"objectes d'interés i tot seguit captureu múltiples representacions del camp "
 
26538
"de visió.</p>\n"
 
26539
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26540
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">El <span style=\" font-"
 
26541
"weight:600;\">mètode basat en els salts entre estrelles </span>captura "
 
26542
"automàticament instantànies de CDV utilitzant el salts entre estrelles. Esta "
 
26543
"és una funcionalitat experimental.</p>\n"
 
26544
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26545
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quan hàgeu escollit el "
 
26546
"mètode de captura de camp de visió, premeu <span style=\" font-weight:600;"
 
26547
"\">Següent</span>.</p></body></html>"
 
26548
 
 
26549
#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:133
 
26550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
 
26551
#: rc.cpp:512
 
26552
msgid "Field of view definition method:"
 
26553
msgstr "Mètode de definició del camp de visió:"
 
26554
 
 
26555
#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:140
 
26556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio)
 
26557
#: rc.cpp:515
 
26558
msgid "Manually capture field of view snapshots"
 
26559
msgstr "Captura manualment les instantànies de camp de visió"
 
26560
 
 
26561
#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:156
 
26562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio)
 
26563
#: rc.cpp:518
 
26564
msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)"
 
26565
msgstr "Captura de camps visuals basat en salts entre estrelles (experimental)"
 
26566
 
 
26567
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:71
 
26568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
26569
#: rc.cpp:521
 
26570
msgid "Select Sky Object"
 
26571
msgstr "Selecciona un objecte del cel"
 
26572
 
 
26573
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:99
 
26574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
26575
#: rc.cpp:524
 
26576
msgid ""
 
26577
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26578
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26579
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26580
"\">\n"
 
26581
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26582
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26583
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26584
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26585
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select observed sky "
 
26586
"object. You can select it from object list, by clicking <span style=\" font-"
 
26587
"weight:600;\">Select object from list </span>button or point it on sky map "
 
26588
"by pressing <span style=\" font-weight:600;\">Point object on sky map</"
 
26589
"span>. After object is located, press it with right mouse button and select "
 
26590
"<span style=\" font-weight:600;\">Select this object</span> option from "
 
26591
"context menu.</p>\n"
 
26592
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26593
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done, press <span "
 
26594
"style=\" font-weight:600;\">Next</span> button.</p></body></html>"
 
26595
msgstr ""
 
26596
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26597
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26598
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26599
"\">\n"
 
26600
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26601
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26602
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26603
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26604
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Seleccioneu l'objecte "
 
26605
"observat del cel. Podeu seleccionar-lo d'una llista d'objectes clicant el "
 
26606
"botó <span style=\" font-weight:600;\">Selecciona un objecte de la llista</"
 
26607
"span> o bé directament del mapa celeste prement <span style=\" font-"
 
26608
"weight:600;\">Apunta a un objecte del mapa celeste</span>. Després que "
 
26609
"s'haja localitzat l'objecte, cliqueu-lo amb el botó dret del ratolí i "
 
26610
"seleccioneu l'opció <span style=\" font-weight:600;\">Seleccioneu este "
 
26611
"objecte</span> del menú contextual.</p>\n"
 
26612
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26613
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">En acabar, premeu el botó "
 
26614
"<span style=\" font-weight:600;\">Següent</span>.</p></body></html>"
 
26615
 
 
26616
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:204
 
26617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel)
 
26618
#: rc.cpp:538
 
26619
msgid "Selected object:"
 
26620
msgstr "Objecte seleccionat:"
 
26621
 
 
26622
#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:77
 
26623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
26624
#: rc.cpp:544
 
26625
msgid "Preview, Print and Export"
 
26626
msgstr "Previsualitza, imprimeix i exporta"
 
26627
 
 
26628
#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:105
 
26629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
26630
#: rc.cpp:547
 
26631
msgid ""
 
26632
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26633
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26634
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26635
"\">\n"
 
26636
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26637
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26638
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26639
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26640
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Your document is ready to "
 
26641
"be printed. Click <span style=\" font-weight:600;\">Print preview </"
 
26642
"span>button to preview it and <span style=\" font-weight:600;\">Print </"
 
26643
"span>button to begin printing. You can also export it to file.</p>\n"
 
26644
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26645
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you wish to change "
 
26646
"contents of printed document, click <span style=\" font-weight:600;"
 
26647
"\">Previous </span>button to get back to previous steps.</p></body></html>"
 
26648
msgstr ""
 
26649
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26650
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26651
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26652
"\">\n"
 
26653
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26654
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26655
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26656
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26657
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">El document és a punt per "
 
26658
"ser imprés. Cliqueu el botó <span style=\" font-weight:600;\">Previsualitza "
 
26659
"la impressió </span>per previsualitzar-la i el botó <span style=\" font-"
 
26660
"weight:600;\">Imprimeix </span>per iniciar la impressió. També podeu "
 
26661
"exportar-la a un fitxer.</p>\n"
 
26662
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26663
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Si voleu canviar el "
 
26664
"contingut del document imprés, cliqueu el botó <span style=\" font-"
 
26665
"weight:600;\">Anterior </span>per retornar als passos previs.</p></body></"
 
26666
"html>"
 
26667
 
 
26668
#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:146
 
26669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
 
26670
#: rc.cpp:555
 
26671
msgid "Print preview"
 
26672
msgstr "Vista prèvia d'impressió"
 
26673
 
 
26674
#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:183
 
26675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton)
 
26676
#: rc.cpp:558
 
26677
msgid "Print"
 
26678
msgstr "Imprimeix"
 
26679
 
 
26680
#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:220
 
26681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
 
26682
#: rc.cpp:561
 
26683
msgid "Export to file"
 
26684
msgstr "Exporta a un fitxer"
 
26685
 
 
26686
#. i18n: file: printing/pwizwelcome.ui:83
 
26687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
26688
#: rc.cpp:564
 
26689
msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard"
 
26690
msgstr "Benvingut a l'assistent d'impressió de KStars"
 
26691
 
 
26692
#. i18n: file: printing/pwizwelcome.ui:111
 
26693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
26694
#: rc.cpp:567
 
26695
msgid ""
 
26696
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26697
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26698
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26699
"\">\n"
 
26700
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26701
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26702
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26703
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
26704
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This wizard will help you "
 
26705
"set up all the parameters for printing finder charts with logging forms.</"
 
26706
"p>\n"
 
26707
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26708
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">To get started, press the "
 
26709
"<span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button.</p></body></html>"
 
26710
msgstr ""
 
26711
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26712
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26713
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26714
"\">\n"
 
26715
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26716
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26717
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26718
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
26719
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Este assistent vos ajudarà "
 
26720
"a establir tots els paràmetres per imprimir mapes de cerca amb formularis de "
 
26721
"registre.</p>\n"
 
26722
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26723
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Per començar, premeu el "
 
26724
"botó <span style=\" font-weight:600;\">Següent</span>.</p></body></html>"
 
26725
 
26002
26726
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:46
26003
26727
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
26004
 
#: rc.cpp:340
 
26728
#: rc.cpp:578
26005
26729
msgid "Sources"
26006
26730
msgstr "Fonts"
26007
26731
 
26011
26735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26012
26736
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:41
26013
26737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
26014
 
#: rc.cpp:343 rc.cpp:431 rc.cpp:3304
 
26738
#: rc.cpp:581 rc.cpp:669 rc.cpp:3590
26015
26739
msgid "Name:"
26016
26740
msgstr "Nom:"
26017
26741
 
26018
26742
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:61
26019
26743
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameBox)
26020
 
#: rc.cpp:346
 
26744
#: rc.cpp:584
26021
26745
msgid "Name of plotted object"
26022
26746
msgstr "Nom de l'objecte a dibuixar"
26023
26747
 
26024
26748
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:68
26025
26749
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameBox)
26026
 
#: rc.cpp:349
 
26750
#: rc.cpp:587
26027
26751
msgid ""
26028
26752
"There are two ways to use this field:  \n"
26029
26753
"\n"
26048
26772
 
26049
26773
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:84
26050
26774
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseButton)
26051
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:44
 
26775
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:58
26052
26776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton)
26053
 
#: rc.cpp:356 rc.cpp:678
 
26777
#: rc.cpp:594 rc.cpp:922
26054
26778
msgid "Find Object..."
26055
26779
msgstr "Cerca un objecte..."
26056
26780
 
26066
26790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
26067
26791
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:508
26068
26792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch)
26069
 
#: rc.cpp:359 rc.cpp:575 rc.cpp:581 rc.cpp:1321 rc.cpp:1534 rc.cpp:1828
 
26793
#: rc.cpp:597 rc.cpp:813 rc.cpp:819 rc.cpp:1568 rc.cpp:1781 rc.cpp:2075
26070
26794
msgid "RA:"
26071
26795
msgstr "AR:"
26072
26796
 
26073
26797
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:116
26074
26798
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
26075
 
#: rc.cpp:362
 
26799
#: rc.cpp:600
26076
26800
msgid "Plot"
26077
26801
msgstr "Dibuixa"
26078
26802
 
26088
26812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
26089
26813
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:485
26090
26814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch)
26091
 
#: rc.cpp:365 rc.cpp:572 rc.cpp:584 rc.cpp:1315 rc.cpp:1531 rc.cpp:1822
 
26815
#: rc.cpp:603 rc.cpp:810 rc.cpp:822 rc.cpp:1562 rc.cpp:1778 rc.cpp:2069
26092
26816
msgid "Dec:"
26093
26817
msgstr "Dec:"
26094
26818
 
26095
26819
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:151
26096
26820
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearFieldsButton)
26097
 
#: rc.cpp:368
 
26821
#: rc.cpp:606
26098
26822
msgid "Clear Fields"
26099
26823
msgstr "Neteja els camps"
26100
26824
 
26101
26825
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:158
26102
26826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
26103
 
#: rc.cpp:371
 
26827
#: rc.cpp:609
26104
26828
msgid "Equinox:"
26105
26829
msgstr "Equinocci:"
26106
26830
 
26107
26831
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:200
26108
26832
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
26109
 
#: rc.cpp:374
 
26833
#: rc.cpp:612
26110
26834
msgid "Clear List"
26111
26835
msgstr "Neteja llista"
26112
26836
 
26113
26837
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:220
26114
26838
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
26115
 
#: rc.cpp:377
 
26839
#: rc.cpp:615
26116
26840
msgid "Date && Location"
26117
26841
msgstr "Data i emplaçament"
26118
26842
 
26134
26858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch)
26135
26859
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:581
26136
26860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
26137
 
#: rc.cpp:380 rc.cpp:846 rc.cpp:996 rc.cpp:1026 rc.cpp:1068 rc.cpp:1615
26138
 
#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1693 rc.cpp:1843
 
26861
#: rc.cpp:618 rc.cpp:1093 rc.cpp:1243 rc.cpp:1273 rc.cpp:1315 rc.cpp:1862
 
26862
#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1940 rc.cpp:2090 printing/loggingform.cpp:55
26139
26863
msgid "Date:"
26140
26864
msgstr "Data:"
26141
26865
 
26142
26866
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:276
26143
26867
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cityButton)
26144
 
#: rc.cpp:383
 
26868
#: rc.cpp:621
26145
26869
msgid "Choose City..."
26146
26870
msgstr "Tria ciutat..."
26147
26871
 
26148
26872
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:289
26149
26873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
26150
 
#: rc.cpp:386
 
26874
#: rc.cpp:624
26151
26875
msgid "Long.:"
26152
26876
msgstr "Long.:"
26153
26877
 
26154
26878
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:305
26155
26879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
26156
 
#: rc.cpp:389
 
26880
#: rc.cpp:627
26157
26881
msgid "Lat.:"
26158
26882
msgstr "Lat.:"
26159
26883
 
26161
26885
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton)
26162
26886
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:241
26163
26887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
26164
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:86
 
26888
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:87
26165
26889
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CreateButton)
26166
 
#: rc.cpp:392 rc.cpp:1924 rc.cpp:2243
 
26890
#: rc.cpp:630 rc.cpp:2171 rc.cpp:2490
26167
26891
msgid "Update"
26168
26892
msgstr "Actualitza"
26169
26893
 
26170
26894
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:30
26171
26895
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, OptionName)
26172
 
#: rc.cpp:395
 
26896
#: rc.cpp:633
26173
26897
msgid "List of adjustable options"
26174
26898
msgstr "Llista d'opcions ajustables"
26175
26899
 
26176
26900
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:33
26177
26901
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, OptionName)
26178
 
#: rc.cpp:398
 
26902
#: rc.cpp:636
26179
26903
msgid ""
26180
26904
"Select an option from this list to set its value.  You may also select the "
26181
26905
"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button."
26186
26910
 
26187
26911
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:56
26188
26912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26189
 
#: rc.cpp:401
 
26913
#: rc.cpp:639
26190
26914
msgid "Value:"
26191
26915
msgstr "Valor:"
26192
26916
 
26193
26917
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:63
26194
26918
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, TreeButton)
26195
 
#: rc.cpp:404
 
26919
#: rc.cpp:642
26196
26920
msgid "Show Tree View of options"
26197
26921
msgstr "Mostra una vista en arbre de les opcions"
26198
26922
 
26199
26923
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:66
26200
26924
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, TreeButton)
26201
 
#: rc.cpp:407
 
26925
#: rc.cpp:645
26202
26926
msgid ""
26203
26927
"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
26204
26928
"are grouped by subject.  Also shown are a short description of each option, "
26211
26935
 
26212
26936
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:69
26213
26937
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, TreeButton)
26214
 
#: rc.cpp:410
 
26938
#: rc.cpp:648
26215
26939
msgid "Browse Tree"
26216
26940
msgstr "Navega per l'arbre"
26217
26941
 
26218
26942
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:76
26219
26943
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, OptionValue)
26220
 
#: rc.cpp:413
 
26944
#: rc.cpp:651
26221
26945
msgid "value for selected option"
26222
26946
msgstr "valor per a l'opció seleccionada"
26223
26947
 
26224
26948
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:79
26225
26949
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OptionValue)
26226
 
#: rc.cpp:416
 
26950
#: rc.cpp:654
26227
26951
msgid ""
26228
26952
"Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
26229
26953
"enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
26240
26964
 
26241
26965
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:102
26242
26966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26243
 
#: rc.cpp:419
 
26967
#: rc.cpp:657
26244
26968
msgid "Option:"
26245
26969
msgstr "Opció:"
26246
26970
 
26247
26971
#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:30
26248
26972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26249
 
#: rc.cpp:422
 
26973
#: rc.cpp:660
26250
26974
msgid "File name:"
26251
26975
msgstr "Nom de fitxer:"
26252
26976
 
26253
26977
#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:107
26254
26978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
26255
 
#: rc.cpp:425
 
26979
#: rc.cpp:663
26256
26980
msgid "Image width:"
26257
26981
msgstr "Ample d'imatge:"
26258
26982
 
26259
26983
#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:114
26260
26984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
26261
 
#: rc.cpp:428
 
26985
#: rc.cpp:666
26262
26986
msgid "Image height:"
26263
26987
msgstr "Alçada d'imatge:"
26264
26988
 
26268
26992
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton)
26269
26993
#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:51
26270
26994
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
26271
 
#: rc.cpp:434 rc.cpp:479 rc.cpp:590
 
26995
#: rc.cpp:672 rc.cpp:717 rc.cpp:828
26272
26996
msgid "Select object from a list"
26273
26997
msgstr "Seleccioneu un objecte des d'una llista"
26274
26998
 
26278
27002
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton)
26279
27003
#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:54
26280
27004
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
26281
 
#: rc.cpp:437 rc.cpp:482 rc.cpp:593
 
27005
#: rc.cpp:675 rc.cpp:720 rc.cpp:831
26282
27006
msgid ""
26283
27007
"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
26284
27008
"list of known objects.  When an object has been selected, its name will "
26292
27016
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton)
26293
27017
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:116
26294
27018
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton)
26295
 
#: rc.cpp:440 rc.cpp:485 tools/conjunctions.cpp:107
 
27019
#: rc.cpp:678 rc.cpp:723 tools/conjunctions.cpp:107
26296
27020
msgid "Object"
26297
27021
msgstr "Objecte"
26298
27022
 
26300
27024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26301
27025
#. i18n: file: tools/argstartfocusindi.ui:30
26302
27026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26303
 
#: rc.cpp:443 rc.cpp:616
 
27027
#: rc.cpp:681 rc.cpp:854
26304
27028
msgid "Dir:"
26305
27029
msgstr "Dir:"
26306
27030
 
26307
27031
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:37
26308
27032
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, FocusEdit)
26309
 
#: rc.cpp:446
 
27033
#: rc.cpp:684
26310
27034
msgid "Target object or direction"
26311
27035
msgstr "Objecte de destí o direcció"
26312
27036
 
26313
27037
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:40
26314
27038
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, FocusEdit)
26315
 
#: rc.cpp:449
 
27039
#: rc.cpp:687
26316
27040
msgid ""
26317
27041
"Select a direction or object to center on.  The combo box provides a list of "
26318
27042
"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
26328
27052
 
26329
27053
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:52
26330
27054
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26331
 
#: rc.cpp:452
 
27055
#: rc.cpp:690
26332
27056
msgid "north"
26333
27057
msgstr "nord"
26334
27058
 
26335
27059
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:57
26336
27060
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26337
 
#: rc.cpp:455
 
27061
#: rc.cpp:693
26338
27062
msgid "northeast"
26339
27063
msgstr "nord-est"
26340
27064
 
26341
27065
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:62
26342
27066
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26343
 
#: rc.cpp:458
 
27067
#: rc.cpp:696
26344
27068
msgid "east"
26345
27069
msgstr "est"
26346
27070
 
26347
27071
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:67
26348
27072
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26349
 
#: rc.cpp:461
 
27073
#: rc.cpp:699
26350
27074
msgid "southeast"
26351
27075
msgstr "sud-est"
26352
27076
 
26353
27077
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:72
26354
27078
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26355
 
#: rc.cpp:464
 
27079
#: rc.cpp:702
26356
27080
msgid "south"
26357
27081
msgstr "sud"
26358
27082
 
26359
27083
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:77
26360
27084
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26361
 
#: rc.cpp:467
 
27085
#: rc.cpp:705
26362
27086
msgid "southwest"
26363
27087
msgstr "sud-oest"
26364
27088
 
26365
27089
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:82
26366
27090
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26367
 
#: rc.cpp:470
 
27091
#: rc.cpp:708
26368
27092
msgid "west"
26369
27093
msgstr "oest"
26370
27094
 
26371
27095
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:87
26372
27096
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26373
 
#: rc.cpp:473
 
27097
#: rc.cpp:711
26374
27098
msgid "northwest"
26375
27099
msgstr "nord-oest"
26376
27100
 
26377
27101
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:92
26378
27102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26379
 
#: rc.cpp:476
 
27103
#: rc.cpp:714
26380
27104
msgid "zenith"
26381
27105
msgstr "zenit"
26382
27106
 
26383
27107
#. i18n: file: tools/argprintimage.ui:22
26384
27108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog)
26385
 
#: rc.cpp:488
 
27109
#: rc.cpp:726
26386
27110
msgid "Show print dialog"
26387
27111
msgstr "Mostra el diàleg d'impressió"
26388
27112
 
26389
27113
#. i18n: file: tools/argprintimage.ui:29
26390
27114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors)
26391
 
#: rc.cpp:491
 
27115
#: rc.cpp:729
26392
27116
msgid "Use star chart colors"
26393
27117
msgstr "Usa els colors de la carta estel·lar"
26394
27118
 
26396
27120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26397
27121
#. i18n: file: tools/argsetscopeactionindi.ui:30
26398
27122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26399
 
#: rc.cpp:494 rc.cpp:578
 
27123
#: rc.cpp:732 rc.cpp:816
26400
27124
msgid "Action:"
26401
27125
msgstr "Acció:"
26402
27126
 
26404
27128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26405
27129
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:245
26406
27130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
26407
 
#: rc.cpp:497 rc.cpp:1543
 
27131
#: rc.cpp:735 rc.cpp:1790
26408
27132
msgid "Az:"
26409
27133
msgstr "Azim:"
26410
27134
 
26412
27136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26413
27137
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:238
26414
27138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
26415
 
#: rc.cpp:500 rc.cpp:1540
 
27139
#: rc.cpp:738 rc.cpp:1787
26416
27140
msgid "Alt:"
26417
27141
msgstr "Alt:"
26418
27142
 
26419
27143
#. i18n: file: tools/argsetccdtempindi.ui:30
26420
27144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26421
 
#: rc.cpp:503
 
27145
#: rc.cpp:741
26422
27146
msgid "Temp:"
26423
27147
msgstr "Temper.:"
26424
27148
 
26425
27149
#. i18n: file: tools/argsetcolor.ui:30
26426
27150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26427
 
#: rc.cpp:506
 
27151
#: rc.cpp:744
26428
27152
msgid "Color name:"
26429
27153
msgstr "Nom de color:"
26430
27154
 
26431
27155
#. i18n: file: tools/argsetcolor.ui:37
26432
27156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
26433
 
#: rc.cpp:509
 
27157
#: rc.cpp:747
26434
27158
msgid "Color value:"
26435
27159
msgstr "Valor de color:"
26436
27160
 
26444
27168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
26445
27169
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:351
26446
27170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
26447
 
#: rc.cpp:512 rc.cpp:610 rc.cpp:619 rc.cpp:3271 rc.cpp:3295
 
27171
#: rc.cpp:750 rc.cpp:848 rc.cpp:857 rc.cpp:3557 rc.cpp:3581
26448
27172
msgid "Device:"
26449
27173
msgstr "Dispositiu:"
26450
27174
 
26454
27178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
26455
27179
#. i18n: file: oal/execute.ui:377
26456
27180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
26457
 
#: rc.cpp:515 rc.cpp:3301 rc.cpp:4494
 
27181
#: rc.cpp:753 rc.cpp:3587 rc.cpp:4789
26458
27182
msgid "Filter:"
26459
27183
msgstr "Filtre:"
26460
27184
 
26461
27185
#. i18n: file: tools/argsetfocusspeedindi.ui:30
26462
27186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26463
 
#: rc.cpp:518
 
27187
#: rc.cpp:756
26464
27188
msgid "Speed:"
26465
27189
msgstr "Velocitat:"
26466
27190
 
26467
27191
#. i18n: file: tools/argsetfocustimeoutindi.ui:30
26468
27192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26469
 
#: rc.cpp:521
 
27193
#: rc.cpp:759
26470
27194
msgid "Timeout:"
26471
27195
msgstr "Temporització:"
26472
27196
 
26478
27202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
26479
27203
#. i18n: file: oal/execute.ui:193
26480
27204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
26481
 
#: rc.cpp:524 rc.cpp:4269 rc.cpp:4395 rc.cpp:4455
 
27205
#: rc.cpp:762 rc.cpp:4564 rc.cpp:4690 rc.cpp:4750
 
27206
#: printing/detailstable.cpp:340
26482
27207
msgid "Type:"
26483
27208
msgstr "Tipus:"
26484
27209
 
26485
27210
#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:38
26486
27211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26487
 
#: rc.cpp:527
 
27212
#: rc.cpp:765
26488
27213
msgid "Long:"
26489
27214
msgstr "Long.:"
26490
27215
 
26491
27216
#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:45
26492
27217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26493
 
#: rc.cpp:530
 
27218
#: rc.cpp:768
26494
27219
msgid "Lat:"
26495
27220
msgstr "Lat.:"
26496
27221
 
26500
27225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
26501
27226
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:136
26502
27227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
26503
 
#: rc.cpp:533 rc.cpp:2775 rc.cpp:3061
 
27228
#: rc.cpp:771 rc.cpp:3061 rc.cpp:3347
26504
27229
msgid "Province:"
26505
27230
msgstr "Província:"
26506
27231
 
26507
27232
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:53
26508
27233
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryName)
26509
 
#: rc.cpp:536
 
27234
#: rc.cpp:774
26510
27235
msgid "Country name"
26511
27236
msgstr "Nom del país"
26512
27237
 
26513
27238
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:56
26514
27239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, CountryName)
26515
 
#: rc.cpp:539
 
27240
#: rc.cpp:777
26516
27241
msgid ""
26517
27242
"Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to use "
26518
27243
"the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
26528
27253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
26529
27254
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:129
26530
27255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
26531
 
#: rc.cpp:542 rc.cpp:2772 rc.cpp:3058
 
27256
#: rc.cpp:780 rc.cpp:3058 rc.cpp:3344
26532
27257
msgid "City:"
26533
27258
msgstr "Ciutat:"
26534
27259
 
26538
27263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
26539
27264
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:115
26540
27265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
26541
 
#: rc.cpp:545 rc.cpp:2778 rc.cpp:3052
 
27266
#: rc.cpp:783 rc.cpp:3064 rc.cpp:3338
26542
27267
msgid "Country:"
26543
27268
msgstr "País:"
26544
27269
 
26545
27270
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:77
26546
27271
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityName)
26547
 
#: rc.cpp:548
 
27272
#: rc.cpp:786
26548
27273
msgid "City name"
26549
27274
msgstr "Nom de la ciutat"
26550
27275
 
26551
27276
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:80
26552
27277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, CityName)
26553
 
#: rc.cpp:551
 
27278
#: rc.cpp:789
26554
27279
msgid ""
26555
27280
"Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use the "
26556
27281
"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
26562
27287
 
26563
27288
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:87
26564
27289
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceName)
26565
 
#: rc.cpp:554
 
27290
#: rc.cpp:792
26566
27291
msgid "Province name"
26567
27292
msgstr "Nom de la província"
26568
27293
 
26569
27294
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:90
26570
27295
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ProvinceName)
26571
 
#: rc.cpp:557
 
27296
#: rc.cpp:795
26572
27297
msgid ""
26573
27298
"Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to use "
26574
27299
"the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
26580
27305
 
26581
27306
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:123
26582
27307
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindCityButton)
26583
 
#: rc.cpp:560
 
27308
#: rc.cpp:798
26584
27309
msgid "Open the Set Location tool"
26585
27310
msgstr "Obri l'eina per a establir l'emplaçament"
26586
27311
 
26587
27312
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:126
26588
27313
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindCityButton)
26589
 
#: rc.cpp:563
 
27314
#: rc.cpp:801
26590
27315
msgid ""
26591
27316
"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
26592
27317
"choose a location from our list of over 2500 cities around the word.  Once a "
26600
27325
 
26601
27326
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:129
26602
27327
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindCityButton)
26603
 
#: rc.cpp:566
 
27328
#: rc.cpp:804
26604
27329
msgid "Find City"
26605
27330
msgstr "Cerca ciutat"
26606
27331
 
26608
27333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26609
27334
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:55
26610
27335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26611
 
#: rc.cpp:569 rc.cpp:3310
 
27336
#: rc.cpp:807 rc.cpp:3596
26612
27337
msgid "Port:"
26613
27338
msgstr "Port:"
26614
27339
 
26615
27340
#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:30
26616
27341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26617
 
#: rc.cpp:587
 
27342
#: rc.cpp:825
26618
27343
msgid "Object:"
26619
27344
msgstr "Objecte:"
26620
27345
 
26621
27346
#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:30
26622
27347
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack)
26623
 
#: rc.cpp:596
 
27348
#: rc.cpp:834
26624
27349
msgid "Toggle Tracking on/off"
26625
27350
msgstr "Commuta la des/activació del seguiment"
26626
27351
 
26627
27352
#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:35
26628
27353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack)
26629
 
#: rc.cpp:599
 
27354
#: rc.cpp:837
26630
27355
msgid ""
26631
27356
"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
26632
27357
"time passes.  This is called \"Tracking\".  Note that tracking is "
26650
27375
 
26651
27376
#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:38
26652
27377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack)
26653
 
#: rc.cpp:604
 
27378
#: rc.cpp:842
26654
27379
msgid "Track"
26655
27380
msgstr "Segueix"
26656
27381
 
26657
27382
#. i18n: file: tools/argsetutcindi.ui:30
26658
27383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26659
 
#: rc.cpp:607
 
27384
#: rc.cpp:845
26660
27385
msgid "Date/Time:"
26661
27386
msgstr "Data/hora:"
26662
27387
 
26663
27388
#. i18n: file: tools/argstartexposureindi.ui:30
26664
27389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duration)
26665
 
#: rc.cpp:613
 
27390
#: rc.cpp:851
26666
27391
msgid "Duration:"
26667
27392
msgstr "Durada:"
26668
27393
 
26672
27397
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
26673
27398
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:199
26674
27399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
26675
 
#: rc.cpp:622 rc.cpp:3166 rc.cpp:3190
 
27400
#: rc.cpp:860 rc.cpp:3452 rc.cpp:3476
26676
27401
msgid "Mode"
26677
27402
msgstr "Mode"
26678
27403
 
26680
27405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LocalButton)
26681
27406
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:67
26682
27407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
26683
 
#: rc.cpp:625 rc.cpp:3169
 
27408
#: rc.cpp:863 rc.cpp:3455
26684
27409
msgid "Local"
26685
27410
msgstr "Local"
26686
27411
 
26688
27413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ServerButton)
26689
27414
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:83
26690
27415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
26691
 
#: rc.cpp:628 rc.cpp:3172
 
27416
#: rc.cpp:866 rc.cpp:3458
26692
27417
msgid "Server"
26693
27418
msgstr "Servidor"
26694
27419
 
26696
27421
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, INDIConnection)
26697
27422
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:306
26698
27423
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
26699
 
#: rc.cpp:631 rc.cpp:3223
 
27424
#: rc.cpp:869 rc.cpp:3509
26700
27425
msgid "Connection"
26701
27426
msgstr "Connexió"
26702
27427
 
26703
27428
#. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:34
26704
27429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OnButton)
26705
 
#: rc.cpp:634
 
27430
#: rc.cpp:872
26706
27431
msgid "On"
26707
27432
msgstr "Activa"
26708
27433
 
26709
27434
#. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:44
26710
27435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OffButton)
26711
 
#: rc.cpp:637
 
27436
#: rc.cpp:875
26712
27437
msgid "Off"
26713
27438
msgstr "Inactiva"
26714
27439
 
26715
27440
#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:30
26716
27441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26717
 
#: rc.cpp:640
 
27442
#: rc.cpp:878
26718
27443
msgid "Key:"
26719
27444
msgstr "Tecla:"
26720
27445
 
26721
27446
#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:37
26722
27447
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit)
26723
 
#: rc.cpp:643
 
27448
#: rc.cpp:881
26724
27449
msgid "Wait for this key to be pressed"
26725
27450
msgstr "Espera fins que es prema esta tecla"
26726
27451
 
26727
27452
#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:42
26728
27453
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit)
26729
 
#: rc.cpp:646
 
27454
#: rc.cpp:884
26730
27455
msgid ""
26731
27456
"The script execution will pause until the user presses the key specified "
26732
27457
"here.  \n"
26744
27469
 
26745
27470
#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:30
26746
27471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26747
 
#: rc.cpp:651
 
27472
#: rc.cpp:889
26748
27473
msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
26749
27474
msgstr "<font color=\"#00007f\">Seg:</font>"
26750
27475
 
26751
27476
#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:37
26752
27477
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, DelayBox)
26753
 
#: rc.cpp:654
 
27478
#: rc.cpp:892
26754
27479
msgid "Pause delay in seconds"
26755
27480
msgstr "La pausa en segons."
26756
27481
 
26757
27482
#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:40
26758
27483
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, DelayBox)
26759
 
#: rc.cpp:657
 
27484
#: rc.cpp:895
26760
27485
msgid ""
26761
27486
"Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
26762
27487
"the remaining commands."
26766
27491
 
26767
27492
#. i18n: file: tools/argzoom.ui:30
26768
27493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26769
 
#: rc.cpp:660
 
27494
#: rc.cpp:898
26770
27495
msgid "Zoom level:"
26771
27496
msgstr "Nivell d'apropament:"
26772
27497
 
26773
27498
#. i18n: file: tools/argzoom.ui:37
26774
27499
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ZoomBox)
26775
 
#: rc.cpp:663
 
27500
#: rc.cpp:901
26776
27501
msgid "New Zoom level"
26777
27502
msgstr "Nou nivell d'apropament"
26778
27503
 
26779
27504
#. i18n: file: tools/argzoom.ui:43
26780
27505
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ZoomBox)
26781
 
#: rc.cpp:666
 
27506
#: rc.cpp:904
26782
27507
msgid ""
26783
27508
"Set the Zoom level for the display.  You can incrementally change this value "
26784
27509
"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\".  \n"
26810
27535
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
26811
27536
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:683
26812
27537
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
26813
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:27
 
27538
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:28
26814
27539
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
26815
 
#: rc.cpp:672 rc.cpp:807 rc.cpp:1071 rc.cpp:1171 rc.cpp:1489 rc.cpp:1666
26816
 
#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1786 rc.cpp:2104 rc.cpp:2237
 
27540
#: rc.cpp:910 rc.cpp:1054 rc.cpp:1318 rc.cpp:1418 rc.cpp:1736 rc.cpp:1913
 
27541
#: rc.cpp:1949 rc.cpp:2033 rc.cpp:2351 rc.cpp:2484
26817
27542
msgid "Greenwich, United Kingdom"
26818
27543
msgstr "Greenwich, Regne Unit"
26819
27544
 
26820
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:29
 
27545
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:26
 
27546
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startDate)
 
27547
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:43
 
27548
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, stopDate)
 
27549
#: rc.cpp:913 rc.cpp:919
 
27550
msgid "M/d/yyyy h:mm AP"
 
27551
msgstr "d/M/yyyy h:mm AP"
 
27552
 
 
27553
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:36
26821
27554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26822
 
#: rc.cpp:675
 
27555
#: rc.cpp:916
26823
27556
msgid "Ending on:"
26824
27557
msgstr "Acabant el:"
26825
27558
 
26826
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:51
 
27559
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:65
26827
27560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
26828
 
#: rc.cpp:681
 
27561
#: rc.cpp:925
26829
27562
msgid "and"
26830
27563
msgstr "i"
26831
27564
 
26832
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:73
 
27565
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:87
26833
27566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26834
 
#: rc.cpp:684
 
27567
#: rc.cpp:928
26835
27568
msgid "Starting on:"
26836
27569
msgstr "Començant el:"
26837
27570
 
26838
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:80
 
27571
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:94
26839
27572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26840
 
#: rc.cpp:687
 
27573
#: rc.cpp:931
26841
27574
msgid "Show conjunctions/oppositions for:"
26842
27575
msgstr "Mostra les conjuncions/oposicions per:"
26843
27576
 
26844
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:93
 
27577
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:107
26845
27578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26846
 
#: rc.cpp:690
 
27579
#: rc.cpp:934
26847
27580
msgid "Between objects:"
26848
27581
msgstr "Objectes intermitjos:"
26849
27582
 
26850
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:100
 
27583
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:114
26851
27584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
26852
 
#: rc.cpp:693
 
27585
#: rc.cpp:937
26853
27586
msgid "Maximum allowed separation:"
26854
27587
msgstr "Separació màxima permesa:"
26855
27588
 
26856
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:157
 
27589
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:171
26857
27590
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition)
26858
 
#: rc.cpp:696 tools/conjunctions.cpp:380
 
27591
#: rc.cpp:940 tools/conjunctions.cpp:380
26859
27592
msgid "Conjunction"
26860
27593
msgstr "Conjunció"
26861
27594
 
26862
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:162
 
27595
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:176
26863
27596
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition)
26864
 
#: rc.cpp:699 tools/conjunctions.cpp:382
 
27597
#: rc.cpp:943 tools/conjunctions.cpp:382
26865
27598
msgid "Opposition"
26866
27599
msgstr "Oposició"
26867
27600
 
26868
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:170
 
27601
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:184
26869
27602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton)
26870
27603
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:907
26871
27604
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
26875
27608
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
26876
27609
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:308
26877
27610
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
26878
 
#: rc.cpp:702 rc.cpp:1183 rc.cpp:1474 rc.cpp:1717 rc.cpp:1768
 
27611
#: rc.cpp:946 rc.cpp:1430 rc.cpp:1721 rc.cpp:1964 rc.cpp:2015
26879
27612
msgid "Compute"
26880
27613
msgstr "Calcula"
26881
27614
 
26882
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:190
 
27615
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:204
26883
27616
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ExportButton)
26884
 
#: rc.cpp:705
 
27617
#: rc.cpp:949
26885
27618
msgid "Export"
26886
27619
msgstr "Exporta"
26887
27620
 
26888
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:197
 
27621
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:211
26889
27622
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearButton)
26890
27623
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:160
26891
27624
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Clear)
26892
 
#: rc.cpp:708 rc.cpp:1363 indi/indimenu.cpp:74
 
27625
#: rc.cpp:952 rc.cpp:1610 indi/indimenu.cpp:74
26893
27626
msgid "Clear"
26894
27627
msgstr "Neteja"
26895
27628
 
26896
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:227
 
27629
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:241
26897
27630
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
26898
 
#: rc.cpp:711
 
27631
#: rc.cpp:955
26899
27632
msgid "Conjunctions / Oppositions"
26900
27633
msgstr "Conjuncions / Oposicions"
26901
27634
 
26902
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:26
 
27635
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:32
26903
27636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
26904
27637
#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:192
26905
27638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
26923
27656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
26924
27657
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:193
26925
27658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
26926
 
#: rc.cpp:714 rc.cpp:822 rc.cpp:843 rc.cpp:903 rc.cpp:915 rc.cpp:978
26927
 
#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1029 rc.cpp:1201 rc.cpp:1237 rc.cpp:1270 rc.cpp:1795
 
27659
#: rc.cpp:958 rc.cpp:1069 rc.cpp:1090 rc.cpp:1150 rc.cpp:1162 rc.cpp:1225
 
27660
#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1276 rc.cpp:1448 rc.cpp:1484 rc.cpp:1517 rc.cpp:2042
26928
27661
msgid "Right ascension:"
26929
27662
msgstr "Ascensió recta:"
26930
27663
 
26931
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:43
 
27664
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:49
26932
27665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
26933
27666
#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:185
26934
27667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
26954
27687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
26955
27688
#. i18n: file: oal/execute.ui:235
26956
27689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
26957
 
#: rc.cpp:717 rc.cpp:819 rc.cpp:840 rc.cpp:900 rc.cpp:912 rc.cpp:972
26958
 
#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1032 rc.cpp:1204 rc.cpp:1234 rc.cpp:1267 rc.cpp:1798
26959
 
#: rc.cpp:4464
 
27690
#: rc.cpp:961 rc.cpp:1066 rc.cpp:1087 rc.cpp:1147 rc.cpp:1159 rc.cpp:1219
 
27691
#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1279 rc.cpp:1451 rc.cpp:1481 rc.cpp:1514 rc.cpp:2045
 
27692
#: rc.cpp:4759
26960
27693
msgid "Declination:"
26961
27694
msgstr "Declinació:"
26962
27695
 
26963
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:60
 
27696
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:66
26964
27697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
26965
27698
#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:393
26966
27699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
26978
27711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch)
26979
27712
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:63
26980
27713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
26981
 
#: rc.cpp:720 rc.cpp:849 rc.cpp:975 rc.cpp:990 rc.cpp:1035 rc.cpp:1231
26982
 
#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1831 rc.cpp:2706
 
27714
#: rc.cpp:964 rc.cpp:1096 rc.cpp:1222 rc.cpp:1237 rc.cpp:1282 rc.cpp:1478
 
27715
#: rc.cpp:1541 rc.cpp:2078 rc.cpp:2992
26983
27716
msgid "Epoch:"
26984
27717
msgstr "Època:"
26985
27718
 
26986
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:73
 
27719
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:79
26987
27720
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBox)
26988
27721
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:189
26989
27722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
26990
27723
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:56
26991
27724
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBox)
26992
 
#: rc.cpp:723 rc.cpp:993 rc.cpp:2703
 
27725
#: rc.cpp:967 rc.cpp:1240 rc.cpp:2989
26993
27726
msgid "2000.0"
26994
27727
msgstr "2000,0"
26995
27728
 
26996
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:80
 
27729
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:86
26997
27730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26998
 
#: rc.cpp:726
 
27731
#: rc.cpp:970
26999
27732
msgid "Label:"
27000
27733
msgstr "Etiqueta:"
27001
27734
 
27002
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:97
 
27735
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:103
27003
27736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27004
 
#: rc.cpp:729
 
27737
#: rc.cpp:973
27005
27738
msgid "Label color:"
27006
27739
msgstr "Color de l'etiqueta:"
27007
27740
 
27008
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:104
 
27741
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:110
27009
27742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27010
 
#: rc.cpp:732
 
27743
#: rc.cpp:976
27011
27744
msgid "Icon:"
27012
27745
msgstr "Icona:"
27013
27746
 
27014
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:129
 
27747
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:135
27015
27748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
27016
27749
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:263
27017
27750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
27018
 
#: rc.cpp:735 rc.cpp:3205
 
27751
#: rc.cpp:979 rc.cpp:3491
27019
27752
msgid "Add"
27020
27753
msgstr "Afig"
27021
27754
 
27022
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:156
 
27755
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:142
 
27756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
 
27757
#: rc.cpp:982
 
27758
msgid "Save changes"
 
27759
msgstr "Alça els canvis"
 
27760
 
 
27761
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:169
27023
27762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27024
 
#: rc.cpp:738
 
27763
#: rc.cpp:985
27025
27764
msgid ""
27026
27765
"To add custom icons, just add images in $HOME/.kde4/share/apps/kstars. File "
27027
27766
"names must begin with \"_flags\". For example, the file "
27033
27772
"exemple, el fitxer «_flagPetita_creu_vermella.gif» es mostrarà com «Petita "
27034
27773
"creu vermella» a la caixa combo."
27035
27774
 
27036
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:202
 
27775
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:215
27037
27776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
27038
27777
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:546
27039
27778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage)
27040
 
#: rc.cpp:744 rc.cpp:1975
 
27779
#: rc.cpp:991 rc.cpp:2222
27041
27780
msgid "Delete"
27042
27781
msgstr "Elimina"
27043
27782
 
27044
27783
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:31
27045
27784
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
27046
 
#: rc.cpp:747
 
27785
#: rc.cpp:994
27047
27786
msgid "Select a Star"
27048
27787
msgstr "Escolliu una estrella"
27049
27788
 
27050
27789
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:78
27051
27790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27052
 
#: rc.cpp:750
 
27791
#: rc.cpp:997
27053
27792
msgid "by Name:"
27054
27793
msgstr "per nom:"
27055
27794
 
27056
27795
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:85
27057
27796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27058
 
#: rc.cpp:753
 
27797
#: rc.cpp:1000
27059
27798
msgid "by Designation:"
27060
27799
msgstr "per designació:"
27061
27800
 
27062
27801
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:124
27063
27802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateListButton)
27064
 
#: rc.cpp:756
 
27803
#: rc.cpp:1003
27065
27804
msgid "Refresh List from AAVSO.org"
27066
27805
msgstr "Actualitza la llista des d'AAVSO.org"
27067
27806
 
27068
27807
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:166
27069
27808
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
27070
 
#: rc.cpp:759
 
27809
#: rc.cpp:1006
27071
27810
msgid "Select Data Types"
27072
27811
msgstr "Seleccioneu els tipus de dades"
27073
27812
 
27074
27813
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:187
27075
27814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, VisualCheck)
27076
 
#: rc.cpp:762
 
27815
#: rc.cpp:1009
27077
27816
msgid "Visual"
27078
27817
msgstr "Visual"
27079
27818
 
27080
27819
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:194
27081
27820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FainterCheck)
27082
 
#: rc.cpp:765
 
27821
#: rc.cpp:1012
27083
27822
msgid "Fainter thans"
27084
27823
msgstr "Més feble que"
27085
27824
 
27086
27825
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:201
27087
27826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DiscrepantCheck)
27088
 
#: rc.cpp:768
 
27827
#: rc.cpp:1015
27089
27828
msgid "Discrepant data"
27090
27829
msgstr "Dades discrepants"
27091
27830
 
27092
27831
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:208
27093
27832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDBCheck)
27094
 
#: rc.cpp:771
 
27833
#: rc.cpp:1018
27095
27834
msgid "CCD B"
27096
27835
msgstr "CCD B"
27097
27836
 
27098
27837
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:215
27099
27838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDVCheck)
27100
 
#: rc.cpp:774
 
27839
#: rc.cpp:1021
27101
27840
msgid "CCD V"
27102
27841
msgstr "CCD V"
27103
27842
 
27104
27843
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:222
27105
27844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDRCheck)
27106
 
#: rc.cpp:777
 
27845
#: rc.cpp:1024
27107
27846
msgid "CCD R"
27108
27847
msgstr "CCD R"
27109
27848
 
27110
27849
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:229
27111
27850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDICheck)
27112
 
#: rc.cpp:780
 
27851
#: rc.cpp:1027
27113
27852
msgid "CCD I"
27114
27853
msgstr "CCD I"
27115
27854
 
27116
27855
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:259
27117
27856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27118
 
#: rc.cpp:783
 
27857
#: rc.cpp:1030
27119
27858
msgid "End date:"
27120
27859
msgstr "Data final:"
27121
27860
 
27122
27861
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:266
27123
27862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27124
 
#: rc.cpp:786
 
27863
#: rc.cpp:1033
27125
27864
msgid "Start date:"
27126
27865
msgstr "Data d'inici:"
27127
27866
 
27128
27867
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:298
27129
27868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
27130
 
#: rc.cpp:789
 
27869
#: rc.cpp:1036
27131
27870
msgid "Plot average:"
27132
27871
msgstr "Dibuixa mitjana:"
27133
27872
 
27134
27873
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:344
27135
27874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetCurveButton)
27136
 
#: rc.cpp:792
 
27875
#: rc.cpp:1039
27137
27876
msgid "Retrieve Curve..."
27138
27877
msgstr "Recuperar corba..."
27139
27878
 
27143
27882
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
27144
27883
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:226
27145
27884
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
27146
 
#: rc.cpp:795 rc.cpp:825 rc.cpp:1537 tools/astrocalc.cpp:161
 
27885
#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1072 rc.cpp:1784 tools/astrocalc.cpp:161
27147
27886
msgid "Horizontal Coordinates"
27148
27887
msgstr "Coordenades horitzontals"
27149
27888
 
27171
27910
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
27172
27911
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:34
27173
27912
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact)
27174
 
#: rc.cpp:798 rc.cpp:891 rc.cpp:966 rc.cpp:1062 rc.cpp:1189 rc.cpp:1261
27175
 
#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1438 rc.cpp:1480 rc.cpp:1663 rc.cpp:1726 rc.cpp:1774
 
27913
#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1138 rc.cpp:1213 rc.cpp:1309 rc.cpp:1436 rc.cpp:1508
 
27914
#: rc.cpp:1592 rc.cpp:1685 rc.cpp:1727 rc.cpp:1910 rc.cpp:1973 rc.cpp:2021
27176
27915
msgid "Interactive Mode"
27177
27916
msgstr "Mode interactiu"
27178
27917
 
27184
27923
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton)
27185
27924
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:72
27186
27925
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton)
27187
 
#: rc.cpp:801 rc.cpp:1195 rc.cpp:1444 rc.cpp:1780 dialogs/timedialog.cpp:59
 
27926
#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1442 rc.cpp:1691 rc.cpp:2027 dialogs/timedialog.cpp:59
27188
27927
msgid "Now"
27189
27928
msgstr "Ara"
27190
27929
 
27202
27941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27203
27942
#. i18n: file: oal/execute.ui:88
27204
27943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27205
 
#: rc.cpp:804 rc.cpp:1065 rc.cpp:1168 rc.cpp:1678 rc.cpp:1699 rc.cpp:1783
27206
 
#: rc.cpp:4428
 
27944
#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1312 rc.cpp:1415 rc.cpp:1925 rc.cpp:1946 rc.cpp:2030
 
27945
#: rc.cpp:4723
27207
27946
msgid "Location:"
27208
27947
msgstr "Emplaçament:"
27209
27948
 
27217
27956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27218
27957
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:54
27219
27958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27220
 
#: rc.cpp:810 rc.cpp:1192 rc.cpp:1441 rc.cpp:1486 rc.cpp:1777
 
27959
#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1439 rc.cpp:1688 rc.cpp:1733 rc.cpp:2024
27221
27960
msgid "Date and time:"
27222
27961
msgstr "Data i hora:"
27223
27962
 
27225
27964
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
27226
27965
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:54
27227
27966
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
27228
 
#: rc.cpp:813 rc.cpp:1264
 
27967
#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1511
27229
27968
msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
27230
27969
msgstr "Coordenades equatorials (J2000)"
27231
27970
 
27239
27978
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton)
27240
27979
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:160
27241
27980
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton)
27242
 
#: rc.cpp:816 rc.cpp:981 rc.cpp:1207 rc.cpp:1273 rc.cpp:1792
 
27981
#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1228 rc.cpp:1454 rc.cpp:1520 rc.cpp:2039
27243
27982
msgid "Select Object..."
27244
27983
msgstr "Selecciona un objecte..."
27245
27984
 
27251
27990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
27252
27991
#. i18n: file: oal/execute.ui:263
27253
27992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
27254
 
#: rc.cpp:828 rc.cpp:858 rc.cpp:2625 rc.cpp:4470
 
27993
#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1105 rc.cpp:2896 rc.cpp:4765
 
27994
#: printing/detailstable.cpp:564
27255
27995
msgid "Azimuth:"
27256
27996
msgstr "Azimut:"
27257
27997
 
27263
28003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
27264
28004
#. i18n: file: oal/execute.ui:249
27265
28005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
27266
 
#: rc.cpp:831 rc.cpp:855 rc.cpp:2637 rc.cpp:4467
 
28006
#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1102 rc.cpp:2908 rc.cpp:4762
 
28007
#: printing/detailstable.cpp:568
27267
28008
msgid "Altitude:"
27268
28009
msgstr "Altitud:"
27269
28010
 
27289
28030
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
27290
28031
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:453
27291
28032
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch)
27292
 
#: rc.cpp:834 rc.cpp:924 rc.cpp:1017 rc.cpp:1219 rc.cpp:1285 rc.cpp:1393
27293
 
#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1570 rc.cpp:1681 rc.cpp:1756 rc.cpp:1816
 
28033
#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1171 rc.cpp:1264 rc.cpp:1466 rc.cpp:1532 rc.cpp:1640
 
28034
#: rc.cpp:1700 rc.cpp:1817 rc.cpp:1928 rc.cpp:2003 rc.cpp:2063
27294
28035
msgid "Batch Mode"
27295
28036
msgstr "Mode per lots"
27296
28037
 
27302
28043
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
27303
28044
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:218
27304
28045
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
27305
 
#: rc.cpp:837 rc.cpp:927 rc.cpp:1020 rc.cpp:1222
 
28046
#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1174 rc.cpp:1267 rc.cpp:1469
27306
28047
msgid "Select Fields in Input File"
27307
28048
msgstr "Selecciona camps del fitxer d'entrada"
27308
28049
 
27316
28057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
27317
28058
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:568
27318
28059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
27319
 
#: rc.cpp:852 rc.cpp:999 rc.cpp:1023 rc.cpp:1612 rc.cpp:1840
 
28060
#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1246 rc.cpp:1270 rc.cpp:1859 rc.cpp:2087
27320
28061
msgid "UT:"
27321
28062
msgstr "TU:"
27322
28063
 
27342
28083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
27343
28084
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:183
27344
28085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
27345
 
#: rc.cpp:861 rc.cpp:1213 rc.cpp:1279 rc.cpp:1390 rc.cpp:1414 rc.cpp:1552
27346
 
#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1618 rc.cpp:1837 rc.cpp:2784 rc.cpp:3070
 
28086
#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1460 rc.cpp:1526 rc.cpp:1637 rc.cpp:1661 rc.cpp:1799
 
28087
#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1865 rc.cpp:2084 rc.cpp:3070 rc.cpp:3356
27347
28088
msgid "Latitude:"
27348
28089
msgstr "Latitud:"
27349
28090
 
27369
28110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
27370
28111
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:190
27371
28112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
27372
 
#: rc.cpp:864 rc.cpp:1216 rc.cpp:1282 rc.cpp:1387 rc.cpp:1411 rc.cpp:1555
27373
 
#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1621 rc.cpp:1834 rc.cpp:2781 rc.cpp:3073
 
28113
#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1463 rc.cpp:1529 rc.cpp:1634 rc.cpp:1658 rc.cpp:1802
 
28114
#: rc.cpp:1808 rc.cpp:1868 rc.cpp:2081 rc.cpp:3067 rc.cpp:3359
27374
28115
msgid "Longitude:"
27375
28116
msgstr "Longitud:"
27376
28117
 
27378
28119
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
27379
28120
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:436
27380
28121
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
27381
 
#: rc.cpp:867 rc.cpp:942
 
28122
#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1189
27382
28123
msgid "Fields in Output File Plus Result"
27383
28124
msgstr "Camps en el fitxer d'eixida a més del resultat"
27384
28125
 
27398
28139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
27399
28140
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:668
27400
28141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
27401
 
#: rc.cpp:870 rc.cpp:945 rc.cpp:1041 rc.cpp:1243 rc.cpp:1327 rc.cpp:1420
27402
 
#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1864
 
28142
#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1192 rc.cpp:1288 rc.cpp:1490 rc.cpp:1574 rc.cpp:1667
 
28143
#: rc.cpp:1889 rc.cpp:2111
27403
28144
msgid "All parameters"
27404
28145
msgstr "Tots els paràmetres"
27405
28146
 
27419
28160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
27420
28161
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:675
27421
28162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
27422
 
#: rc.cpp:873 rc.cpp:948 rc.cpp:1044 rc.cpp:1246 rc.cpp:1330 rc.cpp:1423
27423
 
#: rc.cpp:1645 rc.cpp:1867
 
28163
#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1195 rc.cpp:1291 rc.cpp:1493 rc.cpp:1577 rc.cpp:1670
 
28164
#: rc.cpp:1892 rc.cpp:2114
27424
28165
msgid "Only parameters in input file"
27425
28166
msgstr "Tan sols els paràmetres del fitxer d'entrada"
27426
28167
 
27430
28171
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
27431
28172
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:541
27432
28173
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
27433
 
#: rc.cpp:876 rc.cpp:951 rc.cpp:1047
 
28174
#: rc.cpp:1123 rc.cpp:1198 rc.cpp:1294
27434
28175
msgid "Files"
27435
28176
msgstr "Fitxers"
27436
28177
 
27444
28185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27445
28186
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:526
27446
28187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27447
 
#: rc.cpp:879 rc.cpp:954 rc.cpp:1050 rc.cpp:1339 rc.cpp:1432
 
28188
#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1201 rc.cpp:1297 rc.cpp:1586 rc.cpp:1679
27448
28189
msgid "Input File:"
27449
28190
msgstr "Fitxer d'entrada:"
27450
28191
 
27458
28199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27459
28200
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:519
27460
28201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27461
 
#: rc.cpp:882 rc.cpp:957 rc.cpp:1053 rc.cpp:1336 rc.cpp:1429
 
28202
#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1204 rc.cpp:1300 rc.cpp:1583 rc.cpp:1676
27462
28203
msgid "Output File:"
27463
28204
msgstr "Fitxer d'eixida:"
27464
28205
 
27478
28219
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
27479
28220
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:750
27480
28221
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
27481
 
#: rc.cpp:885 rc.cpp:960 rc.cpp:1056 rc.cpp:1258 rc.cpp:1342 rc.cpp:1435
27482
 
#: rc.cpp:1657 rc.cpp:1879
 
28222
#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1207 rc.cpp:1303 rc.cpp:1505 rc.cpp:1589 rc.cpp:1682
 
28223
#: rc.cpp:1904 rc.cpp:2126
27483
28224
msgid "Run"
27484
28225
msgstr "Executa"
27485
28226
 
27486
28227
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:13
27487
28228
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg)
27488
 
#: rc.cpp:888 tools/astrocalc.cpp:163
 
28229
#: rc.cpp:1135 tools/astrocalc.cpp:163
27489
28230
msgid "Angular Distance"
27490
28231
msgstr "Distància angular"
27491
28232
 
27492
28233
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:57
27493
28234
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox)
27494
 
#: rc.cpp:894 tools/modcalcangdist.cpp:98 tools/modcalcangdist.cpp:113
 
28235
#: rc.cpp:1141 tools/modcalcangdist.cpp:98 tools/modcalcangdist.cpp:113
27495
28236
msgid "First position"
27496
28237
msgstr "Primera posició"
27497
28238
 
27499
28240
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FirstObjectButton)
27500
28241
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:175
27501
28242
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SecondObjectButton)
27502
 
#: rc.cpp:897 rc.cpp:909
 
28243
#: rc.cpp:1144 rc.cpp:1156
27503
28244
msgid "Select object..."
27504
28245
msgstr "Seleccioneu un objecte..."
27505
28246
 
27506
28247
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:142
27507
28248
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox)
27508
 
#: rc.cpp:906 tools/modcalcangdist.cpp:102 tools/modcalcangdist.cpp:115
 
28249
#: rc.cpp:1153 tools/modcalcangdist.cpp:102 tools/modcalcangdist.cpp:115
27509
28250
msgid "Second position"
27510
28251
msgstr "Segona posició"
27511
28252
 
27512
28253
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:269
27513
28254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel)
27514
 
#: rc.cpp:918
 
28255
#: rc.cpp:1165
27515
28256
msgid "Angular distance:"
27516
28257
msgstr "Distància angular:"
27517
28258
 
27533
28274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
27534
28275
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:689
27535
28276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
27536
 
#: rc.cpp:921 rc.cpp:2622 rc.cpp:2628 rc.cpp:2634 rc.cpp:2640 rc.cpp:2646
27537
 
#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2688 rc.cpp:2691
 
28277
#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2893 rc.cpp:2899 rc.cpp:2905 rc.cpp:2911 rc.cpp:2917
 
28278
#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2959 rc.cpp:2962
27538
28279
msgid "00:00:00"
27539
28280
msgstr "00:00:00"
27540
28281
 
27541
28282
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:369
27542
28283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch)
27543
 
#: rc.cpp:930
 
28284
#: rc.cpp:1177
27544
28285
msgid "Initial right ascension:"
27545
28286
msgstr "Ascensió recta inicial:"
27546
28287
 
27547
28288
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:379
27548
28289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch)
27549
 
#: rc.cpp:933
 
28290
#: rc.cpp:1180
27550
28291
msgid "Initial declination:"
27551
28292
msgstr "Declinació inicial:"
27552
28293
 
27553
28294
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:389
27554
28295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch)
27555
 
#: rc.cpp:936
 
28296
#: rc.cpp:1183
27556
28297
msgid "Final right ascension:"
27557
28298
msgstr "Ascensió recta final:"
27558
28299
 
27559
28300
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:399
27560
28301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch)
27561
 
#: rc.cpp:939
 
28302
#: rc.cpp:1186
27562
28303
msgid "Final declination:"
27563
28304
msgstr "Declinació final:"
27564
28305
 
27565
28306
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:16
27566
28307
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg)
27567
 
#: rc.cpp:963 tools/astrocalc.cpp:160
 
28308
#: rc.cpp:1210 tools/astrocalc.cpp:160
27568
28309
msgid "Apparent Coordinates"
27569
28310
msgstr "Coordenades aparents"
27570
28311
 
27571
28312
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:60
27572
28313
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
27573
 
#: rc.cpp:969
 
28314
#: rc.cpp:1216
27574
28315
msgid "Catalog Coordinates"
27575
28316
msgstr "Catàleg de coordenades"
27576
28317
 
27577
28318
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:142
27578
28319
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
27579
 
#: rc.cpp:984
 
28320
#: rc.cpp:1231
27580
28321
msgid "Target Time && Date"
27581
28322
msgstr "Hora i Data de l'objectiu"
27582
28323
 
27583
28324
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:154
27584
28325
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton)
27585
 
#: rc.cpp:987
 
28326
#: rc.cpp:1234
27586
28327
msgid "Reset to Now"
27587
28328
msgstr "Reinicia l'hora a Ara"
27588
28329
 
27589
28330
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:240
27590
28331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel)
27591
 
#: rc.cpp:1002
 
28332
#: rc.cpp:1249
27592
28333
msgid "Apparent coordinates:"
27593
28334
msgstr "Coordenades aparents:"
27594
28335
 
27595
28336
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:287
27596
28337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
27597
 
#: rc.cpp:1005
 
28338
#: rc.cpp:1252
27598
28339
msgid "+00d 00' 00.0\""
27599
28340
msgstr "+00d 00' 00.0\""
27600
28341
 
27601
28342
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:315
27602
28343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
27603
 
#: rc.cpp:1011
 
28344
#: rc.cpp:1258
27604
28345
msgid "00h 00m 00.0s"
27605
28346
msgstr "00h 00m 00.0s"
27606
28347
 
27607
28348
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:509
27608
28349
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
27609
 
#: rc.cpp:1038
 
28350
#: rc.cpp:1285
27610
28351
msgid "Show in Output File"
27611
28352
msgstr "Mostra al fitxer d'eixida"
27612
28353
 
27614
28355
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg)
27615
28356
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:178
27616
28357
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
27617
 
#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2291 tools/astrocalc.cpp:153
 
28358
#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2562 tools/astrocalc.cpp:153
27618
28359
msgid "Almanac"
27619
28360
msgstr "Calendari"
27620
28361
 
27624
28365
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
27625
28366
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:502
27626
28367
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
27627
 
#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1525 rc.cpp:1609 skyglpainter.cpp:210
 
28368
#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1772 rc.cpp:1856 skyglpainter.cpp:210
27628
28369
#: tools/conjunctions.cpp:92 tools/conjunctions.cpp:276
27629
 
#: tools/modcalcplanets.cpp:271 dialogs/finddialog.cpp:171
 
28370
#: tools/modcalcplanets.cpp:271 dialogs/finddialog.cpp:172
27630
28371
#: skyobjects/kssun.cpp:27
27631
28372
msgid "Sun"
27632
28373
msgstr "Sol"
27633
28374
 
27634
28375
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:129
27635
28376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel)
27636
 
#: rc.cpp:1077
 
28377
#: rc.cpp:1324
27637
28378
msgid "Altitude at noon:"
27638
28379
msgstr "Altitud durant el migdia:"
27639
28380
 
27669
28410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit)
27670
28411
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:561
27671
28412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
27672
 
#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1083 rc.cpp:1092 rc.cpp:1104 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113
27673
 
#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1125 rc.cpp:1131 rc.cpp:1137 rc.cpp:1140 rc.cpp:1143
27674
 
#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2667 rc.cpp:2670 rc.cpp:2673
 
28413
#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1339 rc.cpp:1351 rc.cpp:1354 rc.cpp:1360
 
28414
#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1372 rc.cpp:1378 rc.cpp:1384 rc.cpp:1387 rc.cpp:1390
 
28415
#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2938 rc.cpp:2941 rc.cpp:2944
27675
28416
msgid "00:00"
27676
28417
msgstr "00:00"
27677
28418
 
27679
28420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
27680
28421
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:674
27681
28422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
27682
 
#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1149
 
28423
#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1396
27683
28424
msgctxt "Sky object passing below the horizon"
27684
28425
msgid "Set:"
27685
28426
msgstr "Posta:"
27686
28427
 
27687
28428
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:261
27688
28429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel)
27689
 
#: rc.cpp:1089
 
28430
#: rc.cpp:1336
27690
28431
msgid "Day length:"
27691
28432
msgstr "Durada del dia:"
27692
28433
 
27693
28434
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:289
27694
28435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel)
27695
 
#: rc.cpp:1095
 
28436
#: rc.cpp:1342
27696
28437
msgid "Sunrise azimuth:"
27697
28438
msgstr "Azimut d'eixida del Sol:"
27698
28439
 
27700
28441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
27701
28442
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:481
27702
28443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
27703
 
#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1122
 
28444
#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1369
27704
28445
msgid "Rise:"
27705
28446
msgstr "Eixida:"
27706
28447
 
27707
28448
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:315
27708
28449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel)
27709
 
#: rc.cpp:1101
 
28450
#: rc.cpp:1348
27710
28451
msgid "Noon:"
27711
28452
msgstr "Migdia:"
27712
28453
 
27713
28454
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:386
27714
28455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel)
27715
 
#: rc.cpp:1110
 
28456
#: rc.cpp:1357
27716
28457
msgid "Sunset azimuth:"
27717
28458
msgstr "Azimut de la posta del Sol:"
27718
28459
 
27719
28460
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:541
27720
28461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel)
27721
 
#: rc.cpp:1128
 
28462
#: rc.cpp:1375
27722
28463
msgid "Transit altitude:"
27723
28464
msgstr "Altitud del trànsit:"
27724
28465
 
27725
28466
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:591
27726
28467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel)
27727
 
#: rc.cpp:1134
 
28468
#: rc.cpp:1381
27728
28469
msgid "Moon rise azimuth:"
27729
28470
msgstr "Azimut de l'eixida de la Lluna:"
27730
28471
 
27731
28472
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:667
27732
28473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel)
27733
 
#: rc.cpp:1146
 
28474
#: rc.cpp:1393
27734
28475
msgid "Transit:"
27735
28476
msgstr "Trànsit:"
27736
28477
 
27737
28478
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:681
27738
28479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel)
27739
 
#: rc.cpp:1152
 
28480
#: rc.cpp:1399
27740
28481
msgid "Moon set azimuth:"
27741
28482
msgstr "Azimut de la posta de la Lluna:"
27742
28483
 
27743
28484
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:721
27744
28485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel)
27745
 
#: rc.cpp:1158
 
28486
#: rc.cpp:1405
27746
28487
msgid "Phase:"
27747
28488
msgstr "Fase:"
27748
28489
 
27749
28490
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:736
27750
28491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase)
27751
 
#: rc.cpp:1162
 
28492
#: rc.cpp:1409
27752
28493
#, no-c-format
27753
28494
msgid "Waxing gibbous (75%)"
27754
28495
msgstr "Gibosa creixent (75%)"
27755
28496
 
27756
28497
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:784
27757
28498
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
27758
 
#: rc.cpp:1165
 
28499
#: rc.cpp:1412
27759
28500
msgid "Batch mode"
27760
28501
msgstr "Mode per lots"
27761
28502
 
27762
28503
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:843
27763
28504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27764
 
#: rc.cpp:1174
 
28505
#: rc.cpp:1421
27765
28506
msgid "Specify dates for the calculation in the input file."
27766
28507
msgstr "Especifica les dates per al càlcul en el fitxer d'entrada."
27767
28508
 
27769
28510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
27770
28511
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:171
27771
28512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
27772
 
#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1468
 
28513
#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1715
27773
28514
msgid "Input file: "
27774
28515
msgstr "Fitxer d'entrada: "
27775
28516
 
27777
28518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
27778
28519
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:181
27779
28520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
27780
 
#: rc.cpp:1180 rc.cpp:1471
 
28521
#: rc.cpp:1427 rc.cpp:1718
27781
28522
msgid "Output file: "
27782
28523
msgstr "Fitxer d'eixida: "
27783
28524
 
27789
28530
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch)
27790
28531
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:315
27791
28532
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch)
27792
 
#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1477 rc.cpp:1720 rc.cpp:1771
 
28533
#: rc.cpp:1433 rc.cpp:1724 rc.cpp:1967 rc.cpp:2018
27793
28534
msgid "View output"
27794
28535
msgstr "Visualitza l'eixida"
27795
28536
 
27797
28538
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
27798
28539
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:183
27799
28540
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
27800
 
#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1528
 
28541
#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1775
27801
28542
msgid "Equatorial Coordinates"
27802
28543
msgstr "Coordenades equatorials"
27803
28544
 
27804
28545
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:124
27805
28546
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
27806
 
#: rc.cpp:1210 tools/astrocalc.cpp:162
 
28547
#: rc.cpp:1457 tools/astrocalc.cpp:162
27807
28548
msgid "Ecliptic Coordinates"
27808
28549
msgstr "Coordenades eclíptiques"
27809
28550
 
27810
28551
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:243
27811
28552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLatCheckBatch)
27812
 
#: rc.cpp:1225
 
28553
#: rc.cpp:1472
27813
28554
msgid "Ecl. latitude:"
27814
28555
msgstr "Latitud de l'eclíptica:"
27815
28556
 
27816
28557
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:250
27817
28558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLongCheckBatch)
27818
 
#: rc.cpp:1228
 
28559
#: rc.cpp:1475
27819
28560
msgid "Ecl. longitude:"
27820
28561
msgstr "Longitud de l'eclíptica:"
27821
28562
 
27822
28563
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:310
27823
28564
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
27824
 
#: rc.cpp:1240
 
28565
#: rc.cpp:1487
27825
28566
msgid "Select Parameters for Output"
27826
28567
msgstr "Selecciona els paràmetres de l'eixida"
27827
28568
 
27835
28576
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
27836
28577
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:688
27837
28578
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
27838
 
#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1333 rc.cpp:1426 rc.cpp:1648 rc.cpp:1870
 
28579
#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1580 rc.cpp:1673 rc.cpp:1895 rc.cpp:2117
27839
28580
msgid "Select Filenames"
27840
28581
msgstr "Selecciona els noms de fitxers"
27841
28582
 
27849
28590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27850
28591
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:706
27851
28592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
27852
 
#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1654 rc.cpp:1714 rc.cpp:1765 rc.cpp:1873
 
28593
#: rc.cpp:1499 rc.cpp:1901 rc.cpp:1961 rc.cpp:2012 rc.cpp:2120
27853
28594
msgid "Output file:"
27854
28595
msgstr "Fitxer d'eixida:"
27855
28596
 
27863
28604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27864
28605
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:713
27865
28606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
27866
 
#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1651 rc.cpp:1711 rc.cpp:1762 rc.cpp:1876
 
28607
#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1898 rc.cpp:1958 rc.cpp:2009 rc.cpp:2123
27867
28608
msgid "Input file:"
27868
28609
msgstr "Fitxer d'entrada:"
27869
28610
 
27870
28611
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:96
27871
28612
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic)
27872
 
#: rc.cpp:1276
 
28613
#: rc.cpp:1523
27873
28614
msgid "Galactic Coordinates"
27874
28615
msgstr "Coordenades galàctiques"
27875
28616
 
27881
28622
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
27882
28623
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:465
27883
28624
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
27884
 
#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1396 rc.cpp:1573 rc.cpp:1819
 
28625
#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1643 rc.cpp:1820 rc.cpp:2066
27885
28626
msgid "Select Parameters in Input File"
27886
28627
msgstr "Selecciona els paràmetres en el fitxer d'entrada"
27887
28628
 
27895
28636
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
27896
28637
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:285
27897
28638
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
27898
 
#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1300 rc.cpp:1306 rc.cpp:1312 rc.cpp:1318
 
28639
#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 rc.cpp:1559 rc.cpp:1565
27899
28640
msgid ""
27900
28641
"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
27901
28642
"from adjacent box"
27905
28646
 
27906
28647
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:233
27907
28648
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBoxBatch)
27908
 
#: rc.cpp:1297
 
28649
#: rc.cpp:1544
27909
28650
msgid "1950.0"
27910
28651
msgstr "1950.0"
27911
28652
 
27912
28653
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:246
27913
28654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
27914
 
#: rc.cpp:1303
 
28655
#: rc.cpp:1550
27915
28656
msgid "Gal. long.:"
27916
28657
msgstr "Long. Gal.:"
27917
28658
 
27918
28659
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:262
27919
28660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
27920
 
#: rc.cpp:1309
 
28661
#: rc.cpp:1556
27921
28662
msgid "Gal. lat.:"
27922
28663
msgstr "Lat. Gal.:"
27923
28664
 
27927
28668
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
27928
28669
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:656
27929
28670
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
27930
 
#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1417 rc.cpp:1861
 
28671
#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1664 rc.cpp:2108
27931
28672
msgid "Select Parameters for Output File"
27932
28673
msgstr "Selecciona els paràmetres pel fitxer d'eixida"
27933
28674
 
27934
28675
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:51
27935
28676
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
27936
 
#: rc.cpp:1348
 
28677
#: rc.cpp:1595
27937
28678
msgid "Select Input Coordinates"
27938
28679
msgstr "Selecciona les coordenades d'entrada"
27939
28680
 
27940
28681
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:71
27941
28682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio)
27942
 
#: rc.cpp:1351
 
28683
#: rc.cpp:1598
27943
28684
msgid "Cartesian"
27944
28685
msgstr "Cartesià"
27945
28686
 
27946
28687
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:78
27947
28688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio)
27948
 
#: rc.cpp:1354
 
28689
#: rc.cpp:1601
27949
28690
msgid "Geographic"
27950
28691
msgstr "Geogràfic"
27951
28692
 
27952
28693
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:93
27953
28694
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
27954
 
#: rc.cpp:1357
 
28695
#: rc.cpp:1604
27955
28696
msgid "Select Ellipsoid Model"
27956
28697
msgstr "Selecciona el model el·lipsoidal"
27957
28698
 
27958
28699
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:137
27959
28700
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Compute)
27960
 
#: rc.cpp:1360
 
28701
#: rc.cpp:1607
27961
28702
msgid "Convert"
27962
28703
msgstr "Converteix"
27963
28704
 
27964
28705
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:193
27965
28706
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
27966
 
#: rc.cpp:1366
 
28707
#: rc.cpp:1613
27967
28708
msgid "Cartesian Coordinates"
27968
28709
msgstr "Coordenades cartesianes"
27969
28710
 
27971
28712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel)
27972
28713
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:408
27973
28714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch)
27974
 
#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1408
 
28715
#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1655
27975
28716
msgid "X (km):"
27976
28717
msgstr "X (km):"
27977
28718
 
27979
28720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel)
27980
28721
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:358
27981
28722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch)
27982
 
#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1399
 
28723
#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1646
27983
28724
msgid "Y (km):"
27984
28725
msgstr "Y (km):"
27985
28726
 
27987
28728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel)
27988
28729
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:371
27989
28730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch)
27990
 
#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1402
 
28731
#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1649
27991
28732
msgid "Z (km):"
27992
28733
msgstr "Z (km):"
27993
28734
 
27994
28735
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:238
27995
28736
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
27996
 
#: rc.cpp:1378
 
28737
#: rc.cpp:1625
27997
28738
msgid "Geographic Coordinates"
27998
28739
msgstr "Coordenades geogràfiques"
27999
28740
 
28000
28741
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:250
28001
28742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel)
28002
 
#: rc.cpp:1381
 
28743
#: rc.cpp:1628
28003
28744
msgid "Elevation (meters):"
28004
28745
msgstr "Elevació (metres):"
28005
28746
 
28007
28748
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, AltGeoBox)
28008
28749
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:218
28009
28750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo)
28010
 
#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2535
 
28751
#: rc.cpp:1631 rc.cpp:2806
28011
28752
msgid "0.0"
28012
28753
msgstr "0.0"
28013
28754
 
28014
28755
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:395
28015
28756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch)
28016
 
#: rc.cpp:1405
 
28757
#: rc.cpp:1652
28017
28758
msgid "Elev. (m):"
28018
28759
msgstr "Elev. (m):"
28019
28760
 
28020
28761
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:57
28021
28762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
28022
 
#: rc.cpp:1447
 
28763
#: rc.cpp:1694
28023
28764
msgid "Julian day:"
28024
28765
msgstr "Dia Julià:"
28025
28766
 
28026
28767
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:67
28027
28768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
28028
 
#: rc.cpp:1450
 
28769
#: rc.cpp:1697
28029
28770
msgid "Modified Julian day:"
28030
28771
msgstr "Dia julià modificat:"
28031
28772
 
28032
28773
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:109
28033
28774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
28034
 
#: rc.cpp:1456
 
28775
#: rc.cpp:1703
28035
28776
msgid "Input parameter: "
28036
28777
msgstr "Paràmetre d'entrada: "
28037
28778
 
28038
28779
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:125
28039
28780
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch)
28040
 
#: rc.cpp:1462
 
28781
#: rc.cpp:1709
28041
28782
msgid "Julian day"
28042
28783
msgstr "Dia Julià"
28043
28784
 
28044
28785
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:130
28045
28786
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch)
28046
 
#: rc.cpp:1465
 
28787
#: rc.cpp:1712
28047
28788
msgid "Modified Julian day"
28048
28789
msgstr "Dia julià modificat"
28049
28790
 
28050
28791
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:39
28051
28792
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
28052
 
#: rc.cpp:1483
 
28793
#: rc.cpp:1730
28053
28794
msgid "Input Parameters"
28054
28795
msgstr "Paràmetres d'entrada"
28055
28796
 
28057
28798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
28058
28799
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:441
28059
28800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch)
28060
 
#: rc.cpp:1492 rc.cpp:1576
 
28801
#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1823
28061
28802
msgid "Solar system body:"
28062
28803
msgstr "Cos del sistema solar:"
28063
28804
 
28065
28806
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28066
28807
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:452
28067
28808
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
 
28809
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:100
 
28810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury)
28068
28811
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:181
28069
28812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
28070
 
#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1579 rc.cpp:4140 skyglpainter.cpp:214
28071
 
#: skymapdrawabstract.cpp:140 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:84
28072
 
#: tools/ksconjunct.cpp:59 tools/modcalcplanets.cpp:268
 
28813
#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1826 rc.cpp:2493 rc.cpp:4435 skyglpainter.cpp:214
 
28814
#: skymapdrawabstract.cpp:142 skyqpainter.cpp:313 tools/conjunctions.cpp:84
 
28815
#: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/modcalcplanets.cpp:268
28073
28816
#: tools/obslistwizard.cpp:470 tools/obslistwizard.cpp:472
28074
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:421 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152
 
28817
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:438 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152
28075
28818
#: skyobjects/ksplanet.cpp:125 skyobjects/ksplanet.cpp:158
28076
28819
#: skyobjects/ksplanet.cpp:340 skyobjects/ksplanet.cpp:368
28077
28820
msgid "Mercury"
28081
28824
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28082
28825
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:457
28083
28826
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
 
28827
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:107
 
28828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus)
28084
28829
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:129
28085
28830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
28086
 
#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1582 rc.cpp:4104 skymapdrawabstract.cpp:141
28087
 
#: tools/conjunctions.cpp:85 tools/ksconjunct.cpp:59
 
28831
#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1829 rc.cpp:2496 rc.cpp:4399 skymapdrawabstract.cpp:143
 
28832
#: tools/conjunctions.cpp:85 tools/ksconjunct.cpp:71
28088
28833
#: tools/modcalcplanets.cpp:268 tools/obslistwizard.cpp:484
28089
 
#: tools/obslistwizard.cpp:486 skycomponents/skymapcomposite.cpp:422
 
28834
#: tools/obslistwizard.cpp:486 skycomponents/skymapcomposite.cpp:439
28090
28835
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 skyobjects/ksplanet.cpp:128
28091
28836
#: skyobjects/ksplanet.cpp:160 skyobjects/ksplanet.cpp:343
28092
28837
#: skyobjects/ksplanet.cpp:370
28097
28842
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28098
28843
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:462
28099
28844
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
28100
 
#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1585 tools/ksconjunct.cpp:128
 
28845
#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1832 tools/ksconjunct.cpp:140
28101
28846
#: tools/modcalcplanets.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:268
28102
28847
#: tools/modcalcplanets.cpp:373 skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:41
28103
 
#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:312 skyobjects/ksplanet.cpp:372
 
28848
#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:298 skyobjects/ksplanet.cpp:372
28104
28849
msgid "Earth"
28105
28850
msgstr "Terra"
28106
28851
 
28108
28853
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28109
28854
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:467
28110
28855
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
 
28856
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:118
 
28857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars)
28111
28858
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:64
28112
28859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
28113
 
#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1588 rc.cpp:4059 skyglpainter.cpp:212
28114
 
#: skymapdrawabstract.cpp:143 skyqpainter.cpp:310 tools/conjunctions.cpp:86
28115
 
#: tools/ksconjunct.cpp:56 tools/modcalcplanets.cpp:269
 
28860
#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1835 rc.cpp:2499 rc.cpp:4354 skyglpainter.cpp:212
 
28861
#: skymapdrawabstract.cpp:145 skyqpainter.cpp:311 tools/conjunctions.cpp:86
 
28862
#: tools/ksconjunct.cpp:68 tools/modcalcplanets.cpp:269
28116
28863
#: tools/obslistwizard.cpp:497 tools/obslistwizard.cpp:499
28117
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:424 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152
 
28864
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:441 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152
28118
28865
#: skyobjects/ksplanet.cpp:131 skyobjects/ksplanet.cpp:162
28119
28866
#: skyobjects/ksplanet.cpp:345 skyobjects/ksplanet.cpp:374
28120
28867
msgid "Mars"
28124
28871
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28125
28872
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:472
28126
28873
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
 
28874
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:125
 
28875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter)
28127
28876
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:155
28128
28877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
28129
 
#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1591 rc.cpp:4122 skyglpainter.cpp:214
28130
 
#: skymapdrawabstract.cpp:144 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:87
28131
 
#: tools/jmoontool.cpp:119 tools/modcalcplanets.cpp:269
28132
 
#: tools/obslistwizard.cpp:510 tools/obslistwizard.cpp:512
28133
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:425 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153
28134
 
#: skyobjects/ksplanet.cpp:134 skyobjects/ksplanet.cpp:164
28135
 
#: skyobjects/ksplanet.cpp:347 skyobjects/ksplanet.cpp:376
 
28878
#: rc.cpp:1754 rc.cpp:1838 rc.cpp:2502 rc.cpp:4417 skyglpainter.cpp:214
 
28879
#: skymapdrawabstract.cpp:146 skyqpainter.cpp:313 tools/conjunctions.cpp:87
 
28880
#: tools/jmoontool.cpp:119 tools/ksconjunct.cpp:65
 
28881
#: tools/modcalcplanets.cpp:269 tools/obslistwizard.cpp:510
 
28882
#: tools/obslistwizard.cpp:512 skycomponents/skymapcomposite.cpp:442
 
28883
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 skyobjects/ksplanet.cpp:134
 
28884
#: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:347
 
28885
#: skyobjects/ksplanet.cpp:376
28136
28886
msgid "Jupiter"
28137
28887
msgstr "Júpiter"
28138
28888
 
28140
28890
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28141
28891
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:477
28142
28892
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
 
28893
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:136
 
28894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn)
28143
28895
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:38
28144
28896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
28145
 
#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1594 rc.cpp:4041 skyglpainter.cpp:214
28146
 
#: skymapdrawabstract.cpp:145 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:88
28147
 
#: tools/modcalcplanets.cpp:269 tools/obslistwizard.cpp:524
28148
 
#: tools/obslistwizard.cpp:526 skycomponents/skymapcomposite.cpp:426
28149
 
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 skyobjects/ksplanetbase.cpp:271
28150
 
#: skyobjects/ksplanet.cpp:137 skyobjects/ksplanet.cpp:166
28151
 
#: skyobjects/ksplanet.cpp:349 skyobjects/ksplanet.cpp:378
 
28897
#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1841 rc.cpp:2505 rc.cpp:4336 skyglpainter.cpp:214
 
28898
#: skymapdrawabstract.cpp:147 skyqpainter.cpp:313 tools/conjunctions.cpp:88
 
28899
#: tools/ksconjunct.cpp:65 tools/modcalcplanets.cpp:269
 
28900
#: tools/obslistwizard.cpp:524 tools/obslistwizard.cpp:526
 
28901
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:443 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153
 
28902
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:271 skyobjects/ksplanet.cpp:137
 
28903
#: skyobjects/ksplanet.cpp:166 skyobjects/ksplanet.cpp:349
 
28904
#: skyobjects/ksplanet.cpp:378
28152
28905
msgid "Saturn"
28153
28906
msgstr "Saturn"
28154
28907
 
28156
28909
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28157
28910
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:482
28158
28911
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
 
28912
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:143
 
28913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus)
28159
28914
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:223
28160
28915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
28161
 
#: rc.cpp:1513 rc.cpp:1597 rc.cpp:4158 skymapdrawabstract.cpp:146
28162
 
#: tools/conjunctions.cpp:89 tools/modcalcplanets.cpp:270
28163
 
#: tools/obslistwizard.cpp:538 tools/obslistwizard.cpp:540
28164
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:427 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153
28165
 
#: skyobjects/ksplanet.cpp:140 skyobjects/ksplanet.cpp:168
28166
 
#: skyobjects/ksplanet.cpp:357 skyobjects/ksplanet.cpp:380
 
28916
#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1844 rc.cpp:2508 rc.cpp:4453 skymapdrawabstract.cpp:148
 
28917
#: tools/conjunctions.cpp:89 tools/ksconjunct.cpp:62
 
28918
#: tools/modcalcplanets.cpp:270 tools/obslistwizard.cpp:538
 
28919
#: tools/obslistwizard.cpp:540 skycomponents/skymapcomposite.cpp:444
 
28920
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 skyobjects/ksplanet.cpp:140
 
28921
#: skyobjects/ksplanet.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:357
 
28922
#: skyobjects/ksplanet.cpp:380
28167
28923
msgid "Uranus"
28168
28924
msgstr "Urà"
28169
28925
 
28171
28927
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28172
28928
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:487
28173
28929
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
 
28930
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:154
 
28931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune)
28174
28932
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:194
28175
28933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
28176
 
#: rc.cpp:1516 rc.cpp:1600 rc.cpp:4149 skymapdrawabstract.cpp:147
28177
 
#: tools/conjunctions.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:270
28178
 
#: tools/obslistwizard.cpp:553 tools/obslistwizard.cpp:555
28179
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:428 skyobjects/ksplanetbase.cpp:154
28180
 
#: skyobjects/ksplanet.cpp:143 skyobjects/ksplanet.cpp:170
28181
 
#: skyobjects/ksplanet.cpp:359 skyobjects/ksplanet.cpp:382
 
28934
#: rc.cpp:1763 rc.cpp:1847 rc.cpp:2511 rc.cpp:4444 skymapdrawabstract.cpp:149
 
28935
#: tools/conjunctions.cpp:90 tools/ksconjunct.cpp:62
 
28936
#: tools/modcalcplanets.cpp:270 tools/obslistwizard.cpp:553
 
28937
#: tools/obslistwizard.cpp:555 skycomponents/skymapcomposite.cpp:445
 
28938
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:154 skyobjects/ksplanet.cpp:143
 
28939
#: skyobjects/ksplanet.cpp:170 skyobjects/ksplanet.cpp:359
 
28940
#: skyobjects/ksplanet.cpp:382
28182
28941
msgid "Neptune"
28183
28942
msgstr "Neptú"
28184
28943
 
28186
28945
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28187
28946
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:492
28188
28947
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
 
28948
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:161
 
28949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Pluto)
28189
28950
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:90
28190
28951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto)
28191
 
#: rc.cpp:1519 rc.cpp:1603 rc.cpp:4077 skymapdrawabstract.cpp:148
 
28952
#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1850 rc.cpp:2514 rc.cpp:4372 skymapdrawabstract.cpp:150
 
28953
#: printing/detailstable.cpp:160 printing/pwizobjectselection.cpp:138
28192
28954
#: tools/conjunctions.cpp:91 tools/modcalcplanets.cpp:270
28193
28955
#: tools/obslistwizard.cpp:567 tools/obslistwizard.cpp:569
28194
 
#: tools/wutdialog.cpp:284 skycomponents/skymapcomposite.cpp:429
28195
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:196 skyobjects/kspluto.cpp:35
 
28956
#: tools/wutdialog.cpp:284 skycomponents/skymapcomposite.cpp:446
 
28957
#: dialogs/detaildialog.cpp:198 skyobjects/kspluto.cpp:35
28196
28958
msgid "Pluto"
28197
28959
msgstr "Plutó"
28198
28960
 
28199
28961
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:279
28200
28962
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
28201
 
#: rc.cpp:1546
 
28963
#: rc.cpp:1793
28202
28964
msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates"
28203
28965
msgstr "Coordenades eclíptiques heliocèntriques"
28204
28966
 
28206
28968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
28207
28969
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:376
28208
28970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
28209
 
#: rc.cpp:1549 rc.cpp:1567
 
28971
#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1814
28210
28972
msgid "Distance (AU):"
28211
28973
msgstr "Distància (UA):"
28212
28974
 
28213
28975
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:336
28214
28976
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
28215
 
#: rc.cpp:1558
 
28977
#: rc.cpp:1805
28216
28978
msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
28217
28979
msgstr "Coordenades eclíptiques geocèntriques"
28218
28980
 
28219
28981
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:623
28220
28982
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
28221
 
#: rc.cpp:1624
 
28983
#: rc.cpp:1871
28222
28984
msgid "Select Coordinate System for Output File"
28223
28985
msgstr "Seleccioneu el sistema de coordenades pel fitxer d'eixida"
28224
28986
 
28225
28987
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:635
28226
28988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch)
28227
 
#: rc.cpp:1627
 
28989
#: rc.cpp:1874
28228
28990
msgid "Heliocentric ecliptic"
28229
28991
msgstr "Eclíptica geocèntrica"
28230
28992
 
28231
28993
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:645
28232
28994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch)
28233
 
#: rc.cpp:1630
 
28995
#: rc.cpp:1877
28234
28996
msgid "Equatorial"
28235
28997
msgstr "Equatorial"
28236
28998
 
28237
28999
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:655
28238
29000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch)
28239
 
#: rc.cpp:1633
 
29001
#: rc.cpp:1880
28240
29002
msgid "Geocentric ecliptic"
28241
29003
msgstr "Eclíptica geocèntrica"
28242
29004
 
28243
29005
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:665
28244
29006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch)
28245
 
#: rc.cpp:1636
 
29007
#: rc.cpp:1883
28246
29008
msgid "Horizontal "
28247
29009
msgstr "Horitzontal "
28248
29010
 
28249
29011
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:678
28250
29012
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
28251
 
#: rc.cpp:1639
 
29013
#: rc.cpp:1886
28252
29014
msgid "Other Parameters for Output File"
28253
29015
msgstr "Altres paràmetres pel fitxer d'eixida"
28254
29016
 
28255
29017
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:14
28256
29018
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg)
28257
 
#: rc.cpp:1660 tools/astrocalc.cpp:152
 
29019
#: rc.cpp:1907 tools/astrocalc.cpp:152
28258
29020
msgid "Sidereal Time"
28259
29021
msgstr "Temps sideral"
28260
29022
 
28261
29023
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:90
28262
29024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel)
28263
 
#: rc.cpp:1672
 
29025
#: rc.cpp:1919
28264
29026
msgid "Sidereal time:"
28265
29027
msgstr "Temps sideral:"
28266
29028
 
28267
29029
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:97
28268
29030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel)
28269
 
#: rc.cpp:1675
 
29031
#: rc.cpp:1922
28270
29032
msgid "Local time:"
28271
29033
msgstr "Temps local:"
28272
29034
 
28273
29035
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:162
28274
29036
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch)
28275
 
#: rc.cpp:1684
 
29037
#: rc.cpp:1931
28276
29038
msgid "Compute sidereal time"
28277
29039
msgstr "Computa el temps sideral"
28278
29040
 
28279
29041
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:167
28280
29042
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch)
28281
 
#: rc.cpp:1687
 
29043
#: rc.cpp:1934
28282
29044
msgid "Compute standard time"
28283
29045
msgstr "Computa el temps estàndard"
28284
29046
 
28285
29047
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:190
28286
29048
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
28287
 
#: rc.cpp:1690
 
29049
#: rc.cpp:1937
28288
29050
msgid "Input parameters"
28289
29051
msgstr "Tots els paràmetres"
28290
29052
 
28292
29054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
28293
29055
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:242
28294
29056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch)
28295
 
#: rc.cpp:1696 rc.cpp:1705
 
29057
#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1952
28296
29058
msgid "Read from input file"
28297
29059
msgstr "Llig-la del fitxer d'entrada"
28298
29060
 
28299
29061
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:271
28300
29062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
28301
 
#: rc.cpp:1708
 
29063
#: rc.cpp:1955
28302
29064
msgid "Specify local time in the input file."
28303
29065
msgstr "Especifica el temps local en el fitxer d'entrada."
28304
29066
 
28305
29067
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:13
28306
29068
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox)
28307
 
#: rc.cpp:1723
 
29069
#: rc.cpp:1970
28308
29070
msgid "Equinoxes and Solstices"
28309
29071
msgstr "Equinoccis i Solsticis"
28310
29072
 
28311
29073
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:64
28312
29074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28313
 
#: rc.cpp:1729
 
29075
#: rc.cpp:1976
28314
29076
msgid "Equinoxes and solstices for the year:"
28315
29077
msgstr "Equinoccis i solsticis per a l'any:"
28316
29078
 
28317
29079
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:106
28318
29080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText)
28319
 
#: rc.cpp:1732 tools/eqplotwidget.cpp:55
 
29081
#: rc.cpp:1979 tools/eqplotwidget.cpp:55
28320
29082
msgid "Vernal equinox:"
28321
29083
msgstr "Equinocci vernal:"
28322
29084
 
28328
29090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox)
28329
29091
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:205
28330
29092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice)
28331
 
#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1741 rc.cpp:1747 rc.cpp:1753
 
29093
#: rc.cpp:1982 rc.cpp:1988 rc.cpp:1994 rc.cpp:2000
28332
29094
msgid "1 Jan 2007  00:00"
28333
29095
msgstr "1 Gen 2007  00:00"
28334
29096
 
28335
29097
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:134
28336
29098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText)
28337
 
#: rc.cpp:1738 tools/eqplotwidget.cpp:62
 
29099
#: rc.cpp:1985 tools/eqplotwidget.cpp:62
28338
29100
msgid "Summer solstice:"
28339
29101
msgstr "Solstici d'estiu:"
28340
29102
 
28341
29103
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:162
28342
29104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText)
28343
 
#: rc.cpp:1744 tools/eqplotwidget.cpp:69
 
29105
#: rc.cpp:1991 tools/eqplotwidget.cpp:69
28344
29106
msgid "Autumnal equinox:"
28345
29107
msgstr "Equinocci de tardor:"
28346
29108
 
28347
29109
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:190
28348
29110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText)
28349
 
#: rc.cpp:1750 tools/eqplotwidget.cpp:76
 
29111
#: rc.cpp:1997 tools/eqplotwidget.cpp:76
28350
29112
msgid "Winter solstice:"
28351
29113
msgstr "Solstici d'hivern:"
28352
29114
 
28353
29115
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:260
28354
29116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
28355
 
#: rc.cpp:1759
 
29117
#: rc.cpp:2006
28356
29118
msgid "Specify years for the calculation in the input file."
28357
29119
msgstr "Especifica els anys per al càlcul en el fitxer d'entrada."
28358
29120
 
28359
29121
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:116
28360
29122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
28361
 
#: rc.cpp:1789
 
29123
#: rc.cpp:2036
28362
29124
msgid "Target position:"
28363
29125
msgstr "Posició de destí:"
28364
29126
 
28365
29127
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:278
28366
29128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
28367
 
#: rc.cpp:1801
 
29129
#: rc.cpp:2048
28368
29130
msgid "Radial velocities:"
28369
29131
msgstr "Velocitats radials:"
28370
29132
 
28371
29133
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:298
28372
29134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
28373
 
#: rc.cpp:1804
 
29135
#: rc.cpp:2051
28374
29136
msgid "V<sub>LSR</sub>:"
28375
29137
msgstr "V<sub>ELR</sub>:"
28376
29138
 
28377
29139
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:334
28378
29140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
28379
 
#: rc.cpp:1807
 
29141
#: rc.cpp:2054
28380
29142
msgid "Heliocentric:"
28381
29143
msgstr "Heliocèntriques:"
28382
29144
 
28383
29145
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:370
28384
29146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
28385
 
#: rc.cpp:1810
 
29147
#: rc.cpp:2057
28386
29148
msgid "Geocentric:"
28387
29149
msgstr "Geocèntriques:"
28388
29150
 
28389
29151
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:406
28390
29152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
28391
 
#: rc.cpp:1813
 
29153
#: rc.cpp:2060
28392
29154
msgid "Topocentric:"
28393
29155
msgstr "Topocèntriques:"
28394
29156
 
28395
29157
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:498
28396
29158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch)
28397
 
#: rc.cpp:1825
 
29159
#: rc.cpp:2072
28398
29160
msgid "Elevation (m):"
28399
29161
msgstr "Elevació (m):"
28400
29162
 
28401
29163
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:604
28402
29164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch)
28403
 
#: rc.cpp:1846
 
29165
#: rc.cpp:2093
28404
29166
msgid "Input velocity:"
28405
29167
msgstr "Velocitat d'entrada:"
28406
29168
 
28407
29169
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:612
28408
29170
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch)
28409
 
#: rc.cpp:1849
 
29171
#: rc.cpp:2096
28410
29172
msgid "Heliocentric"
28411
29173
msgstr "Heliocèntriques"
28412
29174
 
28413
29175
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:617
28414
29176
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch)
28415
 
#: rc.cpp:1852
 
29177
#: rc.cpp:2099
28416
29178
msgid "Geocentric"
28417
29179
msgstr "Geocèntriques"
28418
29180
 
28419
29181
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:622
28420
29182
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch)
28421
 
#: rc.cpp:1855
 
29183
#: rc.cpp:2102
28422
29184
msgid "Topocentric"
28423
29185
msgstr "Topocèntriques"
28424
29186
 
28425
29187
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:627
28426
29188
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch)
28427
 
#: rc.cpp:1858
 
29189
#: rc.cpp:2105
28428
29190
msgid "LSR"
28429
29191
msgstr "ELR"
28430
29192
 
28431
29193
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:794
28432
29194
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview)
28433
 
#: rc.cpp:1882
 
29195
#: rc.cpp:2129
28434
29196
msgid "Overview"
28435
29197
msgstr "Vista general"
28436
29198
 
28437
29199
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:61
28438
29200
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, OpenButton)
28439
 
#: rc.cpp:1885
 
29201
#: rc.cpp:2132
28440
29202
msgid "Open an observation session list"
28441
29203
msgstr "Obri una llista de sessió d'observació"
28442
29204
 
28443
29205
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:64
28444
29206
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, OpenButton)
28445
 
#: rc.cpp:1888
 
29207
#: rc.cpp:2135
28446
29208
msgid "Load an observing list from disk"
28447
29209
msgstr "Carrega una llista d'observació del disc"
28448
29210
 
28449
29211
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:92
28450
29212
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveButton)
28451
 
#: rc.cpp:1891
 
29213
#: rc.cpp:2138
28452
29214
msgid "Save the observing session"
28453
29215
msgstr "Alça la sessió d'observació"
28454
29216
 
28455
29217
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:95
28456
29218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveButton)
28457
 
#: rc.cpp:1894
 
29219
#: rc.cpp:2141
28458
29220
msgid "Save the current observing list to disk"
28459
29221
msgstr "Alça la llista d'observació actual al disc"
28460
29222
 
28461
29223
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:123
28462
29224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveAsButton)
28463
 
#: rc.cpp:1897
 
29225
#: rc.cpp:2144
28464
29226
msgid "Save observing session as..."
28465
29227
msgstr "Alça la sessió d'observació com a..."
28466
29228
 
28467
29229
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:126
28468
29230
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveAsButton)
28469
 
#: rc.cpp:1900
 
29231
#: rc.cpp:2147
28470
29232
msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
28471
29233
msgstr ""
28472
29234
"Alça la llista d'observació actual al disc, especificant el nom de fitxer"
28475
29237
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WizardButton)
28476
29238
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:14
28477
29239
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard)
28478
 
#: rc.cpp:1903 rc.cpp:1981 tools/obslistwizard.cpp:45
 
29240
#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2228 tools/obslistwizard.cpp:45
28479
29241
msgid "Observing List Wizard"
28480
29242
msgstr "Assistent de la llista d'observació"
28481
29243
 
28482
29244
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:157
28483
29245
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WizardButton)
28484
 
#: rc.cpp:1906
 
29246
#: rc.cpp:2153
28485
29247
msgid ""
28486
29248
"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
28487
29249
"object type, position on the sky, and magnitude."
28491
29253
 
28492
29254
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:167
28493
29255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport)
28494
 
#: rc.cpp:1909
 
29256
#: rc.cpp:2156
28495
29257
msgid "Export to OAL"
28496
29258
msgstr "Exporta a OAL"
28497
29259
 
28498
29260
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:208
28499
29261
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, MiniButton)
28500
 
#: rc.cpp:1912
 
29262
#: rc.cpp:2159
28501
29263
msgid "Make window small"
28502
29264
msgstr "Fa petita la finestra"
28503
29265
 
28504
29266
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:211
28505
29267
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, MiniButton)
28506
 
#: rc.cpp:1915
 
29268
#: rc.cpp:2162
28507
29269
msgid ""
28508
29270
"This button toggles between large and small states.  The small state may be "
28509
29271
"useful if you want the Observing list open while working in the main window."
28514
29276
 
28515
29277
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:228
28516
29278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation)
28517
 
#: rc.cpp:1918
 
29279
#: rc.cpp:2165
28518
29280
msgid "Set Location"
28519
29281
msgstr "Estableix l'emplaçament"
28520
29282
 
28521
29283
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:238
28522
29284
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update)
28523
 
#: rc.cpp:1921
 
29285
#: rc.cpp:2168
28524
29286
msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
28525
29287
msgstr "Actualitza la taula i el gràfic a la nova data i ubicació."
28526
29288
 
28527
29289
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:254
28528
29290
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton)
28529
 
#: rc.cpp:1927
 
29291
#: rc.cpp:2174
28530
29292
msgid "Open Find Dialog"
28531
29293
msgstr "Obri el diàleg de cerca"
28532
29294
 
28533
29295
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:257
28534
29296
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton)
28535
 
#: rc.cpp:1930
 
29297
#: rc.cpp:2177
28536
29298
msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list"
28537
29299
msgstr "Obri el diàleg de cerca per afegir objectes a la llista"
28538
29300
 
28539
29301
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:260
28540
29302
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton)
28541
 
#: rc.cpp:1933
 
29303
#: rc.cpp:2180
28542
29304
msgid "Add Object"
28543
29305
msgstr "Afig objecte"
28544
29306
 
28545
29307
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:273
28546
29308
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WUTButton)
28547
 
#: rc.cpp:1936
 
29309
#: rc.cpp:2183
28548
29310
msgid "Open the WUT dialog"
28549
29311
msgstr "Obri el diàleg QPAN"
28550
29312
 
28551
29313
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:276
28552
29314
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WUTButton)
28553
 
#: rc.cpp:1939
 
29315
#: rc.cpp:2186
28554
29316
msgid ""
28555
29317
"Opens the What's up tonight dialog, from which objects can be added to the "
28556
29318
"list"
28560
29322
 
28561
29323
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:279
28562
29324
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, WUTButton)
28563
 
#: rc.cpp:1942 tools/observinglist.cpp:974
 
29325
#: rc.cpp:2189 tools/observinglist.cpp:968
28564
29326
msgid "WUT"
28565
29327
msgstr "QPAN"
28566
29328
 
28567
29329
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:286
28568
29330
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
28569
 
#: rc.cpp:1945
 
29331
#: rc.cpp:2192
28570
29332
msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
28571
29333
msgstr "Esborra totes les imatges DSS/SDSS alçades"
28572
29334
 
28573
29335
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:289
28574
29336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
28575
 
#: rc.cpp:1948
 
29337
#: rc.cpp:2195
28576
29338
msgid "Delete all Images"
28577
29339
msgstr "Suprimeix totes les imatges"
28578
29340
 
28579
29341
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:296
28580
29342
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
28581
 
#: rc.cpp:1951
 
29343
#: rc.cpp:2198
28582
29344
msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list."
28583
29345
msgstr ""
28584
29346
"Descarrega les imatges DSS/SDSS de tots els objectes de la llista actual."
28585
29347
 
28586
29348
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:299
28587
29349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages)
28588
 
#: rc.cpp:1954
 
29350
#: rc.cpp:2201
28589
29351
msgid "Save all Images"
28590
29352
msgstr "Alça totes les imatges"
28591
29353
 
28592
29354
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:337
28593
29355
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList)
28594
 
#: rc.cpp:1957
 
29356
#: rc.cpp:2204
28595
29357
msgid "Wish List"
28596
29358
msgstr "Llista de desitjats"
28597
29359
 
28598
29360
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:369
28599
29361
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session)
28600
 
#: rc.cpp:1960
 
29362
#: rc.cpp:2207
28601
29363
msgid "Session Plan"
28602
29364
msgstr "Planificació de la sessió"
28603
29365
 
28604
29366
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:409
28605
29367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28606
 
#: rc.cpp:1963
 
29368
#: rc.cpp:2210
28607
29369
msgid "Scheduled Time"
28608
29370
msgstr "Temps programat"
28609
29371
 
28610
29372
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:432
28611
29373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime)
28612
 
#: rc.cpp:1966
 
29374
#: rc.cpp:2213
28613
29375
msgid "Set Time"
28614
29376
msgstr "Estableix data i hora"
28615
29377
 
28616
29378
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:539
28617
29379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GoogleImage)
28618
 
#: rc.cpp:1972
 
29380
#: rc.cpp:2219
28619
29381
msgid "Find Image"
28620
29382
msgstr "Troba una imatge"
28621
29383
 
28622
29384
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:574
28623
29385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NotesLabel)
28624
 
#: rc.cpp:1978 tools/observinglist.cpp:549 tools/observinglist.cpp:988
 
29386
#: rc.cpp:2225 tools/observinglist.cpp:543 tools/observinglist.cpp:982
28625
29387
msgid "Select an object to record notes on it here:"
28626
29388
msgstr "Escolliu ací un objecte per gravar-hi notes:"
28627
29389
 
28628
29390
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:33
28629
29391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
28630
 
#: rc.cpp:1984
 
29392
#: rc.cpp:2231
28631
29393
msgid ""
28632
29394
"<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></"
28633
29395
"p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the "
28659
29421
 
28660
29422
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:56
28661
29423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel)
28662
 
#: rc.cpp:1987
 
29424
#: rc.cpp:2234
28663
29425
msgid ""
28664
29426
"<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight "
28665
29427
"the object types you want to include in your observing list in the box "
28677
29439
 
28678
29440
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:78
28679
29441
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
28680
 
#: rc.cpp:1990 tools/conjunctions.cpp:73 tools/obslistwizard.cpp:343
 
29442
#: rc.cpp:2237 tools/conjunctions.cpp:73 tools/obslistwizard.cpp:343
28681
29443
#: tools/obslistwizard.cpp:385 tools/wutdialog.cpp:111
28682
29444
#: dialogs/finddialog.cpp:37
28683
29445
msgid "Stars"
28685
29447
 
28686
29448
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:83
28687
29449
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
28688
 
#: rc.cpp:1993 tools/obslistwizard.cpp:234 tools/obslistwizard.cpp:345
 
29450
#: rc.cpp:2240 tools/obslistwizard.cpp:234 tools/obslistwizard.cpp:345
28689
29451
#: tools/obslistwizard.cpp:432
28690
29452
msgid "Sun, moon, planets"
28691
29453
msgstr "Sol, Lluna, planetes"
28694
29456
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
28695
29457
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:375
28696
29458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
28697
 
#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4203 tools/conjunctions.cpp:76
 
29459
#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4498 tools/conjunctions.cpp:76
28698
29460
#: tools/obslistwizard.cpp:235 tools/obslistwizard.cpp:347
28699
29461
#: tools/obslistwizard.cpp:661 tools/wutdialog.cpp:114
28700
29462
#: dialogs/finddialog.cpp:44
28705
29467
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
28706
29468
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:265
28707
29469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
28708
 
#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4170 tools/conjunctions.cpp:77
 
29470
#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4465 tools/conjunctions.cpp:77
28709
29471
#: tools/obslistwizard.cpp:236 tools/obslistwizard.cpp:349
28710
29472
#: tools/obslistwizard.cpp:673 tools/wutdialog.cpp:114
28711
29473
#: dialogs/finddialog.cpp:45
28714
29476
 
28715
29477
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:98
28716
29478
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
28717
 
#: rc.cpp:2002 tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:353
 
29479
#: rc.cpp:2249 tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:353
28718
29480
#: tools/obslistwizard.cpp:573 tools/obslistwizard.cpp:595
28719
29481
msgid "Open clusters"
28720
29482
msgstr "Clústers oberts"
28721
29483
 
28722
29484
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:103
28723
29485
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
28724
 
#: rc.cpp:2005 tools/obslistwizard.cpp:225 tools/obslistwizard.cpp:355
 
29486
#: rc.cpp:2252 tools/obslistwizard.cpp:225 tools/obslistwizard.cpp:355
28725
29487
#: tools/obslistwizard.cpp:574 tools/obslistwizard.cpp:600
28726
29488
msgid "Globular clusters"
28727
29489
msgstr "Clústers globulars"
28728
29490
 
28729
29491
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:108
28730
29492
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
28731
 
#: rc.cpp:2008 tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:357
 
29493
#: rc.cpp:2255 tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:357
28732
29494
#: tools/obslistwizard.cpp:575 tools/obslistwizard.cpp:606
28733
29495
msgid "Gaseous nebulae"
28734
29496
msgstr "Nebuloses gasoses"
28735
29497
 
28736
29498
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:113
28737
29499
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
28738
 
#: rc.cpp:2011 tools/obslistwizard.cpp:227 tools/obslistwizard.cpp:359
 
29500
#: rc.cpp:2258 tools/obslistwizard.cpp:227 tools/obslistwizard.cpp:359
28739
29501
#: tools/obslistwizard.cpp:576 tools/obslistwizard.cpp:611
28740
29502
msgid "Planetary nebulae"
28741
29503
msgstr "Nebuloses planetàries"
28742
29504
 
28743
29505
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:118
28744
29506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
28745
 
#: rc.cpp:2014 tools/conjunctions.cpp:82 tools/obslistwizard.cpp:228
 
29507
#: rc.cpp:2261 tools/conjunctions.cpp:82 tools/obslistwizard.cpp:228
28746
29508
#: tools/obslistwizard.cpp:351 tools/obslistwizard.cpp:577
28747
29509
#: tools/obslistwizard.cpp:615 tools/wutdialog.cpp:112
28748
29510
#: dialogs/finddialog.cpp:43
28751
29513
 
28752
29514
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:134
28753
29515
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AllButton)
28754
 
#: rc.cpp:2017
 
29516
#: rc.cpp:2264
28755
29517
msgid "Select all items in the list"
28756
29518
msgstr "Selecciona tots els elements de la llista"
28757
29519
 
28758
29520
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:137
28759
29521
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AllButton)
28760
 
#: rc.cpp:2020
 
29522
#: rc.cpp:2267
28761
29523
msgid "All"
28762
29524
msgstr "Tot"
28763
29525
 
28764
29526
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:144
28765
29527
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NoneButton)
28766
 
#: rc.cpp:2023
 
29528
#: rc.cpp:2270
28767
29529
msgid "Clear all selected items in the list"
28768
29530
msgstr "Elimina de la llista tots els ítems seleccionats"
28769
29531
 
28771
29533
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NoneButton)
28772
29534
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:182
28773
29535
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox)
28774
 
#: rc.cpp:2026 rc.cpp:4305 indi/imagesequence.cpp:181
 
29536
#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4600 indi/imagesequence.cpp:181
28775
29537
#: indi/imagesequence.cpp:424 indi/imagesequence.cpp:479
28776
29538
#: indi/indidriver.cpp:750 oal/log.cpp:255 oal/log.cpp:687
28777
29539
msgid "None"
28779
29541
 
28780
29542
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:154
28781
29543
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DeepSkyButton)
28782
 
#: rc.cpp:2029
 
29544
#: rc.cpp:2276
28783
29545
msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list"
28784
29546
msgstr "Selecciona tots els tipus d'objectes del «cel profund» de la llista"
28785
29547
 
28786
29548
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:157
28787
29549
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DeepSkyButton)
28788
 
#: rc.cpp:2032
 
29550
#: rc.cpp:2279
28789
29551
msgid "Deep sky"
28790
29552
msgstr "Cel profund"
28791
29553
 
28792
29554
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:164
28793
29555
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SolarSystemButton)
28794
 
#: rc.cpp:2035
 
29556
#: rc.cpp:2282
28795
29557
msgid "Select all solar system object types in the list"
28796
29558
msgstr "Selecciona tots els tipus d'objectes del sistema solar de la llista"
28797
29559
 
28799
29561
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SolarSystemButton)
28800
29562
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:375
28801
29563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
28802
 
#: rc.cpp:2038 rc.cpp:3684
 
29564
#: rc.cpp:2285 rc.cpp:3970
28803
29565
msgid "Solar system"
28804
29566
msgstr "Sistema solar"
28805
29567
 
28806
29568
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:214
28807
29569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText)
28808
 
#: rc.cpp:2041
 
29570
#: rc.cpp:2288
28809
29571
msgid ""
28810
29572
"<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can "
28811
29573
"limit your object list to only those objects which occupy a specific region "
28831
29593
 
28832
29594
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:240
28833
29595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel)
28834
 
#: rc.cpp:2044
 
29596
#: rc.cpp:2291
28835
29597
msgid "I wish to select objects:"
28836
29598
msgstr "Desitjo seleccionar objectes:"
28837
29599
 
28838
29600
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:272
28839
29601
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
28840
 
#: rc.cpp:2047 tools/obslistwizard.cpp:180 tools/obslistwizard.cpp:377
 
29602
#: rc.cpp:2294 tools/obslistwizard.cpp:180 tools/obslistwizard.cpp:377
28841
29603
msgid "all over the sky"
28842
29604
msgstr "de tot el cel"
28843
29605
 
28844
29606
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:277
28845
29607
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
28846
 
#: rc.cpp:2050 tools/obslistwizard.cpp:721
 
29608
#: rc.cpp:2297 tools/obslistwizard.cpp:721
28847
29609
msgid "by constellation"
28848
29610
msgstr "per constel·lació"
28849
29611
 
28850
29612
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:282
28851
29613
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
28852
 
#: rc.cpp:2053 tools/obslistwizard.cpp:176 tools/obslistwizard.cpp:741
 
29614
#: rc.cpp:2300 tools/obslistwizard.cpp:176 tools/obslistwizard.cpp:741
28853
29615
msgid "in a rectangular region"
28854
29616
msgstr "en una regió rectangular"
28855
29617
 
28856
29618
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:287
28857
29619
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
28858
 
#: rc.cpp:2056 tools/obslistwizard.cpp:178 tools/obslistwizard.cpp:773
 
29620
#: rc.cpp:2303 tools/obslistwizard.cpp:178 tools/obslistwizard.cpp:773
28859
29621
msgid "in a circular region"
28860
29622
msgstr "en una regió circular"
28861
29623
 
28862
29624
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:320
28863
29625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText)
28864
 
#: rc.cpp:2059
 
29626
#: rc.cpp:2306
28865
29627
msgid ""
28866
29628
"<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</"
28867
29629
"p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use "
28879
29641
 
28880
29642
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:347
28881
29643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText)
28882
 
#: rc.cpp:2062
 
29644
#: rc.cpp:2309
28883
29645
msgid ""
28884
29646
"<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></"
28885
29647
"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
28900
29662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
28901
29663
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:375
28902
29664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28903
 
#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2068
 
29665
#: rc.cpp:2312 rc.cpp:2315
28904
29666
msgid "to"
28905
29667
msgstr "a"
28906
29668
 
28907
29669
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:388
28908
29670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
28909
 
#: rc.cpp:2071
 
29671
#: rc.cpp:2318
28910
29672
msgid "Dec limits:"
28911
29673
msgstr "Límits de Declinació:"
28912
29674
 
28913
29675
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:395
28914
29676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
28915
 
#: rc.cpp:2074
 
29677
#: rc.cpp:2321
28916
29678
msgid "RA limits:"
28917
29679
msgstr "Límits de l'AR:"
28918
29680
 
28919
29681
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:430
28920
29682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText)
28921
 
#: rc.cpp:2077
 
29683
#: rc.cpp:2324
28922
29684
msgid ""
28923
29685
"<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></"
28924
29686
"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
28938
29700
 
28939
29701
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:477
28940
29702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel)
28941
 
#: rc.cpp:2080
 
29703
#: rc.cpp:2327
28942
29704
msgid "center RA:"
28943
29705
msgstr "AR del centre:"
28944
29706
 
28945
29707
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:490
28946
29708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel)
28947
 
#: rc.cpp:2083
 
29709
#: rc.cpp:2330
28948
29710
msgid "center Dec:"
28949
29711
msgstr "Dec. del centre:"
28950
29712
 
28951
29713
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:507
28952
29714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel)
28953
 
#: rc.cpp:2086
 
29715
#: rc.cpp:2333
28954
29716
msgid "Radius (in Degrees):"
28955
29717
msgstr "Radi (en graus):"
28956
29718
 
28957
29719
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:553
28958
29720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText)
28959
 
#: rc.cpp:2089
 
29721
#: rc.cpp:2336
28960
29722
msgid ""
28961
29723
"<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></"
28962
29724
"p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects "
28983
29745
 
28984
29746
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:591
28985
29747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate)
28986
 
#: rc.cpp:2092
 
29748
#: rc.cpp:2339
28987
29749
msgid "Select objects which are observable on:"
28988
29750
msgstr "Seleccioneu els objectes observables a:"
28989
29751
 
28991
29753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
28992
29754
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:493
28993
29755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28994
 
#: rc.cpp:2095 rc.cpp:3475
 
29756
#: rc.cpp:2342 rc.cpp:3761
28995
29757
msgid "From:"
28996
29758
msgstr "Des de:"
28997
29759
 
28999
29761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
29000
29762
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:500
29001
29763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
29002
 
#: rc.cpp:2098 rc.cpp:3478
 
29764
#: rc.cpp:2345 rc.cpp:3764
29003
29765
msgid "To:"
29004
29766
msgstr "Fins:"
29005
29767
 
29006
29768
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:667
29007
29769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText)
29008
 
#: rc.cpp:2101
 
29770
#: rc.cpp:2348
29009
29771
msgid "From: "
29010
29772
msgstr "Des de: "
29011
29773
 
29012
29774
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:728
29013
29775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText)
29014
 
#: rc.cpp:2107
 
29776
#: rc.cpp:2354
29015
29777
msgid ""
29016
29778
"<html><head></head><body><p>Select bright objects</p><p></p><p>On this page, "
29017
29779
"you can limit your observing list to only those objects brighter than a "
29042
29804
 
29043
29805
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:746
29044
29806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude)
29045
 
#: rc.cpp:2110
 
29807
#: rc.cpp:2357
29046
29808
msgid "Select objects brighter than:"
29047
29809
msgstr "Escolliu els objectes més brillants que:"
29048
29810
 
29056
29818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4)
29057
29819
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:294
29058
29820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
29059
 
#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3657 rc.cpp:3788 rc.cpp:3795 rc.cpp:4182
 
29821
#: rc.cpp:2360 rc.cpp:3943 rc.cpp:4074 rc.cpp:4081 rc.cpp:4477
29060
29822
msgid "mag"
29061
29823
msgstr "mag"
29062
29824
 
29063
29825
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:809
29064
29826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag)
29065
 
#: rc.cpp:2116
 
29827
#: rc.cpp:2363
29066
29828
msgid "Include objects which have no defined magnitude"
29067
29829
msgstr "Inclou els objectes que no tenen definida una magnitud"
29068
29830
 
29069
29831
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:853
29070
29832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
29071
 
#: rc.cpp:2119
 
29833
#: rc.cpp:2366
29072
29834
msgid "Your observing list currently has 0 objects."
29073
29835
msgstr "La vostra llista d'observació actualment no té cap objecte."
29074
29836
 
29075
29837
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:860
29076
29838
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton)
29077
 
#: rc.cpp:2122
 
29839
#: rc.cpp:2369
29078
29840
msgid "Update Count"
29079
29841
msgstr "Actualitza el comptador"
29080
29842
 
29081
29843
#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:23
29082
29844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
29083
 
#: rc.cpp:2125
 
29845
#: rc.cpp:2372
29084
29846
msgid "Option Name"
29085
29847
msgstr "Nom de l'opció"
29086
29848
 
29087
29849
#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:28
29088
29850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
29089
 
#: rc.cpp:2128
 
29851
#: rc.cpp:2375
29090
29852
msgid "Description"
29091
29853
msgstr "Descripció"
29092
29854
 
29093
29855
#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:33
29094
29856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
29095
 
#: rc.cpp:2131 tools/observinglist.cpp:111 tools/observinglist.cpp:114
 
29857
#: rc.cpp:2378 tools/observinglist.cpp:111 tools/observinglist.cpp:114
29096
29858
msgid "Type"
29097
29859
msgstr "Tipus"
29098
29860
 
29099
29861
#. i18n: file: tools/planetviewer.ui:87
29100
29862
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, TodayButton)
29101
 
#: rc.cpp:2134
 
29863
#: rc.cpp:2381
29102
29864
msgid "Today"
29103
29865
msgstr "Hui"
29104
29866
 
29105
29867
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:49
29106
29868
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
29107
 
#: rc.cpp:2137
 
29869
#: rc.cpp:2384
29108
29870
msgid "New Script"
29109
29871
msgstr "Nou script"
29110
29872
 
29111
29873
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:52
29112
29874
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
29113
 
#: rc.cpp:2140
 
29875
#: rc.cpp:2387
29114
29876
msgid ""
29115
29877
"Discards current script and starts a new one.  Will prompt to save any "
29116
29878
"unsaved changes in the current script."
29120
29882
 
29121
29883
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:77
29122
29884
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
29123
 
#: rc.cpp:2143
 
29885
#: rc.cpp:2390
29124
29886
msgid "Open Script"
29125
29887
msgstr "Obri un script"
29126
29888
 
29127
29889
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:80
29128
29890
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
29129
 
#: rc.cpp:2146
 
29891
#: rc.cpp:2393
29130
29892
msgid ""
29131
29893
"Opens an existing script.  Will prompt to save any unsaved changes in the "
29132
29894
"current script."
29136
29898
 
29137
29899
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:105
29138
29900
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
29139
 
#: rc.cpp:2149
 
29901
#: rc.cpp:2396
29140
29902
msgid "Save Script"
29141
29903
msgstr "Alça l'script"
29142
29904
 
29143
29905
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:108
29144
29906
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
29145
 
#: rc.cpp:2152
 
29907
#: rc.cpp:2399
29146
29908
msgid ""
29147
29909
"Save the current script.  If the script has not been saved before, this is "
29148
29910
"equivalent to \"Save As...\""
29152
29914
 
29153
29915
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:133
29154
29916
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
29155
 
#: rc.cpp:2155
 
29917
#: rc.cpp:2402
29156
29918
msgid "Save Script As..."
29157
29919
msgstr "Alça l'script com a..."
29158
29920
 
29159
29921
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:136
29160
29922
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
29161
 
#: rc.cpp:2158
 
29923
#: rc.cpp:2405
29162
29924
msgid ""
29163
29925
"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
29164
29926
"name for the script."
29168
29930
 
29169
29931
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:155
29170
29932
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton)
29171
 
#: rc.cpp:2161
 
29933
#: rc.cpp:2408
29172
29934
msgid "Test Script"
29173
29935
msgstr "Prova l'script"
29174
29936
 
29175
29937
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:158
29176
29938
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton)
29177
 
#: rc.cpp:2164
 
29939
#: rc.cpp:2411
29178
29940
msgid ""
29179
29941
"Executes the script in the KStars main window.  You may want to reposition "
29180
29942
"the Script Builder tool so that the Sky map is visible.  "
29184
29946
 
29185
29947
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:187
29186
29948
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
29187
 
#: rc.cpp:2167
 
29949
#: rc.cpp:2414
29188
29950
msgid "Current Script"
29189
29951
msgstr "Script actual"
29190
29952
 
29191
29953
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:213
29192
29954
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox)
29193
 
#: rc.cpp:2170
 
29955
#: rc.cpp:2417
29194
29956
msgid ""
29195
29957
"This shows the list of commands present in the current working script.  "
29196
29958
"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
29204
29966
 
29205
29967
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:240
29206
29968
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton)
29207
 
#: rc.cpp:2173
 
29969
#: rc.cpp:2420
29208
29970
msgid "Add Function"
29209
29971
msgstr "Afig funció"
29210
29972
 
29211
29973
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:244
29212
29974
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton)
29213
 
#: rc.cpp:2176
 
29975
#: rc.cpp:2423
29214
29976
msgid ""
29215
29977
"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
29216
29978
"will add it to the current working script.  The new function is inserted "
29222
29984
 
29223
29985
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:263
29224
29986
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
29225
 
#: rc.cpp:2180
 
29987
#: rc.cpp:2427
29226
29988
msgid "Remove Function"
29227
29989
msgstr "Elimina funció"
29228
29990
 
29229
29991
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:266
29230
29992
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
29231
 
#: rc.cpp:2183
 
29993
#: rc.cpp:2430
29232
29994
msgid ""
29233
29995
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
29234
29996
"remove it from the script."
29238
30000
 
29239
30001
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:285
29240
30002
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton)
29241
 
#: rc.cpp:2186
 
30003
#: rc.cpp:2433
29242
30004
msgid "Copy Function"
29243
30005
msgstr "Copia funció"
29244
30006
 
29245
30007
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:288
29246
30008
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton)
29247
 
#: rc.cpp:2189
 
30009
#: rc.cpp:2436
29248
30010
msgid ""
29249
30011
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
29250
30012
"add a duplicate of the function."
29254
30016
 
29255
30017
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:307
29256
30018
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton)
29257
 
#: rc.cpp:2192
 
30019
#: rc.cpp:2439
29258
30020
msgid "Move Up"
29259
30021
msgstr "Amunt"
29260
30022
 
29261
30023
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:310
29262
30024
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton)
29263
 
#: rc.cpp:2195
 
30025
#: rc.cpp:2442
29264
30026
msgid ""
29265
30027
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
29266
30028
"move it up one position in the script."
29270
30032
 
29271
30033
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:329
29272
30034
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton)
29273
 
#: rc.cpp:2198
 
30035
#: rc.cpp:2445
29274
30036
msgid "Move Down"
29275
30037
msgstr "Avall"
29276
30038
 
29277
30039
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:332
29278
30040
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton)
29279
 
#: rc.cpp:2201
 
30041
#: rc.cpp:2448
29280
30042
msgid ""
29281
30043
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
29282
30044
"move it down one position in the script."
29286
30048
 
29287
30049
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:359
29288
30050
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
29289
 
#: rc.cpp:2204
 
30051
#: rc.cpp:2451
29290
30052
msgid "Function Arguments"
29291
30053
msgstr "Arguments de la funció"
29292
30054
 
29293
30055
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:381
29294
30056
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
29295
 
#: rc.cpp:2207
 
30057
#: rc.cpp:2454
29296
30058
msgid "Function Browser"
29297
30059
msgstr "Navegador de funcions"
29298
30060
 
29300
30062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree)
29301
30063
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:391
29302
30064
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
29303
 
#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3442
 
30065
#: rc.cpp:2457 rc.cpp:3728
29304
30066
msgid "1"
29305
30067
msgstr "1"
29306
30068
 
29307
30069
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:419
29308
30070
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, FuncDoc)
29309
 
#: rc.cpp:2213
 
30071
#: rc.cpp:2460
29310
30072
msgid "Function Help"
29311
30073
msgstr "Ajuda de la funció"
29312
30074
 
29313
30075
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:422
29314
30076
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, FuncDoc)
29315
 
#: rc.cpp:2216
 
30077
#: rc.cpp:2463
29316
30078
msgid ""
29317
30079
"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
29318
30080
"some brief documentation about the function."
29322
30084
 
29323
30085
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:22
29324
30086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
29325
 
#: rc.cpp:2219
 
30087
#: rc.cpp:2466
29326
30088
msgid "Author:"
29327
30089
msgstr "Autor:"
29328
30090
 
29329
30091
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:29
29330
30092
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ScriptName)
29331
 
#: rc.cpp:2222
 
30093
#: rc.cpp:2469
29332
30094
msgid "Enter name for the script"
29333
30095
msgstr "Introduïu un nom per a l'elscript"
29334
30096
 
29335
30097
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:32
29336
30098
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ScriptName)
29337
 
#: rc.cpp:2225
 
30099
#: rc.cpp:2472
29338
30100
msgid ""
29339
30101
"Enter a name for the script.  This is not the file name, just a short "
29340
30102
"descriptive line of text."
29344
30106
 
29345
30107
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:39
29346
30108
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, AuthorName)
29347
 
#: rc.cpp:2228
 
30109
#: rc.cpp:2475
29348
30110
msgid "Enter author's name"
29349
30111
msgstr "Introduïu el nom de l'autor"
29350
30112
 
29351
30113
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:52
29352
30114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
29353
 
#: rc.cpp:2231
 
30115
#: rc.cpp:2478
29354
30116
msgid "Script name:"
29355
30117
msgstr "Nom de l'script:"
29356
30118
 
29357
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:19
 
30119
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:20
29358
30120
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar)
29359
 
#: rc.cpp:2234 tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:245
 
30121
#: rc.cpp:2481 tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:253
29360
30122
msgid "Sky Calendar"
29361
30123
msgstr "Calendari del cel"
29362
30124
 
29363
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:47
 
30125
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:48
29364
30126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
29365
 
#: rc.cpp:2240
 
30127
#: rc.cpp:2487
29366
30128
msgid "Year:"
29367
30129
msgstr "Any:"
29368
30130
 
29369
30131
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:36
29370
30132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
29371
 
#: rc.cpp:2246
 
30133
#: rc.cpp:2517
29372
30134
msgid "The night of DATE"
29373
30135
msgstr "La nit de la DATA"
29374
30136
 
29375
30137
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:43
29376
30138
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DateButton)
29377
 
#: rc.cpp:2249
 
30139
#: rc.cpp:2520
29378
30140
msgid "Choose a new date"
29379
30141
msgstr "Escolliu una nova data"
29380
30142
 
29381
30143
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:46
29382
30144
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DateButton)
29383
 
#: rc.cpp:2252
 
30145
#: rc.cpp:2523
29384
30146
msgid ""
29385
30147
"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool.  "
29386
30148
"Note that the date of the main window is not changed."
29390
30152
 
29391
30153
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:49
29392
30154
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DateButton)
29393
 
#: rc.cpp:2255
 
30155
#: rc.cpp:2526
29394
30156
msgid "Change Date..."
29395
30157
msgstr "Canvia la data..."
29396
30158
 
29397
30159
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:79
29398
30160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
29399
 
#: rc.cpp:2258
 
30161
#: rc.cpp:2529
29400
30162
msgid "at LOCATION"
29401
30163
msgstr "a l'EMPLAÇAMENT"
29402
30164
 
29403
30165
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:86
29404
30166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, LocationButton)
29405
 
#: rc.cpp:2261
 
30167
#: rc.cpp:2532
29406
30168
msgid "Choose a new geographic location"
29407
30169
msgstr "Tria un nou emplaçament geogràfic"
29408
30170
 
29409
30171
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:89
29410
30172
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, LocationButton)
29411
 
#: rc.cpp:2264
 
30173
#: rc.cpp:2535
29412
30174
msgid ""
29413
30175
"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up "
29414
30176
"Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
29419
30181
 
29420
30182
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:92
29421
30183
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
29422
 
#: rc.cpp:2267
 
30184
#: rc.cpp:2538
29423
30185
msgid "Change Location..."
29424
30186
msgstr "Canvia l'emplaçament..."
29425
30187
 
29426
30188
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:105
29427
30189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
29428
 
#: rc.cpp:2270
 
30190
#: rc.cpp:2541
29429
30191
msgid "Show objects which are up:"
29430
30192
msgstr "Mostra objectes que estiguen sobre l'horitzó:"
29431
30193
 
29432
30194
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:121
29433
30195
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, EveningMorningBox)
29434
 
#: rc.cpp:2273
 
30196
#: rc.cpp:2544
29435
30197
msgid "Choose time interval"
29436
30198
msgstr "Escolliu l'interval de temps"
29437
30199
 
29438
30200
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:124
29439
30201
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, EveningMorningBox)
29440
 
#: rc.cpp:2276
 
30202
#: rc.cpp:2547
29441
30203
msgid ""
29442
30204
"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are "
29443
30205
"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
29455
30217
 
29456
30218
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:128
29457
30219
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox)
29458
 
#: rc.cpp:2279
 
30220
#: rc.cpp:2550
29459
30221
msgid "In the Evening"
29460
30222
msgstr "Cap al tard"
29461
30223
 
29462
30224
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:133
29463
30225
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox)
29464
 
#: rc.cpp:2282
 
30226
#: rc.cpp:2553
29465
30227
msgid "In the Morning"
29466
30228
msgstr "Durant la matinada"
29467
30229
 
29468
30230
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:138
29469
30231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox)
29470
 
#: rc.cpp:2285
 
30232
#: rc.cpp:2556
29471
30233
msgid "Any Time Tonight"
29472
30234
msgstr "Qualsevol moment de la nit"
29473
30235
 
29474
30236
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:146
29475
30237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29476
 
#: rc.cpp:2288
 
30238
#: rc.cpp:2559
29477
30239
msgid "Show objects brighter than magnitude:"
29478
30240
msgstr "Mostra els objectes més brillants que els de magnitud:"
29479
30241
 
29480
30242
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:202
29481
30243
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
29482
 
#: rc.cpp:2294
 
30244
#: rc.cpp:2565
29483
30245
msgid "Time of moon rise"
29484
30246
msgstr "Hora de l'eixida de la Lluna"
29485
30247
 
29486
30248
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:205
29487
30249
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
29488
 
#: rc.cpp:2297
 
30250
#: rc.cpp:2568
29489
30251
msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
29490
30252
msgstr "Mostra l'hora a la que ix la Lluna Sol en la data seleccionada."
29491
30253
 
29492
30254
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:208
29493
30255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
29494
 
#: rc.cpp:2300
 
30256
#: rc.cpp:2571
29495
30257
msgid "Moon rise:  13:19"
29496
30258
msgstr "Eixida de la Lluna:  13:19"
29497
30259
 
29498
30260
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:227
29499
30261
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel)
29500
 
#: rc.cpp:2303
 
30262
#: rc.cpp:2574
29501
30263
msgid "Duration of night for selected date"
29502
30264
msgstr "Durada de la nit per a la data seleccionada"
29503
30265
 
29504
30266
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:230
29505
30267
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel)
29506
 
#: rc.cpp:2306
 
30268
#: rc.cpp:2577
29507
30269
msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
29508
30270
msgstr ""
29509
30271
"Mostra la durada entre la posta i l'eixida del Sol per a la data "
29511
30273
 
29512
30274
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:233
29513
30275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel)
29514
 
#: rc.cpp:2309
 
30276
#: rc.cpp:2580
29515
30277
msgid "Night duration: 11:00 hours"
29516
30278
msgstr "Durada de la nit: 11:00 hores"
29517
30279
 
29518
30280
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:252
29519
30281
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel)
29520
 
#: rc.cpp:2312
 
30282
#: rc.cpp:2583
29521
30283
msgid "Time of sunset"
29522
30284
msgstr "Hora de la posta del Sol"
29523
30285
 
29524
30286
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:255
29525
30287
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel)
29526
 
#: rc.cpp:2315
 
30288
#: rc.cpp:2586
29527
30289
msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
29528
30290
msgstr "Mostra l'hora a la que el Sol es pon en la data seleccionada."
29529
30291
 
29530
30292
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:258
29531
30293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
29532
 
#: rc.cpp:2318
 
30294
#: rc.cpp:2589
29533
30295
msgid "Sunset:  19:15"
29534
30296
msgstr "Posta del Sol:  19:15"
29535
30297
 
29536
30298
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:277
29537
30299
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel)
29538
 
#: rc.cpp:2321
 
30300
#: rc.cpp:2592
29539
30301
msgid "Time of moon set"
29540
30302
msgstr "Hora de la posta de la Lluna"
29541
30303
 
29542
30304
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:280
29543
30305
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel)
29544
 
#: rc.cpp:2324
 
30306
#: rc.cpp:2595
29545
30307
msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
29546
30308
msgstr "Mostra l'hora a la que la Lluna es pon en la data seleccionada."
29547
30309
 
29548
30310
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:283
29549
30311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
29550
 
#: rc.cpp:2327
 
30312
#: rc.cpp:2598
29551
30313
msgid "Moon set: 04:27 "
29552
30314
msgstr "Posta de la Lluna: 04:27 "
29553
30315
 
29554
30316
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:302
29555
30317
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel)
29556
 
#: rc.cpp:2330
 
30318
#: rc.cpp:2601
29557
30319
msgid "Time of sunrise"
29558
30320
msgstr "Hora de l'eixida del Sol"
29559
30321
 
29560
30322
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:305
29561
30323
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel)
29562
 
#: rc.cpp:2333
 
30324
#: rc.cpp:2604
29563
30325
msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
29564
30326
msgstr "Mostra l'hora a la que ix el Sol en la data seleccionada."
29565
30327
 
29566
30328
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:308
29567
30329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
29568
 
#: rc.cpp:2336
 
30330
#: rc.cpp:2607
29569
30331
msgid "Sunrise:  07:15"
29570
30332
msgstr "Albada:  07:15"
29571
30333
 
29572
30334
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:327
29573
30335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
29574
 
#: rc.cpp:2339
 
30336
#: rc.cpp:2610
29575
30337
msgid "Moon's illumination fraction"
29576
30338
msgstr "Fracció d'il·luminació de la Lluna"
29577
30339
 
29578
30340
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:330
29579
30341
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
29580
 
#: rc.cpp:2342
 
30342
#: rc.cpp:2613
29581
30343
msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
29582
30344
msgstr ""
29583
30345
"Mostra la fracció d'il·luminació de la Lluna per a la data seleccionada."
29584
30346
 
29585
30347
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:333
29586
30348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
29587
 
#: rc.cpp:2346
 
30349
#: rc.cpp:2617
29588
30350
#, no-c-format
29589
30351
msgid "Moon illum: 42%"
29590
30352
msgstr "Llum de la Lluna: 42%"
29591
30353
 
29592
30354
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:356
29593
30355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
29594
 
#: rc.cpp:2349
 
30356
#: rc.cpp:2620
29595
30357
msgid "Select a category:"
29596
30358
msgstr "Escolliu una categoria:"
29597
30359
 
29598
30360
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:374
29599
30361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
29600
 
#: rc.cpp:2352
 
30362
#: rc.cpp:2623
29601
30363
msgid "Matching objects:"
29602
30364
msgstr "Objectes coincidents:"
29603
30365
 
29604
30366
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:397
29605
30367
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox)
29606
 
#: rc.cpp:2355
 
30368
#: rc.cpp:2626
29607
30369
msgid "Object Name"
29608
30370
msgstr "Nom de l'objecte"
29609
30371
 
29610
30372
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:409
29611
30373
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
29612
 
#: rc.cpp:2358
 
30374
#: rc.cpp:2629
29613
30375
msgid ""
29614
30376
"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
29615
30377
"the selected date."
29619
30381
 
29620
30382
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:412
29621
30383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
29622
 
#: rc.cpp:2361
 
30384
#: rc.cpp:2632
29623
30385
msgid "Rises at:  22:12"
29624
30386
msgstr "Eixida a les:  22:12"
29625
30387
 
29626
30388
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:422
29627
30389
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
29628
 
#: rc.cpp:2364
 
30390
#: rc.cpp:2635
29629
30391
msgid ""
29630
30392
"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
29631
30393
"meridian on the selected date."
29635
30397
 
29636
30398
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:425
29637
30399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
29638
 
#: rc.cpp:2367
 
30400
#: rc.cpp:2638
29639
30401
msgid "Transits at:  03:45"
29640
30402
msgstr "Trànsit a les:  00:00"
29641
30403
 
29642
30404
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:435
29643
30405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
29644
 
#: rc.cpp:2370
 
30406
#: rc.cpp:2641
29645
30407
msgid ""
29646
30408
"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
29647
30409
"the selected date."
29651
30413
 
29652
30414
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:438
29653
30415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
29654
 
#: rc.cpp:2373
 
30416
#: rc.cpp:2644
29655
30417
msgid "Sets at:  08:22"
29656
30418
msgstr "Posta a les:  08:22"
29657
30419
 
29658
30420
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:461
29659
30421
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, CenterButton)
29660
 
#: rc.cpp:2376
 
30422
#: rc.cpp:2647
29661
30423
msgid "Center this object in the sky display"
29662
30424
msgstr "Centra este objecte en el mapa celeste"
29663
30425
 
29664
30426
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:464
29665
30427
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, CenterButton)
29666
 
#: rc.cpp:2379
 
30428
#: rc.cpp:2650
29667
30429
msgid ""
29668
30430
"Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
29669
30431
"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
29673
30435
 
29674
30436
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:467
29675
30437
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CenterButton)
29676
 
#: rc.cpp:2382
 
30438
#: rc.cpp:2653
29677
30439
msgid "Center Object"
29678
30440
msgstr "Centra l'objecte"
29679
30441
 
29680
30442
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:474
29681
30443
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DetailButton)
29682
 
#: rc.cpp:2385
 
30444
#: rc.cpp:2656
29683
30445
msgid "Open the Object Details window"
29684
30446
msgstr "Obri la finestra Detalls de l'objecte"
29685
30447
 
29687
30449
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DetailButton)
29688
30450
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:490
29689
30451
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ObslistButton)
29690
 
#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2397
 
30452
#: rc.cpp:2659 rc.cpp:2668
29691
30453
msgid "Open the Details window for the highlighted object."
29692
30454
msgstr "Obri la finestra Detalls de l'objecte per a l'objecte ressaltat."
29693
30455
 
29694
30456
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:480
29695
30457
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DetailButton)
29696
 
#: rc.cpp:2391 skymap.cpp:681 dialogs/detaildialog.cpp:84
 
30458
#: rc.cpp:2662 skymap.cpp:724 dialogs/detaildialog.cpp:85
29697
30459
msgid "Object Details"
29698
30460
msgstr "Detalls de l'objecte"
29699
30461
 
29700
30462
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:487
29701
30463
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ObslistButton)
29702
 
#: rc.cpp:2394
 
30464
#: rc.cpp:2665
29703
30465
msgid "Adds the selected object to the Observing list"
29704
30466
msgstr "Afig l'objecte seleccionat a la llista d'observació"
29705
30467
 
29706
30468
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:493
29707
30469
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObslistButton)
29708
 
#: rc.cpp:2400
 
30470
#: rc.cpp:2671
29709
30471
msgid "Add to List"
29710
30472
msgstr "Afig a la llista"
29711
30473
 
29712
30474
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:22
29713
30475
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
29714
 
#: rc.cpp:2403
 
30476
#: rc.cpp:2674
29715
30477
msgid "Import File"
29716
30478
msgstr "Importa un fitxer"
29717
30479
 
29718
30480
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:34
29719
30481
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
29720
 
#: rc.cpp:2406
 
30482
#: rc.cpp:2677
29721
30483
msgid "Enter import data filename"
29722
30484
msgstr "Introduïu el nom del fitxer d'importació de dades"
29723
30485
 
29724
30486
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:37
29725
30487
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
29726
 
#: rc.cpp:2409
 
30488
#: rc.cpp:2680
29727
30489
msgid ""
29728
30490
"To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
29729
30491
"describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
29736
30498
 
29737
30499
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:58
29738
30500
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, DataFileBox)
29739
 
#: rc.cpp:2412
 
30501
#: rc.cpp:2683
29740
30502
msgid "Contents of the imported data file"
29741
30503
msgstr "Contingut del fitxer de dades importat"
29742
30504
 
29743
30505
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:61
29744
30506
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, DataFileBox)
29745
 
#: rc.cpp:2415
 
30507
#: rc.cpp:2686
29746
30508
msgid ""
29747
30509
"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
29748
30510
"here."
29752
30514
 
29753
30515
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:71
29754
30516
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
29755
 
#: rc.cpp:2418
 
30517
#: rc.cpp:2689
29756
30518
msgid "Describe Data Fields"
29757
30519
msgstr "Descriviu els camps de dades"
29758
30520
 
29759
30521
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:102
29760
30522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
29761
 
#: rc.cpp:2421
 
30523
#: rc.cpp:2692
29762
30524
msgid "<b>Catalog fields:</b>"
29763
30525
msgstr "<b>Camps del catàleg:</b>"
29764
30526
 
29765
30527
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:133
29766
30528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
29767
 
#: rc.cpp:2424
 
30529
#: rc.cpp:2695
29768
30530
msgid "<b>Available fields:</b>"
29769
30531
msgstr "<b>Camps disponibles:</b>"
29770
30532
 
29771
30533
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:159
29772
30534
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, Epoch)
29773
 
#: rc.cpp:2427
 
30535
#: rc.cpp:2698
29774
30536
msgid "The coordinate epoch for the catalog"
29775
30537
msgstr "L'època de les coordenades del catàleg"
29776
30538
 
29777
30539
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:169
29778
30540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
29779
 
#: rc.cpp:2430
 
30541
#: rc.cpp:2701
29780
30542
msgid "Catalog name prefix:"
29781
30543
msgstr "Prefix del nom del catàleg:"
29782
30544
 
29783
30545
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:184
29784
30546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
29785
 
#: rc.cpp:2433
 
30547
#: rc.cpp:2704
29786
30548
msgid "Symbol color:"
29787
30549
msgstr "Color del símbol:"
29788
30550
 
29789
30551
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:207
29790
30552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
29791
 
#: rc.cpp:2436
 
30553
#: rc.cpp:2707
29792
30554
msgid "Coordinate epoch:"
29793
30555
msgstr "Època de les coordenades:"
29794
30556
 
29795
30557
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:241
29796
30558
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PreviewButton)
29797
 
#: rc.cpp:2439
 
30559
#: rc.cpp:2710
29798
30560
msgid "Preview &Output"
29799
30561
msgstr "Previsualitza la s&ortida"
29800
30562
 
29801
30563
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:260
29802
30564
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
29803
 
#: rc.cpp:2442
 
30565
#: rc.cpp:2713
29804
30566
msgid "Enter the filename for the output catalog file"
29805
30567
msgstr "Introduïu el nom del fitxer del catàleg d'eixida"
29806
30568
 
29807
30569
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:267
29808
30570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
29809
 
#: rc.cpp:2445
 
30571
#: rc.cpp:2716
29810
30572
msgid "Catalog name:"
29811
30573
msgstr "Nom del catàleg:"
29812
30574
 
29813
30575
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:274
29814
30576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
29815
 
#: rc.cpp:2448
 
30577
#: rc.cpp:2719
29816
30578
msgid "Save catalog as:"
29817
30579
msgstr "Alça el catàleg com a:"
29818
30580
 
29819
30581
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:281
29820
30582
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CatalogName)
29821
 
#: rc.cpp:2451
 
30583
#: rc.cpp:2722
29822
30584
msgid "Enter a name for the catalog"
29823
30585
msgstr "Introduïu un nom per este catàleg"
29824
30586
 
29825
30587
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:22
29826
30588
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, TypeBox)
29827
 
#: rc.cpp:2454
 
30589
#: rc.cpp:2725
29828
30590
msgid "Resource Type"
29829
30591
msgstr "Tipus de recurs"
29830
30592
 
29831
30593
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:34
29832
30594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
29833
 
#: rc.cpp:2457
 
30595
#: rc.cpp:2728
29834
30596
msgid "Image"
29835
30597
msgstr "Imatge"
29836
30598
 
29837
30599
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:41
29838
30600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
29839
 
#: rc.cpp:2460
 
30601
#: rc.cpp:2731
29840
30602
msgid "Information"
29841
30603
msgstr "Information"
29842
30604
 
29843
30605
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:59
29844
30606
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, DescBox)
29845
 
#: rc.cpp:2463
 
30607
#: rc.cpp:2734
29846
30608
msgid "Text describing the linked resource"
29847
30609
msgstr "Text que descriu el recurs enllaçat"
29848
30610
 
29849
 
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:66
29850
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
29851
 
#. i18n: file: oal/execute.ui:439
29852
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
29853
 
#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4512
29854
 
msgid "Description:"
29855
 
msgstr "Descripció:"
29856
 
 
29857
30611
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:73
29858
30612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
29859
 
#: rc.cpp:2469 dialogs/detaildialog.cpp:691
 
30613
#: rc.cpp:2740 dialogs/detaildialog.cpp:708
29860
30614
msgid "URL:"
29861
30615
msgstr "URL:"
29862
30616
 
29863
30617
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:94
29864
30618
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, URLBox)
29865
 
#: rc.cpp:2472
 
30619
#: rc.cpp:2743
29866
30620
msgid "The URL which will be displayed by this item"
29867
30621
msgstr "L'URL que es visualitzarà per este element"
29868
30622
 
29869
30623
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:127
29870
30624
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, URLButton)
29871
 
#: rc.cpp:2475
 
30625
#: rc.cpp:2746
29872
30626
msgid "Open URL in a browser window"
29873
30627
msgstr "Obri l'URL en una finestra del navegador"
29874
30628
 
29875
30629
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:130
29876
30630
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, URLButton)
29877
 
#: rc.cpp:2478
 
30631
#: rc.cpp:2749
29878
30632
msgid ""
29879
30633
"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
29880
30634
"button"
29884
30638
 
29885
30639
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:133
29886
30640
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, URLButton)
29887
 
#: rc.cpp:2481
 
30641
#: rc.cpp:2752
29888
30642
msgid "Check URL"
29889
30643
msgstr "Comprova l'URL"
29890
30644
 
29891
30645
#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:13
29892
30646
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
29893
 
#: rc.cpp:2484
 
30647
#: rc.cpp:2755
29894
30648
msgid "Details - Online Databases"
29895
30649
msgstr "Detalls - Bases de dades en línia"
29896
30650
 
29897
30651
#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:29
29898
30652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
29899
 
#: rc.cpp:2487
 
30653
#: rc.cpp:2758
29900
30654
msgid "Choose Online Database"
29901
30655
msgstr "Escolliu una nova base de dades en línia"
29902
30656
 
29903
30657
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:30
29904
30658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel)
29905
 
#: rc.cpp:2490
 
30659
#: rc.cpp:2761 printing/detailstable.cpp:472
29906
30660
msgid "Perihelion:"
29907
30661
msgstr "Periheli:"
29908
30662
 
29910
30664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion)
29911
30665
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:174
29912
30666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID)
29913
 
#: rc.cpp:2493 rc.cpp:2523
 
30667
#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2794
29914
30668
msgid "0.0 AU"
29915
30669
msgstr "0.0 UA"
29916
30670
 
29917
30671
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:52
29918
30672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel)
29919
 
#: rc.cpp:2496
 
30673
#: rc.cpp:2767 printing/detailstable.cpp:476
29920
30674
msgid "Orbit ID:"
29921
30675
msgstr "ID de l'òrbita"
29922
30676
 
29923
30677
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:67
29924
30678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID)
29925
 
#: rc.cpp:2499
 
30679
#: rc.cpp:2770
29926
30680
msgid "Orbit ID"
29927
30681
msgstr "ID de l'òrbita"
29928
30682
 
29929
30683
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:74
29930
30684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel)
29931
 
#: rc.cpp:2502
 
30685
#: rc.cpp:2773 printing/detailstable.cpp:480
29932
30686
msgid "NEO:"
29933
30687
msgstr "NEO:"
29934
30688
 
29935
30689
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:88
29936
30690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO)
29937
 
#: rc.cpp:2505
 
30691
#: rc.cpp:2776
29938
30692
msgid "NEO"
29939
30693
msgstr "NEO"
29940
30694
 
29941
30695
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:95
29942
30696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel)
29943
 
#: rc.cpp:2508
 
30697
#: rc.cpp:2779 printing/detailstable.cpp:484
29944
30698
msgid "Diameter:"
29945
30699
msgstr "Diàmetre:"
29946
30700
 
29948
30702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter)
29949
30703
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:240
29950
30704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions)
29951
 
#: rc.cpp:2511 rc.cpp:2541
 
30705
#: rc.cpp:2782 rc.cpp:2812
29952
30706
msgid "0.0 km"
29953
30707
msgstr "0.0 km"
29954
30708
 
29955
30709
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:117
29956
30710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel)
29957
 
#: rc.cpp:2514
 
30711
#: rc.cpp:2785 printing/detailstable.cpp:488
29958
30712
msgid "Rotation period:"
29959
30713
msgstr "Període de rotació:"
29960
30714
 
29961
30715
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:132
29962
30716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation)
29963
 
#: rc.cpp:2517
 
30717
#: rc.cpp:2788
29964
30718
msgid "0.0 h"
29965
30719
msgstr "0.0 h"
29966
30720
 
29967
30721
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:159
29968
30722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel)
29969
 
#: rc.cpp:2520
 
30723
#: rc.cpp:2791 printing/detailstable.cpp:492
29970
30724
msgid "Earth MOID:"
29971
30725
msgstr "DIOM de la Terra:"
29972
30726
 
29973
30727
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:181
29974
30728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel)
29975
 
#: rc.cpp:2526
 
30729
#: rc.cpp:2797 printing/detailstable.cpp:496
29976
30730
msgid "Orbit class:"
29977
30731
msgstr "Classe orbital:"
29978
30732
 
29979
30733
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:196
29980
30734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass)
29981
 
#: rc.cpp:2529
 
30735
#: rc.cpp:2800
29982
30736
msgid "Class"
29983
30737
msgstr "Classe"
29984
30738
 
29985
30739
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:203
29986
30740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel)
29987
 
#: rc.cpp:2532
 
30741
#: rc.cpp:2803 printing/detailstable.cpp:500
29988
30742
msgid "Albedo:"
29989
30743
msgstr "Albedo:"
29990
30744
 
29991
30745
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:225
29992
30746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel)
29993
 
#: rc.cpp:2538
 
30747
#: rc.cpp:2809 printing/detailstable.cpp:504
29994
30748
msgid "Dimensions:"
29995
30749
msgstr "Dimensions:"
29996
30750
 
29997
30751
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:247
29998
30752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel)
29999
 
#: rc.cpp:2544
 
30753
#: rc.cpp:2815 printing/detailstable.cpp:508
30000
30754
msgid "Period:"
30001
30755
msgstr "Període:"
30002
30756
 
30003
30757
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:262
30004
30758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period)
30005
 
#: rc.cpp:2547
 
30759
#: rc.cpp:2818
30006
30760
msgid "0 y"
30007
30761
msgstr "0 a"
30008
30762
 
30009
30763
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:37
30010
30764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
30011
 
#: rc.cpp:2550
 
30765
#: rc.cpp:2821
30012
30766
msgid "Primary Name, Other Names"
30013
30767
msgstr "Nom principal, Altres noms"
30014
30768
 
30015
30769
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:199
30016
30770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DistanceLabel)
30017
 
#: rc.cpp:2553
 
30771
#: rc.cpp:2824 printing/detailstable.cpp:344
30018
30772
msgid "Distance:"
30019
30773
msgstr "Distància:"
30020
30774
 
30021
30775
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:217
30022
30776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
30023
 
#: rc.cpp:2556
 
30777
#: rc.cpp:2827
30024
30778
msgid "0.0 arcmin"
30025
30779
msgstr "0,0 min. d'arc"
30026
30780
 
30027
30781
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:224
30028
30782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
30029
 
#: rc.cpp:2559
 
30783
#: rc.cpp:2830 printing/detailstable.cpp:348
30030
30784
msgid "Size:"
30031
30785
msgstr "Mida:"
30032
30786
 
30034
30788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLabel)
30035
30789
#. i18n: file: oal/execute.ui:179
30036
30790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
30037
 
#: rc.cpp:2562 rc.cpp:4452
 
30791
#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4747 printing/detailstable.cpp:352
30038
30792
msgid "Magnitude:"
30039
30793
msgstr "Magnitud:"
30040
30794
 
30041
30795
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:249
30042
30796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
30043
 
#: rc.cpp:2565
 
30797
#: rc.cpp:2836
30044
30798
msgid "0.0 mag"
30045
30799
msgstr "mag 0,0"
30046
30800
 
30047
30801
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:267
30048
30802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
30049
 
#: rc.cpp:2568
 
30803
#: rc.cpp:2839
30050
30804
msgid "0.0 pc"
30051
30805
msgstr "0.0 pc"
30052
30806
 
30053
30807
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:274
30054
30808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
30055
 
#: rc.cpp:2571
 
30809
#: rc.cpp:2842 printing/detailstable.cpp:360
30056
30810
msgid "Illumination:"
30057
30811
msgstr "Il·luminació:"
30058
30812
 
30059
30813
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:293
30060
30814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVLabel)
30061
 
#: rc.cpp:2574
 
30815
#: rc.cpp:2845
30062
30816
msgid "B - V index:"
30063
30817
msgstr "Índex B - V:"
30064
30818
 
30065
30819
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:300
30066
30820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
30067
 
#: rc.cpp:2577
 
30821
#: rc.cpp:2848
30068
30822
msgid "--"
30069
30823
msgstr "--"
30070
30824
 
30071
30825
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:358
30072
30826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
30073
 
#: rc.cpp:2580
 
30827
#: rc.cpp:2851
30074
30828
msgid "Add to Observing List"
30075
30829
msgstr "Afig a la llista d'observació"
30076
30830
 
30077
30831
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:365
30078
30832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
30079
 
#: rc.cpp:2583
 
30833
#: rc.cpp:2854
30080
30834
msgid "Center in Map"
30081
30835
msgstr "Centra en el mapa"
30082
30836
 
30083
30837
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:372
30084
30838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
30085
 
#: rc.cpp:2586
 
30839
#: rc.cpp:2857
30086
30840
msgid "Center in Scope"
30087
30841
msgstr "Centra en el visor"
30088
30842
 
30089
30843
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:13
30090
30844
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
30091
 
#: rc.cpp:2589
 
30845
#: rc.cpp:2860
30092
30846
msgid "Details - Resource Links"
30093
30847
msgstr "Detalls - Enllaços a recursos"
30094
30848
 
30095
30849
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:47
30096
30850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
30097
 
#: rc.cpp:2592
 
30851
#: rc.cpp:2863
30098
30852
msgid "Information Links"
30099
30853
msgstr "Enllaços a informacions"
30100
30854
 
30101
30855
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:110
30102
30856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
30103
 
#: rc.cpp:2595
 
30857
#: rc.cpp:2866
30104
30858
msgid "Image Links"
30105
30859
msgstr "Enllaços a imatges"
30106
30860
 
30107
30861
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:143
30108
30862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
30109
 
#: rc.cpp:2598
 
30863
#: rc.cpp:2869
30110
30864
msgid "View Resource"
30111
30865
msgstr "Visualitza un recurs"
30112
30866
 
30113
30867
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:150
30114
30868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
30115
 
#: rc.cpp:2601
 
30869
#: rc.cpp:2872
30116
30870
msgid "Add Link..."
30117
30871
msgstr "Afig enllaç..."
30118
30872
 
30119
30873
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:157
30120
30874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
30121
 
#: rc.cpp:2604
 
30875
#: rc.cpp:2875
30122
30876
msgid "Edit Link..."
30123
30877
msgstr "Edita enllaç..."
30124
30878
 
30125
30879
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:164
30126
30880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
30127
 
#: rc.cpp:2607
 
30881
#: rc.cpp:2878
30128
30882
msgid "Remove Link"
30129
30883
msgstr "Elimina enllaç"
30130
30884
 
30131
30885
#. i18n: file: dialogs/details_log.ui:36
30132
30886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
30133
 
#: rc.cpp:2610
 
30887
#: rc.cpp:2881
30134
30888
msgid "User Log"
30135
30889
msgstr "Bitàcola de l'usuari"
30136
30890
 
30137
30891
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:13
30138
30892
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
30139
 
#: rc.cpp:2613
 
30893
#: rc.cpp:2884
30140
30894
msgid "Details - Position Data"
30141
30895
msgstr "Detalls - Dades de posició"
30142
30896
 
30143
30897
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:47
30144
30898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
30145
 
#: rc.cpp:2616
 
30899
#: rc.cpp:2887 printing/detailstable.cpp:533
30146
30900
msgid "Coordinates"
30147
30901
msgstr "Coordenades"
30148
30902
 
30149
30903
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:97
30150
30904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
30151
 
#: rc.cpp:2619
 
30905
#: rc.cpp:2890
30152
30906
msgid "RA (2000.0):"
30153
30907
msgstr "AR (2000,0):"
30154
30908
 
30155
30909
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:181
30156
30910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
30157
 
#: rc.cpp:2631
 
30911
#: rc.cpp:2902
30158
30912
msgid "Dec (2000.0):"
30159
30913
msgstr "Dec. (2000,0):"
30160
30914
 
30161
30915
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:275
30162
30916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
30163
 
#: rc.cpp:2643
 
30917
#: rc.cpp:2914 printing/detailstable.cpp:550
30164
30918
msgid "Hour angle:"
30165
30919
msgstr "Angle horari:"
30166
30920
 
30167
30921
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:325
30168
30922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
30169
 
#: rc.cpp:2649
 
30923
#: rc.cpp:2920 printing/detailstable.cpp:582
30170
30924
msgid "Airmass:"
30171
30925
msgstr "Massa d'aire:"
30172
30926
 
30173
30927
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:346
30174
30928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
30175
 
#: rc.cpp:2652
 
30929
#: rc.cpp:2923
30176
30930
msgid "0.00"
30177
30931
msgstr "0,00"
30178
30932
 
30179
30933
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:414
30180
30934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
30181
 
#: rc.cpp:2655
 
30935
#: rc.cpp:2926 printing/detailstable.cpp:673
30182
30936
msgid "Rise/Set/Transit"
30183
30937
msgstr "Eixida/posta/trànsit"
30184
30938
 
30185
30939
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:472
30186
30940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
30187
 
#: rc.cpp:2658
 
30941
#: rc.cpp:2929 printing/detailstable.cpp:684
30188
30942
msgid "Set time:"
30189
30943
msgstr "Hora de posta:"
30190
30944
 
30191
30945
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:488
30192
30946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
30193
 
#: rc.cpp:2661
 
30947
#: rc.cpp:2932 printing/detailstable.cpp:680
30194
30948
msgid "Transit time:"
30195
30949
msgstr "Hora de trànsit:"
30196
30950
 
30197
30951
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:504
30198
30952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
30199
 
#: rc.cpp:2664
 
30953
#: rc.cpp:2935 printing/detailstable.cpp:676
30200
30954
msgid "Rise time:"
30201
30955
msgstr "Hora d'eixida:"
30202
30956
 
30203
30957
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:600
30204
30958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
30205
 
#: rc.cpp:2676
 
30959
#: rc.cpp:2947 printing/detailstable.cpp:696
30206
30960
msgid "Azimuth at set:"
30207
30961
msgstr "Azimut a la posta:"
30208
30962
 
30209
30963
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:616
30210
30964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
30211
 
#: rc.cpp:2679
 
30965
#: rc.cpp:2950 printing/detailstable.cpp:692
30212
30966
msgid "Altitude at transit:"
30213
30967
msgstr "Elevació en el trànsit:"
30214
30968
 
30215
30969
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:632
30216
30970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
30217
 
#: rc.cpp:2682
 
30971
#: rc.cpp:2953 printing/detailstable.cpp:688
30218
30972
msgid "Azimuth at rise:"
30219
30973
msgstr "Azimut a l'eixida:"
30220
30974
 
 
30975
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:17
 
30976
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
 
30977
#: rc.cpp:2965
 
30978
msgid "Legend Configuration"
 
30979
msgstr "Configuració de la llegenda"
 
30980
 
 
30981
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:23
 
30982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox)
 
30983
#: rc.cpp:2968
 
30984
msgid "Add legend to exported sky image"
 
30985
msgstr "Afig una llegenda a la imatge del cel exportada"
 
30986
 
 
30987
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:35
 
30988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel)
 
30989
#: rc.cpp:2971
 
30990
msgid "Legend orientation:"
 
30991
msgstr "Orientació de la llegenda:"
 
30992
 
 
30993
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:45
 
30994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel)
 
30995
#: rc.cpp:2974
 
30996
msgid "Legend type:"
 
30997
msgstr "Tipus de llegenda:"
 
30998
 
 
30999
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:55
 
31000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
 
31001
#: rc.cpp:2977
 
31002
msgid "Legend position:"
 
31003
msgstr "Posició de la llegenda:"
 
31004
 
30221
31005
#. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:30
30222
31006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
30223
 
#: rc.cpp:2694
 
31007
#: rc.cpp:2980
30224
31008
msgid "Filter by name:"
30225
31009
msgstr "Filtra per nom:"
30226
31010
 
30227
31011
#. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:54
30228
31012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
30229
 
#: rc.cpp:2697
 
31013
#: rc.cpp:2983
30230
31014
msgid "Filter by type:"
30231
31015
msgstr "Filtra per tipus:"
30232
31016
 
30233
31017
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:31
30234
31018
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
30235
 
#: rc.cpp:2700
 
31019
#: rc.cpp:2986
30236
31020
msgid "RA/Dec"
30237
31021
msgstr "AR/Dec"
30238
31022
 
30239
31023
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:70
30240
31024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
30241
 
#: rc.cpp:2709
 
31025
#: rc.cpp:2995
30242
31026
msgid "New declination:"
30243
31027
msgstr "Nova declinació:"
30244
31028
 
30245
31029
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:77
30246
31030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
30247
 
#: rc.cpp:2712
 
31031
#: rc.cpp:2998
30248
31032
msgid "New right ascension:"
30249
31033
msgstr "Nova ascensió recta:"
30250
31034
 
30251
31035
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:99
30252
31036
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
30253
 
#: rc.cpp:2715
 
31037
#: rc.cpp:3001
30254
31038
msgid "Az/Alt"
30255
31039
msgstr "Az/Alt"
30256
31040
 
30257
31041
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:124
30258
31042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel)
30259
 
#: rc.cpp:2718
 
31043
#: rc.cpp:3004
30260
31044
msgid "New altitude:"
30261
31045
msgstr "Nova altitud:"
30262
31046
 
30263
31047
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:131
30264
31048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
30265
 
#: rc.cpp:2721
 
31049
#: rc.cpp:3007
30266
31050
msgid "New azimuth:"
30267
31051
msgstr "Nova azimut:"
30268
31052
 
30269
31053
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:13
30270
31054
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
30271
 
#: rc.cpp:2724
 
31055
#: rc.cpp:3010
30272
31056
msgid "Edit FOV Symbols"
30273
 
msgstr "Edita els símbols de CV"
 
31057
msgstr "Edita els símbols de CDV"
30274
31058
 
30275
31059
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:54
30276
31060
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NewButton)
30277
 
#: rc.cpp:2727
 
31061
#: rc.cpp:3013
30278
31062
msgid "Add a new FOV symbol"
30279
 
msgstr "Afig un nou símbol CV"
 
31063
msgstr "Afig un nou símbol CDV"
30280
31064
 
30281
31065
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:57
30282
31066
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, NewButton)
30283
 
#: rc.cpp:2730
 
31067
#: rc.cpp:3016
30284
31068
msgid ""
30285
31069
"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
30286
31070
"shape, and color of the new symbol."
30287
31071
msgstr ""
30288
 
"Afig a la llista un nou símbol de camp visual (CV).  Podeu definir la mida, "
30289
 
"forma i color del nou símbol."
 
31072
"Afig a la llista un nou símbol de camp de visió (CDV).  Podeu definir la "
 
31073
"mida, forma i color del nou símbol."
30290
31074
 
30291
31075
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:60
30292
31076
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NewButton)
30293
 
#: rc.cpp:2733
 
31077
#: rc.cpp:3019
30294
31078
msgid "New..."
30295
31079
msgstr "Nou..."
30296
31080
 
30297
31081
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:83
30298
31082
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, EditButton)
30299
 
#: rc.cpp:2736
 
31083
#: rc.cpp:3022
30300
31084
msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
30301
 
msgstr "Modifica el símbol CV ressaltat"
 
31085
msgstr "Modifica el símbol CDV ressaltat"
30302
31086
 
30303
31087
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:86
30304
31088
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, EditButton)
30305
 
#: rc.cpp:2739
 
31089
#: rc.cpp:3025
30306
31090
msgid ""
30307
31091
"Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
30308
31092
"size, shape and color."
30309
31093
msgstr ""
30310
 
"Premeu este botó per a modificar el símbol CV ressaltat.  Podeu canviar-ne "
 
31094
"Premeu este botó per a modificar el símbol CDV ressaltat.  Podeu canviar-ne "
30311
31095
"la mida, forma i color."
30312
31096
 
30313
31097
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:89
30314
31098
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, EditButton)
30315
 
#: rc.cpp:2742
 
31099
#: rc.cpp:3028
30316
31100
msgid "Edit..."
30317
31101
msgstr "Edita..."
30318
31102
 
30319
31103
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:96
30320
31104
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemoveButton)
30321
 
#: rc.cpp:2745
 
31105
#: rc.cpp:3031
30322
31106
msgid "Remove highlighted FOV symbol"
30323
 
msgstr "Elimina el símbol CV ressaltat"
 
31107
msgstr "Elimina el símbol CDV ressaltat"
30324
31108
 
30325
31109
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:99
30326
31110
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemoveButton)
30327
 
#: rc.cpp:2748
 
31111
#: rc.cpp:3034
30328
31112
msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
30329
 
msgstr "Premeu este botó per a eliminar de la llista el símbol CV ressaltat."
 
31113
msgstr "Premeu este botó per a eliminar de la llista el símbol CDV ressaltat."
30330
31114
 
30331
31115
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:102
30332
31116
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemoveButton)
30340
31124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
30341
31125
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:636
30342
31126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
30343
 
#: rc.cpp:2751 rc.cpp:3211 rc.cpp:4314 rc.cpp:4353 rc.cpp:4383 rc.cpp:4410
 
31127
#: rc.cpp:3037 rc.cpp:3497 rc.cpp:4609 rc.cpp:4648 rc.cpp:4678 rc.cpp:4705
30344
31128
msgid "Remove"
30345
31129
msgstr "Elimina"
30346
31130
 
30347
31131
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:22
30348
31132
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
30349
 
#: rc.cpp:2754
 
31133
#: rc.cpp:3040
30350
31134
msgid "Choose City"
30351
31135
msgstr "Trieu la ciutat"
30352
31136
 
30353
31137
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:88
30354
31138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
30355
 
#: rc.cpp:2757
 
31139
#: rc.cpp:3043
30356
31140
msgid "Country filter:"
30357
31141
msgstr "Filtre de país:"
30358
31142
 
30359
31143
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:98
30360
31144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
30361
 
#: rc.cpp:2760
 
31145
#: rc.cpp:3046
30362
31146
msgid "City filter:"
30363
31147
msgstr "Filtre de ciutat:"
30364
31148
 
30365
31149
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:111
30366
31150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
30367
 
#: rc.cpp:2763
 
31151
#: rc.cpp:3049
30368
31152
msgid "Province filter:"
30369
31153
msgstr "Filtre de província:"
30370
31154
 
30371
31155
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:120
30372
31156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
30373
 
#: rc.cpp:2766
 
31157
#: rc.cpp:3052
30374
31158
msgid "0 cities match search criteria"
30375
31159
msgstr "Cap ciutat coincideix amb el criteri de cerca"
30376
31160
 
30377
31161
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:141
30378
31162
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
30379
 
#: rc.cpp:2769
 
31163
#: rc.cpp:3055
30380
31164
msgid "View/Edit Location Data"
30381
31165
msgstr "Visualitza/edita les dades de l'emplaçament"
30382
31166
 
30383
31167
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:312
30384
31168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
30385
 
#: rc.cpp:2787
 
31169
#: rc.cpp:3073
30386
31170
msgid "DST rule:"
30387
31171
msgstr "Regla DST:"
30388
31172
 
30389
31173
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:322
30390
31174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
30391
 
#: rc.cpp:2790
 
31175
#: rc.cpp:3076
30392
31176
msgid "UT offset:"
30393
31177
msgstr "Desplaçament TU:"
30394
31178
 
30395
31179
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:348
30396
31180
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearFieldsButton)
30397
 
#: rc.cpp:2793
 
31181
#: rc.cpp:3079
30398
31182
msgid "&Clear Fields"
30399
31183
msgstr "&Neteja els camps"
30400
31184
 
30401
31185
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:371
30402
31186
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCityButton)
30403
 
#: rc.cpp:2796
 
31187
#: rc.cpp:3082
30404
31188
msgid "Add City to List"
30405
31189
msgstr "Afig l'emplaçament a la llista"
30406
31190
 
30407
31191
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:14
30408
31192
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
30409
 
#: rc.cpp:2799 dialogs/fovdialog.cpp:175
 
31193
#: rc.cpp:3085 dialogs/fovdialog.cpp:175
30410
31194
msgid "New FOV Indicator"
30411
 
msgstr "Nou indicador de CV"
 
31195
msgstr "Nou indicador de CDV"
30412
31196
 
30413
31197
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:40
30414
31198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
30415
 
#: rc.cpp:2802
 
31199
#: rc.cpp:3088
30416
31200
msgid "<b>Name:</b>"
30417
31201
msgstr "<b>Nom:</b>"
30418
31202
 
30419
31203
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:47
30420
31204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVName)
30421
 
#: rc.cpp:2805
 
31205
#: rc.cpp:3091
30422
31206
msgid "Name for FOV symbol"
30423
 
msgstr "Nom per al símbol CV"
 
31207
msgstr "Nom per al símbol CDV"
30424
31208
 
30425
31209
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:50
30426
31210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVName)
30427
 
#: rc.cpp:2808
 
31211
#: rc.cpp:3094
30428
31212
msgid ""
30429
31213
"The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
30430
31214
"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
30431
31215
msgstr ""
30432
 
"El nom del símbol de camp visual (CV).  Este nom apareix en el menú CV i a "
30433
 
"l'eina «Edita símbols CV»."
 
31216
"El nom del símbol de camp de visió (CDV).  Este nom apareix en el menú CDV i "
 
31217
"a l'eina «Edita símbols CDV»."
30434
31218
 
30435
31219
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:63
30436
31220
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
30437
31221
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:233
30438
31222
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
30439
 
#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4317
 
31223
#: rc.cpp:3097 rc.cpp:4612
30440
31224
msgid "Eyepiece"
30441
31225
msgstr "Ocular"
30442
31226
 
30444
31228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
30445
31229
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:401
30446
31230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
30447
 
#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2881
 
31231
#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3167
30448
31232
msgid "Telescope focal length:"
30449
31233
msgstr "Distància focal del telescopi:"
30450
31234
 
30451
31235
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:98
30452
31236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
30453
 
#: rc.cpp:2817
 
31237
#: rc.cpp:3103
30454
31238
msgid "Eyepiece focal length:"
30455
31239
msgstr "Distància focal de l'ocular:"
30456
31240
 
30457
31241
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:105
30458
31242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
30459
 
#: rc.cpp:2820
 
31243
#: rc.cpp:3106
30460
31244
msgid "Eyepiece FOV:"
30461
 
msgstr "Ocular CV:"
 
31245
msgstr "Ocular CDV:"
30462
31246
 
30463
31247
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:133
30464
31248
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, TLength1)
30468
31252
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV)
30469
31253
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:764
30470
31254
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter)
30471
 
#: rc.cpp:2823 rc.cpp:2887 rc.cpp:2929 rc.cpp:2949
 
31255
#: rc.cpp:3109 rc.cpp:3173 rc.cpp:3215 rc.cpp:3235
30472
31256
msgid "Telescope focal length, in millimeters"
30473
31257
msgstr "Distància focal del telescopi, en mil·límetres"
30474
31258
 
30475
31259
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:138
30476
31260
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, TLength1)
30477
 
#: rc.cpp:2826
 
31261
#: rc.cpp:3112
30478
31262
msgid ""
30479
31263
"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
30480
31264
"\n"
30484
31268
"Introduïu la distància focal del telescopi, en mil·límetres.\n"
30485
31269
"\n"
30486
31270
"Este és un dels camps de dades requerits per a definir un símbol de camp "
30487
 
"visual (CV) que concordi amb el camp visual de l'ocular d'un telescopi."
 
31271
"visual (CDV) que concordi amb el camp de visió de l'ocular d'un telescopi."
30488
31272
 
30489
31273
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:155
30490
31274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
30500
31284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
30501
31285
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:285
30502
31286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
30503
 
#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2842 rc.cpp:2895 rc.cpp:2906 rc.cpp:4293 rc.cpp:4299
30504
 
#: rc.cpp:4326
 
31287
#: rc.cpp:3117 rc.cpp:3128 rc.cpp:3181 rc.cpp:3192 rc.cpp:4588 rc.cpp:4594
 
31288
#: rc.cpp:4621
30505
31289
msgid "mm"
30506
31290
msgstr "mm"
30507
31291
 
30508
31292
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:175
30509
31293
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeLength)
30510
 
#: rc.cpp:2834
 
31294
#: rc.cpp:3120
30511
31295
msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
30512
31296
msgstr "Distància focal de l'ocular, en mi·límetres"
30513
31297
 
30514
31298
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:180
30515
31299
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeLength)
30516
 
#: rc.cpp:2837
 
31300
#: rc.cpp:3123
30517
31301
msgid ""
30518
31302
"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
30519
31303
"\n"
30523
31307
"Introduïu la distància focal de l'ocular, en mil·límetres.\n"
30524
31308
"\n"
30525
31309
"Este és un dels camps de dades requerits per a definir un símbol de camp "
30526
 
"visual (CV) que concordi amb el camp visual de l'ocular d'un telescopi."
 
31310
"visual (CDV) que concordi amb el camp de visió de l'ocular d'un telescopi."
30527
31311
 
30528
31312
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:217
30529
31313
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV)
30530
 
#: rc.cpp:2845
 
31314
#: rc.cpp:3131
30531
31315
msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
30532
 
msgstr "camp visual de l'ocular, en minuts d'arc"
 
31316
msgstr "camp de visió de l'ocular, en minuts d'arc"
30533
31317
 
30534
31318
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:222
30535
31319
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV)
30536
 
#: rc.cpp:2848
 
31320
#: rc.cpp:3134
30537
31321
msgid ""
30538
31322
"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
30539
31323
"\n"
30540
31324
"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
30541
31325
"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
30542
31326
msgstr ""
30543
 
"Introduïu el camp visual de l'ocular, en minuts d'arc.\n"
 
31327
"Introduïu el camp de visió de l'ocular, en minuts d'arc.\n"
30544
31328
"\n"
30545
31329
"Este és un dels camps de dades requerits per a definir un símbol de camp "
30546
 
"visual (CV) que concordi amb el camp visual de l'ocular d'un telescopi."
 
31330
"visual (CDV) que concordi amb el camp de visió de l'ocular d'un telescopi."
30547
31331
 
30548
31332
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:292
30549
31333
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV)
30551
31335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV)
30552
31336
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:532
30553
31337
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV)
30554
 
#: rc.cpp:2856 rc.cpp:2870 rc.cpp:2912
 
31338
#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3156 rc.cpp:3198
30555
31339
msgid "Compute field-of-view from above data fields"
30556
 
msgstr "Calcula el camp visual a partir dels camps de dades de dalt"
 
31340
msgstr "Calcula el camp de visió a partir dels camps de dades de dalt"
30557
31341
 
30558
31342
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:297
30559
31343
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV)
30560
 
#: rc.cpp:2859
 
31344
#: rc.cpp:3145
30561
31345
msgid ""
30562
31346
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
30563
31347
"eyepiece/telescope combination.  You must first specify the focal lengths of "
30567
31351
"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
30568
31352
"view\" edit box."
30569
31353
msgstr ""
30570
 
"Este botó calcularà l'angle del camp visual (CV) per a una combinació "
 
31354
"Este botó calcularà l'angle del camp de visió (CDV) per a una combinació "
30571
31355
"específica ocular/telescopi.  Primer haureu d'especificar les distàncies "
30572
 
"focals del telescopi i l'ocular, i l'angle CV de l'ocular en els camps "
 
31356
"focals del telescopi i l'ocular, i l'angle CDV de l'ocular en els camps "
30573
31357
"d'entrada de dalt.\n"
30574
31358
"\n"
30575
 
"L'angle CV calculat (en minuts d'arc) serà mostrat a la caixa d'edició «Camp "
30576
 
"visual»."
 
31359
"L'angle CDV calculat (en minuts d'arc) serà mostrat a la caixa d'edició "
 
31360
"«Camp visual»."
30577
31361
 
30578
31362
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:300
30579
31363
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV)
30581
31365
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV)
30582
31366
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:540
30583
31367
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV)
30584
 
#: rc.cpp:2864 rc.cpp:2878 rc.cpp:2920
 
31368
#: rc.cpp:3150 rc.cpp:3164 rc.cpp:3206
30585
31369
msgid "Compute FOV"
30586
 
msgstr "Calcula el CV"
 
31370
msgstr "Calcula el CDV"
30587
31371
 
30588
31372
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:310
30589
31373
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
30590
 
#: rc.cpp:2867
 
31374
#: rc.cpp:3153
30591
31375
msgid "Camera"
30592
31376
msgstr "Càmera"
30593
31377
 
30594
31378
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:327
30595
31379
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV)
30596
 
#: rc.cpp:2873
 
31380
#: rc.cpp:3159
30597
31381
msgid ""
30598
31382
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
30599
31383
"telescope combination.  You must first specify the focal length of the "
30602
31386
"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
30603
31387
"view\" edit box."
30604
31388
msgstr ""
30605
 
"Este botó calcularà l'angle del camp visual (CV) per a una combinació "
 
31389
"Este botó calcularà l'angle del camp de visió (CDV) per a una combinació "
30606
31390
"específica càmera/telescopi.  Primer haureu d'especificar la distància focal "
30607
31391
"del telescopi i la mida del xip CCD o del negatiu de la pel·lícula.\n"
30608
31392
"\n"
30609
 
"L'angle CV calculat (en minuts d'arc) serà mostrat a la caixa d'edició «Camp "
30610
 
"visual»."
 
31393
"L'angle CDV calculat (en minuts d'arc) serà mostrat a la caixa d'edició "
 
31394
"«Camp visual»."
30611
31395
 
30612
31396
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:408
30613
31397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
30614
 
#: rc.cpp:2884
 
31398
#: rc.cpp:3170
30615
31399
msgid "Chip/Film size:"
30616
31400
msgstr "Mida del xip/film:"
30617
31401
 
30621
31405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV)
30622
31406
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:769
30623
31407
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter)
30624
 
#: rc.cpp:2890 rc.cpp:2932 rc.cpp:2952
 
31408
#: rc.cpp:3176 rc.cpp:3218 rc.cpp:3238
30625
31409
msgid ""
30626
31410
"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
30627
31411
"\n"
30631
31415
"Introduïu la distància focal del telescopi, en mil·límetres.\n"
30632
31416
"\n"
30633
31417
"Este és un dels camps de dades requerits per a definir un símbol de camp "
30634
 
"visual (CV) que concordi amb el camp visual d'una càmera muntada en un "
 
31418
"visual (CDV) que concordi amb el camp de visió d'una càmera muntada en un "
30635
31419
"telescopi."
30636
31420
 
30637
31421
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:484
30638
31422
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, ChipSize)
30639
31423
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:812
30640
31424
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, WaveLength)
30641
 
#: rc.cpp:2898 rc.cpp:2960
 
31425
#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3246
30642
31426
msgid "Size of chip or film, in millimeters"
30643
31427
msgstr "Mida del xip o film, en mil·límetres"
30644
31428
 
30646
31430
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, ChipSize)
30647
31431
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:817
30648
31432
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, WaveLength)
30649
 
#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2963
 
31433
#: rc.cpp:3187 rc.cpp:3249
30650
31434
msgid ""
30651
31435
"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
30652
31436
"\n"
30656
31440
"Introduïu la mida física del xip CCD o del negatiu del film.\n"
30657
31441
"\n"
30658
31442
"Este és un dels camps de dades requerits per a definir un símbol de camp "
30659
 
"visual (CV) que concordi amb el camp visual d'una càmera muntada en un "
 
31443
"visual (CDV) que concordi amb el camp de visió d'una càmera muntada en un "
30660
31444
"telescopi."
30661
31445
 
30662
31446
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:520
30663
31447
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
30664
 
#: rc.cpp:2909
 
31448
#: rc.cpp:3195
30665
31449
msgid "Binocular"
30666
31450
msgstr "Binocles"
30667
31451
 
30668
31452
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:537
30669
31453
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV)
30670
 
#: rc.cpp:2915
 
31454
#: rc.cpp:3201
30671
31455
msgid ""
30672
31456
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular.  You "
30673
31457
"must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n"
30675
31459
"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
30676
31460
"view\" edit box."
30677
31461
msgstr ""
30678
 
"Este botó calcularà l'angle del camp visual (CV) d'uns prismàtics. Primer "
30679
 
"haureu d'especificar el CV lineal tal com es menciona als prismàtics.\n"
 
31462
"Este botó calcularà l'angle del camp de visió (CDV) d'uns prismàtics. Primer "
 
31463
"haureu d'especificar el CDV lineal tal com es menciona als prismàtics.\n"
30680
31464
"\n"
30681
 
"L'angle CV calculat (en minuts d'arc) serà mostrat a la caixa d'edició «Camp "
30682
 
"visual»."
 
31465
"L'angle CDV calculat (en minuts d'arc) serà mostrat a la caixa d'edició "
 
31466
"«Camp visual»."
30683
31467
 
30684
31468
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:611
30685
31469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
30686
 
#: rc.cpp:2923
 
31470
#: rc.cpp:3209
30687
31471
msgid "Field of View:"
30688
31472
msgstr "Camp visual:"
30689
31473
 
30690
31474
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:618
30691
31475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
30692
 
#: rc.cpp:2926
 
31476
#: rc.cpp:3212
30693
31477
msgid "At a distance of:"
30694
31478
msgstr "A una distància de:"
30695
31479
 
30696
31480
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:674
30697
31481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
30698
 
#: rc.cpp:2937 dialogs/fovdialog.cpp:209
 
31482
#: rc.cpp:3223 dialogs/fovdialog.cpp:209
30699
31483
msgid "feet"
30700
31484
msgstr "peus"
30701
31485
 
30702
31486
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:701
30703
31487
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
30704
 
#: rc.cpp:2940
 
31488
#: rc.cpp:3226
30705
31489
msgid "Radiotelescope"
30706
31490
msgstr "Radiotelescopi"
30707
31491
 
30708
31492
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:729
30709
31493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
30710
 
#: rc.cpp:2943
 
31494
#: rc.cpp:3229
30711
31495
msgid "Radiotelescope diameter:"
30712
31496
msgstr "Diàmetre del radiotelescopi:"
30713
31497
 
30714
31498
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:736
30715
31499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
30716
 
#: rc.cpp:2946
 
31500
#: rc.cpp:3232
30717
31501
msgid "Wavelength:"
30718
31502
msgstr "Longitud d'ona:"
30719
31503
 
30720
31504
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:792
30721
31505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
30722
 
#: rc.cpp:2957
 
31506
#: rc.cpp:3243
30723
31507
msgid "m"
30724
31508
msgstr "m"
30725
31509
 
30726
31510
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:834
30727
31511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
30728
 
#: rc.cpp:2968
 
31512
#: rc.cpp:3254
30729
31513
msgid "cm"
30730
31514
msgstr "cm"
30731
31515
 
30732
31516
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:887
30733
31517
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeHPBW)
30734
 
#: rc.cpp:2971
 
31518
#: rc.cpp:3257
30735
31519
msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
30736
31520
msgstr ""
30737
31521
"Calcula el factor HPBW del radiotelescopi a partir de les dades de dalt"
30738
31522
 
30739
31523
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:892
30740
31524
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeHPBW)
30741
 
#: rc.cpp:2974
 
31525
#: rc.cpp:3260
30742
31526
msgid ""
30743
31527
"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
30744
31528
"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
30759
31543
 
30760
31544
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:895
30761
31545
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeHPBW)
30762
 
#: rc.cpp:2979
 
31546
#: rc.cpp:3265
30763
31547
msgid "Compute HPBW"
30764
31548
msgstr "Calcula l'HPBW"
30765
31549
 
30766
31550
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:919
30767
31551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
30768
 
#: rc.cpp:2982
 
31552
#: rc.cpp:3268
30769
31553
msgid "Field of view:"
30770
31554
msgstr "Camp visual:"
30771
31555
 
30772
31556
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:926
30773
31557
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVEditX)
30774
 
#: rc.cpp:2985
 
31558
#: rc.cpp:3271
30775
31559
msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
30776
31560
msgstr "Camp visual desitjat, en minuts d'arc"
30777
31561
 
30778
31562
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:931
30779
31563
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVEditX)
30780
 
#: rc.cpp:2988
 
31564
#: rc.cpp:3274
30781
31565
msgid ""
30782
31566
"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
30783
31567
"\n"
30784
31568
"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
30785
31569
"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
30786
31570
msgstr ""
30787
 
"Introduïu la mida angular desitjada per al símbol de camp visual (CV).\n"
 
31571
"Introduïu la mida angular desitjada per al símbol de camp de visió (CDV).\n"
30788
31572
"\n"
30789
31573
"Podeu introduir un valor directament o emprar les pestanyes «Ocular» o "
30790
31574
"«Càmera» per a calcular la mida angular per a models específics d'oculars o "
30794
31578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
30795
31579
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:955
30796
31580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
30797
 
#: rc.cpp:2993 rc.cpp:2999
 
31581
#: rc.cpp:3279 rc.cpp:3285
30798
31582
msgid "arcmin"
30799
31583
msgstr "arcmin"
30800
31584
 
30801
31585
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:945
30802
31586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
30803
 
#: rc.cpp:2996
 
31587
#: rc.cpp:3282
30804
31588
msgid " x "
30805
31589
msgstr " x "
30806
31590
 
30807
31591
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1004
30808
31592
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
30809
 
#: rc.cpp:3002
 
31593
#: rc.cpp:3288
30810
31594
msgid "Select color for the field-of-view symbol"
30811
 
msgstr "Permet escollir un color per al símbol de camp visual"
 
31595
msgstr "Permet escollir un color per al símbol de camp de visió"
30812
31596
 
30813
31597
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1007
30814
31598
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
30815
 
#: rc.cpp:3005
 
31599
#: rc.cpp:3291
30816
31600
msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
30817
 
msgstr "Seleccioneu un color per al símbol de camp visual (CV)."
 
31601
msgstr "Seleccioneu un color per al símbol de camp de visió (CDV)."
30818
31602
 
30819
31603
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1031
30820
31604
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, ShapeBox)
30821
 
#: rc.cpp:3011
 
31605
#: rc.cpp:3297
30822
31606
msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
30823
 
msgstr "Permet escollir una forma per al símbol de camp visual"
 
31607
msgstr "Permet escollir una forma per al símbol de camp de visió"
30824
31608
 
30825
31609
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1036
30826
31610
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, ShapeBox)
30827
 
#: rc.cpp:3014
 
31611
#: rc.cpp:3300
30828
31612
msgid ""
30829
31613
"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
30830
31614
"are:\n"
30831
31615
"\n"
30832
31616
"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
30833
31617
msgstr ""
30834
 
"Permet escollir una forma per al símbol de camp visual (CV).  Les formes "
 
31618
"Permet escollir una forma per al símbol de camp de visió (CDV).  Les formes "
30835
31619
"possibles són:\n"
30836
31620
"\n"
30837
31621
"Cercle, Quadrat, Creuetes, Ull de bou."
30838
31622
 
30839
31623
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1040
30840
31624
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
30841
 
#: rc.cpp:3019
 
31625
#: rc.cpp:3305
30842
31626
msgid "Square"
30843
31627
msgstr "Quadrat"
30844
31628
 
30845
31629
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1045
30846
31630
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
30847
 
#: rc.cpp:3022
 
31631
#: rc.cpp:3308
30848
31632
msgid "Circle"
30849
31633
msgstr "Cercle"
30850
31634
 
30851
31635
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1050
30852
31636
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
30853
 
#: rc.cpp:3025
 
31637
#: rc.cpp:3311
30854
31638
msgid "Crosshairs"
30855
31639
msgstr "Punts de mira"
30856
31640
 
30857
31641
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1055
30858
31642
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
30859
 
#: rc.cpp:3028
 
31643
#: rc.cpp:3314
30860
31644
msgid "Bullseye"
30861
 
msgstr "Ull"
 
31645
msgstr "Ull de bou"
30862
31646
 
30863
31647
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1060
30864
31648
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
30865
 
#: rc.cpp:3031
 
31649
#: rc.cpp:3317
30866
31650
msgid "Semitransparent circle"
30867
31651
msgstr "Cercle semitransparent"
30868
31652
 
30869
31653
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1068
30870
31654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
30871
 
#: rc.cpp:3034
 
31655
#: rc.cpp:3320
30872
31656
msgid "Shape:"
30873
31657
msgstr "Forma:"
30874
31658
 
30875
31659
#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:62
30876
31660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
30877
 
#: rc.cpp:3037
 
31661
#: rc.cpp:3323
30878
31662
msgid "Download Extra Data Files"
30879
31663
msgstr "Descarrega fitxers de dades extra"
30880
31664
 
30881
31665
#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:85
30882
31666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
30883
 
#: rc.cpp:3040
 
31667
#: rc.cpp:3326
30884
31668
msgid ""
30885
31669
"<html><head></head><body><p>You may now download optional data files to "
30886
31670
"enhance KStars, such as Messier object images, or a more complete NGC/IC "
30887
31671
"catalog. Press the <span style=\" font-weight:600;\">Download Extra Data</"
30888
31672
"span> button to proceed. </p><p>You can also use this tool later, by "
30889
 
"selecting <span style=\" font-weight:600;\">Download data</span> from the "
30890
 
"<span style=\" font-weight:600;\">File</span> menu.</p></body></html>"
 
31673
"selecting <span style=\" font-weight:600;\">Download New Data</span> from "
 
31674
"the <span style=\" font-weight:600;\">File</span> menu.</p></body></html>"
30891
31675
msgstr ""
30892
31676
"<html><head></head><body><p>Ara podeu descarregar-vos fitxers opcionals de "
30893
31677
"dades per tal de millorar KStars, com ara imatges d'objectes Messier, o un "
30894
31678
"catàleg NGC/IC més complet. Premeu el botó <span style=\" font-weight:600;"
30895
31679
"\"> Descarrega dades extra</span> per fer-ho.</p><p>També podeu usar esta "
30896
 
"eina més tard escollint <span style=\" font-weight:600;\">Descarrega dades </"
30897
 
"span> des del menú <span style=\" font-weight:600;\">Fitxer</span>.</p> </"
30898
 
"body></html>"
 
31680
"eina més tard escollint <span style=\" font-weight:600;\">Descarrega dades "
 
31681
"noves</span> des del menú <span style=\" font-weight:600;\">Fitxer</span>.</"
 
31682
"p> </body></html>"
30899
31683
 
30900
31684
#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:129
30901
31685
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DownloadButton)
30902
 
#: rc.cpp:3043
 
31686
#: rc.cpp:3329
30903
31687
msgid "Download Extra Data..."
30904
31688
msgstr "Descarrega dades extra..."
30905
31689
 
30906
31690
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:61
30907
31691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
30908
 
#: rc.cpp:3046
 
31692
#: rc.cpp:3332
30909
31693
msgid "Choose Your Home Location"
30910
31694
msgstr "Escolliu l'emplaçament de casa vostra"
30911
31695
 
30912
31696
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:84
30913
31697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
30914
 
#: rc.cpp:3049
 
31698
#: rc.cpp:3335
30915
31699
msgid ""
30916
31700
"<html><head></head><body><p>Select a City near your location from the list. "
30917
31701
"You may filter the list by the name of your city, province, and country.</"
30925
31709
 
30926
31710
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:122
30927
31711
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityFilter)
30928
 
#: rc.cpp:3055
 
31712
#: rc.cpp:3341
30929
31713
msgid "Filter the list by city name"
30930
31714
msgstr "Filtra la llista per nom de ciutat"
30931
31715
 
30932
31716
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:143
30933
31717
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryFilter)
30934
 
#: rc.cpp:3064
 
31718
#: rc.cpp:3350
30935
31719
msgid "Filter the list by country name"
30936
31720
msgstr "Filtra la llista per nom de país"
30937
31721
 
30938
31722
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:150
30939
31723
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceFilter)
30940
 
#: rc.cpp:3067
 
31724
#: rc.cpp:3353
30941
31725
msgid "Filter the list by province name"
30942
31726
msgstr "Filtra la llista per nom de província"
30943
31727
 
30944
31728
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:223
30945
31729
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox)
30946
 
#: rc.cpp:3076
 
31730
#: rc.cpp:3362
30947
31731
msgid "The list of cities which match the present search filters."
30948
31732
msgstr "La llista de ciutats que concorden amb els filtres de cerca."
30949
31733
 
30950
31734
#. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:62
30951
31735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
30952
 
#: rc.cpp:3079
 
31736
#: rc.cpp:3365
30953
31737
msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard"
30954
31738
msgstr "Benvingut a l'assistent d'arranjament de KStars"
30955
31739
 
30956
31740
#. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:85
30957
31741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
30958
 
#: rc.cpp:3082
 
31742
#: rc.cpp:3368
30959
31743
msgid ""
30960
31744
"<html><head></head><body><p>This wizard will help you set up some basic "
30961
31745
"options, such as your location on Earth.</p><p></p><p>To get started, press "
30968
31752
 
30969
31753
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:13
30970
31754
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
30971
 
#: rc.cpp:3085 fitsviewer/fitsviewer.cpp:138 fitsviewer/fitsviewer.cpp:330
 
31755
#: rc.cpp:3371 fitsviewer/fitsviewer.cpp:138 fitsviewer/fitsviewer.cpp:330
30972
31756
msgid "FITS Header"
30973
31757
msgstr "Capçalera FITS"
30974
31758
 
30975
31759
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:47
30976
31760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
30977
 
#: rc.cpp:3088
 
31761
#: rc.cpp:3374
30978
31762
msgid "Keyword"
30979
31763
msgstr "Paraula clau"
30980
31764
 
30981
31765
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:52
30982
31766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
30983
 
#: rc.cpp:3091
 
31767
#: rc.cpp:3377
30984
31768
msgid "Value"
30985
31769
msgstr "Valor"
30986
31770
 
30987
31771
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:57
30988
31772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
30989
 
#: rc.cpp:3094
 
31773
#: rc.cpp:3380
30990
31774
msgid "Comment"
30991
31775
msgstr "Comentari"
30992
31776
 
30996
31780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
30997
31781
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:84
30998
31782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
30999
 
#: rc.cpp:3097 rc.cpp:3133 rc.cpp:3241 tools/scriptbuilder.cpp:140
 
31783
#: rc.cpp:3383 rc.cpp:3419 rc.cpp:3527 tools/scriptbuilder.cpp:140
31000
31784
msgid "&Close"
31001
31785
msgstr "&Tanca"
31002
31786
 
31003
31787
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:31
31004
31788
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
31005
 
#: rc.cpp:3100 fitsviewer/fitsviewer.cpp:118
 
31789
#: rc.cpp:3386 fitsviewer/fitsviewer.cpp:118
31006
31790
msgid "Histogram"
31007
31791
msgstr "Histograma"
31008
31792
 
31009
31793
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:100
31010
31794
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSScaleGroup)
31011
 
#: rc.cpp:3103
 
31795
#: rc.cpp:3389
31012
31796
msgid "FITS Scale"
31013
31797
msgstr "Escala FITS"
31014
31798
 
31015
31799
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:112
31016
31800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoR)
31017
 
#: rc.cpp:3106
 
31801
#: rc.cpp:3392
31018
31802
msgid "Auto"
31019
31803
msgstr "Auto"
31020
31804
 
31021
31805
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:122
31022
31806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, linearR)
31023
 
#: rc.cpp:3109
 
31807
#: rc.cpp:3395
31024
31808
msgid "Linear"
31025
31809
msgstr "Lineal"
31026
31810
 
31027
31811
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:129
31028
31812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logR)
31029
 
#: rc.cpp:3112
 
31813
#: rc.cpp:3398
31030
31814
msgid "Logarithmic"
31031
31815
msgstr "Logarítmica"
31032
31816
 
31033
31817
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:136
31034
31818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sqrtR)
31035
 
#: rc.cpp:3115
 
31819
#: rc.cpp:3401
31036
31820
msgid "Square root"
31037
31821
msgstr "Arrel quadrada"
31038
31822
 
31039
31823
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:172
31040
31824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel)
31041
 
#: rc.cpp:3118
 
31825
#: rc.cpp:3404
31042
31826
msgid "Max."
31043
31827
msgstr "Màx."
31044
31828
 
31045
31829
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:218
31046
31830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intensityLabel)
31047
 
#: rc.cpp:3121
 
31831
#: rc.cpp:3407
31048
31832
msgid "Intensity:"
31049
31833
msgstr "Intensitat:"
31050
31834
 
31051
31835
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:238
31052
31836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frequencyLabel)
31053
 
#: rc.cpp:3124
 
31837
#: rc.cpp:3410
31054
31838
msgid "Frequency:"
31055
31839
msgstr "Freqüència:"
31056
31840
 
31057
31841
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:245
31058
31842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel)
31059
 
#: rc.cpp:3127
 
31843
#: rc.cpp:3413
31060
31844
msgid "Min."
31061
31845
msgstr "Mín."
31062
31846
 
31063
31847
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:288
31064
31848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
31065
 
#: rc.cpp:3130
 
31849
#: rc.cpp:3416
31066
31850
msgid "&Apply"
31067
31851
msgstr "&Aplica"
31068
31852
 
31069
31853
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:13
31070
31854
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
31071
 
#: rc.cpp:3136 fitsviewer/fitsviewer.cpp:133
 
31855
#: rc.cpp:3422 fitsviewer/fitsviewer.cpp:133
31072
31856
msgid "Statistics"
31073
31857
msgstr "Estadístiques"
31074
31858
 
31075
31859
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:37
31076
31860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdDevLabel)
31077
 
#: rc.cpp:3139
 
31861
#: rc.cpp:3425
31078
31862
msgid "Std. dev:"
31079
31863
msgstr "Desv. Est.:"
31080
31864
 
31081
31865
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:51
31082
31866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel)
31083
 
#: rc.cpp:3142
 
31867
#: rc.cpp:3428
31084
31868
msgid "Max:"
31085
31869
msgstr "Màx:"
31086
31870
 
31087
31871
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:65
31088
31872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitPixLabel)
31089
 
#: rc.cpp:3145
 
31873
#: rc.cpp:3431
31090
31874
msgid "Bitpix:"
31091
31875
msgstr "Bitpix:"
31092
31876
 
31093
31877
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:79
31094
31878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
31095
 
#: rc.cpp:3148
 
31879
#: rc.cpp:3434
31096
31880
msgid "Height:"
31097
31881
msgstr "Alçada:"
31098
31882
 
31099
31883
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:93
31100
31884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meanLabel)
31101
 
#: rc.cpp:3151
 
31885
#: rc.cpp:3437
31102
31886
msgid "Mean:"
31103
31887
msgstr "Mitjana:"
31104
31888
 
31105
31889
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:107
31106
31890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
31107
 
#: rc.cpp:3154
 
31891
#: rc.cpp:3440
31108
31892
msgid "Width:"
31109
31893
msgstr "Amplada:"
31110
31894
 
31111
31895
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:121
31112
31896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel)
31113
 
#: rc.cpp:3157
 
31897
#: rc.cpp:3443
31114
31898
msgid "Min:"
31115
31899
msgstr "Mín:"
31116
31900
 
31117
31901
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:13
31118
31902
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, devManager)
31119
 
#: rc.cpp:3160 indi/indidriver.cpp:102
 
31903
#: rc.cpp:3446 indi/indidriver.cpp:102
31120
31904
msgid "Device Manager"
31121
31905
msgstr "Gestor de dispositius"
31122
31906
 
31123
31907
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:34
31124
31908
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
31125
 
#: rc.cpp:3163
 
31909
#: rc.cpp:3449
31126
31910
msgid "Local/Server"
31127
31911
msgstr "Servidor/local"
31128
31912
 
31129
31913
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:99
31130
31914
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
31131
 
#: rc.cpp:3175
 
31915
#: rc.cpp:3461
31132
31916
msgid "Server Log"
31133
31917
msgstr "Bitàcola del servidor"
31134
31918
 
31135
31919
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:141
31136
31920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
31137
 
#: rc.cpp:3178
 
31921
#: rc.cpp:3464
31138
31922
msgid "Run Service"
31139
31923
msgstr "Engega el servei"
31140
31924
 
31141
31925
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:148
31142
31926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
31143
 
#: rc.cpp:3181
 
31927
#: rc.cpp:3467
31144
31928
msgid "Stop Service"
31145
31929
msgstr "Atura el servei"
31146
31930
 
31148
31932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
31149
31933
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:304
31150
31934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDeviceSource)
31151
 
#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3421
 
31935
#: rc.cpp:3470 rc.cpp:3707
31152
31936
msgid "Device"
31153
31937
msgstr "Dispositiu"
31154
31938
 
31156
31940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
31157
31941
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:288
31158
31942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
31159
 
#: rc.cpp:3187 rc.cpp:3214
 
31943
#: rc.cpp:3473 rc.cpp:3500
31160
31944
msgid "Status"
31161
31945
msgstr "Estat"
31162
31946
 
31163
31947
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:204
31164
31948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
31165
 
#: rc.cpp:3193
 
31949
#: rc.cpp:3479
31166
31950
msgid "Version"
31167
31951
msgstr "Versió"
31168
31952
 
31170
31954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
31171
31955
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:298
31172
31956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
31173
 
#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3220
 
31957
#: rc.cpp:3482 rc.cpp:3506
31174
31958
msgid "Port"
31175
31959
msgstr "Port"
31176
31960
 
31177
31961
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:226
31178
31962
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
31179
 
#: rc.cpp:3199
 
31963
#: rc.cpp:3485
31180
31964
msgid "Client"
31181
31965
msgstr "Client"
31182
31966
 
31183
31967
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:251
31184
31968
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
31185
 
#: rc.cpp:3202
 
31969
#: rc.cpp:3488
31186
31970
msgid "Hosts"
31187
31971
msgstr "Màquina"
31188
31972
 
31189
31973
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:270
31190
31974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
31191
 
#: rc.cpp:3208
 
31975
#: rc.cpp:3494
31192
31976
msgid "Modify..."
31193
31977
msgstr "Modifica..."
31194
31978
 
31196
31980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
31197
31981
#. i18n: file: oal/observeradd.ui:14
31198
31982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
31199
 
#: rc.cpp:3217 rc.cpp:4521 tools/observinglist.cpp:109
 
31983
#: rc.cpp:3503 rc.cpp:4816 tools/observinglist.cpp:109
31200
31984
#: tools/observinglist.cpp:112
31201
31985
msgid "Name"
31202
31986
msgstr "Nom"
31203
31987
 
31204
31988
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:318
31205
31989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
31206
 
#: rc.cpp:3226
 
31990
#: rc.cpp:3512
31207
31991
msgid "Connect"
31208
31992
msgstr "Connecta"
31209
31993
 
31210
31994
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:325
31211
31995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
31212
 
#: rc.cpp:3229
 
31996
#: rc.cpp:3515
31213
31997
msgid "Disconnect"
31214
31998
msgstr "Desconnecta"
31215
31999
 
31216
32000
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:13
31217
32001
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, imgSequence)
31218
 
#: rc.cpp:3232
 
32002
#: rc.cpp:3518
31219
32003
msgid "Capture Image Sequence"
31220
32004
msgstr "Captura una seqüència d'imatges"
31221
32005
 
31222
32006
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:55
31223
32007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
31224
 
#: rc.cpp:3235
 
32008
#: rc.cpp:3521
31225
32009
msgid "&Start"
31226
32010
msgstr "&Inicia"
31227
32011
 
31228
32012
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:71
31229
32013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
31230
 
#: rc.cpp:3238
 
32014
#: rc.cpp:3524
31231
32015
msgid "S&top"
31232
32016
msgstr "A&tura"
31233
32017
 
31234
32018
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:96
31235
32019
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
31236
 
#: rc.cpp:3244
 
32020
#: rc.cpp:3530
31237
32021
msgid "Progress"
31238
32022
msgstr "Progrés"
31239
32023
 
31240
32024
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:124
31241
32025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel)
31242
 
#: rc.cpp:3247
 
32026
#: rc.cpp:3533
31243
32027
msgid "Progress:"
31244
32028
msgstr "Progrés:"
31245
32029
 
31246
32030
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:147
31247
32031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_2)
31248
 
#: rc.cpp:3250
 
32032
#: rc.cpp:3536
31249
32033
msgid "of"
31250
32034
msgstr "de"
31251
32035
 
31252
32036
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:170
31253
32037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel)
31254
 
#: rc.cpp:3253
 
32038
#: rc.cpp:3539
31255
32039
msgid "completed"
31256
32040
msgstr "completat"
31257
32041
 
31258
32042
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:207
31259
32043
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup)
31260
 
#: rc.cpp:3256
 
32044
#: rc.cpp:3542
31261
32045
msgid "Camera/CCD"
31262
32046
msgstr "Càmera/CCD"
31263
32047
 
31264
32048
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:233
31265
32049
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel)
31266
 
#: rc.cpp:3259
 
32050
#: rc.cpp:3545
31267
32051
msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
31268
32052
msgstr ""
31269
32053
"Estableix el temps d'exposició en segons per les imatges individuals, en cas "
31271
32055
 
31272
32056
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:239
31273
32057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel)
31274
 
#: rc.cpp:3262
 
32058
#: rc.cpp:3548
31275
32059
msgid "Exposure:"
31276
32060
msgstr "Exposició:"
31277
32061
 
31279
32063
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
31280
32064
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:358
31281
32065
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
31282
 
#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3298
 
32066
#: rc.cpp:3551 rc.cpp:3584
31283
32067
msgid "Number of images to capture"
31284
32068
msgstr "Número d'imatges a capturar"
31285
32069
 
31286
32070
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:258
31287
32071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
31288
 
#: rc.cpp:3268
 
32072
#: rc.cpp:3554
31289
32073
msgid "Count:"
31290
32074
msgstr "Compte:"
31291
32075
 
31292
32076
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:278
31293
32077
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
31294
 
#: rc.cpp:3274
 
32078
#: rc.cpp:3560
31295
32079
msgid "Prefix to append to the beginning of file names"
31296
 
msgstr "Prefix a afegir a l'inici dels noms de fitxer"
 
32080
msgstr "Prefix a afegir al començament dels noms de fitxer"
31297
32081
 
31298
32082
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:284
31299
32083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
31300
 
#: rc.cpp:3277
 
32084
#: rc.cpp:3563
31301
32085
msgid "Prefix:"
31302
32086
msgstr "Prefix:"
31303
32087
 
31304
32088
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:291
31305
32089
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_3)
31306
 
#: rc.cpp:3280
 
32090
#: rc.cpp:3566
31307
32091
msgid "Delay in seconds between consecutive images"
31308
32092
msgstr "Retard en segons entre les imatges consecutives"
31309
32093
 
31310
32094
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:297
31311
32095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
31312
 
#: rc.cpp:3283
 
32096
#: rc.cpp:3569
31313
32097
msgid "Delay:"
31314
32098
msgstr "Retard:"
31315
32099
 
31316
32100
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:309
31317
32101
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ISOCheck)
31318
 
#: rc.cpp:3286
 
32102
#: rc.cpp:3572
31319
32103
msgid "Add time stamp to the file name"
31320
32104
msgstr "Afig un segell horari al nom de fitxer"
31321
32105
 
31322
32106
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:312
31323
32107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ISOCheck)
31324
 
#: rc.cpp:3289
 
32108
#: rc.cpp:3575
31325
32109
msgid "Add ISO 8601 time stamp"
31326
32110
msgstr "Afig un segell horari ISO 8601"
31327
32111
 
31329
32113
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup_2)
31330
32114
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:532
31331
32115
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
31332
 
#: rc.cpp:3292 rc.cpp:4386
 
32116
#: rc.cpp:3578 rc.cpp:4681
31333
32117
msgid "Filter"
31334
32118
msgstr "Filtre"
31335
32119
 
31336
32120
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:48
31337
32121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
31338
 
#: rc.cpp:3307
 
32122
#: rc.cpp:3593
31339
32123
msgid "Host:"
31340
32124
msgstr "Màquina:"
31341
32125
 
31342
32126
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:125
31343
32127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
31344
 
#: rc.cpp:3313
 
32128
#: rc.cpp:3599
31345
32129
msgid "&OK"
31346
32130
msgstr "&D'acord"
31347
32131
 
31349
32133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
31350
32134
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:64
31351
32135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
31352
 
#: rc.cpp:3316 rc.cpp:3499
 
32136
#: rc.cpp:3602 rc.cpp:3785
31353
32137
msgid "&Cancel"
31354
32138
msgstr "&Cancel·la"
31355
32139
 
31356
32140
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:22
31357
32141
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
31358
 
#: rc.cpp:3322
 
32142
#: rc.cpp:3608
31359
32143
msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
31360
32144
msgstr ""
31361
32145
"Especifiqueu on s'alçaran les noves imatges FITS una vegada capturades i "
31363
32147
 
31364
32148
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:25
31365
32149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
31366
 
#: rc.cpp:3325
 
32150
#: rc.cpp:3611
31367
32151
msgid "Default FITS directory:"
31368
32152
msgstr "Carpeta FITS per omissió:"
31369
32153
 
31370
32154
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:70
31371
32155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, telescopeLabel)
31372
 
#: rc.cpp:3328
 
32156
#: rc.cpp:3614
31373
32157
msgid "Default INDI telescope port"
31374
32158
msgstr "Port INDI per omissió del telescopi"
31375
32159
 
31376
32160
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:73
31377
32161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopeLabel)
31378
 
#: rc.cpp:3331
 
32162
#: rc.cpp:3617
31379
32163
msgid "Telescope port:"
31380
32164
msgstr "Port del telescopi:"
31381
32165
 
31382
32166
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:80
31383
32167
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_telescopePort)
31384
 
#: rc.cpp:3334
 
32168
#: rc.cpp:3620
31385
32169
msgid "/dev/ttyS0"
31386
32170
msgstr "/dev/ttyS0"
31387
32171
 
31391
32175
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
31392
32176
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:121
31393
32177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
31394
 
#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3346 rc.cpp:3355
 
32178
#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3632 rc.cpp:3641
31395
32179
msgid "Default INDI video port"
31396
32180
msgstr "Port INDI per omissió de vídeo"
31397
32181
 
31398
32182
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:90
31399
32183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel)
31400
 
#: rc.cpp:3340
 
32184
#: rc.cpp:3626
31401
32185
msgid "Video port:"
31402
32186
msgstr "Port de vídeo:"
31403
32187
 
31404
32188
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:97
31405
32189
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_videoPort)
31406
 
#: rc.cpp:3343
 
32190
#: rc.cpp:3629
31407
32191
msgid "/dev/video0"
31408
32192
msgstr "/dev/video0"
31409
32193
 
31410
32194
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:107
31411
32195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
31412
 
#: rc.cpp:3349
 
32196
#: rc.cpp:3635
31413
32197
msgid "INDI Server:"
31414
32198
msgstr "Servidor INDI:"
31415
32199
 
31416
32200
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:114
31417
32201
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiServer)
31418
 
#: rc.cpp:3352
 
32202
#: rc.cpp:3638
31419
32203
msgid "/usr/bin/indiserver"
31420
32204
msgstr "/usr/bin/indiserver"
31421
32205
 
31422
32206
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:124
31423
32207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
31424
 
#: rc.cpp:3358
 
32208
#: rc.cpp:3644
31425
32209
msgid "INDI Drivers Directory:"
31426
32210
msgstr "Directori dels controladors INDI:"
31427
32211
 
31428
32212
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:133
31429
32213
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiDriversDir)
31430
 
#: rc.cpp:3361
 
32214
#: rc.cpp:3647
31431
32215
msgid "/usr/share/indi"
31432
32216
msgstr "/usr/share/indi"
31433
32217
 
31434
32218
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:172
31435
32219
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
31436
 
#: rc.cpp:3364
 
32220
#: rc.cpp:3650
31437
32221
msgid "Automatic Device Updates"
31438
32222
msgstr "Actualitzacions automàtiques del dispositiu"
31439
32223
 
31440
32224
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:178
31441
32225
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
31442
 
#: rc.cpp:3367
 
32226
#: rc.cpp:3653
31443
32227
msgid "Update telescope clock upon connection"
31444
32228
msgstr "Actualitza el rellotge del telescopi en connectar"
31445
32229
 
31446
32230
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:181
31447
32231
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
31448
 
#: rc.cpp:3370
 
32232
#: rc.cpp:3656
31449
32233
msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
31450
32234
msgstr ""
31451
32235
"Sincronitza automàticament la data i hora de KStars amb la de la font "
31453
32237
 
31454
32238
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:184
31455
32239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
31456
 
#: rc.cpp:3373 tools/observinglist.cpp:115
 
32240
#: rc.cpp:3659 tools/observinglist.cpp:115
31457
32241
msgid "Time"
31458
32242
msgstr "Temps"
31459
32243
 
31460
32244
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:194
31461
32245
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
31462
 
#: rc.cpp:3376
 
32246
#: rc.cpp:3662
31463
32247
msgid "Update telescope geographical location upon connection"
31464
32248
msgstr "Actualitza l'emplaçament geogràfic del telescopi en connectar"
31465
32249
 
31466
32250
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:197
31467
32251
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
31468
 
#: rc.cpp:3379
 
32252
#: rc.cpp:3665
31469
32253
msgid "Synchronize KStars location settings from the update source"
31470
32254
msgstr ""
31471
32255
"Sincronitza automàticament la ubicació de KStars amb la de la font "
31473
32257
 
31474
32258
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:200
31475
32259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
31476
 
#: rc.cpp:3382
 
32260
#: rc.cpp:3668
31477
32261
msgid "&Geographic location"
31478
32262
msgstr "&Emplaçament geogràfic"
31479
32263
 
31480
32264
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:213
31481
32265
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
31482
 
#: rc.cpp:3385
 
32266
#: rc.cpp:3671
31483
32267
msgid "Display"
31484
32268
msgstr "Pantalla"
31485
32269
 
31486
32270
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:219
31487
32271
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
31488
 
#: rc.cpp:3388
 
32272
#: rc.cpp:3674
31489
32273
msgid "Display the telescope position on the sky map"
31490
32274
msgstr "Mostra la posició del telescopi sobre el mapa celeste"
31491
32275
 
31492
32276
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:222
31493
32277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
31494
 
#: rc.cpp:3391
 
32278
#: rc.cpp:3677
31495
32279
msgid ""
31496
32280
"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope "
31497
32281
"motion across the sky."
31501
32285
 
31502
32286
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:225
31503
32287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
31504
 
#: rc.cpp:3394
 
32288
#: rc.cpp:3680
31505
32289
msgid "&Device target crosshair"
31506
32290
msgstr "Punt de mira del &dispositiu de destí"
31507
32291
 
31508
32292
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:235
31509
32293
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
31510
 
#: rc.cpp:3397
 
32294
#: rc.cpp:3683
31511
32295
msgid "Display INDI status messages in the status bar"
31512
32296
msgstr "Mostra els missatges d'estat d'INDI a la barra d'estat"
31513
32297
 
31514
32298
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:238
31515
32299
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
31516
 
#: rc.cpp:3400
 
32300
#: rc.cpp:3686
31517
32301
msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
31518
32302
msgstr ""
31519
32303
"Mostra els missatges entrants d'estat d'INDI a la barra d'estat de KStars"
31520
32304
 
31521
32305
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:241
31522
32306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
31523
 
#: rc.cpp:3403
 
32307
#: rc.cpp:3689
31524
32308
msgid "INDI messages in status &bar"
31525
32309
msgstr "Missatges INDI a la &barra d'estat"
31526
32310
 
31527
32311
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:251
31528
32312
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS)
31529
 
#: rc.cpp:3406
 
32313
#: rc.cpp:3692
31530
32314
msgid ""
31531
32315
"When a FITS image is captured from a camera, download and display the FITS "
31532
32316
"automatically in KStars FITS Viewer"
31536
32320
 
31537
32321
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:254
31538
32322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS)
31539
 
#: rc.cpp:3409
 
32323
#: rc.cpp:3695
31540
32324
msgid "&Automatic display of FITS"
31541
32325
msgstr "Mostra &automàticament el FITS"
31542
32326
 
31543
32327
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:282
31544
32328
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
31545
 
#: rc.cpp:3412
 
32329
#: rc.cpp:3698
31546
32330
msgid ""
31547
32331
"Synchronize KStars according to either the computer or device time and "
31548
32332
"location settings."
31552
32336
 
31553
32337
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:285
31554
32338
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
31555
 
#: rc.cpp:3415
 
32339
#: rc.cpp:3701
31556
32340
msgid "Update Source"
31557
32341
msgstr "Actualitza la font"
31558
32342
 
31559
32343
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:291
31560
32344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useComputerSource)
31561
 
#: rc.cpp:3418
 
32345
#: rc.cpp:3704
31562
32346
msgid "Computer"
31563
32347
msgstr "Ordinador"
31564
32348
 
31565
32349
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:329
31566
32350
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup_2)
31567
 
#: rc.cpp:3424
 
32351
#: rc.cpp:3710
31568
32352
msgid "Assign color values for your filter wheel slots"
31569
32353
msgstr "Assigneu colors a les vostres ranures de la roda de filtres"
31570
32354
 
31571
32355
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:332
31572
32356
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, autoGroup_2)
31573
 
#: rc.cpp:3427
 
32357
#: rc.cpp:3713
31574
32358
msgid ""
31575
32359
"Assign an alias to each filter wheel slot number. For example, you can "
31576
32360
"assing slot 0 to Red, slot 1 to Green, etc.."
31580
32364
 
31581
32365
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:335
31582
32366
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup_2)
31583
 
#: rc.cpp:3430
 
32367
#: rc.cpp:3716
31584
32368
msgid "Filter Wheel"
31585
32369
msgstr "Roda de filtres"
31586
32370
 
31587
32371
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:355
31588
32372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
31589
 
#: rc.cpp:3433
 
32373
#: rc.cpp:3719
31590
32374
msgid "Slot:"
31591
32375
msgstr "Ranura:"
31592
32376
 
31593
32377
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:362
31594
32378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
31595
 
#: rc.cpp:3436
 
32379
#: rc.cpp:3722
31596
32380
msgid "Alias:"
31597
32381
msgstr "Àlies:"
31598
32382
 
31599
32383
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:386
31600
32384
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
31601
 
#: rc.cpp:3439
 
32385
#: rc.cpp:3725
31602
32386
msgid "0"
31603
32387
msgstr "0"
31604
32388
 
31605
32389
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:396
31606
32390
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
31607
 
#: rc.cpp:3445
 
32391
#: rc.cpp:3731
31608
32392
msgid "2"
31609
32393
msgstr "2"
31610
32394
 
31611
32395
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:401
31612
32396
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
31613
 
#: rc.cpp:3448
 
32397
#: rc.cpp:3734
31614
32398
msgid "3"
31615
32399
msgstr "3"
31616
32400
 
31617
32401
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:406
31618
32402
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
31619
 
#: rc.cpp:3451
 
32403
#: rc.cpp:3737
31620
32404
msgid "4"
31621
32405
msgstr "4"
31622
32406
 
31623
32407
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:411
31624
32408
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
31625
 
#: rc.cpp:3454
 
32409
#: rc.cpp:3740
31626
32410
msgid "5"
31627
32411
msgstr "5"
31628
32412
 
31629
32413
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:416
31630
32414
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
31631
 
#: rc.cpp:3457
 
32415
#: rc.cpp:3743
31632
32416
msgid "6"
31633
32417
msgstr "6"
31634
32418
 
31635
32419
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:421
31636
32420
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
31637
 
#: rc.cpp:3460
 
32421
#: rc.cpp:3746
31638
32422
msgid "7"
31639
32423
msgstr "7"
31640
32424
 
31641
32425
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:426
31642
32426
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
31643
 
#: rc.cpp:3463
 
32427
#: rc.cpp:3749
31644
32428
msgid "8"
31645
32429
msgstr "8"
31646
32430
 
31647
32431
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:431
31648
32432
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
31649
 
#: rc.cpp:3466
 
32433
#: rc.cpp:3752
31650
32434
msgid "9"
31651
32435
msgstr "9"
31652
32436
 
31653
32437
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:470
31654
32438
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
31655
 
#: rc.cpp:3469
 
32439
#: rc.cpp:3755
31656
32440
msgid ""
31657
32441
"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new "
31658
32442
"drivers"
31662
32446
 
31663
32447
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:473
31664
32448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
31665
 
#: rc.cpp:3472
 
32449
#: rc.cpp:3758
31666
32450
msgid "Server Port"
31667
32451
msgstr "Port del servidor"
31668
32452
 
31669
32453
#. i18n: file: indi/streamform.ui:13
31670
32454
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
31671
 
#: rc.cpp:3481
 
32455
#: rc.cpp:3767
31672
32456
msgid "Video Stream"
31673
32457
msgstr "Flux de vídeo"
31674
32458
 
31675
32459
#. i18n: file: indi/streamform.ui:53
31676
32460
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, playB)
31677
 
#: rc.cpp:3484
 
32461
#: rc.cpp:3770
31678
32462
msgid "Play/Pause"
31679
32463
msgstr "Reproducció/Pausa"
31680
32464
 
31681
32465
#. i18n: file: indi/streamform.ui:75
31682
32466
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB)
31683
 
#: rc.cpp:3487 indi/indiproperty.cpp:574 indi/indistd.cpp:310
 
32467
#: rc.cpp:3773
31684
32468
msgid "Capture Image"
31685
32469
msgstr "Captura la imatge"
31686
32470
 
31687
32471
#. i18n: file: indi/streamform.ui:97
31688
32472
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, imgFormatCombo)
31689
 
#: rc.cpp:3490
 
32473
#: rc.cpp:3776
31690
32474
msgid "Image Format"
31691
32475
msgstr "Format de la imatge"
31692
32476
 
31693
32477
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:31
31694
32478
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
31695
 
#: rc.cpp:3493 indi/telescopewizardprocess.cpp:262
 
32479
#: rc.cpp:3779 indi/telescopewizardprocess.cpp:262
31696
32480
#: indi/telescopewizardprocess.cpp:272
31697
32481
msgid "Telescope Wizard"
31698
32482
msgstr "Assistent del telescopi"
31699
32483
 
31700
32484
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:54
31701
32485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
31702
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:120
31703
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
31704
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:114
31705
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
31706
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:114
31707
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
31708
 
#: rc.cpp:3496 rc.cpp:4584 rc.cpp:4626 rc.cpp:4671
 
32486
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:122
 
32487
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
32488
#. i18n: file: kstarsui.rc:116
 
32489
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
32490
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:116
 
32491
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
32492
#: rc.cpp:3782 rc.cpp:4879 rc.cpp:4921 rc.cpp:4966
31709
32493
msgid "&Help"
31710
32494
msgstr "A&juda"
31711
32495
 
31712
32496
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:163
31713
32497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
31714
 
#: rc.cpp:3508
 
32498
#: rc.cpp:3794
31715
32499
msgid ""
31716
32500
"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard!</b>\n"
31717
32501
"<br><br>\n"
31736
32520
 
31737
32521
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:199
31738
32522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
31739
 
#: rc.cpp:3517
 
32523
#: rc.cpp:3803
31740
32524
msgid ""
31741
32525
"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
31742
32526
"\n"
31750
32534
 
31751
32535
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:274
31752
32536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
31753
 
#: rc.cpp:3522
 
32537
#: rc.cpp:3808
31754
32538
msgid ""
31755
32539
"<b>Tip</b>\n"
31756
32540
"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
31762
32546
 
31763
32547
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:313
31764
32548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
31765
 
#: rc.cpp:3526
 
32549
#: rc.cpp:3812
31766
32550
msgid ""
31767
32551
"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
31768
32552
"\n"
31785
32569
 
31786
32570
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:347
31787
32571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
31788
 
#: rc.cpp:3534
 
32572
#: rc.cpp:3820
31789
32573
msgid ""
31790
32574
"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
31791
32575
"\n"
31802
32586
 
31803
32587
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:410
31804
32588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
31805
 
#: rc.cpp:3540
 
32589
#: rc.cpp:3826
31806
32590
msgid "<b>Location</b>"
31807
32591
msgstr "<b>Emplaçament</b>"
31808
32592
 
31809
32593
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:453
31810
32594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
31811
 
#: rc.cpp:3543
 
32595
#: rc.cpp:3829
31812
32596
msgid "<b>Time</b>"
31813
32597
msgstr "<b>Hora</b>"
31814
32598
 
31815
32599
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:460
31816
32600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
31817
 
#: rc.cpp:3546
 
32601
#: rc.cpp:3832
31818
32602
msgid "<b>Date</b>"
31819
32603
msgstr "<b>Data</b>"
31820
32604
 
31821
32605
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:477
31822
32606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
31823
 
#: rc.cpp:3549
 
32607
#: rc.cpp:3835
31824
32608
msgid "Set Time..."
31825
32609
msgstr "Estableix data i hora..."
31826
32610
 
31827
32611
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:484
31828
32612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
31829
 
#: rc.cpp:3552
 
32613
#: rc.cpp:3838
31830
32614
msgid "Set Location..."
31831
32615
msgstr "Estableix l'emplaçament..."
31832
32616
 
31833
32617
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:538
31834
32618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
31835
 
#: rc.cpp:3555
 
32619
#: rc.cpp:3841
31836
32620
msgid ""
31837
32621
"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
31838
32622
"\n"
31854
32638
 
31855
32639
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:575
31856
32640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
31857
 
#: rc.cpp:3561
 
32641
#: rc.cpp:3847
31858
32642
msgid "<b>Port:</b>"
31859
32643
msgstr "<b>Port:</b>"
31860
32644
 
31861
32645
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:31
31862
32646
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
31863
 
#: rc.cpp:3564
 
32647
#: rc.cpp:3850
31864
32648
msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
31865
32649
msgstr "Corregeix les coordenades dels objectes per als efectes de l'atmosfera"
31866
32650
 
31867
32651
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:34
31868
32652
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
31869
 
#: rc.cpp:3567
 
32653
#: rc.cpp:3853
31870
32654
msgid ""
31871
32655
"The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
31872
32656
"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
31880
32664
 
31881
32665
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:37
31882
32666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
31883
 
#: rc.cpp:3570
 
32667
#: rc.cpp:3856
31884
32668
msgid "Correct for atmospheric refraction"
31885
32669
msgstr "Compensa la refracció atmosfèrica"
31886
32670
 
31887
32671
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:44
31888
32672
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
31889
 
#: rc.cpp:3573
 
32673
#: rc.cpp:3859
31890
32674
msgid ""
31891
32675
"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
31892
32676
"General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
31897
32681
 
31898
32682
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:47
31899
32683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
31900
 
#: rc.cpp:3576
 
32684
#: rc.cpp:3862
31901
32685
msgid "General Relativity effects near the sun"
31902
32686
msgstr "Efectes de la Relativitat General prop del sol"
31903
32687
 
31904
32688
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:54
31905
32689
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
31906
 
#: rc.cpp:3579
 
32690
#: rc.cpp:3865
31907
32691
msgid "Show slewing motion when focus changes?"
31908
32692
msgstr "Mostra el moviment de gir quan es canvia l'apuntament?"
31909
32693
 
31910
32694
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:57
31911
32695
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
31912
 
#: rc.cpp:3582
 
32696
#: rc.cpp:3868
31913
32697
msgid ""
31914
32698
"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
31915
32699
"\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
31921
32705
 
31922
32706
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:60
31923
32707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
31924
 
#: rc.cpp:3585
 
32708
#: rc.cpp:3871
31925
32709
msgid "Use animated slewing"
31926
32710
msgstr "Usa la transició animada"
31927
32711
 
31929
32713
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
31930
32714
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:80
31931
32715
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
31932
 
#: rc.cpp:3588 rc.cpp:3597
 
32716
#: rc.cpp:3874 rc.cpp:3883
31933
32717
msgid "Show name label of centered object?"
31934
32718
msgstr "Mostra una etiqueta amb el nom de l'objecte centrat?"
31935
32719
 
31937
32721
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
31938
32722
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:83
31939
32723
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
31940
 
#: rc.cpp:3591 rc.cpp:3600
 
32724
#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3886
31941
32725
msgid ""
31942
32726
"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
31943
32727
"is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
31949
32733
 
31950
32734
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:73
31951
32735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
31952
 
#: rc.cpp:3594
 
32736
#: rc.cpp:3880
31953
32737
msgid "Attach label to centered object"
31954
32738
msgstr "Adjunta etiqueta a l'objecte centrat"
31955
32739
 
31956
32740
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:86
31957
32741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
31958
 
#: rc.cpp:3603
 
32742
#: rc.cpp:3889
31959
32743
msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
31960
32744
msgstr "Mostra una etiqueta transitòria en passar per sobre amb el ratolí"
31961
32745
 
31962
32746
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:93
31963
32747
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
31964
 
#: rc.cpp:3606
 
32748
#: rc.cpp:3892
31965
32749
msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
31966
32750
msgstr "Marqueu això per fruir d'uns gràfics més suaus (però més lents)"
31967
32751
 
31968
32752
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:96
31969
32753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
31970
 
#: rc.cpp:3609
 
32754
#: rc.cpp:3895
31971
32755
msgid "Use antialiased drawing"
31972
32756
msgstr "Utilitza dibuixat amb antiàliasing"
31973
32757
 
31974
32758
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:103
31975
32759
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
31976
 
#: rc.cpp:3612
 
32760
#: rc.cpp:3898
31977
32761
msgid "Observing List Labels"
31978
32762
msgstr "Etiquetes de la llista d'observació"
31979
32763
 
31980
32764
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:124
31981
32765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
31982
 
#: rc.cpp:3615
 
32766
#: rc.cpp:3901
31983
32767
msgid "Symbol"
31984
32768
msgstr "Símbol"
31985
32769
 
31986
32770
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:134
31987
32771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
31988
 
#: rc.cpp:3618
 
32772
#: rc.cpp:3904
31989
32773
msgid "Text"
31990
32774
msgstr "Text"
31991
32775
 
31992
32776
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:160
31993
32777
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
31994
 
#: rc.cpp:3621
 
32778
#: rc.cpp:3907
31995
32779
msgid "Save the downloaded DSS/SDSS images?"
31996
32780
msgstr "Voleu alçar les imatges DSS/SDSS descarregades?"
31997
32781
 
31998
32782
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:163
31999
32783
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
32000
 
#: rc.cpp:3624
 
32784
#: rc.cpp:3910
32001
32785
msgid ""
32002
32786
"Do you want the downloaded DSS/SDSS images to be saved when closing the "
32003
32787
"observing list?"
32007
32791
 
32008
32792
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:166
32009
32793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
32010
 
#: rc.cpp:3627
 
32794
#: rc.cpp:3913
32011
32795
msgid "Save downloaded images on exit"
32012
32796
msgstr "Alça les imatges descarregades en eixir"
32013
32797
 
32014
32798
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:173
32015
32799
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
32016
 
#: rc.cpp:3630
 
32800
#: rc.cpp:3916
32017
32801
msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
32018
32802
msgstr "No dibuixa tots els objectes en moure el mapa?"
32019
32803
 
32020
32804
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:176
32021
32805
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
32022
 
#: rc.cpp:3633
 
32806
#: rc.cpp:3919
32023
32807
msgid ""
32024
32808
"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
32025
32809
"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
32032
32816
 
32033
32817
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:179
32034
32818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
32035
 
#: rc.cpp:3636
 
32819
#: rc.cpp:3922
32036
32820
msgid "Hide objects while moving"
32037
32821
msgstr "Oculta els objectes en moure"
32038
32822
 
32039
32823
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:203
32040
32824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
32041
 
#: rc.cpp:3639
 
32825
#: rc.cpp:3925
32042
32826
msgid "Also hide if time step larger than:"
32043
32827
msgstr "Oculta també si el pas temporal és major que:"
32044
32828
 
32045
32829
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:231
32046
32830
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox)
32047
 
#: rc.cpp:3642
 
32831
#: rc.cpp:3928
32048
32832
msgid "Configure Hidden Objects"
32049
32833
msgstr "Selecció dels objectes a ocultar"
32050
32834
 
32052
32836
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
32053
32837
#. i18n: file: kstars.kcfg:327
32054
32838
#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
32055
 
#: rc.cpp:3645 rc.cpp:5031
 
32839
#: rc.cpp:3931 rc.cpp:5326
32056
32840
msgid "Hide faint stars while moving?"
32057
32841
msgstr "Oculta les estrelles més febles en moure?"
32058
32842
 
32059
32843
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:272
32060
32844
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
32061
 
#: rc.cpp:3648
 
32845
#: rc.cpp:3934
32062
32846
msgid ""
32063
32847
"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
32064
32848
msgstr ""
32067
32851
 
32068
32852
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:275
32069
32853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
32070
 
#: rc.cpp:3651
 
32854
#: rc.cpp:3937
32071
32855
msgid "Stars fainter than"
32072
32856
msgstr "Estrelles menys brillants que"
32073
32857
 
32074
32858
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:291
32075
32859
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar)
32076
 
#: rc.cpp:3654
 
32860
#: rc.cpp:3940
32077
32861
msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
32078
32862
msgstr ""
32079
32863
"Les estrelles més febles que esta no es dibuixaran quan el mapa estiga en "
32083
32867
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC)
32084
32868
#. i18n: file: kstars.kcfg:302
32085
32869
#. i18n: ectx: label, entry (HideIC), group (View)
32086
 
#: rc.cpp:3660 rc.cpp:5001
 
32870
#: rc.cpp:3946 rc.cpp:5296
32087
32871
msgid "Hide IC objects while moving?"
32088
32872
msgstr "Voleu ocultar els objectes IC en moure's?"
32089
32873
 
32090
32874
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:346
32091
32875
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC)
32092
 
#: rc.cpp:3663
 
32876
#: rc.cpp:3949
32093
32877
msgid ""
32094
32878
"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in "
32095
32879
"motion."
32099
32883
 
32100
32884
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:349
32101
32885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC)
32102
 
#: rc.cpp:3666
 
32886
#: rc.cpp:3952
32103
32887
msgid "IC objects"
32104
32888
msgstr "Objectes IC"
32105
32889
 
32106
32890
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:356
32107
32891
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay)
32108
 
#: rc.cpp:3669
 
32892
#: rc.cpp:3955
32109
32893
msgid "Hide the Milky Way contour while moving?"
32110
32894
msgstr "Oculta el contorn de la Via Làctia en moure?"
32111
32895
 
32112
32896
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:359
32113
32897
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay)
32114
 
#: rc.cpp:3672
 
32898
#: rc.cpp:3958
32115
32899
msgid ""
32116
32900
"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in "
32117
32901
"motion."
32121
32905
 
32122
32906
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:362
32123
32907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay)
32124
 
#: rc.cpp:3675 skycomponents/milkyway.cpp:40
 
32908
#: rc.cpp:3961 skycomponents/milkyway.cpp:40
32125
32909
msgid "Milky Way"
32126
32910
msgstr "Via Làctia"
32127
32911
 
32128
32912
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:369
32129
32913
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
32130
 
#: rc.cpp:3678
 
32914
#: rc.cpp:3964
32131
32915
msgid "Hide solar system bodies while moving?"
32132
32916
msgstr "Oculta els cossos del sistema solar en moure?"
32133
32917
 
32134
32918
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:372
32135
32919
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
32136
 
#: rc.cpp:3681
 
32920
#: rc.cpp:3967
32137
32921
msgid ""
32138
32922
"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
32139
32923
"motion."
32143
32927
 
32144
32928
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:382
32145
32929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
32146
 
#: rc.cpp:3687
 
32930
#: rc.cpp:3973
32147
32931
msgid "Constellation boundaries"
32148
32932
msgstr "Límits de les constel·lacions"
32149
32933
 
32150
32934
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:389
32151
32935
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier)
32152
 
#: rc.cpp:3690
 
32936
#: rc.cpp:3976
32153
32937
msgid "Hide Messier objects when moving?"
32154
32938
msgstr "Oculta els objectes Messier en moure?"
32155
32939
 
32156
32940
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:392
32157
32941
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier)
32158
 
#: rc.cpp:3693
 
32942
#: rc.cpp:3979
32159
32943
msgid ""
32160
32944
"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map "
32161
32945
"is in motion."
32165
32949
 
32166
32950
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:395
32167
32951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier)
32168
 
#: rc.cpp:3696
 
32952
#: rc.cpp:3982
32169
32953
msgid "Messier objects"
32170
32954
msgstr "Objectes Messier"
32171
32955
 
32173
32957
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid)
32174
32958
#. i18n: file: kstars.kcfg:292
32175
32959
#. i18n: ectx: label, entry (HideGrid), group (View)
32176
 
#: rc.cpp:3699 rc.cpp:4989
 
32960
#: rc.cpp:3985 rc.cpp:5284
32177
32961
msgid "Hide coordinate grid while moving?"
32178
32962
msgstr "Oculta la graella de coordenades en moure?"
32179
32963
 
32180
32964
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:405
32181
32965
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid)
32182
 
#: rc.cpp:3702
 
32966
#: rc.cpp:3988
32183
32967
msgid ""
32184
32968
"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in "
32185
32969
"motion."
32189
32973
 
32190
32974
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:408
32191
32975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid)
32192
 
#: rc.cpp:3705
 
32976
#: rc.cpp:3991
32193
32977
msgid "Coordinate grid"
32194
32978
msgstr "Graella de les coordenades"
32195
32979
 
32197
32981
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC)
32198
32982
#. i18n: file: kstars.kcfg:312
32199
32983
#. i18n: ectx: label, entry (HideNGC), group (View)
32200
 
#: rc.cpp:3708 rc.cpp:5013
 
32984
#: rc.cpp:3994 rc.cpp:5308
32201
32985
msgid "Hide NGC objects while moving?"
32202
32986
msgstr "Oculta els objectes de l'NGC en moure?"
32203
32987
 
32204
32988
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:418
32205
32989
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC)
32206
 
#: rc.cpp:3711
 
32990
#: rc.cpp:3997
32207
32991
msgid ""
32208
32992
"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is "
32209
32993
"in motion."
32213
32997
 
32214
32998
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:421
32215
32999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC)
32216
 
#: rc.cpp:3714
 
33000
#: rc.cpp:4000
32217
33001
msgid "NGC objects"
32218
33002
msgstr "Objectes NGC"
32219
33003
 
32221
33005
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
32222
33006
#. i18n: file: kstars.kcfg:277
32223
33007
#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
32224
 
#: rc.cpp:3717 rc.cpp:4971
 
33008
#: rc.cpp:4003 rc.cpp:5266
32225
33009
msgid "Hide constellation lines while moving?"
32226
33010
msgstr "Oculta les línies de les constel·lacions en moure?"
32227
33011
 
32228
33012
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:431
32229
33013
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
32230
 
#: rc.cpp:3720
 
33014
#: rc.cpp:4006
32231
33015
msgid ""
32232
33016
"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
32233
33017
"motion."
32237
33021
 
32238
33022
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:434
32239
33023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
32240
 
#: rc.cpp:3723
 
33024
#: rc.cpp:4009
32241
33025
msgid "Constellation lines"
32242
33026
msgstr "Línies de les constel·lacions"
32243
33027
 
32245
33029
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
32246
33030
#. i18n: file: kstars.kcfg:287
32247
33031
#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
32248
 
#: rc.cpp:3726 rc.cpp:4983
 
33032
#: rc.cpp:4012 rc.cpp:5278
32249
33033
msgid "Hide constellation names while moving?"
32250
33034
msgstr "Oculta els noms de les constel·lacions en moure?"
32251
33035
 
32252
33036
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:444
32253
33037
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
32254
 
#: rc.cpp:3729
 
33038
#: rc.cpp:4015
32255
33039
msgid ""
32256
33040
"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
32257
33041
"motion."
32261
33045
 
32262
33046
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:447
32263
33047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
32264
 
#: rc.cpp:3732
 
33048
#: rc.cpp:4018
32265
33049
msgid "Constellation names"
32266
33050
msgstr "Noms de les constel·lacions"
32267
33051
 
32268
33052
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:454
32269
33053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
32270
 
#: rc.cpp:3735
 
33054
#: rc.cpp:4021
32271
33055
msgid "Object labels"
32272
33056
msgstr "Etiquetes de l'objecte"
32273
33057
 
32274
33058
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:25
32275
33059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars)
32276
 
#: rc.cpp:3738
 
33060
#: rc.cpp:4024
32277
33061
msgid "&Star Catalogs"
32278
33062
msgstr "&Catàlegs d'estels"
32279
33063
 
32280
33064
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:40
32281
33065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity)
32282
 
#: rc.cpp:3741
 
33066
#: rc.cpp:4027
32283
33067
msgid "Star Density:"
32284
33068
msgstr "Densitat d'estels:"
32285
33069
 
32286
33070
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:108
32287
33071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames)
32288
 
#: rc.cpp:3744
 
33072
#: rc.cpp:4030
32289
33073
msgid "Show &name"
32290
33074
msgstr "Mostra el &nom"
32291
33075
 
32292
33076
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:115
32293
33077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes)
32294
 
#: rc.cpp:3747
 
33078
#: rc.cpp:4033
32295
33079
msgid "Show ma&gnitude"
32296
33080
msgstr "Mostra la ma&gnitud"
32297
33081
 
32301
33085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel)
32302
33086
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:350
32303
33087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity)
32304
 
#: rc.cpp:3750 rc.cpp:3765 rc.cpp:4194
 
33088
#: rc.cpp:4036 rc.cpp:4051 rc.cpp:4489
32305
33089
msgid "Label density:"
32306
33090
msgstr "Densitat de les etiquetes:"
32307
33091
 
32308
33092
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:231
32309
33093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky)
32310
 
#: rc.cpp:3753
 
33094
#: rc.cpp:4039
32311
33095
msgid "Deep-Sky Catalogs"
32312
33096
msgstr "Catàlegs del cel profund"
32313
33097
 
32314
33098
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:259
32315
33099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
32316
 
#: rc.cpp:3756
 
33100
#: rc.cpp:4042
32317
33101
msgid "Show na&me"
32318
33102
msgstr "Mostra el &nom"
32319
33103
 
32320
33104
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:289
32321
33105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
32322
 
#: rc.cpp:3759
 
33106
#: rc.cpp:4045
32323
33107
msgid "Show &long names"
32324
33108
msgstr "Mostra els noms &llargs"
32325
33109
 
32326
33110
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:332
32327
33111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
32328
 
#: rc.cpp:3762
 
33112
#: rc.cpp:4048
32329
33113
msgid "Show magni&tude"
32330
33114
msgstr "Mostra la ma&gnitud"
32331
33115
 
32332
33116
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:422
32333
33117
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCatalog)
32334
 
#: rc.cpp:3768
 
33118
#: rc.cpp:4054
32335
33119
msgid "Import Catalog..."
32336
33120
msgstr "Importa un catàleg..."
32337
33121
 
32338
33122
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:429
32339
33123
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LoadCatalog)
32340
 
#: rc.cpp:3771
 
33124
#: rc.cpp:4057
32341
33125
msgid "Load Catalog..."
32342
33126
msgstr "Carrega un catàleg..."
32343
33127
 
32344
33128
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:439
32345
33129
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemoveCatalog)
32346
 
#: rc.cpp:3774
 
33130
#: rc.cpp:4060
32347
33131
msgid "Remove Catalog..."
32348
33132
msgstr "Suprimeix un catàleg..."
32349
33133
 
32359
33143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky)
32360
33144
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:532
32361
33145
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut)
32362
 
#: rc.cpp:3777 rc.cpp:3784 rc.cpp:3791 rc.cpp:3798 rc.cpp:3805 rc.cpp:3809
 
33146
#: rc.cpp:4063 rc.cpp:4070 rc.cpp:4077 rc.cpp:4084 rc.cpp:4091 rc.cpp:4095
32363
33147
msgid ""
32364
33148
"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and "
32365
33149
"zoomed out. \n"
32373
33157
 
32374
33158
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:483
32375
33159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
32376
 
#: rc.cpp:3781
 
33160
#: rc.cpp:4067
32377
33161
msgid "Faint limit zoomed out:"
32378
33162
msgstr "Límit mínim de brillantor amb el zoom al mínim:"
32379
33163
 
32380
33164
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:516
32381
33165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
32382
 
#: rc.cpp:3802
 
33166
#: rc.cpp:4088
32383
33167
msgid "Faint limit zoomed in:"
32384
33168
msgstr "Límit mínim de brillantor amb el zoom al màxim:"
32385
33169
 
32386
33170
#. i18n: file: options/opscolors.ui:22
32387
33171
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
32388
 
#: rc.cpp:3813
 
33172
#: rc.cpp:4099
32389
33173
msgid "Current Colors"
32390
33174
msgstr "Colors actuals"
32391
33175
 
32392
33176
#. i18n: file: options/opscolors.ui:34
32393
33177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette)
32394
 
#: rc.cpp:3816
 
33178
#: rc.cpp:4102
32395
33179
msgid "Current color settings"
32396
33180
msgstr "Opcions de colors actuals"
32397
33181
 
32398
33182
#. i18n: file: options/opscolors.ui:37
32399
33183
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette)
32400
 
#: rc.cpp:3819
 
33184
#: rc.cpp:4105
32401
33185
msgid ""
32402
33186
"The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
32403
33187
"square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
32409
33193
 
32410
33194
#. i18n: file: options/opscolors.ui:52
32411
33195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
32412
 
#: rc.cpp:3822
 
33196
#: rc.cpp:4108
32413
33197
msgid "InfoBox BG mode:"
32414
33198
msgstr "Mode d'emplenat dels rètols informatius:"
32415
33199
 
32416
33200
#. i18n: file: options/opscolors.ui:60
32417
33201
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode)
32418
 
#: rc.cpp:3825
 
33202
#: rc.cpp:4111
32419
33203
msgid "No Fill"
32420
33204
msgstr "Sense emplenat"
32421
33205
 
32422
33206
#. i18n: file: options/opscolors.ui:65
32423
33207
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode)
32424
 
#: rc.cpp:3828
 
33208
#: rc.cpp:4114
32425
33209
msgid "Transparent"
32426
33210
msgstr "Transparent"
32427
33211
 
32428
33212
#. i18n: file: options/opscolors.ui:70
32429
33213
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode)
32430
 
#: rc.cpp:3831
 
33214
#: rc.cpp:4117
32431
33215
msgid "Opaque"
32432
33216
msgstr "Opac"
32433
33217
 
32434
33218
#. i18n: file: options/opscolors.ui:88
32435
33219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
32436
 
#: rc.cpp:3834
 
33220
#: rc.cpp:4120
32437
33221
msgid "Star color mode:"
32438
33222
msgstr "Mode de color de les estrelles:"
32439
33223
 
32440
33224
#. i18n: file: options/opscolors.ui:98
32441
33225
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode)
32442
 
#: rc.cpp:3837
 
33226
#: rc.cpp:4123
32443
33227
msgid "Set the star color mode"
32444
33228
msgstr "Estableix el mode de color de les estrelles"
32445
33229
 
32446
33230
#. i18n: file: options/opscolors.ui:101
32447
33231
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode)
32448
 
#: rc.cpp:3840
 
33232
#: rc.cpp:4126
32449
33233
msgid ""
32450
33234
"There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
32451
33235
"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
32460
33244
 
32461
33245
#. i18n: file: options/opscolors.ui:118
32462
33246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
32463
 
#: rc.cpp:3843
 
33247
#: rc.cpp:4129
32464
33248
msgid "Star color intensity:"
32465
33249
msgstr "Intensitat del color de l'estrella:"
32466
33250
 
32467
33251
#. i18n: file: options/opscolors.ui:125
32468
33252
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
32469
 
#: rc.cpp:3846
 
33253
#: rc.cpp:4132
32470
33254
msgid "Set the intensity of star colors"
32471
33255
msgstr "Estableix la intensitat dels colors de les estrelles"
32472
33256
 
32473
33257
#. i18n: file: options/opscolors.ui:128
32474
33258
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
32475
 
#: rc.cpp:3849
 
33259
#: rc.cpp:4135
32476
33260
msgid ""
32477
33261
"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
32478
33262
"saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
32484
33268
 
32485
33269
#. i18n: file: options/opscolors.ui:140
32486
33270
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
32487
 
#: rc.cpp:3852
 
33271
#: rc.cpp:4138
32488
33272
msgid "Preset Color Schemes"
32489
33273
msgstr "Esquemes de color preestablerts"
32490
33274
 
32491
33275
#. i18n: file: options/opscolors.ui:152
32492
33276
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox)
32493
 
#: rc.cpp:3855
 
33277
#: rc.cpp:4141
32494
33278
msgid "List of preset color schemes"
32495
33279
msgstr "Llistat d'esquemes de color preestablerts"
32496
33280
 
32497
33281
#. i18n: file: options/opscolors.ui:155
32498
33282
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox)
32499
 
#: rc.cpp:3858
 
33283
#: rc.cpp:4144
32500
33284
msgid ""
32501
33285
"List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
32502
33286
"may also define your own."
32506
33290
 
32507
33291
#. i18n: file: options/opscolors.ui:186
32508
33292
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemovePreset)
32509
 
#: rc.cpp:3861
 
33293
#: rc.cpp:4147
32510
33294
msgid "Remove a preset color scheme"
32511
33295
msgstr "Elimina un esquema de color preestablert"
32512
33296
 
32513
33297
#. i18n: file: options/opscolors.ui:189
32514
33298
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemovePreset)
32515
 
#: rc.cpp:3864
 
33299
#: rc.cpp:4150
32516
33300
msgid ""
32517
33301
"Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
32518
33302
"work on your custom color schemes."
32522
33306
 
32523
33307
#. i18n: file: options/opscolors.ui:192
32524
33308
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemovePreset)
32525
 
#: rc.cpp:3867
 
33309
#: rc.cpp:4153
32526
33310
msgid "Remove Color Scheme"
32527
33311
msgstr "Elimina esquema de color"
32528
33312
 
32529
33313
#. i18n: file: options/opscolors.ui:247
32530
33314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AddPreset)
32531
 
#: rc.cpp:3870
 
33315
#: rc.cpp:4156
32532
33316
msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
32533
33317
msgstr "Crea un nou esquema de color predefinit emprant les opcions actuals"
32534
33318
 
32535
33319
#. i18n: file: options/opscolors.ui:250
32536
33320
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, AddPreset)
32537
 
#: rc.cpp:3873
 
33321
#: rc.cpp:4159
32538
33322
msgid ""
32539
33323
"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
32540
33324
"create a new scheme using those colors.  Your scheme will appear here in the "
32548
33332
 
32549
33333
#. i18n: file: options/opscolors.ui:253
32550
33334
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddPreset)
32551
 
#: rc.cpp:3876
 
33335
#: rc.cpp:4162
32552
33336
msgid "Save Current Colors..."
32553
33337
msgstr "Alça els colors actuals..."
32554
33338
 
32555
33339
#. i18n: file: options/opsguides.ui:16
32556
33340
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
32557
 
#: rc.cpp:3879
 
33341
#: rc.cpp:4165
32558
33342
msgid "Show constellation lines?"
32559
33343
msgstr "Mostra les línies de les constel·lacions?"
32560
33344
 
32561
33345
#. i18n: file: options/opsguides.ui:19
32562
33346
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
32563
 
#: rc.cpp:3882
 
33347
#: rc.cpp:4168
32564
33348
msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
32565
33349
msgstr ""
32566
33350
"Si se selecciona, es dibuixaran les línies de les constel·lacions en el mapa "
32568
33352
 
32569
33353
#. i18n: file: options/opsguides.ui:22
32570
33354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
32571
 
#: rc.cpp:3885
 
33355
#: rc.cpp:4171
32572
33356
msgid "&Constellation lines"
32573
33357
msgstr "Línies de les &constel·lacions"
32574
33358
 
32575
33359
#. i18n: file: options/opsguides.ui:37
32576
33360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
32577
 
#: rc.cpp:3888
 
33361
#: rc.cpp:4174
32578
33362
msgid "Sky culture:"
32579
33363
msgstr "Cultura del cel:"
32580
33364
 
32581
33365
#. i18n: file: options/opsguides.ui:47
32582
33366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture)
32583
 
#: rc.cpp:3891
 
33367
#: rc.cpp:4177
32584
33368
msgid "Choose sky culture"
32585
33369
msgstr "Escolliu la cultura del cel"
32586
33370
 
32587
33371
#. i18n: file: options/opsguides.ui:50
32588
33372
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture)
32589
 
#: rc.cpp:3894
 
33373
#: rc.cpp:4180
32590
33374
msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
32591
33375
msgstr "Ací podeu escollir com es representen les constel·lacions"
32592
33376
 
32593
33377
#. i18n: file: options/opsguides.ui:59
32594
33378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
32595
 
#: rc.cpp:3897
 
33379
#: rc.cpp:4183
32596
33380
msgid "Constellation &boundaries"
32597
33381
msgstr "&Fronteres de les constel·lacions"
32598
33382
 
32599
33383
#. i18n: file: options/opsguides.ui:66
32600
33384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
32601
 
#: rc.cpp:3900
 
33385
#: rc.cpp:4186
32602
33386
msgid "Highlight central constellation boundary"
32603
33387
msgstr "Ressalta el límit de la constel·lació centrada"
32604
33388
 
32605
33389
#. i18n: file: options/opsguides.ui:73
32606
33390
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
32607
 
#: rc.cpp:3903
 
33391
#: rc.cpp:4189
32608
33392
msgid "Draw constellation names?"
32609
33393
msgstr "Dibuixa els noms de les constel·lacions?"
32610
33394
 
32611
33395
#. i18n: file: options/opsguides.ui:76
32612
33396
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
32613
 
#: rc.cpp:3906
 
33397
#: rc.cpp:4192
32614
33398
msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
32615
33399
msgstr ""
32616
33400
"Si se selecciona, es dibuixen els noms de les constel·lacions en el mapa del "
32618
33402
 
32619
33403
#. i18n: file: options/opsguides.ui:79
32620
33404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
32621
 
#: rc.cpp:3909
 
33405
#: rc.cpp:4195
32622
33406
msgid "Constellation &names"
32623
33407
msgstr "&Noms de les constel·lacions"
32624
33408
 
32625
33409
#. i18n: file: options/opsguides.ui:86
32626
33410
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
32627
 
#: rc.cpp:3912
 
33411
#: rc.cpp:4198
32628
33412
msgid "Constellation Name Options"
32629
33413
msgstr "Opcions per als noms de les constel·lacions"
32630
33414
 
32631
33415
#. i18n: file: options/opsguides.ui:98
32632
33416
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
32633
 
#: rc.cpp:3915
 
33417
#: rc.cpp:4201
32634
33418
msgid "Use Latin constellation names"
32635
33419
msgstr "Usa els noms en llatí per a les constel·lacions"
32636
33420
 
32637
33421
#. i18n: file: options/opsguides.ui:101
32638
33422
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
32639
 
#: rc.cpp:3918
 
33423
#: rc.cpp:4204
32640
33424
msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
32641
33425
msgstr ""
32642
33426
"Seleccionar això per a usar els noms en llatí per a les constel·lacions en "
32644
33428
 
32645
33429
#. i18n: file: options/opsguides.ui:104
32646
33430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
32647
 
#: rc.cpp:3921
 
33431
#: rc.cpp:4207
32648
33432
msgid "L&atin"
32649
33433
msgstr "&Llatí"
32650
33434
 
32651
33435
#. i18n: file: options/opsguides.ui:111
32652
33436
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
32653
 
#: rc.cpp:3924
 
33437
#: rc.cpp:4210
32654
33438
msgid "Use Localized constellation names"
32655
33439
msgstr "Usa els noms localitzats per a les constel·lacions"
32656
33440
 
32657
33441
#. i18n: file: options/opsguides.ui:114
32658
33442
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
32659
 
#: rc.cpp:3927
 
33443
#: rc.cpp:4213
32660
33444
msgid ""
32661
33445
"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
32662
33446
msgstr ""
32665
33449
 
32666
33450
#. i18n: file: options/opsguides.ui:117
32667
33451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
32668
 
#: rc.cpp:3930
 
33452
#: rc.cpp:4216
32669
33453
msgid "Localized"
32670
33454
msgstr "Localitzat"
32671
33455
 
32672
33456
#. i18n: file: options/opsguides.ui:124
32673
33457
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
32674
 
#: rc.cpp:3933
 
33458
#: rc.cpp:4219
32675
33459
msgid "Use IAU abbreviations"
32676
33460
msgstr "Usa les abreviatures de l'IAU"
32677
33461
 
32678
33462
#. i18n: file: options/opsguides.ui:127
32679
33463
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
32680
 
#: rc.cpp:3936
 
33464
#: rc.cpp:4222
32681
33465
msgid ""
32682
33466
"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
32683
33467
"as constellation labels"
32687
33471
 
32688
33472
#. i18n: file: options/opsguides.ui:130
32689
33473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
32690
 
#: rc.cpp:3939
 
33474
#: rc.cpp:4225
32691
33475
msgid "Abbre&viated"
32692
33476
msgstr "A&breujat"
32693
33477
 
32694
33478
#. i18n: file: options/opsguides.ui:156
32695
33479
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
32696
 
#: rc.cpp:3942
 
33480
#: rc.cpp:4228
32697
33481
msgid "Draw the Milky Way contour?"
32698
33482
msgstr "Dibuixa el contorn de la Via Làctia?"
32699
33483
 
32700
33484
#. i18n: file: options/opsguides.ui:159
32701
33485
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
32702
 
#: rc.cpp:3945
 
33486
#: rc.cpp:4231
32703
33487
msgid ""
32704
33488
"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
32705
33489
msgstr ""
32708
33492
 
32709
33493
#. i18n: file: options/opsguides.ui:162
32710
33494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
32711
 
#: rc.cpp:3948
 
33495
#: rc.cpp:4234
32712
33496
msgid "Mil&ky Way"
32713
33497
msgstr "&Via Làctia"
32714
33498
 
32715
33499
#. i18n: file: options/opsguides.ui:169
32716
33500
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
32717
 
#: rc.cpp:3951
 
33501
#: rc.cpp:4237
32718
33502
msgid "Use filled Milky Way contour?"
32719
33503
msgstr "Usa un farciment per al contorn de la Via Làctia?"
32720
33504
 
32721
33505
#. i18n: file: options/opsguides.ui:172
32722
33506
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
32723
 
#: rc.cpp:3954
 
33507
#: rc.cpp:4240
32724
33508
msgid ""
32725
33509
"If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
32726
33510
"outline will be drawn."
32730
33514
 
32731
33515
#. i18n: file: options/opsguides.ui:175
32732
33516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
32733
 
#: rc.cpp:3957
 
33517
#: rc.cpp:4243
32734
33518
msgid "Fill Milk&y Way"
32735
33519
msgstr "&Omple la Via Làctia"
32736
33520
 
32737
33521
#. i18n: file: options/opsguides.ui:198
32738
33522
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid)
32739
 
#: rc.cpp:3960
 
33523
#: rc.cpp:4246
32740
33524
msgid "Draw coordinate grid?"
32741
33525
msgstr "Dibuixa la graella de coordenades?"
32742
33526
 
32743
33527
#. i18n: file: options/opsguides.ui:201
32744
33528
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid)
32745
 
#: rc.cpp:3963
 
33529
#: rc.cpp:4249
32746
33530
msgid ""
32747
33531
"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
32748
33532
"and every 20 degrees in Declination."
32752
33536
 
32753
33537
#. i18n: file: options/opsguides.ui:204
32754
33538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid)
32755
 
#: rc.cpp:3966
 
33539
#: rc.cpp:4252
32756
33540
msgid "Coor&dinate grid"
32757
33541
msgstr "&Graella de coordenades"
32758
33542
 
32759
33543
#. i18n: file: options/opsguides.ui:211
32760
33544
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
32761
 
#: rc.cpp:3969
 
33545
#: rc.cpp:4255
32762
33546
msgid "Draw Celestial equator?"
32763
33547
msgstr "Dibuixa l'equador celeste?"
32764
33548
 
32765
33549
#. i18n: file: options/opsguides.ui:214
32766
33550
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
32767
 
#: rc.cpp:3972
 
33551
#: rc.cpp:4258
32768
33552
msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
32769
33553
msgstr "Si se selecciona, es dibuixarà l'equador celeste en el mapa del cel."
32770
33554
 
32771
33555
#. i18n: file: options/opsguides.ui:217
32772
33556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
32773
 
#: rc.cpp:3975
 
33557
#: rc.cpp:4261
32774
33558
msgid "Celestial e&quator"
32775
33559
msgstr "&Equador celeste"
32776
33560
 
32777
33561
#. i18n: file: options/opsguides.ui:224
32778
33562
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
32779
 
#: rc.cpp:3978
 
33563
#: rc.cpp:4264
32780
33564
msgid "Draw Ecliptic?"
32781
33565
msgstr "Dibuixa l'eclíptica?"
32782
33566
 
32783
33567
#. i18n: file: options/opsguides.ui:227
32784
33568
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
32785
 
#: rc.cpp:3981
 
33569
#: rc.cpp:4267
32786
33570
msgid ""
32787
33571
"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
32788
33572
"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
32795
33579
 
32796
33580
#. i18n: file: options/opsguides.ui:237
32797
33581
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
32798
 
#: rc.cpp:3987
 
33582
#: rc.cpp:4273
32799
33583
msgid "Draw horizon?"
32800
33584
msgstr "Dibuixa l'horitzó?"
32801
33585
 
32802
33586
#. i18n: file: options/opsguides.ui:240
32803
33587
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
32804
 
#: rc.cpp:3990
 
33588
#: rc.cpp:4276
32805
33589
msgid ""
32806
33590
"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
32807
33591
msgstr ""
32810
33594
 
32811
33595
#. i18n: file: options/opsguides.ui:243
32812
33596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
32813
 
#: rc.cpp:3993
 
33597
#: rc.cpp:4279
32814
33598
msgid "Hori&zon (line)"
32815
33599
msgstr "&Horitzó (línia)"
32816
33600
 
32817
33601
#. i18n: file: options/opsguides.ui:250
32818
33602
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
32819
 
#: rc.cpp:3996
 
33603
#: rc.cpp:4282
32820
33604
msgid "Draw opaque ground?"
32821
33605
msgstr "Dibuixa el terra com a opac?"
32822
33606
 
32823
33607
#. i18n: file: options/opsguides.ui:253
32824
33608
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
32825
 
#: rc.cpp:3999
 
33609
#: rc.cpp:4285
32826
33610
msgid ""
32827
33611
"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
32828
33612
"ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
32834
33618
 
32835
33619
#. i18n: file: options/opsguides.ui:256
32836
33620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
32837
 
#: rc.cpp:4002
 
33621
#: rc.cpp:4288
32838
33622
msgid "Opaque &ground"
32839
33623
msgstr "&Terra opac"
32840
33624
 
32841
33625
#. i18n: file: options/opsguides.ui:263
32842
33626
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
32843
 
#: rc.cpp:4005
 
33627
#: rc.cpp:4291
32844
33628
msgid "Draw flags?"
32845
33629
msgstr "Dibuixa indicadors?"
32846
33630
 
32847
33631
#. i18n: file: options/opsguides.ui:266
32848
33632
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
32849
 
#: rc.cpp:4008
 
33633
#: rc.cpp:4294
32850
33634
msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
32851
33635
msgstr "Si se selecciona, es dibuixaran els indicadors en el mapa celest."
32852
33636
 
32853
33637
#. i18n: file: options/opsguides.ui:269
32854
33638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
32855
 
#: rc.cpp:4011
 
33639
#: rc.cpp:4297
32856
33640
msgid "Flags"
32857
33641
msgstr "Indicadors"
32858
33642
 
32859
 
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:21
 
33643
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:19
 
33644
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
33645
#: rc.cpp:4300
 
33646
msgid "View options"
 
33647
msgstr "Opcions de visualització"
 
33648
 
 
33649
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:30
32860
33650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites)
32861
 
#: rc.cpp:4014
 
33651
#: rc.cpp:4303
32862
33652
msgid "Show satellites"
32863
33653
msgstr "Mostra els satèŀlits"
32864
33654
 
32865
 
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:28
 
33655
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:37
32866
33656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites)
32867
 
#: rc.cpp:4017
 
33657
#: rc.cpp:4306
32868
33658
msgid "Show only visible satellites"
32869
33659
msgstr "Mostra únicament els satèlits visibles"
32870
33660
 
32871
 
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:39
 
33661
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:48
32872
33662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels)
32873
 
#: rc.cpp:4020
 
33663
#: rc.cpp:4309
32874
33664
msgid "Show labels"
32875
33665
msgstr "Mostra les etiquetes"
32876
33666
 
32877
 
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:46
 
33667
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:55
32878
33668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars)
32879
 
#: rc.cpp:4023
 
33669
#: rc.cpp:4312
32880
33670
msgid "Draw satellites like stars"
32881
33671
msgstr "Mostra els satèŀlits com les estrelles"
32882
33672
 
32883
 
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:61
 
33673
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:69
 
33674
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
33675
#: rc.cpp:4315
 
33676
msgid "List of satellites"
 
33677
msgstr "Llista dels satèŀlits"
 
33678
 
 
33679
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:80
 
33680
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, FilterEdit)
 
33681
#: rc.cpp:4318
 
33682
msgid "Search satellites"
 
33683
msgstr "Cerca satèŀlits"
 
33684
 
 
33685
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:96
32884
33686
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, UpdateTLEButton)
32885
 
#: rc.cpp:4026
 
33687
#: rc.cpp:4321
32886
33688
msgid "Update TLEs"
32887
33689
msgstr "Actualitza els TLE"
32888
33690
 
32889
33691
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:17
32890
33692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
32891
 
#: rc.cpp:4029
 
33693
#: rc.cpp:4324
32892
33694
msgid "Show solar system objects"
32893
33695
msgstr "Mostra els objectes del sistema solar"
32894
33696
 
32895
33697
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:24
32896
33698
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
32897
 
#: rc.cpp:4032
 
33699
#: rc.cpp:4327
32898
33700
msgid "Sun, Moon && Planets"
32899
33701
msgstr "El Sol, la Lluna i els planetes"
32900
33702
 
32901
33703
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:32
32902
33704
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
32903
 
#: rc.cpp:4035
 
33705
#: rc.cpp:4330
32904
33706
msgid "Draw Saturn?"
32905
33707
msgstr "Dibuixa Saturn?"
32906
33708
 
32907
33709
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:35
32908
33710
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
32909
 
#: rc.cpp:4038
 
33711
#: rc.cpp:4333
32910
33712
msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
32911
33713
msgstr "Si se selecciona, es dibuixarà a Saturn en el mapa."
32912
33714
 
32913
33715
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:45
32914
33716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
32915
 
#: rc.cpp:4044
 
33717
#: rc.cpp:4339
32916
33718
msgid "Draw major bodies as images?"
32917
33719
msgstr "Dibuixa els cossos majors com a imatges?"
32918
33720
 
32919
33721
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:48
32920
33722
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
32921
 
#: rc.cpp:4047
 
33723
#: rc.cpp:4342
32922
33724
msgid ""
32923
33725
"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
32924
33726
"images on the map"
32928
33730
 
32929
33731
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:51
32930
33732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
32931
 
#: rc.cpp:4050
 
33733
#: rc.cpp:4345
32932
33734
msgid "Use images"
32933
33735
msgstr "Empra imatges"
32934
33736
 
32935
33737
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:58
32936
33738
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
32937
 
#: rc.cpp:4053
 
33739
#: rc.cpp:4348
32938
33740
msgid "Draw Mars?"
32939
33741
msgstr "Dibuixa Mart?"
32940
33742
 
32941
33743
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:61
32942
33744
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
32943
 
#: rc.cpp:4056
 
33745
#: rc.cpp:4351
32944
33746
msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
32945
33747
msgstr "Si se selecciona, es dibuixarà Mart en el mapa."
32946
33748
 
32947
33749
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:71
32948
33750
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
32949
 
#: rc.cpp:4062
 
33751
#: rc.cpp:4357
32950
33752
msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
32951
33753
msgstr "Adjunta etiquetes de nom per als cossos majors del sistema solar?"
32952
33754
 
32953
33755
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:74
32954
33756
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
32955
 
#: rc.cpp:4065
 
33757
#: rc.cpp:4360
32956
33758
msgid ""
32957
33759
"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
32958
33760
msgstr ""
32961
33763
 
32962
33764
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:77
32963
33765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
32964
 
#: rc.cpp:4068
 
33766
#: rc.cpp:4363
32965
33767
msgid "Use name labels"
32966
33768
msgstr "Empra etiquetes per als noms"
32967
33769
 
32968
33770
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:84
32969
33771
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto)
32970
 
#: rc.cpp:4071
 
33772
#: rc.cpp:4366
32971
33773
msgid "Draw Pluto?"
32972
33774
msgstr "Dibuixa Plutó?"
32973
33775
 
32974
33776
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:87
32975
33777
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto)
32976
 
#: rc.cpp:4074
 
33778
#: rc.cpp:4369
32977
33779
msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map."
32978
33780
msgstr "Si se selecciona, es dibuixarà Plutó en el mapa."
32979
33781
 
32980
33782
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:97
32981
33783
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showAllPlanets)
32982
 
#: rc.cpp:4080
 
33784
#: rc.cpp:4375
32983
33785
msgid "Select all major bodies"
32984
33786
msgstr "Selecciona tots els cossos majors"
32985
33787
 
32986
33788
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:100
32987
33789
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showAllPlanets)
32988
 
#: rc.cpp:4083
 
33790
#: rc.cpp:4378
32989
33791
msgid ""
32990
33792
"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
32991
33793
msgstr ""
32994
33796
 
32995
33797
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:103
32996
33798
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAllPlanets)
32997
 
#: rc.cpp:4086
 
33799
#: rc.cpp:4381
32998
33800
msgid "Select All"
32999
33801
msgstr "Selecciona-ho tot"
33000
33802
 
33001
33803
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:110
33002
33804
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showNonePlanets)
33003
 
#: rc.cpp:4089
 
33805
#: rc.cpp:4384
33004
33806
msgid "Unselect all major bodies"
33005
33807
msgstr "Desselecciona tots els cossos majors"
33006
33808
 
33007
33809
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:113
33008
33810
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showNonePlanets)
33009
 
#: rc.cpp:4092
 
33811
#: rc.cpp:4387
33010
33812
msgid ""
33011
33813
"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
33012
33814
"will not be drawn on the map"
33016
33818
 
33017
33819
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:116
33018
33820
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showNonePlanets)
33019
 
#: rc.cpp:4095
 
33821
#: rc.cpp:4390
33020
33822
msgid "Select None"
33021
33823
msgstr "No seleccionis res"
33022
33824
 
33023
33825
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:123
33024
33826
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
33025
 
#: rc.cpp:4098
 
33827
#: rc.cpp:4393
33026
33828
msgid "Draw Venus?"
33027
33829
msgstr "Dibuixa Venus?"
33028
33830
 
33029
33831
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:126
33030
33832
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
33031
 
#: rc.cpp:4101
 
33833
#: rc.cpp:4396
33032
33834
msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
33033
33835
msgstr "Si se selecciona, es dibuixarà Venus en el mapa."
33034
33836
 
33035
33837
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:136
33036
33838
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
33037
 
#: rc.cpp:4107
 
33839
#: rc.cpp:4402
33038
33840
msgid "Draw the Sun?"
33039
33841
msgstr "Dibuixa el Sol?"
33040
33842
 
33041
33843
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:139
33042
33844
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
33043
 
#: rc.cpp:4110
 
33845
#: rc.cpp:4405
33044
33846
msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
33045
33847
msgstr "Si se selecciona, es dibuixarà el Sol en el mapa."
33046
33848
 
33047
33849
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:142
33048
33850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
33049
 
#: rc.cpp:4113
 
33851
#: rc.cpp:4408
33050
33852
msgid "The sun"
33051
33853
msgstr "El Sol"
33052
33854
 
33053
33855
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:149
33054
33856
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
33055
 
#: rc.cpp:4116
 
33857
#: rc.cpp:4411
33056
33858
msgid "Draw Jupiter?"
33057
33859
msgstr "Dibuixa Júpiter?"
33058
33860
 
33059
33861
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:152
33060
33862
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
33061
 
#: rc.cpp:4119
 
33863
#: rc.cpp:4414
33062
33864
msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
33063
33865
msgstr "Si se selecciona, es dibuixarà Júpiter en el mapa."
33064
33866
 
33065
33867
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:162
33066
33868
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
33067
 
#: rc.cpp:4125
 
33869
#: rc.cpp:4420
33068
33870
msgid "Draw the Moon?"
33069
33871
msgstr "Dibuixa la Lluna?"
33070
33872
 
33071
33873
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:165
33072
33874
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
33073
 
#: rc.cpp:4128
 
33875
#: rc.cpp:4423
33074
33876
msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
33075
33877
msgstr "Si se selecciona, es dibuixarà la Lluna en el mapa."
33076
33878
 
33077
33879
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:168
33078
33880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
33079
 
#: rc.cpp:4131
 
33881
#: rc.cpp:4426
33080
33882
msgid "The moon"
33081
33883
msgstr "La Lluna"
33082
33884
 
33083
33885
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:175
33084
33886
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
33085
 
#: rc.cpp:4134
 
33887
#: rc.cpp:4429
33086
33888
msgid "Draw Mercury?"
33087
33889
msgstr "Dibuixa Mercuri?"
33088
33890
 
33089
33891
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:178
33090
33892
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
33091
 
#: rc.cpp:4137
 
33893
#: rc.cpp:4432
33092
33894
msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
33093
33895
msgstr "Si se selecciona, es dibuixarà Mercuri en el mapa."
33094
33896
 
33095
33897
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:188
33096
33898
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
33097
 
#: rc.cpp:4143
 
33899
#: rc.cpp:4438
33098
33900
msgid "Draw Neptune?"
33099
33901
msgstr "Dibuixa Neptú?"
33100
33902
 
33101
33903
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:191
33102
33904
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
33103
 
#: rc.cpp:4146
 
33905
#: rc.cpp:4441
33104
33906
msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
33105
33907
msgstr "Si se selecciona, es dibuixarà Neptú en el mapa."
33106
33908
 
33107
33909
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:217
33108
33910
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
33109
 
#: rc.cpp:4152
 
33911
#: rc.cpp:4447
33110
33912
msgid "Draw Uranus?"
33111
33913
msgstr "Dibuixa Urà?"
33112
33914
 
33113
33915
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:220
33114
33916
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
33115
 
#: rc.cpp:4155
 
33917
#: rc.cpp:4450
33116
33918
msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
33117
33919
msgstr "Si se selecciona, es dibuixarà Urà en el mapa."
33118
33920
 
33119
33921
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:251
33120
33922
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
33121
 
#: rc.cpp:4161
 
33923
#: rc.cpp:4456
33122
33924
msgid "Minor Planets"
33123
33925
msgstr "Planetes menors"
33124
33926
 
33125
33927
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:259
33126
33928
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
33127
 
#: rc.cpp:4164
 
33929
#: rc.cpp:4459
33128
33930
msgid "Draw asteroids?"
33129
33931
msgstr "Dibuixa els asteroides?"
33130
33932
 
33131
33933
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:262
33132
33934
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
33133
 
#: rc.cpp:4167
 
33935
#: rc.cpp:4462
33134
33936
msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
33135
33937
msgstr "Si se selecciona, es dibuixaran els asteroides en el mapa"
33136
33938
 
33137
33939
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:272
33138
33940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
33139
 
#: rc.cpp:4173
 
33941
#: rc.cpp:4468
33140
33942
msgid "Show asteroids brighter than"
33141
33943
msgstr "Mostra asteroides més brillants que"
33142
33944
 
33143
33945
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:284
33144
33946
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
33145
 
#: rc.cpp:4176
 
33947
#: rc.cpp:4471
33146
33948
msgid "faint limit for asteroids"
33147
33949
msgstr "límit mínim de brillantor per als asteroides"
33148
33950
 
33149
33951
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:287
33150
33952
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
33151
 
#: rc.cpp:4179
 
33953
#: rc.cpp:4474
33152
33954
msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
33153
33955
msgstr "Estableix la magnitud més feble per a dibuixar asteroides"
33154
33956
 
33155
33957
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:321
33156
33958
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
33157
 
#: rc.cpp:4185
 
33959
#: rc.cpp:4480
33158
33960
msgid "Attach name labels to asteroids?"
33159
33961
msgstr "Voleu adjuntar etiquetes de noms als asteroides?"
33160
33962
 
33161
33963
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:324
33162
33964
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
33163
 
#: rc.cpp:4188
 
33965
#: rc.cpp:4483
33164
33966
msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
33165
33967
msgstr "Si se selecciona, s'adjuntaran etiquetes de nom als asteroides."
33166
33968
 
33167
33969
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:327
33168
33970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
33169
 
#: rc.cpp:4191
 
33971
#: rc.cpp:4486
33170
33972
msgid "Show names"
33171
33973
msgstr "Mostra els noms"
33172
33974
 
33173
33975
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:369
33174
33976
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
33175
 
#: rc.cpp:4197
 
33977
#: rc.cpp:4492
33176
33978
msgid "Draw comets?"
33177
33979
msgstr "Dibuixa els cometes?"
33178
33980
 
33179
33981
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:372
33180
33982
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
33181
 
#: rc.cpp:4200
 
33983
#: rc.cpp:4495
33182
33984
msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
33183
33985
msgstr "Si se selecciona, es dibuixaran els cometes en el mapa"
33184
33986
 
33185
33987
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:382
33186
33988
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
33187
 
#: rc.cpp:4206
 
33989
#: rc.cpp:4501
33188
33990
msgid "Show names of comets near the Sun"
33189
33991
msgstr "Mostra noms dels cometes a prop del Sol"
33190
33992
 
33191
33993
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:385
33192
33994
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
33193
 
#: rc.cpp:4209
 
33995
#: rc.cpp:4504
33194
33996
msgid ""
33195
33997
"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
33196
33998
"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
33202
34004
 
33203
34005
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:388
33204
34006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
33205
 
#: rc.cpp:4212
 
34007
#: rc.cpp:4507
33206
34008
msgid "Show names of comets within"
33207
34009
msgstr "Mostra noms dels cometes dintre de"
33208
34010
 
33209
34011
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:397
33210
34012
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName)
33211
 
#: rc.cpp:4215
 
34013
#: rc.cpp:4510
33212
34014
msgid "Maximum distance for comet names"
33213
34015
msgstr "Distància màxima per als noms de cometes"
33214
34016
 
33215
34017
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:400
33216
34018
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName)
33217
 
#: rc.cpp:4218
 
34019
#: rc.cpp:4513
33218
34020
msgid ""
33219
34021
"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
33220
34022
"Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
33226
34028
 
33227
34029
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:413
33228
34030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
33229
 
#: rc.cpp:4221
 
34031
#: rc.cpp:4516
33230
34032
msgid "AU"
33231
34033
msgstr "UA"
33232
34034
 
33233
34035
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:440
33234
34036
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox)
33235
 
#: rc.cpp:4224
 
34037
#: rc.cpp:4519
33236
34038
msgid "Orbit Trails"
33237
34039
msgstr "Traces orbitals"
33238
34040
 
33239
34041
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:446
33240
34042
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
33241
 
#: rc.cpp:4227
 
34043
#: rc.cpp:4522
33242
34044
msgid "Auto-trail tracked bodies"
33243
34045
msgstr "Auto-traça per als cossos en seguiment"
33244
34046
 
33245
34047
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:449
33246
34048
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
33247
 
#: rc.cpp:4230
 
34049
#: rc.cpp:4525
33248
34050
msgid ""
33249
34051
"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
33250
34052
"while it is centered in the display."
33254
34056
 
33255
34057
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:452
33256
34058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
33257
 
#: rc.cpp:4233
 
34059
#: rc.cpp:4528
33258
34060
msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
33259
34061
msgstr "Mostra sempre la traça quan s'estiga seguint un cos del sistema solar"
33260
34062
 
33261
34063
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:461
33262
34064
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
33263
 
#: rc.cpp:4236
 
34065
#: rc.cpp:4531
33264
34066
msgid "Fade trail color into the background?"
33265
34067
msgstr "Oculta el color de les traces en el fons?"
33266
34068
 
33267
34069
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:464
33268
34070
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
33269
 
#: rc.cpp:4239
 
34071
#: rc.cpp:4534
33270
34072
msgid ""
33271
34073
"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
33272
34074
"background sky color."
33276
34078
 
33277
34079
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:467
33278
34080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
33279
 
#: rc.cpp:4242
 
34081
#: rc.cpp:4537
33280
34082
msgid "Fade trails to background color"
33281
34083
msgstr "Oculta les traces amb el color de fons"
33282
34084
 
33283
34085
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:490
33284
34086
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ClearAllTrails)
33285
 
#: rc.cpp:4245
 
34087
#: rc.cpp:4540
33286
34088
msgid "Clear all orbit trails"
33287
34089
msgstr "Neteja totes les traces orbitals"
33288
34090
 
33289
34091
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:493
33290
34092
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ClearAllTrails)
33291
 
#: rc.cpp:4248
 
34093
#: rc.cpp:4543
33292
34094
msgid ""
33293
34095
"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
33294
34096
"system bodies using the right-click popup menu."
33298
34100
 
33299
34101
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:496
33300
34102
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearAllTrails)
33301
 
#: rc.cpp:4251
 
34103
#: rc.cpp:4546
33302
34104
msgid "Remove All Trails"
33303
34105
msgstr "Elimina totes les traces"
33304
34106
 
33305
34107
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:521
33306
34108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
33307
 
#: rc.cpp:4254
 
34109
#: rc.cpp:4549
33308
34110
msgid "Earth satellite tracks"
33309
34111
msgstr "Traces dels satèl·lits terrestres"
33310
34112
 
33311
34113
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:30
33312
34114
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
33313
 
#: rc.cpp:4257 indi/indistd.cpp:84
 
34115
#: rc.cpp:4552 indi/indistd.cpp:84
33314
34116
msgid "Telescope"
33315
34117
msgstr "Telescopi"
33316
34118
 
33322
34124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
33323
34125
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:548
33324
34126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
33325
 
#: rc.cpp:4260 rc.cpp:4320 rc.cpp:4362 rc.cpp:4389
 
34127
#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4615 rc.cpp:4657 rc.cpp:4684
33326
34128
msgid "Id:"
33327
34129
msgstr "Id:"
33328
34130
 
33334
34136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
33335
34137
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:565
33336
34138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
33337
 
#: rc.cpp:4263 rc.cpp:4323 rc.cpp:4365 rc.cpp:4392
 
34139
#: rc.cpp:4558 rc.cpp:4618 rc.cpp:4660 rc.cpp:4687
33338
34140
msgid "Vendor:"
33339
34141
msgstr "Proveïdor:"
33340
34142
 
33346
34148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
33347
34149
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:598
33348
34150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
33349
 
#: rc.cpp:4266 rc.cpp:4332 rc.cpp:4374 rc.cpp:4401
 
34151
#: rc.cpp:4561 rc.cpp:4627 rc.cpp:4669 rc.cpp:4696
33350
34152
msgid "Model:"
33351
34153
msgstr "Model:"
33352
34154
 
33353
34155
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:91
33354
34156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
33355
 
#: rc.cpp:4272
 
34157
#: rc.cpp:4567
33356
34158
msgid "Refractor"
33357
34159
msgstr "Refractor"
33358
34160
 
33359
34161
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:96
33360
34162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
33361
 
#: rc.cpp:4275
 
34163
#: rc.cpp:4570
33362
34164
msgid "Newtonian"
33363
34165
msgstr "Newtonià"
33364
34166
 
33365
34167
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:101
33366
34168
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
33367
 
#: rc.cpp:4278
 
34169
#: rc.cpp:4573
33368
34170
msgid "Maksutov"
33369
34171
msgstr "Maksutov"
33370
34172
 
33371
34173
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:106
33372
34174
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
33373
 
#: rc.cpp:4281
 
34175
#: rc.cpp:4576
33374
34176
msgid "Schmidt-Cassegrain"
33375
34177
msgstr "Schmidt-Cassegrain"
33376
34178
 
33377
34179
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:111
33378
34180
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
33379
 
#: rc.cpp:4284
 
34181
#: rc.cpp:4579
33380
34182
msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
33381
34183
msgstr "Kutter (Schiefspiegler)"
33382
34184
 
33383
34185
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:116
33384
34186
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
33385
 
#: rc.cpp:4287
 
34187
#: rc.cpp:4582
33386
34188
msgid "Cassegrain"
33387
34189
msgstr "Cassegrain"
33388
34190
 
33389
34191
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:124
33390
34192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
33391
 
#: rc.cpp:4290
 
34193
#: rc.cpp:4585
33392
34194
msgid "Aperture:"
33393
34195
msgstr "Obertura:"
33394
34196
 
33396
34198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
33397
34199
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:294
33398
34200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
33399
 
#: rc.cpp:4296 rc.cpp:4329
 
34201
#: rc.cpp:4591 rc.cpp:4624
33400
34202
msgid "Focal Length:"
33401
34203
msgstr "Distància focal:"
33402
34204
 
33403
34205
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:174
33404
34206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel)
33405
 
#: rc.cpp:4302
 
34207
#: rc.cpp:4597
33406
34208
msgid "Driver:"
33407
34209
msgstr "Controlador:"
33408
34210
 
33412
34214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
33413
34215
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:622
33414
34216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
33415
 
#: rc.cpp:4308 rc.cpp:4377 rc.cpp:4404
 
34217
#: rc.cpp:4603 rc.cpp:4672 rc.cpp:4699
33416
34218
msgid "Add New.."
33417
34219
msgstr "Afig nou..."
33418
34220
 
33419
34221
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:214
33420
34222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
33421
 
#: rc.cpp:4311
 
34223
#: rc.cpp:4606
33422
34224
msgid "Save Telescope"
33423
34225
msgstr "Alça el telescopi"
33424
34226
 
33425
34227
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:315
33426
34228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
33427
 
#: rc.cpp:4335
 
34229
#: rc.cpp:4630
33428
34230
msgid "Apparent FOV:"
33429
 
msgstr "CV aparent:"
 
34231
msgstr "CDV aparent:"
33430
34232
 
33431
34233
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:329
33432
34234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
33433
 
#: rc.cpp:4338
 
34235
#: rc.cpp:4633
33434
34236
msgid "Unit:"
33435
34237
msgstr "Unitat:"
33436
34238
 
33437
34239
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:337
33438
34240
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit)
33439
 
#: rc.cpp:4341
 
34241
#: rc.cpp:4636
33440
34242
msgid "deg"
33441
34243
msgstr "graus"
33442
34244
 
33443
34245
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:342
33444
34246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit)
33445
 
#: rc.cpp:4344
 
34247
#: rc.cpp:4639
33446
34248
msgid "rad"
33447
34249
msgstr "rad"
33448
34250
 
33449
34251
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:380
33450
34252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
33451
 
#: rc.cpp:4347
 
34253
#: rc.cpp:4642
33452
34254
msgid "Add New"
33453
34255
msgstr "Afig nou"
33454
34256
 
33455
34257
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:387
33456
34258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
33457
 
#: rc.cpp:4350
 
34259
#: rc.cpp:4645
33458
34260
msgid "Save Eyepiece"
33459
34261
msgstr "Alça l'ocular"
33460
34262
 
33461
34263
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:406
33462
34264
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
33463
 
#: rc.cpp:4356
 
34265
#: rc.cpp:4651
33464
34266
msgid "Lens"
33465
34267
msgstr "Lent"
33466
34268
 
33467
34269
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:423
33468
34270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
33469
 
#: rc.cpp:4359
 
34271
#: rc.cpp:4654
33470
34272
msgid "Enter details of Barlow/Shapley lenses"
33471
34273
msgstr "Entreu els detalls de les lents Barlow/Shapley"
33472
34274
 
33473
34275
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:462
33474
34276
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label5)
33475
 
#: rc.cpp:4368
 
34277
#: rc.cpp:4663
33476
34278
msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
33477
34279
msgstr "Factor d'augment de les lents Barlow/Shapley"
33478
34280
 
33479
34281
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:465
33480
34282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
33481
 
#: rc.cpp:4371
 
34283
#: rc.cpp:4666
33482
34284
msgid "Factor:"
33483
34285
msgstr "Factor:"
33484
34286
 
33485
34287
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:513
33486
34288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
33487
 
#: rc.cpp:4380
 
34289
#: rc.cpp:4675
33488
34290
msgid "Save Lens"
33489
34291
msgstr "Alça la lent"
33490
34292
 
33491
34293
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:629
33492
34294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
33493
 
#: rc.cpp:4407
 
34295
#: rc.cpp:4702
33494
34296
msgid "Save Filter"
33495
34297
msgstr "Alça el filtre"
33496
34298
 
33497
34299
#. i18n: file: oal/execute.ui:14
33498
34300
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
33499
 
#: rc.cpp:4413 oal/execute.cpp:41
 
34301
#: rc.cpp:4708 oal/execute.cpp:41
33500
34302
msgid "Execute Session"
33501
34303
msgstr "Executa la sessió"
33502
34304
 
33503
34305
#. i18n: file: oal/execute.ui:22
33504
34306
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
33505
 
#: rc.cpp:4416
 
34307
#: rc.cpp:4711
33506
34308
msgid "Step 1: Session Details"
33507
34309
msgstr "Pas 1: Detalls de la sessió"
33508
34310
 
33509
34311
#. i18n: file: oal/execute.ui:29
33510
34312
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
33511
 
#: rc.cpp:4419
 
34313
#: rc.cpp:4714
33512
34314
msgid "Step 2: Observations"
33513
34315
msgstr "Pas 2: Observacions"
33514
34316
 
33515
34317
#. i18n: file: oal/execute.ui:45
33516
34318
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
33517
 
#: rc.cpp:4422
 
34319
#: rc.cpp:4717
33518
34320
msgid "Add new object to list"
33519
34321
msgstr "Afig un nou objecte a la llista"
33520
34322
 
33521
34323
#. i18n: file: oal/execute.ui:76
33522
34324
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
33523
 
#: rc.cpp:4425
 
34325
#: rc.cpp:4720
33524
34326
msgid "Enter Session Details:"
33525
34327
msgstr "Entreu els detalls de la sessió:"
33526
34328
 
33527
34329
#. i18n: file: oal/execute.ui:95
33528
34330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
33529
 
#: rc.cpp:4431
 
34331
#: rc.cpp:4726
33530
34332
msgid "set location"
33531
34333
msgstr "estableix l'emplaçament"
33532
34334
 
33533
34335
#. i18n: file: oal/execute.ui:102
33534
34336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
33535
 
#: rc.cpp:4434
 
34337
#: rc.cpp:4729
33536
34338
msgid "Begin:"
33537
34339
msgstr "Principi:"
33538
34340
 
33539
34341
#. i18n: file: oal/execute.ui:112
33540
34342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
33541
 
#: rc.cpp:4437
 
34343
#: rc.cpp:4732
33542
34344
msgid "Weather:"
33543
34345
msgstr "Temps atmosfèric:"
33544
34346
 
33545
34347
#. i18n: file: oal/execute.ui:126
33546
34348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
33547
 
#: rc.cpp:4440
 
34349
#: rc.cpp:4735
33548
34350
msgid "Equipment:"
33549
34351
msgstr "Equip:"
33550
34352
 
33551
34353
#. i18n: file: oal/execute.ui:140
33552
34354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
33553
 
#: rc.cpp:4443
 
34355
#: rc.cpp:4738
33554
34356
msgid "Comments:"
33555
34357
msgstr "Comentaris:"
33556
34358
 
33557
34359
#. i18n: file: oal/execute.ui:154
33558
34360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
33559
 
#: rc.cpp:4446
 
34361
#: rc.cpp:4741
33560
34362
msgid "Language:"
33561
34363
msgstr "Idioma:"
33562
34364
 
33563
34365
#. i18n: file: oal/execute.ui:170
33564
34366
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
33565
 
#: rc.cpp:4449
 
34367
#: rc.cpp:4744
33566
34368
msgid "View Object Details:"
33567
34369
msgstr "Visualitza els detalls de l'objecte:"
33568
34370
 
33569
34371
#. i18n: file: oal/execute.ui:207
33570
34372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
33571
 
#: rc.cpp:4458
 
34373
#: rc.cpp:4753
33572
34374
msgid "Scheduled Time:"
33573
34375
msgstr "Temps programat:"
33574
34376
 
33575
34377
#. i18n: file: oal/execute.ui:221
33576
34378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
33577
 
#: rc.cpp:4461
 
34379
#: rc.cpp:4756
33578
34380
msgid "Right Ascension:"
33579
34381
msgstr "Ascensió recta:"
33580
34382
 
33581
34383
#. i18n: file: oal/execute.ui:279
33582
34384
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
33583
 
#: rc.cpp:4473
 
34385
#: rc.cpp:4768
33584
34386
msgid "Set observing notes for the object:"
33585
34387
msgstr "Estableix les notes d'observació de l'objecte:"
33586
34388
 
33587
34389
#. i18n: file: oal/execute.ui:312
33588
34390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
33589
 
#: rc.cpp:4476
 
34391
#: rc.cpp:4771
33590
34392
msgctxt "Move the telescope to an object or location"
33591
34393
msgid "Slew Telescope"
33592
34394
msgstr "Apunta el telescopi"
33593
34395
 
33594
34396
#. i18n: file: oal/execute.ui:325
33595
34397
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
33596
 
#: rc.cpp:4479
 
34398
#: rc.cpp:4774
33597
34399
msgid "Enter the Observation Details:"
33598
34400
msgstr "Introduïu els detalls de l'observació:"
33599
34401
 
33600
34402
#. i18n: file: oal/execute.ui:337
33601
34403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
33602
 
#: rc.cpp:4482
 
34404
#: rc.cpp:4777
33603
34405
msgid "Observer"
33604
34406
msgstr "Observador"
33605
34407
 
33606
34408
#. i18n: file: oal/execute.ui:347
33607
34409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
33608
 
#: rc.cpp:4485
 
34410
#: rc.cpp:4780 printing/loggingform.cpp:65
33609
34411
msgid "Telescope:"
33610
34412
msgstr "Telescopi:"
33611
34413
 
33612
34414
#. i18n: file: oal/execute.ui:357
33613
34415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
33614
 
#: rc.cpp:4488
 
34416
#: rc.cpp:4783 printing/loggingform.cpp:68
33615
34417
msgid "Eyepiece:"
33616
34418
msgstr "Ocular:"
33617
34419
 
33618
34420
#. i18n: file: oal/execute.ui:367
33619
34421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
33620
 
#: rc.cpp:4491
 
34422
#: rc.cpp:4786
33621
34423
msgid "Lens:"
33622
34424
msgstr "Lent:"
33623
34425
 
33624
34426
#. i18n: file: oal/execute.ui:387
33625
34427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
33626
 
#: rc.cpp:4497
 
34428
#: rc.cpp:4792 printing/loggingform.cpp:61
33627
34429
msgid "Seeing:"
33628
34430
msgstr "S'està veient:"
33629
34431
 
33630
34432
#. i18n: file: oal/execute.ui:399
33631
34433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
33632
 
#: rc.cpp:4500
 
34434
#: rc.cpp:4795
33633
34435
msgid "arc seconds"
33634
34436
msgstr "segons d'arc"
33635
34437
 
33636
34438
#. i18n: file: oal/execute.ui:408
33637
34439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
33638
 
#: rc.cpp:4503
 
34440
#: rc.cpp:4798
33639
34441
msgid "Faintest Star:"
33640
34442
msgstr "Estrella més feble:"
33641
34443
 
33642
34444
#. i18n: file: oal/execute.ui:420
33643
34445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
33644
 
#: rc.cpp:4506
 
34446
#: rc.cpp:4801
33645
34447
msgid "(magnitude)"
33646
34448
msgstr "(magnitud)"
33647
34449
 
33648
34450
#. i18n: file: oal/execute.ui:429
33649
34451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
33650
 
#: rc.cpp:4509
 
34452
#: rc.cpp:4804 printing/loggingform.cpp:57
33651
34453
msgid "Time:"
33652
34454
msgstr "Temps:"
33653
34455
 
33654
34456
#. i18n: file: oal/execute.ui:470
33655
34457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
33656
 
#: rc.cpp:4515
 
34458
#: rc.cpp:4810
33657
34459
msgid "Next >"
33658
34460
msgstr "Següent >"
33659
34461
 
33661
34463
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
33662
34464
#. i18n: file: oal/observeradd.ui:61
33663
34465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddObserver)
33664
 
#: rc.cpp:4518 rc.cpp:4530 oal/observeradd.cpp:34
 
34466
#: rc.cpp:4813 rc.cpp:4825 oal/observeradd.cpp:34
33665
34467
msgid "Add Observer"
33666
34468
msgstr "Afig un observador"
33667
34469
 
33668
34470
#. i18n: file: oal/observeradd.ui:21
33669
34471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
33670
 
#: rc.cpp:4524
 
34472
#: rc.cpp:4819
33671
34473
msgid "Surname"
33672
34474
msgstr "Cognom"
33673
34475
 
33674
34476
#. i18n: file: oal/observeradd.ui:28
33675
34477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
33676
 
#: rc.cpp:4527
 
34478
#: rc.cpp:4822
33677
34479
msgid "Contact"
33678
34480
msgstr "Contacte"
33679
34481
 
33685
34487
#. i18n: ectx: Menu (file)
33686
34488
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:5
33687
34489
#. i18n: ectx: Menu (file)
33688
 
#: rc.cpp:4533 rc.cpp:4548 rc.cpp:4593 rc.cpp:4635
 
34490
#: rc.cpp:4828 rc.cpp:4843 rc.cpp:4888 rc.cpp:4930
33689
34491
msgid "&File"
33690
34492
msgstr "&Fitxer"
33691
34493
 
33692
34494
#. i18n: file: fitsviewer.rc:12
33693
34495
#. i18n: ectx: Menu (edit)
33694
 
#: rc.cpp:4536
 
34496
#: rc.cpp:4831
33695
34497
msgid "&Edit"
33696
34498
msgstr "&Edita"
33697
34499
 
33698
34500
#. i18n: file: fitsviewer.rc:19
33699
34501
#. i18n: ectx: Menu (view)
33700
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:40
33701
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
33702
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:40
33703
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
33704
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:40
33705
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
33706
 
#: rc.cpp:4539 rc.cpp:4557 rc.cpp:4602 rc.cpp:4644
 
34502
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:41
 
34503
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
34504
#. i18n: file: kstarsui.rc:41
 
34505
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
34506
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:41
 
34507
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
34508
#: rc.cpp:4834 rc.cpp:4852 rc.cpp:4897 rc.cpp:4939
33707
34509
msgid "&View"
33708
34510
msgstr "&Visualitza"
33709
34511
 
33710
34512
#. i18n: file: fitsviewer.rc:25
33711
34513
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
33712
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:135
33713
 
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
33714
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:129
33715
 
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
33716
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:129
33717
 
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
33718
 
#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4587 rc.cpp:4629 rc.cpp:4674
 
34514
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:137
 
34515
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
 
34516
#. i18n: file: kstarsui.rc:131
 
34517
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
 
34518
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:131
 
34519
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
 
34520
#: rc.cpp:4837 rc.cpp:4882 rc.cpp:4924 rc.cpp:4969
33719
34521
msgid "Main Toolbar"
33720
34522
msgstr "Barra d'eines principal"
33721
34523
 
33722
34524
#. i18n: file: fitsviewer.rc:36
33723
34525
#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
33724
 
#: rc.cpp:4545
 
34526
#: rc.cpp:4840
33725
34527
msgid "Process ToolBar"
33726
34528
msgstr "Barra d'eines d'imatge"
33727
34529
 
33728
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:20
33729
 
#. i18n: ectx: Menu (time)
33730
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:20
33731
 
#. i18n: ectx: Menu (time)
33732
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:20
33733
 
#. i18n: ectx: Menu (time)
33734
 
#: rc.cpp:4551 rc.cpp:4596 rc.cpp:4638
 
34530
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:21
 
34531
#. i18n: ectx: Menu (time)
 
34532
#. i18n: file: kstarsui.rc:21
 
34533
#. i18n: ectx: Menu (time)
 
34534
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:21
 
34535
#. i18n: ectx: Menu (time)
 
34536
#: rc.cpp:4846 rc.cpp:4891 rc.cpp:4933
33735
34537
msgid "T&ime"
33736
34538
msgstr "&Temps"
33737
34539
 
33738
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:27
33739
 
#. i18n: ectx: Menu (focus)
33740
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:27
33741
 
#. i18n: ectx: Menu (focus)
33742
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:27
33743
 
#. i18n: ectx: Menu (focus)
33744
 
#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4599 rc.cpp:4641
 
34540
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:28
 
34541
#. i18n: ectx: Menu (focus)
 
34542
#. i18n: file: kstarsui.rc:28
 
34543
#. i18n: ectx: Menu (focus)
 
34544
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:28
 
34545
#. i18n: ectx: Menu (focus)
 
34546
#: rc.cpp:4849 rc.cpp:4894 rc.cpp:4936
33745
34547
msgid "&Pointing"
33746
34548
msgstr "&Apunta"
33747
34549
 
33748
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:49
33749
 
#. i18n: ectx: Menu (projection)
33750
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:49
33751
 
#. i18n: ectx: Menu (projection)
33752
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:49
33753
 
#. i18n: ectx: Menu (projection)
33754
 
#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4605 rc.cpp:4647
 
34550
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:50
 
34551
#. i18n: ectx: Menu (projection)
 
34552
#. i18n: file: kstarsui.rc:50
 
34553
#. i18n: ectx: Menu (projection)
 
34554
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:50
 
34555
#. i18n: ectx: Menu (projection)
 
34556
#: rc.cpp:4855 rc.cpp:4900 rc.cpp:4942
33755
34557
msgid "&Projection"
33756
34558
msgstr "&Projecció"
33757
34559
 
33758
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:59
 
34560
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:60
33759
34561
#. i18n: ectx: Menu (devices)
33760
 
#: rc.cpp:4563
 
34562
#: rc.cpp:4858
33761
34563
msgid "&Devices"
33762
34564
msgstr "&Dispositius"
33763
34565
 
33764
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:67
33765
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
33766
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:59
33767
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
33768
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:59
33769
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
33770
 
#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608 rc.cpp:4650
 
34566
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:68
 
34567
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
34568
#. i18n: file: kstarsui.rc:60
 
34569
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
34570
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:60
 
34571
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
34572
#: rc.cpp:4861 rc.cpp:4903 rc.cpp:4945
33771
34573
msgid "&Tools"
33772
34574
msgstr "&Eines"
33773
34575
 
33774
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:81
33775
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
33776
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:73
33777
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
33778
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:72
33779
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
33780
 
#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4611 rc.cpp:4653
33781
 
msgid "&Settings"
33782
 
msgstr "&Arranjament"
33783
 
 
33784
34576
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:82
33785
 
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
 
34577
#. i18n: ectx: Menu (settings)
33786
34578
#. i18n: file: kstarsui.rc:74
33787
 
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
 
34579
#. i18n: ectx: Menu (settings)
33788
34580
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:73
33789
 
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
33790
 
#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4614 rc.cpp:4656
 
34581
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
34582
#: rc.cpp:4864 rc.cpp:4906 rc.cpp:4948
 
34583
msgid "&Settings"
 
34584
msgstr "&Arranjament"
 
34585
 
 
34586
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:83
 
34587
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
 
34588
#. i18n: file: kstarsui.rc:75
 
34589
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
 
34590
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:74
 
34591
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
 
34592
#: rc.cpp:4867 rc.cpp:4909 rc.cpp:4951
33791
34593
msgid "&Info Boxes"
33792
34594
msgstr "Rètols &informatius"
33793
34595
 
33794
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:90
33795
 
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
33796
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:82
33797
 
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
33798
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:86
33799
 
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
33800
 
#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4617 rc.cpp:4662
 
34596
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:91
 
34597
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
 
34598
#. i18n: file: kstarsui.rc:83
 
34599
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
 
34600
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:87
 
34601
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
 
34602
#: rc.cpp:4870 rc.cpp:4912 rc.cpp:4957
33801
34603
msgid "&Statusbar"
33802
34604
msgstr "Barra d'est&at"
33803
34605
 
33804
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:100
33805
 
#. i18n: ectx: Menu (updates)
33806
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:92
33807
 
#. i18n: ectx: Menu (updates)
33808
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:96
33809
 
#. i18n: ectx: Menu (updates)
33810
 
#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4620 rc.cpp:4665
 
34606
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:101
 
34607
#. i18n: ectx: Menu (updates)
 
34608
#. i18n: file: kstarsui.rc:93
 
34609
#. i18n: ectx: Menu (updates)
 
34610
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:97
 
34611
#. i18n: ectx: Menu (updates)
 
34612
#: rc.cpp:4873 rc.cpp:4915 rc.cpp:4960
33811
34613
msgid "&Updates"
33812
34614
msgstr "&Actualitzacions"
33813
34615
 
33814
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:116
33815
 
#. i18n: ectx: Menu (oal)
33816
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:108
33817
 
#. i18n: ectx: Menu (oal)
33818
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:110
33819
 
#. i18n: ectx: Menu (oal)
33820
 
#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4623 rc.cpp:4668
 
34616
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:118
 
34617
#. i18n: ectx: Menu (oal)
 
34618
#. i18n: file: kstarsui.rc:110
 
34619
#. i18n: ectx: Menu (oal)
 
34620
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:112
 
34621
#. i18n: ectx: Menu (oal)
 
34622
#: rc.cpp:4876 rc.cpp:4918 rc.cpp:4963
33821
34623
msgid "&Observation"
33822
34624
msgstr "&Observació"
33823
34625
 
33824
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:145
33825
 
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
33826
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:139
33827
 
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
33828
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:139
33829
 
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
33830
 
#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4632 rc.cpp:4677
 
34626
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:147
 
34627
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
 
34628
#. i18n: file: kstarsui.rc:141
 
34629
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
 
34630
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:141
 
34631
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
 
34632
#: rc.cpp:4885 rc.cpp:4927 rc.cpp:4972
33831
34633
msgid "View Toolbar"
33832
34634
msgstr "Barra d'eines de visualització"
33833
34635
 
33834
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:80
 
34636
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:81
33835
34637
#. i18n: ectx: Menu (toolbars)
33836
 
#: rc.cpp:4659
 
34638
#: rc.cpp:4954
33837
34639
msgid "&Toolbars"
33838
34640
msgstr "&Barres d'eines"
33839
34641
 
33840
34642
#. i18n: file: kstars.kcfg:10
33841
34643
#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
33842
 
#: rc.cpp:4680
 
34644
#: rc.cpp:4975
33843
34645
msgid "Position of the time InfoBox."
33844
34646
msgstr "Posició del rètol informatiu del temps"
33845
34647
 
33846
34648
#. i18n: file: kstars.kcfg:11
33847
34649
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
33848
 
#: rc.cpp:4683
 
34650
#: rc.cpp:4978
33849
34651
msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
33850
34652
msgstr "Les coordenades de pantalla del rètol info. de temps"
33851
34653
 
33852
34654
#. i18n: file: kstars.kcfg:15
33853
34655
#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
33854
 
#: rc.cpp:4686
 
34656
#: rc.cpp:4981
33855
34657
msgid "Position of the focus InfoBox."
33856
34658
msgstr "Posició del rètol d'apuntament."
33857
34659
 
33858
34660
#. i18n: file: kstars.kcfg:16
33859
34661
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
33860
 
#: rc.cpp:4689
 
34662
#: rc.cpp:4984
33861
34663
msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
33862
34664
msgstr "Les coordenades de pantalla del rètol d'apuntament"
33863
34665
 
33864
34666
#. i18n: file: kstars.kcfg:20
33865
34667
#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
33866
 
#: rc.cpp:4692
 
34668
#: rc.cpp:4987
33867
34669
msgid "Position of the geographic InfoBox."
33868
34670
msgstr "Posició del rètol de l'emplaçament geogràfic."
33869
34671
 
33870
34672
#. i18n: file: kstars.kcfg:21
33871
34673
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
33872
 
#: rc.cpp:4695
 
34674
#: rc.cpp:4990
33873
34675
msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
33874
34676
msgstr ""
33875
34677
"Les coordenades de pantalla del rètol informatiu d'emplaçament geogràfic."
33876
34678
 
33877
34679
#. i18n: file: kstars.kcfg:25
33878
34680
#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
33879
 
#: rc.cpp:4698
 
34681
#: rc.cpp:4993
33880
34682
msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
33881
34683
msgstr "El rètol informatiu del temps està en estat «entelat»?"
33882
34684
 
33883
34685
#. i18n: file: kstars.kcfg:26
33884
34686
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
33885
 
#: rc.cpp:4701
 
34687
#: rc.cpp:4996
33886
34688
msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
33887
34689
msgstr ""
33888
34690
"Si està activada, el rètol informatiu del temps mostrarà només la primera "
33890
34692
 
33891
34693
#. i18n: file: kstars.kcfg:30
33892
34694
#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
33893
 
#: rc.cpp:4704
 
34695
#: rc.cpp:4999
33894
34696
msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
33895
34697
msgstr "El rètol informatiu d'apuntament està en estat «entelat»?"
33896
34698
 
33897
34699
#. i18n: file: kstars.kcfg:31
33898
34700
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
33899
 
#: rc.cpp:4707
 
34701
#: rc.cpp:5002
33900
34702
msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
33901
34703
msgstr ""
33902
34704
"Si està activada, el rètol informatiu d'apuntament mostrarà només la primera "
33904
34706
 
33905
34707
#. i18n: file: kstars.kcfg:35
33906
34708
#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
33907
 
#: rc.cpp:4710
 
34709
#: rc.cpp:5005
33908
34710
msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
33909
34711
msgstr "El rètol informatiu geogràfic està en estat «entelat»?"
33910
34712
 
33911
34713
#. i18n: file: kstars.kcfg:36
33912
34714
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
33913
 
#: rc.cpp:4713
 
34715
#: rc.cpp:5008
33914
34716
msgid ""
33915
34717
"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
33916
34718
msgstr ""
33919
34721
 
33920
34722
#. i18n: file: kstars.kcfg:40
33921
34723
#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
33922
 
#: rc.cpp:4716
 
34724
#: rc.cpp:5011
33923
34725
msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
33924
34726
msgstr ""
33925
34727
"Meta-opció per commutar la visualització de tots els rètols informatius"
33926
34728
 
33927
34729
#. i18n: file: kstars.kcfg:41
33928
34730
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
33929
 
#: rc.cpp:4719
 
34731
#: rc.cpp:5014
33930
34732
msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
33931
34733
msgstr "Commuta la visualització de tots tres rètols informatius."
33932
34734
 
33933
34735
#. i18n: file: kstars.kcfg:45
33934
34736
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
33935
 
#: rc.cpp:4722
 
34737
#: rc.cpp:5017
33936
34738
msgid "Display the time InfoBox?"
33937
34739
msgstr "Voleu mostrar el rètol informatiu del temps?"
33938
34740
 
33939
34741
#. i18n: file: kstars.kcfg:46
33940
34742
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
33941
 
#: rc.cpp:4725
 
34743
#: rc.cpp:5020
33942
34744
msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
33943
34745
msgstr "Commuta la visualització del rètol info. de temps."
33944
34746
 
33945
34747
#. i18n: file: kstars.kcfg:50
33946
34748
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
33947
 
#: rc.cpp:4728
 
34749
#: rc.cpp:5023
33948
34750
msgid "Display the focus InfoBox?"
33949
34751
msgstr "Voleu mostrar el rètol informatiu de l'objecte apuntat?"
33950
34752
 
33951
34753
#. i18n: file: kstars.kcfg:51
33952
34754
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
33953
 
#: rc.cpp:4731
 
34755
#: rc.cpp:5026
33954
34756
msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
33955
34757
msgstr "Commuta la visualització del rètol d'apuntament."
33956
34758
 
33957
34759
#. i18n: file: kstars.kcfg:55
33958
34760
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
33959
 
#: rc.cpp:4734
 
34761
#: rc.cpp:5029
33960
34762
msgid "Display the geographic InfoBox?"
33961
34763
msgstr "Voleu mostrar el rètol informatiu geogràfic?"
33962
34764
 
33963
34765
#. i18n: file: kstars.kcfg:56
33964
34766
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
33965
 
#: rc.cpp:4737
 
34767
#: rc.cpp:5032
33966
34768
msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
33967
34769
msgstr "Commuta la visualització del rètol d'emplaçament geogràfic."
33968
34770
 
33970
34772
#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
33971
34773
#. i18n: file: kstars.kcfg:66
33972
34774
#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
33973
 
#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4746
 
34775
#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5041
33974
34776
msgid "Time InfoBox anchor flag"
33975
34777
msgstr "Indicador d'ancoratge del rètol informatiu del temps"
33976
34778
 
33977
34779
#. i18n: file: kstars.kcfg:61
33978
34780
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
33979
 
#: rc.cpp:4743
 
34781
#: rc.cpp:5038
33980
34782
msgid ""
33981
34783
"Is the Time InfoBox anchored to a window edge?  0 = not anchored; 1 = "
33982
34784
"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
33988
34790
 
33989
34791
#. i18n: file: kstars.kcfg:67
33990
34792
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
33991
 
#: rc.cpp:4749
 
34793
#: rc.cpp:5044
33992
34794
msgid ""
33993
34795
"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge?  0 = not anchored; 1 = "
33994
34796
"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
34000
34802
 
34001
34803
#. i18n: file: kstars.kcfg:72
34002
34804
#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
34003
 
#: rc.cpp:4752
 
34805
#: rc.cpp:5047
34004
34806
msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
34005
34807
msgstr "Bandera d'ancoratge del rètol de l'emplaçament geogràfic"
34006
34808
 
34007
34809
#. i18n: file: kstars.kcfg:73
34008
34810
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
34009
 
#: rc.cpp:4755
 
34811
#: rc.cpp:5050
34010
34812
msgid ""
34011
34813
"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge?  0 = not "
34012
34814
"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
34018
34820
 
34019
34821
#. i18n: file: kstars.kcfg:78
34020
34822
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
34021
 
#: rc.cpp:4758
 
34823
#: rc.cpp:5053
34022
34824
msgid "Display the statusbar?"
34023
34825
msgstr "Voleu mostrar la barra d'estat?"
34024
34826
 
34025
34827
#. i18n: file: kstars.kcfg:79
34026
34828
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
34027
 
#: rc.cpp:4761
 
34829
#: rc.cpp:5056
34028
34830
msgid "Toggle display of the status bar."
34029
34831
msgstr "Commuta la visualització de la barra d'estat."
34030
34832
 
34031
34833
#. i18n: file: kstars.kcfg:83
34032
34834
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
34033
 
#: rc.cpp:4764
 
34835
#: rc.cpp:5059
34034
34836
msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
34035
34837
msgstr "Voleu mostrar les coordenades Alt/Az a la barra d'estat?"
34036
34838
 
34037
34839
#. i18n: file: kstars.kcfg:84
34038
34840
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
34039
 
#: rc.cpp:4767
 
34841
#: rc.cpp:5062
34040
34842
msgid ""
34041
34843
"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
34042
34844
"status bar."
34046
34848
 
34047
34849
#. i18n: file: kstars.kcfg:88
34048
34850
#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI)
34049
 
#: rc.cpp:4770
 
34851
#: rc.cpp:5065
34050
34852
msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
34051
34853
msgstr "Voleu mostrar les coordenades AR/Dec a la barra d'estat?"
34052
34854
 
34053
34855
#. i18n: file: kstars.kcfg:89
34054
34856
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI)
34055
 
#: rc.cpp:4773
 
34857
#: rc.cpp:5068
34056
34858
msgid ""
34057
34859
"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the "
34058
34860
"status bar."
34062
34864
 
34063
34865
#. i18n: file: kstars.kcfg:93
34064
34866
#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
34065
 
#: rc.cpp:4776
 
34867
#: rc.cpp:5071
34066
34868
msgid "Width of main window, in pixels"
34067
34869
msgstr "Amplada de la finestra principal, en píxels"
34068
34870
 
34069
34871
#. i18n: file: kstars.kcfg:97
34070
34872
#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
34071
 
#: rc.cpp:4779
 
34873
#: rc.cpp:5074
34072
34874
msgid "Height of main window, in pixels"
34073
34875
msgstr "Alçada de la finestra principal, en píxels"
34074
34876
 
34075
34877
#. i18n: file: kstars.kcfg:101
34076
34878
#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
34077
 
#: rc.cpp:4782
 
34879
#: rc.cpp:5077
34078
34880
msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
34079
34881
msgstr "Voleu executar l'assistent d'engegada quan inicieu KStars?"
34080
34882
 
34081
34883
#. i18n: file: kstars.kcfg:108
34082
34884
#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
34083
 
#: rc.cpp:4785
 
34885
#: rc.cpp:5080
34084
34886
msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
34085
34887
msgstr "Noms de fitxers dels catàlegs personalitzats d'objectes definits."
34086
34888
 
34087
34889
#. i18n: file: kstars.kcfg:109
34088
34890
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
34089
 
#: rc.cpp:4788
 
34891
#: rc.cpp:5083
34090
34892
msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
34091
34893
msgstr "Llista de noms de fitxers de catàlegs d'objectes personalitzats."
34092
34894
 
34093
34895
#. i18n: file: kstars.kcfg:112
34094
34896
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
34095
 
#: rc.cpp:4791
 
34897
#: rc.cpp:5086
34096
34898
msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
34097
34899
msgstr ""
34098
34900
"Llista de commutadors per visualitzar catàlegs personalitzats d'objectes."
34099
34901
 
34100
34902
#. i18n: file: kstars.kcfg:113
34101
34903
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
34102
 
#: rc.cpp:4794
 
34904
#: rc.cpp:5089
34103
34905
msgid ""
34104
34906
"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
34105
34907
"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
34110
34912
 
34111
34913
#. i18n: file: kstars.kcfg:119
34112
34914
#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
34113
 
#: rc.cpp:4797
 
34915
#: rc.cpp:5092
34114
34916
msgid "Automatically updates geographic location?"
34115
34917
msgstr "Voleu actualitzar automàticament l'emplaçament geogràfic?"
34116
34918
 
34117
34919
#. i18n: file: kstars.kcfg:123
34118
34920
#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
34119
 
#: rc.cpp:4800
 
34921
#: rc.cpp:5095
34120
34922
msgid "Automatically updates time and date?"
34121
34923
msgstr "Voleu establir automàticament la data i hora?"
34122
34924
 
34123
34925
#. i18n: file: kstars.kcfg:127
34124
34926
#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
34125
 
#: rc.cpp:4803
 
34927
#: rc.cpp:5098
34126
34928
msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
34127
34929
msgstr ""
34128
34930
"Voleu dibuixar un punt de mira a la posició del telescopi sobre el mapa "
34130
34932
 
34131
34933
#. i18n: file: kstars.kcfg:128
34132
34934
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
34133
 
#: rc.cpp:4806
 
34935
#: rc.cpp:5101
34134
34936
msgid ""
34135
34937
"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
34136
34938
"KStars sky map."
34140
34942
 
34141
34943
#. i18n: file: kstars.kcfg:132
34142
34944
#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
34143
 
#: rc.cpp:4809
 
34945
#: rc.cpp:5104
34144
34946
msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
34145
34947
msgstr "Voleu mostrar els missatges de l'INDI a la barra d'estat?"
34146
34948
 
34147
34949
#. i18n: file: kstars.kcfg:133
34148
34950
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
34149
 
#: rc.cpp:4812
 
34951
#: rc.cpp:5107
34150
34952
msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
34151
34953
msgstr ""
34152
34954
"Commuta la visualització dels missatges INDI a la barra d'estat de KStars."
34153
34955
 
34154
34956
#. i18n: file: kstars.kcfg:137
34155
34957
#. i18n: ectx: label, entry (showFITS), group (indi)
34156
 
#: rc.cpp:4815
 
34958
#: rc.cpp:5110
34157
34959
msgid "Display FITS automatically when an image is captured?"
34158
34960
msgstr "Voleu mostrar automàticament el FITS quan es capturi una imatge?"
34159
34961
 
34160
34962
#. i18n: file: kstars.kcfg:138
34161
34963
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showFITS), group (indi)
34162
 
#: rc.cpp:4818
 
34964
#: rc.cpp:5113
34163
34965
msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture."
34164
34966
msgstr "Commuta la visualització automàtica dels fitxers FITS en capturar."
34165
34967
 
34166
34968
#. i18n: file: kstars.kcfg:142
34167
34969
#. i18n: ectx: label, entry (telescopePort), group (indi)
34168
 
#: rc.cpp:4821
 
34970
#: rc.cpp:5116
34169
34971
msgid "INDI Telescope port"
34170
34972
msgstr "Port del telescopi INDI"
34171
34973
 
34172
34974
#. i18n: file: kstars.kcfg:143
34173
34975
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (telescopePort), group (indi)
34174
 
#: rc.cpp:4824
 
34976
#: rc.cpp:5119
34175
34977
msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)"
34176
34978
msgstr "El port al qual s'ha adjuntat el telescopi (p. ex., /dev/ttyS0)"
34177
34979
 
34178
34980
#. i18n: file: kstars.kcfg:147
34179
34981
#. i18n: ectx: label, entry (videoPort), group (indi)
34180
 
#: rc.cpp:4827
 
34982
#: rc.cpp:5122
34181
34983
msgid "INDI Video port"
34182
34984
msgstr "Port de vídeo INDI"
34183
34985
 
34184
34986
#. i18n: file: kstars.kcfg:148
34185
34987
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (videoPort), group (indi)
34186
 
#: rc.cpp:4830
 
34988
#: rc.cpp:5125
34187
34989
msgid "The port to which the video device is connected"
34188
34990
msgstr "El port al qual és connectat el dispositiu de vídeo"
34189
34991
 
34190
34992
#. i18n: file: kstars.kcfg:152
34191
34993
#. i18n: ectx: label, entry (useComputerSource), group (indi)
34192
 
#: rc.cpp:4833
 
34994
#: rc.cpp:5128
34193
34995
msgid "Use computer time and location for synchronization?"
34194
34996
msgstr "Cal utilitzar el lloc i hora de l'ordinador per a la sincronització?"
34195
34997
 
34196
34998
#. i18n: file: kstars.kcfg:156
34197
34999
#. i18n: ectx: label, entry (useDeviceSource), group (indi)
34198
 
#: rc.cpp:4836
 
35000
#: rc.cpp:5131
34199
35001
msgid "Use device time and location for synchronization?"
34200
35002
msgstr "Cal utilitzar el lloc i hora del dispositiu per a la sincronització?"
34201
35003
 
34202
35004
#. i18n: file: kstars.kcfg:160
34203
35005
#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
34204
 
#: rc.cpp:4839
 
35006
#: rc.cpp:5134
34205
35007
msgid "FITS Default directory"
34206
35008
msgstr "Carpeta FITS per omissió"
34207
35009
 
34208
35010
#. i18n: file: kstars.kcfg:161
34209
35011
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
34210
 
#: rc.cpp:4842
 
35012
#: rc.cpp:5137
34211
35013
msgid "The default location of saved FITS files"
34212
35014
msgstr "La ubicació per omissió dels fitxers FITS alçats"
34213
35015
 
34214
35016
#. i18n: file: kstars.kcfg:165
34215
35017
#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
34216
 
#: rc.cpp:4845
 
35018
#: rc.cpp:5140
34217
35019
msgid "INDI Server Start Port"
34218
35020
msgstr "Port inicial del servidor INDI"
34219
35021
 
34220
35022
#. i18n: file: kstars.kcfg:166
34221
35023
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
34222
 
#: rc.cpp:4848
 
35024
#: rc.cpp:5143
34223
35025
msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
34224
35026
msgstr "El servidor INDI provarà de connectar-s'als ports començant per este"
34225
35027
 
34226
35028
#. i18n: file: kstars.kcfg:170
34227
35029
#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
34228
 
#: rc.cpp:4851
 
35030
#: rc.cpp:5146
34229
35031
msgid "INDI Server Final Port"
34230
35032
msgstr "Port final del servidor INDI"
34231
35033
 
34232
35034
#. i18n: file: kstars.kcfg:171
34233
35035
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
34234
 
#: rc.cpp:4854
 
35036
#: rc.cpp:5149
34235
35037
msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
34236
35038
msgstr "El servidor INDI provarà de connectar-s'als ports acabant per este"
34237
35039
 
34238
35040
#. i18n: file: kstars.kcfg:175
34239
35041
#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi)
34240
 
#: rc.cpp:4857
 
35042
#: rc.cpp:5152
34241
35043
msgid "Aliases for filter wheel slots."
34242
35044
msgstr "Àlies per a les ranures de la roda de filtres."
34243
35045
 
34244
35046
#. i18n: file: kstars.kcfg:176
34245
35047
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi)
34246
 
#: rc.cpp:4860
 
35048
#: rc.cpp:5155
34247
35049
msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
34248
35050
msgstr "Llista d'àlies per les ranures de la roda de filtres."
34249
35051
 
34251
35053
#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
34252
35054
#. i18n: file: kstars.kcfg:180
34253
35055
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
34254
 
#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4866
 
35056
#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5161
34255
35057
msgid "PATH to indiserver binary"
34256
35058
msgstr "CAMÍ al binari indiserver"
34257
35059
 
34259
35061
#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
34260
35062
#. i18n: file: kstars.kcfg:185
34261
35063
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
34262
 
#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4872
 
35064
#: rc.cpp:5164 rc.cpp:5167
34263
35065
msgid "PATH to indi drivers directory"
34264
35066
msgstr "CAMÍ al directori de controladors indi"
34265
35067
 
34266
35068
#. i18n: file: kstars.kcfg:192
34267
35069
#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
34268
 
#: rc.cpp:4875
 
35070
#: rc.cpp:5170
34269
35071
msgid "City name of geographic location."
34270
35072
msgstr "Ciutat de l'emplaçament geogràfic"
34271
35073
 
34272
35074
#. i18n: file: kstars.kcfg:193
34273
35075
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
34274
 
#: rc.cpp:4878
 
35076
#: rc.cpp:5173
34275
35077
msgid "The City name of the current geographic location."
34276
35078
msgstr "El nom de ciutat de l'emplaçament geogràfic actual."
34277
35079
 
34278
35080
#. i18n: file: kstars.kcfg:197
34279
35081
#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
34280
 
#: rc.cpp:4881
 
35082
#: rc.cpp:5176
34281
35083
msgid "Province name of geographic location."
34282
35084
msgstr "Nom de província de l'emplaçament geogràfic."
34283
35085
 
34284
35086
#. i18n: file: kstars.kcfg:198
34285
35087
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
34286
 
#: rc.cpp:4884
 
35088
#: rc.cpp:5179
34287
35089
msgid ""
34288
35090
"The Province name of the current geographic location.  This is the name of "
34289
35091
"the state for locations in the U. S."
34293
35095
 
34294
35096
#. i18n: file: kstars.kcfg:202
34295
35097
#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
34296
 
#: rc.cpp:4887
 
35098
#: rc.cpp:5182
34297
35099
msgid "Country name of geographic location."
34298
35100
msgstr "Nom del país de l'emplaçament geogràfic"
34299
35101
 
34300
35102
#. i18n: file: kstars.kcfg:203
34301
35103
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
34302
 
#: rc.cpp:4890
 
35104
#: rc.cpp:5185
34303
35105
msgid "The Country name of the current geographic location."
34304
35106
msgstr "El nom de país de l'emplaçament geogràfic actual."
34305
35107
 
34306
35108
#. i18n: file: kstars.kcfg:207
34307
35109
#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
34308
 
#: rc.cpp:4893
 
35110
#: rc.cpp:5188
34309
35111
msgid "Geographic Longitude, in degrees."
34310
35112
msgstr "Longitud geogràfica, en graus."
34311
35113
 
34312
35114
#. i18n: file: kstars.kcfg:208
34313
35115
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
34314
 
#: rc.cpp:4896
 
35116
#: rc.cpp:5191
34315
35117
msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
34316
35118
msgstr "La longitud de l'emplaçament geogràfic actual, en graus decimals."
34317
35119
 
34318
35120
#. i18n: file: kstars.kcfg:212
34319
35121
#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
34320
 
#: rc.cpp:4899
 
35122
#: rc.cpp:5194
34321
35123
msgid "Geographic Latitude, in degrees."
34322
35124
msgstr "Latitud geogràfica, en graus."
34323
35125
 
34324
35126
#. i18n: file: kstars.kcfg:213
34325
35127
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
34326
 
#: rc.cpp:4902
 
35128
#: rc.cpp:5197
34327
35129
msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
34328
35130
msgstr "La latitud de l'emplaçament geogràfic actual, en graus decimals."
34329
35131
 
34330
35132
#. i18n: file: kstars.kcfg:217
34331
35133
#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
34332
 
#: rc.cpp:4905
 
35134
#: rc.cpp:5200
34333
35135
msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
34334
35136
msgstr ""
34335
35137
"L'elevació sobre el nivell del mar de l'emplaçament geogràfic actual, en "
34337
35139
 
34338
35140
#. i18n: file: kstars.kcfg:221
34339
35141
#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
34340
 
#: rc.cpp:4908
 
35142
#: rc.cpp:5203
34341
35143
msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
34342
35144
msgstr "Desplaçament de la zona horària de l'emplaçament geogràfic, en hores."
34343
35145
 
34344
35146
#. i18n: file: kstars.kcfg:225
34345
35147
#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
34346
 
#: rc.cpp:4911
 
35148
#: rc.cpp:5206
34347
35149
msgid ""
34348
35150
"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
34349
35151
msgstr ""
34352
35154
 
34353
35155
#. i18n: file: kstars.kcfg:226
34354
35156
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
34355
 
#: rc.cpp:4914
 
35157
#: rc.cpp:5209
34356
35158
msgid ""
34357
35159
"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
34358
35160
"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
34364
35166
 
34365
35167
#. i18n: file: kstars.kcfg:233
34366
35168
#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
34367
 
#: rc.cpp:4917
 
35169
#: rc.cpp:5212
34368
35170
msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
34369
35171
msgstr "Voleu utilitzar transicions animades en canviar la posició del focus?"
34370
35172
 
34371
35173
#. i18n: file: kstars.kcfg:234
34372
35174
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
34373
 
#: rc.cpp:4920
 
35175
#: rc.cpp:5215
34374
35176
msgid ""
34375
35177
"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
34376
35178
"position.  Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new "
34382
35184
 
34383
35185
#. i18n: file: kstars.kcfg:238
34384
35186
#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
34385
 
#: rc.cpp:4923
 
35187
#: rc.cpp:5218
34386
35188
msgid "Name of selected FOV indicators"
34387
 
msgstr "Nom dels indicadors de CV seleccionats"
 
35189
msgstr "Nom dels indicadors de CDV seleccionats"
34388
35190
 
34389
35191
#. i18n: file: kstars.kcfg:239
34390
35192
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
34391
 
#: rc.cpp:4926
 
35193
#: rc.cpp:5221
34392
35194
msgid ""
34393
35195
"The names of the currently selected field-of-view indicators.  The list of "
34394
35196
"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
34395
35197
msgstr ""
34396
 
"Els noms dels indicadors de camp visual seleccionats actualment.  La llista "
34397
 
"de noms d'indicadors de CV definits es mostra al menú «Arranjaments|Símbols "
34398
 
"CV»."
 
35198
"Els noms dels indicadors de camp de visió seleccionats actualment.  La "
 
35199
"llista de noms d'indicadors de CDV definits es mostra al menú «Arranjaments|"
 
35200
"Símbols CDV»."
34399
35201
 
34400
35202
#. i18n: file: kstars.kcfg:242
34401
35203
#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
34402
 
#: rc.cpp:4929
 
35204
#: rc.cpp:5224
34403
35205
msgid "Fade planet trails to background color?"
34404
35206
msgstr "Voleu fondre les traces dels planetes amb el color de fons?"
34405
35207
 
34406
35208
#. i18n: file: kstars.kcfg:243
34407
35209
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
34408
 
#: rc.cpp:4932
 
35210
#: rc.cpp:5227
34409
35211
msgid ""
34410
35212
"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
34411
35213
"background sky color."
34415
35217
 
34416
35218
#. i18n: file: kstars.kcfg:247
34417
35219
#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
34418
 
#: rc.cpp:4935
 
35220
#: rc.cpp:5230
34419
35221
msgid "Right Ascension of focus position"
34420
35222
msgstr "Ascensió recta de la posició apuntada"
34421
35223
 
34422
35224
#. i18n: file: kstars.kcfg:248
34423
35225
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
34424
 
#: rc.cpp:4938
 
35226
#: rc.cpp:5233
34425
35227
msgid ""
34426
35228
"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
34427
35229
"hours.  This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
34431
35233
 
34432
35234
#. i18n: file: kstars.kcfg:252
34433
35235
#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
34434
 
#: rc.cpp:4941
 
35236
#: rc.cpp:5236
34435
35237
msgid "Declination of focus position"
34436
35238
msgstr "Declinació de la posició apuntada"
34437
35239
 
34438
35240
#. i18n: file: kstars.kcfg:253
34439
35241
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
34440
 
#: rc.cpp:4944
 
35242
#: rc.cpp:5239
34441
35243
msgid ""
34442
35244
"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
34443
35245
"degrees.  This value is volatile; it is reset whenever the program shuts "
34448
35250
 
34449
35251
#. i18n: file: kstars.kcfg:257
34450
35252
#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
34451
 
#: rc.cpp:4947
 
35253
#: rc.cpp:5242
34452
35254
msgid "Name of focused object"
34453
35255
msgstr "Nom de l'objecte apuntat"
34454
35256
 
34455
35257
#. i18n: file: kstars.kcfg:258
34456
35258
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
34457
 
#: rc.cpp:4950
 
35259
#: rc.cpp:5245
34458
35260
msgid ""
34459
35261
"The name of the object that should be centered and tracked on startup.  If "
34460
35262
"no object should be centered, set to \"nothing\".  This value is volatile; "
34466
35268
 
34467
35269
#. i18n: file: kstars.kcfg:262
34468
35270
#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
34469
 
#: rc.cpp:4953
 
35271
#: rc.cpp:5248
34470
35272
msgid "Is tracking engaged?"
34471
35273
msgstr "Està activat el seguiment?"
34472
35274
 
34473
35275
#. i18n: file: kstars.kcfg:263
34474
35276
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
34475
 
#: rc.cpp:4956
 
35277
#: rc.cpp:5251
34476
35278
msgid ""
34477
35279
"True if the skymap should track on its initial position on startup.  This "
34478
35280
"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
34482
35284
 
34483
35285
#. i18n: file: kstars.kcfg:267
34484
35286
#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
34485
 
#: rc.cpp:4959
 
35287
#: rc.cpp:5254
34486
35288
msgid "Hide objects while moving?"
34487
35289
msgstr "Oculta els objectes mentre el mapa s'està movent?"
34488
35290
 
34489
35291
#. i18n: file: kstars.kcfg:268
34490
35292
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
34491
 
#: rc.cpp:4962
 
35293
#: rc.cpp:5257
34492
35294
msgid ""
34493
35295
"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
34494
35296
"for smoother motion."
34498
35300
 
34499
35301
#. i18n: file: kstars.kcfg:272
34500
35302
#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
34501
 
#: rc.cpp:4965
 
35303
#: rc.cpp:5260
34502
35304
msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
34503
35305
msgstr "Oculta els límits de les constel·lacions mentre el mapa s'està movent?"
34504
35306
 
34505
35307
#. i18n: file: kstars.kcfg:273
34506
35308
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
34507
 
#: rc.cpp:4968
 
35309
#: rc.cpp:5263
34508
35310
msgid ""
34509
35311
"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
34510
35312
"motion."
34514
35316
 
34515
35317
#. i18n: file: kstars.kcfg:278
34516
35318
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
34517
 
#: rc.cpp:4974
 
35319
#: rc.cpp:5269
34518
35320
msgid ""
34519
35321
"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
34520
35322
msgstr ""
34523
35325
 
34524
35326
#. i18n: file: kstars.kcfg:282
34525
35327
#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
34526
 
#: rc.cpp:4977
 
35328
#: rc.cpp:5272
34527
35329
msgid "Sky culture"
34528
35330
msgstr "Cultura del cel"
34529
35331
 
34530
35332
#. i18n: file: kstars.kcfg:283
34531
35333
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
34532
 
#: rc.cpp:4980
 
35334
#: rc.cpp:5275
34533
35335
msgid "Choose sky culture."
34534
35336
msgstr "Escolliu la cultura del cel."
34535
35337
 
34536
35338
#. i18n: file: kstars.kcfg:288
34537
35339
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
34538
 
#: rc.cpp:4986
 
35340
#: rc.cpp:5281
34539
35341
msgid ""
34540
35342
"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
34541
35343
msgstr ""
34544
35346
 
34545
35347
#. i18n: file: kstars.kcfg:293
34546
35348
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrid), group (View)
34547
 
#: rc.cpp:4992
 
35349
#: rc.cpp:5287
34548
35350
msgid ""
34549
35351
"Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in motion."
34550
35352
msgstr ""
34553
35355
 
34554
35356
#. i18n: file: kstars.kcfg:297
34555
35357
#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
34556
 
#: rc.cpp:4995
 
35358
#: rc.cpp:5290
34557
35359
msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
34558
35360
msgstr "Oculta el contorn de la Via Làctia quan es mou el mapa?"
34559
35361
 
34560
35362
#. i18n: file: kstars.kcfg:298
34561
35363
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
34562
 
#: rc.cpp:4998
 
35364
#: rc.cpp:5293
34563
35365
msgid ""
34564
35366
"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
34565
35367
"motion."
34569
35371
 
34570
35372
#. i18n: file: kstars.kcfg:303
34571
35373
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideIC), group (View)
34572
 
#: rc.cpp:5004
 
35374
#: rc.cpp:5299
34573
35375
msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion."
34574
35376
msgstr ""
34575
35377
"Estableix si es mostren o no els objectes IC quan el mapa està en moviment."
34576
35378
 
34577
35379
#. i18n: file: kstars.kcfg:307
34578
35380
#. i18n: ectx: label, entry (HideMessier), group (View)
34579
 
#: rc.cpp:5007
 
35381
#: rc.cpp:5302
34580
35382
msgid "Hide Messier objects while moving?"
34581
35383
msgstr "Oculta els objectes Messier en moure?"
34582
35384
 
34583
35385
#. i18n: file: kstars.kcfg:308
34584
35386
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMessier), group (View)
34585
 
#: rc.cpp:5010
 
35387
#: rc.cpp:5305
34586
35388
msgid ""
34587
35389
"Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion."
34588
35390
msgstr ""
34591
35393
 
34592
35394
#. i18n: file: kstars.kcfg:313
34593
35395
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideNGC), group (View)
34594
 
#: rc.cpp:5016
 
35396
#: rc.cpp:5311
34595
35397
msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion."
34596
35398
msgstr ""
34597
35399
"Estableix si els objectes NGC s'oculten o no mentre el mapa està en moviment."
34598
35400
 
34599
35401
#. i18n: file: kstars.kcfg:317
34600
35402
#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
34601
 
#: rc.cpp:5019
 
35403
#: rc.cpp:5314
34602
35404
msgid "Hide extra objects while moving?"
34603
35405
msgstr "Oculta els objectes extra en moure?"
34604
35406
 
34605
35407
#. i18n: file: kstars.kcfg:318
34606
35408
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
34607
 
#: rc.cpp:5022
 
35409
#: rc.cpp:5317
34608
35410
msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
34609
35411
msgstr ""
34610
35412
"Estableix si els objectes extra s'oculten o no mentre el mapa està en "
34612
35414
 
34613
35415
#. i18n: file: kstars.kcfg:322
34614
35416
#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
34615
 
#: rc.cpp:5025
 
35417
#: rc.cpp:5320
34616
35418
msgid "Hide solar system objects while moving?"
34617
35419
msgstr "Oculta els objectes del sistema solar en moure?"
34618
35420
 
34619
35421
#. i18n: file: kstars.kcfg:323
34620
35422
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
34621
 
#: rc.cpp:5028
 
35423
#: rc.cpp:5323
34622
35424
msgid ""
34623
35425
"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
34624
35426
"motion."
34628
35430
 
34629
35431
#. i18n: file: kstars.kcfg:328
34630
35432
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
34631
 
#: rc.cpp:5034
 
35433
#: rc.cpp:5329
34632
35434
msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
34633
35435
msgstr ""
34634
35436
"Estableix si les estrelles febles s'oculten o no mentre el mapa està en "
34636
35438
 
34637
35439
#. i18n: file: kstars.kcfg:332
34638
35440
#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
34639
 
#: rc.cpp:5037
 
35441
#: rc.cpp:5332
34640
35442
msgid "Hide object name labels while moving?"
34641
35443
msgstr "Oculta les etiquetes de nom dels objectes en moure?"
34642
35444
 
34643
35445
#. i18n: file: kstars.kcfg:333
34644
35446
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
34645
 
#: rc.cpp:5040
 
35447
#: rc.cpp:5335
34646
35448
msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
34647
35449
msgstr ""
34648
35450
"Estableix si les etiquetes de nom s'oculten o no mentre el mapa està en "
34650
35452
 
34651
35453
#. i18n: file: kstars.kcfg:337
34652
35454
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
34653
 
#: rc.cpp:5043
 
35455
#: rc.cpp:5338
34654
35456
msgid "Draw asteroids in the sky map?"
34655
35457
msgstr "Voleu dibuixar els asteroides en el mapa celeste?"
34656
35458
 
34657
35459
#. i18n: file: kstars.kcfg:338
34658
35460
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
34659
 
#: rc.cpp:5046
 
35461
#: rc.cpp:5341
34660
35462
msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
34661
35463
msgstr "Estableix si es dibuixaran o no els asteroides en el mapa del cel."
34662
35464
 
34663
35465
#. i18n: file: kstars.kcfg:342
34664
35466
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
34665
 
#: rc.cpp:5049
 
35467
#: rc.cpp:5344
34666
35468
msgid "Label asteroid names in the sky map?"
34667
35469
msgstr "Voleu mostrar els noms dels asteriodes en el mapa celeste?"
34668
35470
 
34669
35471
#. i18n: file: kstars.kcfg:343
34670
35472
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
34671
 
#: rc.cpp:5052
 
35473
#: rc.cpp:5347
34672
35474
msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
34673
35475
msgstr ""
34674
35476
"Estableix si es dibuixen o no les etiquetes dels noms dels asteroides en el "
34676
35478
 
34677
35479
#. i18n: file: kstars.kcfg:347
34678
35480
#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
34679
 
#: rc.cpp:5055
 
35481
#: rc.cpp:5350
34680
35482
msgid "Draw comets in the sky map?"
34681
35483
msgstr "Voleu dibuixar els cometes en el mapa celeste?"
34682
35484
 
34683
35485
#. i18n: file: kstars.kcfg:348
34684
35486
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
34685
 
#: rc.cpp:5058
 
35487
#: rc.cpp:5353
34686
35488
msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
34687
35489
msgstr "Estableix si es dibuixen o no els cometes en el mapa del cel."
34688
35490
 
34689
35491
#. i18n: file: kstars.kcfg:352
34690
35492
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
34691
 
#: rc.cpp:5061
 
35493
#: rc.cpp:5356
34692
35494
msgid "Label comet names in the sky map?"
34693
35495
msgstr "Voleu mostrar els noms dels cometes en el mapa celeste?"
34694
35496
 
34695
35497
#. i18n: file: kstars.kcfg:353
34696
35498
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
34697
 
#: rc.cpp:5064
 
35499
#: rc.cpp:5359
34698
35500
msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
34699
35501
msgstr ""
34700
35502
"Estableix si es dibuixen o no les etiquetes de nom dels cometes en el mapa "
34701
35503
"del cel."
34702
35504
 
34703
35505
#. i18n: file: kstars.kcfg:357
 
35506
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View)
 
35507
#: rc.cpp:5362
 
35508
msgid "Draw supernovae in the sky map?"
 
35509
msgstr "Voleu dibuixar les supernoves en el mapa celeste?"
 
35510
 
 
35511
#. i18n: file: kstars.kcfg:358
 
35512
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View)
 
35513
#: rc.cpp:5365
 
35514
msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
 
35515
msgstr "Estableix si es dibuixaran o no les supernoves en el mapa del cel."
 
35516
 
 
35517
#. i18n: file: kstars.kcfg:362
 
35518
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
 
35519
#: rc.cpp:5368
 
35520
msgid "Label Supernova Names in the sky map?"
 
35521
msgstr "Voleu mostrar els noms de les supernoves en el mapa celeste?"
 
35522
 
 
35523
#. i18n: file: kstars.kcfg:363
 
35524
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
 
35525
#: rc.cpp:5371
 
35526
msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map."
 
35527
msgstr ""
 
35528
"Estableix si es dibuixen o no les etiquetes dels noms de les supernoves en "
 
35529
"el mapa del cel."
 
35530
 
 
35531
#. i18n: file: kstars.kcfg:367
34704
35532
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
34705
 
#: rc.cpp:5067
 
35533
#: rc.cpp:5374
34706
35534
msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
34707
35535
msgstr "Voleu dibuixar els límits de les constel·lacions en el mapa celeste?"
34708
35536
 
34709
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:358
 
35537
#. i18n: file: kstars.kcfg:368
34710
35538
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
34711
 
#: rc.cpp:5070
 
35539
#: rc.cpp:5377
34712
35540
msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
34713
35541
msgstr ""
34714
35542
"Estableix si es dibuixen o no els límits de les constel·lacions en el mapa "
34715
35543
"del cel."
34716
35544
 
34717
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:362
 
35545
#. i18n: file: kstars.kcfg:372
34718
35546
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
34719
 
#: rc.cpp:5073
 
35547
#: rc.cpp:5380
34720
35548
msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
34721
35549
msgstr "Ressalta el límit de la constel·lació centrada en el mapa del cel?"
34722
35550
 
34723
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:363
 
35551
#. i18n: file: kstars.kcfg:373
34724
35552
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
34725
 
#: rc.cpp:5076
 
35553
#: rc.cpp:5383
34726
35554
msgid ""
34727
35555
"Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is "
34728
35556
"highlighted in the sky map."
34730
35558
"Estableix si es ressalta o no el límit de la constel·lació que conté "
34731
35559
"l'indret apuntat en el mapa del cel."
34732
35560
 
34733
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:367
 
35561
#. i18n: file: kstars.kcfg:377
34734
35562
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
34735
 
#: rc.cpp:5079
 
35563
#: rc.cpp:5386
34736
35564
msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
34737
35565
msgstr "Voleu dibuixar les línies de les constel·lacions en el mapa celeste?"
34738
35566
 
34739
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:368
 
35567
#. i18n: file: kstars.kcfg:378
34740
35568
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
34741
 
#: rc.cpp:5082
 
35569
#: rc.cpp:5389
34742
35570
msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
34743
35571
msgstr ""
34744
35572
"Estableix si es dibuixen o no les línies de les constel·lacions en el mapa "
34745
35573
"del cel."
34746
35574
 
34747
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:372
 
35575
#. i18n: file: kstars.kcfg:382
34748
35576
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
34749
 
#: rc.cpp:5085
 
35577
#: rc.cpp:5392
34750
35578
msgid "Draw constellation names in the sky map?"
34751
35579
msgstr "Voleu dibuixar els noms de les constel·lacions en el mapa celeste?"
34752
35580
 
34753
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:373
 
35581
#. i18n: file: kstars.kcfg:383
34754
35582
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
34755
 
#: rc.cpp:5088
 
35583
#: rc.cpp:5395
34756
35584
msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
34757
35585
msgstr ""
34758
35586
"Estableix si es dibuixen o no les etiquetes dels noms de les constel·lacions "
34759
35587
"en el mapa del cel."
34760
35588
 
34761
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:377
 
35589
#. i18n: file: kstars.kcfg:387
34762
35590
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
34763
 
#: rc.cpp:5091
 
35591
#: rc.cpp:5398
34764
35592
msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
34765
35593
msgstr "Voleu dibuixar els objectes de «cel profund» en el mapa celeste?"
34766
35594
 
34767
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:378
 
35595
#. i18n: file: kstars.kcfg:388
34768
35596
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
34769
 
#: rc.cpp:5094
 
35597
#: rc.cpp:5401
34770
35598
msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
34771
35599
msgstr ""
34772
35600
"Estableix si es dibuixen o no els objectes del cel profund en el mapa del "
34773
35601
"cel."
34774
35602
 
34775
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:382
 
35603
#. i18n: file: kstars.kcfg:392
34776
35604
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
34777
 
#: rc.cpp:5097
 
35605
#: rc.cpp:5404
34778
35606
msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
34779
35607
msgstr "Voleu dibuixar la línia de l'eclíptica en el mapa celeste?"
34780
35608
 
34781
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:383
 
35609
#. i18n: file: kstars.kcfg:393
34782
35610
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
34783
 
#: rc.cpp:5100
 
35611
#: rc.cpp:5407
34784
35612
msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
34785
35613
msgstr ""
34786
35614
"Estableix si es dibuixa o no la línia de l'eclíptica en el mapa del cel."
34787
35615
 
34788
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:387
 
35616
#. i18n: file: kstars.kcfg:397
34789
35617
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
34790
 
#: rc.cpp:5103
 
35618
#: rc.cpp:5410
34791
35619
msgid "Draw equator line in the sky map?"
34792
35620
msgstr "Voleu dibuixar la línia de l'equador en el mapa celeste?"
34793
35621
 
34794
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:388
 
35622
#. i18n: file: kstars.kcfg:398
34795
35623
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
34796
 
#: rc.cpp:5106
 
35624
#: rc.cpp:5413
34797
35625
msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
34798
35626
msgstr "Estableix si es dibuixa o no la línia de l'equador en el mapa del cel."
34799
35627
 
34800
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:392
 
35628
#. i18n: file: kstars.kcfg:402
34801
35629
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGrid), group (View)
34802
 
#: rc.cpp:5109
 
35630
#: rc.cpp:5416
34803
35631
msgid "Draw coordinate grid in the sky map?"
34804
35632
msgstr "Voleu dibuixar la graella de coordenades en el mapa celeste?"
34805
35633
 
34806
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:393
 
35634
#. i18n: file: kstars.kcfg:403
34807
35635
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGrid), group (View)
34808
 
#: rc.cpp:5112
 
35636
#: rc.cpp:5419
34809
35637
msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map."
34810
35638
msgstr ""
34811
35639
"Estableix si es dibuixa o no la graella de coordenades en el mapa del cel."
34812
35640
 
34813
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:397
 
35641
#. i18n: file: kstars.kcfg:407
34814
35642
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
34815
 
#: rc.cpp:5115
 
35643
#: rc.cpp:5422
34816
35644
msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
34817
35645
msgstr "Voleu dibuixar el terra opac en el mapa celeste?"
34818
35646
 
34819
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:398
 
35647
#. i18n: file: kstars.kcfg:408
34820
35648
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
34821
 
#: rc.cpp:5118
 
35649
#: rc.cpp:5425
34822
35650
msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
34823
35651
msgstr "Estableix si la regió sota l'horitzó és opaca o no."
34824
35652
 
34825
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:402
 
35653
#. i18n: file: kstars.kcfg:412
34826
35654
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
34827
 
#: rc.cpp:5121
 
35655
#: rc.cpp:5428
34828
35656
msgid "Draw horizon line in the sky map?"
34829
35657
msgstr "Voleu dibuixar la línia de l'horitzó en el mapa celeste?"
34830
35658
 
34831
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:403
 
35659
#. i18n: file: kstars.kcfg:413
34832
35660
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
34833
 
#: rc.cpp:5124
 
35661
#: rc.cpp:5431
34834
35662
msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
34835
35663
msgstr "Estableix si es dibuixa o no la línia de l'horitzó en el mapa del cel."
34836
35664
 
34837
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:407
 
35665
#. i18n: file: kstars.kcfg:417
34838
35666
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
34839
 
#: rc.cpp:5127
 
35667
#: rc.cpp:5434
34840
35668
msgid "Draw flags in the sky map?"
34841
35669
msgstr "Dibuixo els indicadors en el mapa celeste?"
34842
35670
 
34843
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:408
 
35671
#. i18n: file: kstars.kcfg:418
34844
35672
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
34845
 
#: rc.cpp:5130
 
35673
#: rc.cpp:5437
34846
35674
msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
34847
35675
msgstr "Estableix si els indicadors es dibuixen o no en el mapa del cel."
34848
35676
 
34849
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:412
 
35677
#. i18n: file: kstars.kcfg:422
34850
35678
#. i18n: ectx: label, entry (ShowIC), group (View)
34851
 
#: rc.cpp:5133
 
35679
#: rc.cpp:5440
34852
35680
msgid "Draw IC objects in the sky map?"
34853
35681
msgstr "Voleu dibuixar els objectes IC en el mapa celeste?"
34854
35682
 
34855
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:413
 
35683
#. i18n: file: kstars.kcfg:423
34856
35684
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowIC), group (View)
34857
 
#: rc.cpp:5136
 
35685
#: rc.cpp:5443
34858
35686
msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map."
34859
35687
msgstr "Estableix si es dibuixen o no els objectes de l'IC en el mapa del cel."
34860
35688
 
34861
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:417
 
35689
#. i18n: file: kstars.kcfg:427
34862
35690
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNGC), group (View)
34863
 
#: rc.cpp:5139
 
35691
#: rc.cpp:5446
34864
35692
msgid "Draw NGC objects in the sky map?"
34865
35693
msgstr "Voleu dibuixar els objectes del NGC en el mapa celeste?"
34866
35694
 
34867
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:418
 
35695
#. i18n: file: kstars.kcfg:428
34868
35696
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNGC), group (View)
34869
 
#: rc.cpp:5142
 
35697
#: rc.cpp:5449
34870
35698
msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map."
34871
35699
msgstr "Estableix si es dibuixen o no els objectes del NGC en el mapa del cel."
34872
35700
 
34873
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:422
 
35701
#. i18n: file: kstars.kcfg:432
34874
35702
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessier), group (View)
34875
 
#: rc.cpp:5145
 
35703
#: rc.cpp:5452
34876
35704
msgid "Draw Messier objects in the sky map?"
34877
35705
msgstr "Voleu dibuixar els objectes Messier en el mapa celeste?"
34878
35706
 
34879
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:423
 
35707
#. i18n: file: kstars.kcfg:433
34880
35708
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessier), group (View)
34881
 
#: rc.cpp:5148
 
35709
#: rc.cpp:5455
34882
35710
msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map."
34883
35711
msgstr "Estableix si es dibuixen o no els objectes Messier en el mapa del cel."
34884
35712
 
34885
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:427
 
35713
#. i18n: file: kstars.kcfg:437
34886
35714
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessierImages), group (View)
34887
 
#: rc.cpp:5151
 
35715
#: rc.cpp:5458
34888
35716
msgid "Draw Messier object images in the sky map?"
34889
35717
msgstr "Voleu dibuixar les imatges dels objectes Messier en el mapa celeste?"
34890
35718
 
34891
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:428
 
35719
#. i18n: file: kstars.kcfg:438
34892
35720
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessierImages), group (View)
34893
 
#: rc.cpp:5154
 
35721
#: rc.cpp:5461
34894
35722
msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map."
34895
35723
msgstr ""
34896
35724
"Estableix si es mostren o no com a imatges els objectes Messier en el mapa "
34897
35725
"celeste."
34898
35726
 
34899
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:432
 
35727
#. i18n: file: kstars.kcfg:442
34900
35728
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
34901
 
#: rc.cpp:5157
 
35729
#: rc.cpp:5464
34902
35730
msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
34903
35731
msgstr "Voleu dibuixar objectes de cel profund extres en el mapa celeste?"
34904
35732
 
34905
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:433
 
35733
#. i18n: file: kstars.kcfg:443
34906
35734
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
34907
 
#: rc.cpp:5160
 
35735
#: rc.cpp:5467
34908
35736
msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
34909
35737
msgstr "Estableix si es dibuixen o no els objectes extra en el mapa del cel."
34910
35738
 
34911
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:437
 
35739
#. i18n: file: kstars.kcfg:447
34912
35740
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
34913
 
#: rc.cpp:5163
 
35741
#: rc.cpp:5470
34914
35742
msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
34915
35743
msgstr "Voleu dibuixar el contorn de la Via Làctia en el mapa celeste?"
34916
35744
 
34917
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:438
 
35745
#. i18n: file: kstars.kcfg:448
34918
35746
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
34919
 
#: rc.cpp:5166
 
35747
#: rc.cpp:5473
34920
35748
msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
34921
35749
msgstr ""
34922
35750
"Estableix si es dibuixa o no el contorn de la Via Làctia en el mapa del cel."
34923
35751
 
34924
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:442
 
35752
#. i18n: file: kstars.kcfg:452
34925
35753
#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
34926
 
#: rc.cpp:5169
 
35754
#: rc.cpp:5476
34927
35755
msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
34928
35756
msgstr ""
34929
35757
"Voleu omplir el contorn de la Via Làctia? (Un No significa emprar només el "
34930
35758
"contorn)"
34931
35759
 
34932
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:443
 
35760
#. i18n: file: kstars.kcfg:453
34933
35761
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
34934
 
#: rc.cpp:5172
 
35762
#: rc.cpp:5479
34935
35763
msgid ""
34936
35764
"Toggle whether the Milky Way contour is filled.  When this option is false, "
34937
35765
"the Milky Way is shown as an outline."
34939
35767
"Estableix si s'omple o no el contorn de la Via Làctia.  Quan esta opció és "
34940
35768
"falsa, la Via Làctia es mostra només com un contorn."
34941
35769
 
34942
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:447
 
35770
#. i18n: file: kstars.kcfg:457
34943
35771
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
34944
 
#: rc.cpp:5175
 
35772
#: rc.cpp:5482
34945
35773
msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
34946
35774
msgstr "Meta-opció per tots els planetes del mapa celeste."
34947
35775
 
34948
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:448
 
35776
#. i18n: file: kstars.kcfg:458
34949
35777
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
34950
 
#: rc.cpp:5178
 
35778
#: rc.cpp:5485
34951
35779
msgid ""
34952
35780
"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
34953
35781
"drawn in the sky map."
34955
35783
"Meta-opció per controlar si es dibuixen o no tots els planetes principals (i "
34956
35784
"el Sol i la Lluna) en el mapa del cel."
34957
35785
 
34958
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:452
 
35786
#. i18n: file: kstars.kcfg:462
34959
35787
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
34960
 
#: rc.cpp:5181
 
35788
#: rc.cpp:5488
34961
35789
msgid "Draw planets as images in the sky map?"
34962
35790
msgstr "Voleu dibuixar els planetes com a imatges en el mapa celeste?"
34963
35791
 
34964
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:453
 
35792
#. i18n: file: kstars.kcfg:463
34965
35793
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
34966
 
#: rc.cpp:5184
 
35794
#: rc.cpp:5491
34967
35795
msgid ""
34968
35796
"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
34969
35797
"in the sky map."
34971
35799
"Estableix si els planetes principals (inclosos el Sol i la Lluna) s'han de "
34972
35800
"renderitzar o no com a imatges en el mapa del cel."
34973
35801
 
34974
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:457
 
35802
#. i18n: file: kstars.kcfg:467
34975
35803
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
34976
 
#: rc.cpp:5187
 
35804
#: rc.cpp:5494
34977
35805
msgid "Label planet names in the sky map?"
34978
35806
msgstr "Voleu mostrar els noms dels planetes en el mapa celeste?"
34979
35807
 
34980
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:458
 
35808
#. i18n: file: kstars.kcfg:468
34981
35809
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
34982
 
#: rc.cpp:5190
 
35810
#: rc.cpp:5497
34983
35811
msgid ""
34984
35812
"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
34985
35813
"map."
34987
35815
"Estableix si els planetes principals (inclosos el Sol i la Lluna) s'han "
34988
35816
"d'etiquetar o no en el mapa del cel."
34989
35817
 
34990
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:462
 
35818
#. i18n: file: kstars.kcfg:472
34991
35819
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
34992
 
#: rc.cpp:5193
 
35820
#: rc.cpp:5500
34993
35821
msgid "Draw Sun in the sky map?"
34994
35822
msgstr "Voleu dibuixar el Sol en el mapa celeste?"
34995
35823
 
34996
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:463
 
35824
#. i18n: file: kstars.kcfg:473
34997
35825
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
34998
 
#: rc.cpp:5196
 
35826
#: rc.cpp:5503
34999
35827
msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
35000
35828
msgstr "Estableix si es dibuixa o no el Sol en el mapa del cel."
35001
35829
 
35002
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:467
 
35830
#. i18n: file: kstars.kcfg:477
35003
35831
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
35004
 
#: rc.cpp:5199
 
35832
#: rc.cpp:5506
35005
35833
msgid "Draw Moon in the sky map?"
35006
35834
msgstr "Voleu dibuixar la Lluna en el mapa celeste?"
35007
35835
 
35008
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:468
 
35836
#. i18n: file: kstars.kcfg:478
35009
35837
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
35010
 
#: rc.cpp:5202
 
35838
#: rc.cpp:5509
35011
35839
msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
35012
35840
msgstr "Estableix si es dibuixa o no la Lluna en el mapa del cel."
35013
35841
 
35014
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:472
 
35842
#. i18n: file: kstars.kcfg:482
35015
35843
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
35016
 
#: rc.cpp:5205
 
35844
#: rc.cpp:5512
35017
35845
msgid "Draw Mercury in the sky map?"
35018
35846
msgstr "Voleu dibuixar Mercuri en el mapa celeste?"
35019
35847
 
35020
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:473
 
35848
#. i18n: file: kstars.kcfg:483
35021
35849
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
35022
 
#: rc.cpp:5208
 
35850
#: rc.cpp:5515
35023
35851
msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
35024
35852
msgstr "Estableix si es dibuixa o no Mercuri en el mapa del cel."
35025
35853
 
35026
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:477
 
35854
#. i18n: file: kstars.kcfg:487
35027
35855
#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
35028
 
#: rc.cpp:5211
 
35856
#: rc.cpp:5518
35029
35857
msgid "Draw Venus in the sky map?"
35030
35858
msgstr "Voleu dibuixar Venus en el mapa celeste?"
35031
35859
 
35032
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:478
 
35860
#. i18n: file: kstars.kcfg:488
35033
35861
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
35034
 
#: rc.cpp:5214
 
35862
#: rc.cpp:5521
35035
35863
msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
35036
35864
msgstr "Estableix si es dibuixa o no Venus en el mapa del cel."
35037
35865
 
35038
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:482
 
35866
#. i18n: file: kstars.kcfg:492
35039
35867
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
35040
 
#: rc.cpp:5217
 
35868
#: rc.cpp:5524
35041
35869
msgid "Draw Mars in the sky map?"
35042
35870
msgstr "Voleu dibuixar Mart en el mapa celeste?"
35043
35871
 
35044
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:483
 
35872
#. i18n: file: kstars.kcfg:493
35045
35873
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
35046
 
#: rc.cpp:5220
 
35874
#: rc.cpp:5527
35047
35875
msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
35048
35876
msgstr "Estableix si es dibuixa o no Mart en el mapa del cel."
35049
35877
 
35050
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:487
 
35878
#. i18n: file: kstars.kcfg:497
35051
35879
#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
35052
 
#: rc.cpp:5223
 
35880
#: rc.cpp:5530
35053
35881
msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
35054
35882
msgstr "Voleu dibuixar Júpiter en el mapa celeste?"
35055
35883
 
35056
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:488
 
35884
#. i18n: file: kstars.kcfg:498
35057
35885
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
35058
 
#: rc.cpp:5226
 
35886
#: rc.cpp:5533
35059
35887
msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
35060
35888
msgstr "Estableix si es dibuixa o no Júpiter en el mapa del cel."
35061
35889
 
35062
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:492
 
35890
#. i18n: file: kstars.kcfg:502
35063
35891
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
35064
 
#: rc.cpp:5229
 
35892
#: rc.cpp:5536
35065
35893
msgid "Draw Saturn in the sky map?"
35066
35894
msgstr "Voleu dibuixar Saturn en el mapa celeste?"
35067
35895
 
35068
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:493
 
35896
#. i18n: file: kstars.kcfg:503
35069
35897
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
35070
 
#: rc.cpp:5232
 
35898
#: rc.cpp:5539
35071
35899
msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
35072
35900
msgstr "Si se selecciona, es dibuixarà a Saturn en el mapa del cel."
35073
35901
 
35074
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:497
 
35902
#. i18n: file: kstars.kcfg:507
35075
35903
#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
35076
 
#: rc.cpp:5235
 
35904
#: rc.cpp:5542
35077
35905
msgid "Draw Uranus in the sky map?"
35078
35906
msgstr "Voleu dibuixar Urà en el mapa celeste?"
35079
35907
 
35080
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:498
 
35908
#. i18n: file: kstars.kcfg:508
35081
35909
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
35082
 
#: rc.cpp:5238
 
35910
#: rc.cpp:5545
35083
35911
msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
35084
35912
msgstr "Estableix si es dibuixa o no Urà en el mapa del cel."
35085
35913
 
35086
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:502
 
35914
#. i18n: file: kstars.kcfg:512
35087
35915
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
35088
 
#: rc.cpp:5241
 
35916
#: rc.cpp:5548
35089
35917
msgid "Draw Neptune in the sky map?"
35090
35918
msgstr "Voleu dibuixar Neptú en el mapa celeste?"
35091
35919
 
35092
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:503
 
35920
#. i18n: file: kstars.kcfg:513
35093
35921
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
35094
 
#: rc.cpp:5244
 
35922
#: rc.cpp:5551
35095
35923
msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
35096
35924
msgstr "Estableix si es dibuixa o no Neptú en el mapa del cel."
35097
35925
 
35098
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:507
 
35926
#. i18n: file: kstars.kcfg:517
35099
35927
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
35100
 
#: rc.cpp:5247
 
35928
#: rc.cpp:5554
35101
35929
msgid "Draw Pluto in the sky map?"
35102
35930
msgstr "Voleu dibuixar Plutó en el mapa celeste?"
35103
35931
 
35104
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:508
 
35932
#. i18n: file: kstars.kcfg:518
35105
35933
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
35106
 
#: rc.cpp:5250
 
35934
#: rc.cpp:5557
35107
35935
msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
35108
35936
msgstr "Estableix si es dibuixa o no Plutó en el mapa del cel."
35109
35937
 
35110
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:512
 
35938
#. i18n: file: kstars.kcfg:522
35111
35939
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
35112
 
#: rc.cpp:5253
 
35940
#: rc.cpp:5560
35113
35941
msgid "Draw stars in the sky map?"
35114
35942
msgstr "Voleu dibuixar les estrelles en al mapa celeste?"
35115
35943
 
35116
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:513
 
35944
#. i18n: file: kstars.kcfg:523
35117
35945
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
35118
 
#: rc.cpp:5256
 
35946
#: rc.cpp:5563
35119
35947
msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
35120
35948
msgstr "Estableix si es dibuixen o no les estrelles en el mapa del cel."
35121
35949
 
35122
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:517
 
35950
#. i18n: file: kstars.kcfg:527
35123
35951
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
35124
 
#: rc.cpp:5259
 
35952
#: rc.cpp:5566
35125
35953
msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
35126
35954
msgstr "Voleu mostrar les magnituds estel·lars en el mapa celeste?"
35127
35955
 
35128
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:518
 
35956
#. i18n: file: kstars.kcfg:528
35129
35957
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
35130
 
#: rc.cpp:5262
 
35958
#: rc.cpp:5569
35131
35959
msgid ""
35132
35960
"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
35133
35961
msgstr ""
35134
35962
"Estableix si es mostren o no en el mapa del cel les etiquetes de les "
35135
35963
"magnituds estel·lars (brillantor)."
35136
35964
 
35137
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:522
 
35965
#. i18n: file: kstars.kcfg:532
35138
35966
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
35139
 
#: rc.cpp:5265
 
35967
#: rc.cpp:5572
35140
35968
msgid "Label star names in the sky map?"
35141
35969
msgstr "Voleu mostrar els noms de les estrelles en el mapa celeste?"
35142
35970
 
35143
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:523
 
35971
#. i18n: file: kstars.kcfg:533
35144
35972
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
35145
 
#: rc.cpp:5268
 
35973
#: rc.cpp:5575
35146
35974
msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
35147
35975
msgstr ""
35148
35976
"Estableix si es mostren o no les etiquetes del nom de les estrelles en el "
35149
35977
"mapa del cel."
35150
35978
 
35151
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:527
 
35979
#. i18n: file: kstars.kcfg:537
35152
35980
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
35153
 
#: rc.cpp:5271
 
35981
#: rc.cpp:5578
35154
35982
msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
35155
35983
msgstr ""
35156
35984
"Voleu etiquetar les magnituds dels objectes de cel profund en el mapa "
35157
35985
"celeste?"
35158
35986
 
35159
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:528
 
35987
#. i18n: file: kstars.kcfg:538
35160
35988
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
35161
 
#: rc.cpp:5274
 
35989
#: rc.cpp:5581
35162
35990
msgid ""
35163
35991
"Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in "
35164
35992
"the sky map."
35166
35994
"Estableix si es mostren o no en el mapa del cel les etiquetes de les "
35167
35995
"magnituds (brillantor) dels objectes de cel profund."
35168
35996
 
35169
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:532
 
35997
#. i18n: file: kstars.kcfg:542
35170
35998
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
35171
 
#: rc.cpp:5277
 
35999
#: rc.cpp:5584
35172
36000
msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
35173
36001
msgstr "Voleu etiquetar els objectes del cel profund en el mapa celeste?"
35174
36002
 
35175
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:533
 
36003
#. i18n: file: kstars.kcfg:543
35176
36004
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
35177
 
#: rc.cpp:5280
 
36005
#: rc.cpp:5587
35178
36006
msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
35179
36007
msgstr ""
35180
36008
"Estableix si es mostren o no les etiquetes del nom dels objectes del cel "
35181
36009
"profund en el mapa del cel."
35182
36010
 
35183
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:537
 
36011
#. i18n: file: kstars.kcfg:547
35184
36012
#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
35185
 
#: rc.cpp:5283
 
36013
#: rc.cpp:5590
35186
36014
msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
35187
36015
msgstr "Mínima escala de temps per al mode de gir forçat"
35188
36016
 
35189
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:538
 
36017
#. i18n: file: kstars.kcfg:548
35190
36018
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
35191
 
#: rc.cpp:5286
 
36019
#: rc.cpp:5593
35192
36020
msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
35193
36021
msgstr ""
35194
36022
"L'escala de temps per sobre de la qual es forçarà el mode de gir en tot "
35195
36023
"instant."
35196
36024
 
35197
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:542
 
36025
#. i18n: file: kstars.kcfg:552
35198
36026
#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
35199
 
#: rc.cpp:5289
 
36027
#: rc.cpp:5596
35200
36028
msgid "InfoBoxes Background fill mode"
35201
36029
msgstr "Mode d'emplenat del fons dels rètols informatius"
35202
36030
 
35203
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:543
 
36031
#. i18n: file: kstars.kcfg:553
35204
36032
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
35205
 
#: rc.cpp:5292
 
36033
#: rc.cpp:5599
35206
36034
msgid ""
35207
36035
"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
35208
36036
"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
35210
36038
"El mode d'emplenat pels rètols informatius que apareixen a la pantalla: "
35211
36039
"0=«sense fons»; 1=«fons semi-transparent»; 2=«fons opac»"
35212
36040
 
35213
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:547
 
36041
#. i18n: file: kstars.kcfg:557
35214
36042
#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
35215
 
#: rc.cpp:5295
 
36043
#: rc.cpp:5602
35216
36044
msgid "Mapping projection algorithm"
35217
36045
msgstr "Algorisme de la projecció del mapa"
35218
36046
 
35219
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:548
 
36047
#. i18n: file: kstars.kcfg:558
35220
36048
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
35221
 
#: rc.cpp:5298
 
36049
#: rc.cpp:5605
35222
36050
msgid "Algorithm for the mapping projection."
35223
36051
msgstr "Algorisme de la projecció utilitzada en generar el mapa"
35224
36052
 
35225
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:552
 
36053
#. i18n: file: kstars.kcfg:562
35226
36054
#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
35227
 
#: rc.cpp:5301
 
36055
#: rc.cpp:5608
35228
36056
msgid "Use abbreviated constellation names?"
35229
36057
msgstr "Voleu usar noms abreujats de les constel·lacions?"
35230
36058
 
35231
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:553
 
36059
#. i18n: file: kstars.kcfg:563
35232
36060
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
35233
 
#: rc.cpp:5304
 
36061
#: rc.cpp:5611
35234
36062
msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
35235
36063
msgstr ""
35236
36064
"Voleu usar les abreviatures oficials de l'IAU pels noms de les "
35237
36065
"constel·lacions?"
35238
36066
 
35239
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:557
 
36067
#. i18n: file: kstars.kcfg:567
35240
36068
#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
35241
 
#: rc.cpp:5307
 
36069
#: rc.cpp:5614
35242
36070
msgid "Use Latin constellation names?"
35243
36071
msgstr "Voleu usar els noms en llatí de les constel·lacions?"
35244
36072
 
35245
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:558
 
36073
#. i18n: file: kstars.kcfg:568
35246
36074
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
35247
 
#: rc.cpp:5310
 
36075
#: rc.cpp:5617
35248
36076
msgid "Use Latin constellation names."
35249
36077
msgstr "Usa els noms en llatí de les constel·lacions."
35250
36078
 
35251
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:562
 
36079
#. i18n: file: kstars.kcfg:572
35252
36080
#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
35253
 
#: rc.cpp:5313
 
36081
#: rc.cpp:5620
35254
36082
msgid "Use localized constellation names?"
35255
36083
msgstr "Voleu usar els noms localitzats de les constel·lacions?"
35256
36084
 
35257
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:563
 
36085
#. i18n: file: kstars.kcfg:573
35258
36086
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
35259
 
#: rc.cpp:5316
 
36087
#: rc.cpp:5623
35260
36088
msgid ""
35261
36089
"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
35262
36090
"default to Latin names)."
35264
36092
"Utilitza els noms catalanitzats de les constel·lacions (si no es disposa de "
35265
36093
"noms catalanitzats, s'utilitzaran noms llatins per omissió)."
35266
36094
 
35267
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:567
 
36095
#. i18n: file: kstars.kcfg:577
35268
36096
#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
35269
 
#: rc.cpp:5319
 
36097
#: rc.cpp:5626
35270
36098
msgid "Use horizontal coordinate system?"
35271
36099
msgstr "Voleu usar el sistema de coordenades horitzontals?"
35272
36100
 
35273
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:568
 
36101
#. i18n: file: kstars.kcfg:578
35274
36102
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
35275
 
#: rc.cpp:5322
 
36103
#: rc.cpp:5629
35276
36104
msgid ""
35277
36105
"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
35278
36106
"coordinates will be used)."
35280
36108
"Visualitza el cel amb coordenades horitzontals (si és fals, s'utilitzaran "
35281
36109
"coordenades equatorials)."
35282
36110
 
35283
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:572
 
36111
#. i18n: file: kstars.kcfg:582
35284
36112
#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
35285
 
#: rc.cpp:5325
 
36113
#: rc.cpp:5632
35286
36114
msgid "Automatically label focused object?"
35287
36115
msgstr "Voleu etiquetar automàticament l'objecte centrat?"
35288
36116
 
35289
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:573
 
36117
#. i18n: file: kstars.kcfg:583
35290
36118
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
35291
 
#: rc.cpp:5328
 
36119
#: rc.cpp:5635
35292
36120
msgid ""
35293
36121
"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
35294
36122
msgstr ""
35295
36123
"Estableix si s'adjunta automàticament o no una etiqueta de nom a l'objecte "
35296
36124
"centrat."
35297
36125
 
35298
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:577
 
36126
#. i18n: file: kstars.kcfg:587
35299
36127
#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
35300
 
#: rc.cpp:5331 tools/scriptbuilder.cpp:854
 
36128
#: rc.cpp:5638 tools/scriptbuilder.cpp:854
35301
36129
msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
35302
36130
msgstr ""
35303
36131
"Afegir traça automàticament al cos del sistema solar que estiga centrat?"
35304
36132
 
35305
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:578
 
36133
#. i18n: file: kstars.kcfg:588
35306
36134
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
35307
 
#: rc.cpp:5334
 
36135
#: rc.cpp:5641
35308
36136
msgid ""
35309
36137
"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
35310
36138
"attached, as long as it remains centered."
35312
36140
"Estableix si s'adjunta o no una traça a un objecte del sistema solar centrat "
35313
36141
"al mapa, mentre romangui centrat."
35314
36142
 
35315
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:582
 
36143
#. i18n: file: kstars.kcfg:592
35316
36144
#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
35317
 
#: rc.cpp:5337
 
36145
#: rc.cpp:5644
35318
36146
msgid "Add temporary label on mouse hover?"
35319
36147
msgstr ""
35320
36148
"Voleu afegir una etiqueta transitòria en passar per sobre amb el ratolí?"
35321
36149
 
35322
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:583
 
36150
#. i18n: file: kstars.kcfg:593
35323
36151
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
35324
 
#: rc.cpp:5340
 
36152
#: rc.cpp:5647
35325
36153
msgid ""
35326
36154
"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
35327
36155
msgstr ""
35328
36156
"Estableix si l'objecte sota el ratolí rebrà una etiqueta de nom transitòria."
35329
36157
 
35330
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:587
 
36158
#. i18n: file: kstars.kcfg:597
35331
36159
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (View)
35332
 
#: rc.cpp:5343
 
36160
#: rc.cpp:5650
35333
36161
msgid "Use symbols to label observing list objects"
35334
36162
msgstr "Utilitza símbols per etiquetar els objectes de la llista d'observació"
35335
36163
 
35336
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:588
 
36164
#. i18n: file: kstars.kcfg:598
35337
36165
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (View)
35338
 
#: rc.cpp:5346
 
36166
#: rc.cpp:5653
35339
36167
msgid ""
35340
36168
"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
35341
36169
msgstr ""
35342
36170
"Els objectes de la llista d'observació es ressaltaran amb un símbol al mapa."
35343
36171
 
35344
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:592
 
36172
#. i18n: file: kstars.kcfg:602
35345
36173
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (View)
35346
 
#: rc.cpp:5349
 
36174
#: rc.cpp:5656
35347
36175
msgid "Use text to label observing list objects"
35348
36176
msgstr "Usa el text per etiquetar els objectes de la llista d'observació"
35349
36177
 
35350
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:593
 
36178
#. i18n: file: kstars.kcfg:603
35351
36179
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (View)
35352
 
#: rc.cpp:5352
 
36180
#: rc.cpp:5659
35353
36181
msgid ""
35354
36182
"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
35355
36183
"in the map."
35357
36185
"Els objectes de la llista d'observació es ressaltaran amb una etiqueta "
35358
36186
"acolorida de nom al mapa."
35359
36187
 
35360
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:597
 
36188
#. i18n: file: kstars.kcfg:607
35361
36189
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSaveImage), group (View)
35362
 
#: rc.cpp:5355
 
36190
#: rc.cpp:5662
35363
36191
msgid "Save the DSS/SDSS images to disk"
35364
36192
msgstr "Alça les imatges DSS/SDSS al disc"
35365
36193
 
35366
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:602
 
36194
#. i18n: file: kstars.kcfg:612
35367
36195
#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
35368
 
#: rc.cpp:5358
 
36196
#: rc.cpp:5665
35369
36197
msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
35370
36198
msgstr "Voleu corregir les posicions considerant la refracció atmosfèrica?"
35371
36199
 
35372
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:603
 
36200
#. i18n: file: kstars.kcfg:613
35373
36201
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
35374
 
#: rc.cpp:5361
 
36202
#: rc.cpp:5668
35375
36203
msgid ""
35376
36204
"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
35377
36205
"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
35380
36208
"refracció atmosfèrica a les posicions dels objectes (només aplica si s'usen "
35381
36209
"coordenades horitzontals)"
35382
36210
 
35383
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:607
 
36211
#. i18n: file: kstars.kcfg:617
35384
36212
#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
35385
 
#: rc.cpp:5364
 
36213
#: rc.cpp:5671
35386
36214
msgid ""
35387
36215
"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
35388
36216
"gravitational field"
35390
36218
"Aplica les correccions relativistes causades per la corbatura de la llum en "
35391
36219
"el camp gravitacional del sol"
35392
36220
 
35393
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:608
 
36221
#. i18n: file: kstars.kcfg:618
35394
36222
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
35395
 
#: rc.cpp:5367
 
36223
#: rc.cpp:5674
35396
36224
msgid ""
35397
36225
"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
35398
36226
"into account"
35400
36228
"Estableix si es tindran en compte o no les correccions provocades per la "
35401
36229
"corbatura de la llum al voltant del sol"
35402
36230
 
35403
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:612
 
36231
#. i18n: file: kstars.kcfg:622
35404
36232
#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
35405
 
#: rc.cpp:5370
 
36233
#: rc.cpp:5677
35406
36234
msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
35407
36235
msgstr "Voleu usar antiàliasing en dibuixar la pantalla?"
35408
36236
 
35409
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:613
 
36237
#. i18n: file: kstars.kcfg:623
35410
36238
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
35411
 
#: rc.cpp:5373
 
36239
#: rc.cpp:5680
35412
36240
msgid ""
35413
36241
"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing.  Lines and shapes are "
35414
36242
"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
35416
36244
"Estableix si el cel es renderitza amb antiàlies.  Les línies i formes són "
35417
36245
"més suaus amb antiàliasing, però renderitzar la pantalla trigarà més."
35418
36246
 
35419
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:617
 
36247
#. i18n: file: kstars.kcfg:627
35420
36248
#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
35421
 
#: rc.cpp:5376
 
36249
#: rc.cpp:5683
35422
36250
msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
35423
36251
msgstr "Factor de zoom, en píxels per radiant"
35424
36252
 
35425
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:618
 
36253
#. i18n: file: kstars.kcfg:628
35426
36254
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
35427
 
#: rc.cpp:5379
 
36255
#: rc.cpp:5686
35428
36256
msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
35429
36257
msgstr "El nivell d'ampliació, mesurat en píxels per radiant."
35430
36258
 
35431
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:623
 
36259
#. i18n: file: kstars.kcfg:633
35432
36260
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
35433
 
#: rc.cpp:5382
 
36261
#: rc.cpp:5689
35434
36262
msgid "Faint limit for asteroids"
35435
36263
msgstr "Límit mínim de brillantor per als asteroides"
35436
36264
 
35437
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:624
 
36265
#. i18n: file: kstars.kcfg:634
35438
36266
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
35439
 
#: rc.cpp:5385
 
36267
#: rc.cpp:5692
35440
36268
msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
35441
36269
msgstr "El límit de magnitud feble per a dibuixar asteroides."
35442
36270
 
35443
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:628
 
36271
#. i18n: file: kstars.kcfg:638
35444
36272
#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
35445
 
#: rc.cpp:5388
 
36273
#: rc.cpp:5695
35446
36274
msgid "Label density for asteroid names"
35447
36275
msgstr "Densitat de les etiquetes dels noms dels asteroides."
35448
36276
 
35449
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:629
 
36277
#. i18n: file: kstars.kcfg:639
35450
36278
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
35451
 
#: rc.cpp:5391
 
36279
#: rc.cpp:5698
35452
36280
msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
35453
36281
msgstr ""
35454
36282
"Controla el nombre relatiu d'etiquetes de noms d'asteroides que es dibuixen "
35455
36283
"en el mapa."
35456
36284
 
35457
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:633
 
36285
#. i18n: file: kstars.kcfg:643
35458
36286
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
35459
 
#: rc.cpp:5394
 
36287
#: rc.cpp:5701
35460
36288
msgid "Faint limit for deep-sky objects"
35461
36289
msgstr "Límit mínim de brillantor pels objectes de cel profund"
35462
36290
 
35463
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:634
 
36291
#. i18n: file: kstars.kcfg:644
35464
36292
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
35465
 
#: rc.cpp:5397
 
36293
#: rc.cpp:5704
35466
36294
msgid ""
35467
36295
"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
35468
36296
msgstr ""
35469
36297
"El límit de magnitud feble per a dibuixar objectes de cel profund, amb el "
35470
36298
"zoom al màxim."
35471
36299
 
35472
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:638
 
36300
#. i18n: file: kstars.kcfg:648
35473
36301
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
35474
 
#: rc.cpp:5400
 
36302
#: rc.cpp:5707
35475
36303
msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
35476
36304
msgstr ""
35477
36305
"Límit mínim de brillantor pels objectes de cel profund amb el zoom al mínim"
35478
36306
 
35479
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:639
 
36307
#. i18n: file: kstars.kcfg:649
35480
36308
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
35481
 
#: rc.cpp:5403
 
36309
#: rc.cpp:5710
35482
36310
msgid ""
35483
36311
"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
35484
36312
"out."
35486
36314
"El límit de magnitud feble per a dibuixar objectes de cel profund, amb el "
35487
36315
"zoom al mínim."
35488
36316
 
35489
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:644
 
36317
#. i18n: file: kstars.kcfg:654
35490
36318
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
35491
 
#: rc.cpp:5406
 
36319
#: rc.cpp:5713
35492
36320
msgid "Faint limit for stars"
35493
36321
msgstr "Límit mínim de brillantor per les estrelles"
35494
36322
 
35495
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:645
 
36323
#. i18n: file: kstars.kcfg:655
35496
36324
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
35497
 
#: rc.cpp:5409
 
36325
#: rc.cpp:5716
35498
36326
msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
35499
36327
msgstr ""
35500
36328
"El límit de magnitud feble per a dibuixar estrelles, amb el zoom al màxim."
35501
36329
 
35502
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:650
 
36330
#. i18n: file: kstars.kcfg:660
35503
36331
#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
35504
 
#: rc.cpp:5412
 
36332
#: rc.cpp:5719
35505
36333
msgid "Density of stars in the field of view"
35506
36334
msgstr "Densitat d'estels en el camp de visió"
35507
36335
 
35508
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:651
 
36336
#. i18n: file: kstars.kcfg:661
35509
36337
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
35510
 
#: rc.cpp:5415
 
36338
#: rc.cpp:5722
35511
36339
msgid "Sets the density of stars in the field of view"
35512
36340
msgstr "Estableix la densitat d'estels en el camp de visió"
35513
36341
 
35514
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:656
 
36342
#. i18n: file: kstars.kcfg:666
35515
36343
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
35516
 
#: rc.cpp:5418
 
36344
#: rc.cpp:5725
35517
36345
msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
35518
36346
msgstr "Límit mínim de brillantor per les estrelles amb el zoom al mínim"
35519
36347
 
35520
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:657
 
36348
#. i18n: file: kstars.kcfg:667
35521
36349
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
35522
 
#: rc.cpp:5421
 
36350
#: rc.cpp:5728
35523
36351
msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
35524
36352
msgstr ""
35525
36353
"El límit de magnitud feble per dibuixar estrelles, amb el zoom al mínim."
35526
36354
 
35527
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:662
 
36355
#. i18n: file: kstars.kcfg:672
35528
36356
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
35529
 
#: rc.cpp:5424
 
36357
#: rc.cpp:5731
35530
36358
msgid "Faint limit for stars when slewing"
35531
36359
msgstr "Límit mínim de brillantor per les estrelles quan s'està girant"
35532
36360
 
35533
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:663
 
36361
#. i18n: file: kstars.kcfg:673
35534
36362
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
35535
 
#: rc.cpp:5427
 
36363
#: rc.cpp:5734
35536
36364
msgid ""
35537
36365
"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
35538
36366
"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
35541
36369
"moviment (només aplicable si s'ha indicat que les estrelles s'ocultin mentre "
35542
36370
"el mapa estiga en moviment),"
35543
36371
 
35544
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:667
 
36372
#. i18n: file: kstars.kcfg:677
35545
36373
#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
35546
 
#: rc.cpp:5430
 
36374
#: rc.cpp:5737
35547
36375
msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
35548
36376
msgstr "Densitat relativa per les etiquetes de nom i/o magnitud estel·lars"
35549
36377
 
35550
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:668
 
36378
#. i18n: file: kstars.kcfg:678
35551
36379
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
35552
 
#: rc.cpp:5433
 
36380
#: rc.cpp:5740
35553
36381
msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
35554
36382
msgstr ""
35555
36383
"La densitat relativa per dibuixar el nom de les estrelles i les etiquetes de "
35556
36384
"magnitud."
35557
36385
 
35558
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:672
 
36386
#. i18n: file: kstars.kcfg:682
35559
36387
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
35560
 
#: rc.cpp:5436
 
36388
#: rc.cpp:5743
35561
36389
msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
35562
36390
msgstr ""
35563
36391
"Densitat relativa per les etiquetes de nom i/o magnitud dels objectes del "
35564
36392
"cel profund"
35565
36393
 
35566
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:673
 
36394
#. i18n: file: kstars.kcfg:683
35567
36395
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
35568
 
#: rc.cpp:5439
 
36396
#: rc.cpp:5746
35569
36397
msgid ""
35570
36398
"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
35571
36399
msgstr ""
35572
36400
"La densitat relativa per dibuixar les etiquetes del nom i magnitud dels "
35573
36401
"objectes del cel profund."
35574
36402
 
35575
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:677
 
36403
#. i18n: file: kstars.kcfg:687
35576
36404
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
35577
 
#: rc.cpp:5442
 
36405
#: rc.cpp:5749
35578
36406
msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
35579
36407
msgstr ""
35580
36408
"Mostra noms llargs a les etiquetes del nom dels objectes del cel profund?"
35581
36409
 
35582
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:678
 
36410
#. i18n: file: kstars.kcfg:688
35583
36411
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
35584
 
#: rc.cpp:5445
 
36412
#: rc.cpp:5752
35585
36413
msgid ""
35586
36414
"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
35587
36415
"labels."
35589
36417
"Si se selecciona, es mostraran noms llargs (noms comuns) a les etiquetes "
35590
36418
"dels objectes del cel profund. "
35591
36419
 
35592
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:682
 
36420
#. i18n: file: kstars.kcfg:692
35593
36421
#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
35594
 
#: rc.cpp:5448
 
36422
#: rc.cpp:5755
35595
36423
msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
35596
36424
msgstr "Distància màxima al Sol per etiquetar els cometes, en UA"
35597
36425
 
35598
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:683
 
36426
#. i18n: file: kstars.kcfg:693
35599
36427
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
35600
 
#: rc.cpp:5451
 
36428
#: rc.cpp:5758
35601
36429
msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
35602
36430
msgstr "Distància màxima al Sol per dibuixar els cometes."
35603
36431
 
35604
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:696
 
36432
#. i18n: file: kstars.kcfg:699
 
36433
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
 
36434
#: rc.cpp:5764 skymap.cpp:1140
 
36435
msgid ""
 
36436
"This version of KStars comes with new experimental OpenGL support. Our "
 
36437
"experience is that OpenGL works much faster on machines with hardware "
 
36438
"acceleration. Would you like to switch to OpenGL painting backends?"
 
36439
msgstr ""
 
36440
"Esta versió de KStars inclou el nou suport experimental per a OpenGL. La "
 
36441
"nostra experiència és que l'OpenGL funciona més ràpidament en màquines amb "
 
36442
"acceleració gràfica. Voleu utilitzar els dorsals de pintat OpenGL?"
 
36443
 
 
36444
#. i18n: file: kstars.kcfg:703
 
36445
#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
 
36446
#: rc.cpp:5767
 
36447
msgid "Run clock"
 
36448
msgstr "Engega el rellotge"
 
36449
 
 
36450
#. i18n: file: kstars.kcfg:704
 
36451
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
 
36452
#: rc.cpp:5770
 
36453
msgid "The state of the clock (running or not)"
 
36454
msgstr "L'estat del rellotge (corrent o no)"
 
36455
 
 
36456
#. i18n: file: kstars.kcfg:711
35605
36457
#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
35606
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:697
 
36458
#. i18n: file: kstars.kcfg:712
35607
36459
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
35608
 
#: rc.cpp:5460 rc.cpp:5463
 
36460
#: rc.cpp:5773 rc.cpp:5776
35609
36461
msgid "The name of the color scheme"
35610
36462
msgstr "El nom de l'esquema de color"
35611
36463
 
35612
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:701
 
36464
#. i18n: file: kstars.kcfg:716
35613
36465
#. i18n: ectx: label, entry (DarkAppColors), group (Colors)
35614
 
#: rc.cpp:5466
 
36466
#: rc.cpp:5779
35615
36467
msgid "Use Dark colors for KStars windows?"
35616
36468
msgstr "Voleu usar colors foscos per les finestres de KStars?"
35617
36469
 
35618
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:702
 
36470
#. i18n: file: kstars.kcfg:717
35619
36471
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DarkAppColors), group (Colors)
35620
 
#: rc.cpp:5469
 
36472
#: rc.cpp:5782
35621
36473
msgid ""
35622
36474
"If true, then the application window colors will be switched to a dark red "
35623
36475
"theme, for better night vision."
35625
36477
"Si s'activa, els colors de les finestres de l'aplicació es commutaran a un "
35626
36478
"tema fosc, per tindre una millor visió nocturna."
35627
36479
 
35628
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:706
 
36480
#. i18n: file: kstars.kcfg:721
35629
36481
#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
35630
 
#: rc.cpp:5472
 
36482
#: rc.cpp:5785
35631
36483
msgid "Mode for rendering stars"
35632
36484
msgstr "Mode de renderitzat de les estrelles"
35633
36485
 
35634
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:707
 
36486
#. i18n: file: kstars.kcfg:722
35635
36487
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
35636
 
#: rc.cpp:5475
 
36488
#: rc.cpp:5788
35637
36489
msgid ""
35638
36490
"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
35639
36491
"\"solid black\"; 3=\"solid white\""
35641
36493
"El mètode per renderitzar les estrelles: 0=«colors realistes»; 1=«roig "
35642
36494
"sòlid»; 2=«negre sòlid»; 3=«blanc sòlid»"
35643
36495
 
35644
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:712
 
36496
#. i18n: file: kstars.kcfg:727
35645
36497
#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
35646
 
#: rc.cpp:5478
 
36498
#: rc.cpp:5791
35647
36499
msgid "Saturation level of star colors"
35648
36500
msgstr "Nivell de saturació dels colors de les estrelles"
35649
36501
 
35650
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:713
 
36502
#. i18n: file: kstars.kcfg:728
35651
36503
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
35652
 
#: rc.cpp:5481
 
36504
#: rc.cpp:5794
35653
36505
msgid ""
35654
36506
"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
35655
36507
"colors\" mode)."
35657
36509
"Nivell de saturació del color de les estrelles (aplicable només en utilitzar "
35658
36510
"el mode «colors realistes»)."
35659
36511
 
35660
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:718
 
36512
#. i18n: file: kstars.kcfg:733
35661
36513
#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
35662
 
#: rc.cpp:5484
 
36514
#: rc.cpp:5797
35663
36515
msgid "Color of angular distance ruler"
35664
36516
msgstr "Color del regle de distància angular"
35665
36517
 
35666
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:719
 
36518
#. i18n: file: kstars.kcfg:734
35667
36519
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
35668
 
#: rc.cpp:5487
 
36520
#: rc.cpp:5800
35669
36521
msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
35670
36522
msgstr "El color del regle mesurador de distància angular."
35671
36523
 
35672
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:723
 
36524
#. i18n: file: kstars.kcfg:738
35673
36525
#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
35674
 
#: rc.cpp:5490
 
36526
#: rc.cpp:5803
35675
36527
msgid "Background color of InfoBoxes"
35676
36528
msgstr "Color de fons dels rètols informatius."
35677
36529
 
35678
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:724
 
36530
#. i18n: file: kstars.kcfg:739
35679
36531
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
35680
 
#: rc.cpp:5493
 
36532
#: rc.cpp:5806
35681
36533
msgid "The background color of the on-screen information boxes."
35682
36534
msgstr "El color de fons que tenen els rètols informatius en pantalla."
35683
36535
 
35684
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:728
 
36536
#. i18n: file: kstars.kcfg:743
35685
36537
#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
35686
 
#: rc.cpp:5496
 
36538
#: rc.cpp:5809
35687
36539
msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
35688
36540
msgstr "Color del text dels rètols informatius quan s'agafen amb el ratolí"
35689
36541
 
35690
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:729
 
36542
#. i18n: file: kstars.kcfg:744
35691
36543
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
35692
 
#: rc.cpp:5499
 
36544
#: rc.cpp:5812
35693
36545
msgid ""
35694
36546
"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
35695
36547
"mouse click."
35697
36549
"El color del text pels rètols informatius de la pantalla, quan s'activen amb "
35698
36550
"un clic del ratolí."
35699
36551
 
35700
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:733
 
36552
#. i18n: file: kstars.kcfg:748
35701
36553
#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
35702
 
#: rc.cpp:5502
 
36554
#: rc.cpp:5815
35703
36555
msgid "Text color of InfoBoxes"
35704
36556
msgstr "Color del text dels rètols informatius"
35705
36557
 
35706
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:734
 
36558
#. i18n: file: kstars.kcfg:749
35707
36559
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
35708
 
#: rc.cpp:5505
 
36560
#: rc.cpp:5818
35709
36561
msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
35710
36562
msgstr "El color del text normal pels rètols informatius de la pantalla."
35711
36563
 
35712
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:738
 
36564
#. i18n: file: kstars.kcfg:753
35713
36565
#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
35714
 
#: rc.cpp:5508
 
36566
#: rc.cpp:5821
35715
36567
msgid "Color of constellation boundaries"
35716
36568
msgstr "Color dels límits de les constel·lacions"
35717
36569
 
35718
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:739
 
36570
#. i18n: file: kstars.kcfg:754
35719
36571
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
35720
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:744
 
36572
#. i18n: file: kstars.kcfg:759
35721
36573
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
35722
 
#: rc.cpp:5511 rc.cpp:5517
 
36574
#: rc.cpp:5824 rc.cpp:5830
35723
36575
msgid "The color for the constellation boundary lines."
35724
36576
msgstr "El color de les línies dels límits de constel·lacions."
35725
36577
 
35726
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:743
 
36578
#. i18n: file: kstars.kcfg:758
35727
36579
#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
35728
 
#: rc.cpp:5514
 
36580
#: rc.cpp:5827
35729
36581
msgid "Color of highlighted constellation boundary"
35730
36582
msgstr "Color del límit ressaltat de les constel·lacions"
35731
36583
 
35732
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:748
 
36584
#. i18n: file: kstars.kcfg:763
35733
36585
#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
35734
 
#: rc.cpp:5520
 
36586
#: rc.cpp:5833
35735
36587
msgid "Color of constellation lines"
35736
36588
msgstr "Color de les línies de les constel·lacions"
35737
36589
 
35738
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:749
 
36590
#. i18n: file: kstars.kcfg:764
35739
36591
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
35740
 
#: rc.cpp:5523
 
36592
#: rc.cpp:5836
35741
36593
msgid "The color for the constellation figure lines."
35742
36594
msgstr "El color de les línies de la figura de les constel·lacions."
35743
36595
 
35744
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:753
 
36596
#. i18n: file: kstars.kcfg:768
35745
36597
#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
35746
 
#: rc.cpp:5526
 
36598
#: rc.cpp:5839
35747
36599
msgid "Color of constellation names"
35748
36600
msgstr "Color dels noms de les constel·lacions"
35749
36601
 
35750
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:754
 
36602
#. i18n: file: kstars.kcfg:769
35751
36603
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
35752
 
#: rc.cpp:5529
 
36604
#: rc.cpp:5842
35753
36605
msgid "The color for the constellation names."
35754
36606
msgstr "El color dels noms de les constel·lacions."
35755
36607
 
35756
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:758
 
36608
#. i18n: file: kstars.kcfg:773
35757
36609
#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
35758
 
#: rc.cpp:5532
 
36610
#: rc.cpp:5845
35759
36611
msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
35760
36612
msgstr "Color de les etiquetes dels punts cardinals al llarg de l'horitzó"
35761
36613
 
35762
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:759
 
36614
#. i18n: file: kstars.kcfg:774
35763
36615
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
35764
 
#: rc.cpp:5535
 
36616
#: rc.cpp:5848
35765
36617
msgid "The color for the cardinal compass point labels."
35766
36618
msgstr "El color de les etiquetes dels punts cardinals."
35767
36619
 
35768
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:763
 
36620
#. i18n: file: kstars.kcfg:778
35769
36621
#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
35770
 
#: rc.cpp:5538
 
36622
#: rc.cpp:5851
35771
36623
msgid "Color of ecliptic line"
35772
36624
msgstr "Color de la línia de l'eclíptica"
35773
36625
 
35774
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:764
 
36626
#. i18n: file: kstars.kcfg:779
35775
36627
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
35776
 
#: rc.cpp:5541
 
36628
#: rc.cpp:5854
35777
36629
msgid "The color for the ecliptic line."
35778
36630
msgstr "El color de la línia de l'eclíptica."
35779
36631
 
35780
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:768
 
36632
#. i18n: file: kstars.kcfg:783
35781
36633
#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
35782
 
#: rc.cpp:5544
 
36634
#: rc.cpp:5857
35783
36635
msgid "Color of equator line"
35784
36636
msgstr "Color de la línia de l'equador"
35785
36637
 
35786
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:769
 
36638
#. i18n: file: kstars.kcfg:784
35787
36639
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
35788
 
#: rc.cpp:5547
 
36640
#: rc.cpp:5860
35789
36641
msgid "The color for the equator line."
35790
36642
msgstr "El color de la línia de l'equador."
35791
36643
 
35792
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:773
 
36644
#. i18n: file: kstars.kcfg:788
35793
36645
#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors)
35794
 
#: rc.cpp:5550
 
36646
#: rc.cpp:5863
35795
36647
msgid "Color of coordinate grid lines"
35796
36648
msgstr "Color de la graella de coordenades"
35797
36649
 
35798
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:774
 
36650
#. i18n: file: kstars.kcfg:789
35799
36651
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors)
35800
 
#: rc.cpp:5553
 
36652
#: rc.cpp:5866
35801
36653
msgid "The color for the coordinate grid lines."
35802
36654
msgstr "El color de les línies de la graella de les coordenades."
35803
36655
 
35804
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:778
 
36656
#. i18n: file: kstars.kcfg:793
35805
36657
#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
35806
 
#: rc.cpp:5556
 
36658
#: rc.cpp:5869
35807
36659
msgid "Color of objects with extra links available"
35808
36660
msgstr "El color dels objectes amb enllaços extra disponibles"
35809
36661
 
35810
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:779
 
36662
#. i18n: file: kstars.kcfg:794
35811
36663
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
35812
 
#: rc.cpp:5559
 
36664
#: rc.cpp:5872
35813
36665
msgid "The color for objects which have extra URL links available."
35814
36666
msgstr "El color dels objectes que tenen disponibles enllaços URL extra."
35815
36667
 
35816
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:783
 
36668
#. i18n: file: kstars.kcfg:798
35817
36669
#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
35818
 
#: rc.cpp:5562
 
36670
#: rc.cpp:5875
35819
36671
msgid "Color of horizon line"
35820
36672
msgstr "Color de la línia de l'horitzó"
35821
36673
 
35822
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:784
 
36674
#. i18n: file: kstars.kcfg:799
35823
36675
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
35824
 
#: rc.cpp:5565
 
36676
#: rc.cpp:5878
35825
36677
msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
35826
36678
msgstr "El color de la línia de l'horitzó i el terra opac."
35827
36679
 
35828
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:788
 
36680
#. i18n: file: kstars.kcfg:803
35829
36681
#. i18n: ectx: label, entry (MessierColor), group (Colors)
35830
 
#: rc.cpp:5568
 
36682
#: rc.cpp:5881
35831
36683
msgid "Color of Messier objects"
35832
36684
msgstr "Color dels objectes Messier"
35833
36685
 
35834
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:789
 
36686
#. i18n: file: kstars.kcfg:804
35835
36687
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessierColor), group (Colors)
35836
 
#: rc.cpp:5571
 
36688
#: rc.cpp:5884
35837
36689
msgid "The color for Messier object symbols."
35838
36690
msgstr "El color dels símbols dels objectes Messier."
35839
36691
 
35840
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:793
 
36692
#. i18n: file: kstars.kcfg:808
35841
36693
#. i18n: ectx: label, entry (NGCColor), group (Colors)
35842
 
#: rc.cpp:5574
 
36694
#: rc.cpp:5887
35843
36695
msgid "Color of NGC objects"
35844
36696
msgstr "Color dels objectes NGC"
35845
36697
 
35846
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:794
 
36698
#. i18n: file: kstars.kcfg:809
35847
36699
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (NGCColor), group (Colors)
35848
 
#: rc.cpp:5577
 
36700
#: rc.cpp:5890
35849
36701
msgid "The color for NGC object symbols."
35850
36702
msgstr "El color dels símbols dels objectes NGC."
35851
36703
 
35852
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:798
 
36704
#. i18n: file: kstars.kcfg:813
35853
36705
#. i18n: ectx: label, entry (ICColor), group (Colors)
35854
 
#: rc.cpp:5580
 
36706
#: rc.cpp:5893
35855
36707
msgid "Color of IC objects"
35856
36708
msgstr "Color dels objectes IC"
35857
36709
 
35858
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:799
 
36710
#. i18n: file: kstars.kcfg:814
35859
36711
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ICColor), group (Colors)
35860
 
#: rc.cpp:5583
 
36712
#: rc.cpp:5896
35861
36713
msgid "The color for IC object symbols."
35862
36714
msgstr "El color dels símbols dels objectes IC."
35863
36715
 
35864
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:803
 
36716
#. i18n: file: kstars.kcfg:818
35865
36717
#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
35866
 
#: rc.cpp:5586
 
36718
#: rc.cpp:5899
35867
36719
msgid "Color of Milky Way contour"
35868
36720
msgstr "Color del contorn de la Via Làctia"
35869
36721
 
35870
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:804
 
36722
#. i18n: file: kstars.kcfg:819
35871
36723
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
35872
 
#: rc.cpp:5589
 
36724
#: rc.cpp:5902
35873
36725
msgid "The color for the Milky Way contour."
35874
36726
msgstr "El color del contorn de la Via Làctia."
35875
36727
 
35876
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:808
 
36728
#. i18n: file: kstars.kcfg:823
35877
36729
#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
35878
 
#: rc.cpp:5592
 
36730
#: rc.cpp:5905
35879
36731
msgid "Color of star name labels"
35880
36732
msgstr "Color de les etiquetes de nom de les estrelles"
35881
36733
 
35882
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:809
 
36734
#. i18n: file: kstars.kcfg:824
35883
36735
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
35884
 
#: rc.cpp:5595
 
36736
#: rc.cpp:5908
35885
36737
msgid "The color for star name labels."
35886
36738
msgstr "El color de les etiquetes dels noms de les estrelles."
35887
36739
 
35888
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:813
 
36740
#. i18n: file: kstars.kcfg:828
35889
36741
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
35890
 
#: rc.cpp:5598
 
36742
#: rc.cpp:5911
35891
36743
msgid "Color of deep-sky object name labels"
35892
36744
msgstr "Color de les etiquetes del nom dels objectes del cel profund"
35893
36745
 
35894
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:814
 
36746
#. i18n: file: kstars.kcfg:829
35895
36747
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
35896
 
#: rc.cpp:5601
 
36748
#: rc.cpp:5914
35897
36749
msgid "The color for deep-sky object name labels."
35898
36750
msgstr "El color de les etiquetes dels noms dels objectes del cel profund."
35899
36751
 
35900
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:818
 
36752
#. i18n: file: kstars.kcfg:833
35901
36753
#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
35902
 
#: rc.cpp:5604
 
36754
#: rc.cpp:5917
35903
36755
msgid "Color of planet name labels"
35904
36756
msgstr "Color de les etiquetes del nom dels planetes"
35905
36757
 
35906
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:819
 
36758
#. i18n: file: kstars.kcfg:834
35907
36759
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
35908
 
#: rc.cpp:5607
 
36760
#: rc.cpp:5920
35909
36761
msgid "The color for solar system object labels."
35910
36762
msgstr "El color de les etiquetes dels objectes del sistema solar."
35911
36763
 
35912
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:823
 
36764
#. i18n: file: kstars.kcfg:838
35913
36765
#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
35914
 
#: rc.cpp:5610
 
36766
#: rc.cpp:5923
35915
36767
msgid "Color of planet trails"
35916
36768
msgstr "Color de les traces dels planetes"
35917
36769
 
35918
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:824
 
36770
#. i18n: file: kstars.kcfg:839
35919
36771
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
35920
 
#: rc.cpp:5613
 
36772
#: rc.cpp:5926
35921
36773
msgid "The color for solar system object trails."
35922
36774
msgstr "El color de les traces dels objectes del sistema solar."
35923
36775
 
35924
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:828
 
36776
#. i18n: file: kstars.kcfg:843
35925
36777
#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
35926
 
#: rc.cpp:5616
 
36778
#: rc.cpp:5929
35927
36779
msgid "Color of sky"
35928
36780
msgstr "Color del cel"
35929
36781
 
35930
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:829
 
36782
#. i18n: file: kstars.kcfg:844
35931
36783
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
35932
 
#: rc.cpp:5619
 
36784
#: rc.cpp:5932
35933
36785
msgid "The color for the sky background."
35934
36786
msgstr "El color de fons del cel."
35935
36787
 
35936
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:833
 
36788
#. i18n: file: kstars.kcfg:848
35937
36789
#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
35938
 
#: rc.cpp:5622
 
36790
#: rc.cpp:5935
35939
36791
msgid "Color of telescope symbols"
35940
36792
msgstr "El color dels símbols de telescopi"
35941
36793
 
35942
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:834
 
36794
#. i18n: file: kstars.kcfg:849
35943
36795
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
35944
 
#: rc.cpp:5625
 
36796
#: rc.cpp:5938
35945
36797
msgid "The color for telescope target symbols."
35946
36798
msgstr "El color dels símbols objectiu del telescopi."
35947
36799
 
35948
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:838
 
36800
#. i18n: file: kstars.kcfg:853
35949
36801
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
35950
 
#: rc.cpp:5628
 
36802
#: rc.cpp:5941
35951
36803
msgid "Color of visible satellites"
35952
36804
msgstr "Color dels satèŀlits visibles"
35953
36805
 
35954
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:839
 
36806
#. i18n: file: kstars.kcfg:854
35955
36807
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
35956
 
#: rc.cpp:5631
 
36808
#: rc.cpp:5944
35957
36809
msgid "Color of visible satellites."
35958
36810
msgstr "Color dels satèŀlits visibles."
35959
36811
 
35960
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:843
 
36812
#. i18n: file: kstars.kcfg:858
35961
36813
#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
35962
 
#: rc.cpp:5634
 
36814
#: rc.cpp:5947
35963
36815
msgid "Color of invisible satellites"
35964
36816
msgstr "Color dels satèŀlits invisibles"
35965
36817
 
35966
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:844
 
36818
#. i18n: file: kstars.kcfg:859
35967
36819
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
35968
 
#: rc.cpp:5637
 
36820
#: rc.cpp:5950
35969
36821
msgid "Color of invisible satellites."
35970
36822
msgstr "Color dels satèŀlits invisibles."
35971
36823
 
35972
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:848
 
36824
#. i18n: file: kstars.kcfg:863
35973
36825
#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
35974
 
#: rc.cpp:5640
 
36826
#: rc.cpp:5953
35975
36827
msgid "Color of satellites labels"
35976
36828
msgstr "Color de les etiquetes dels satèŀlits"
35977
36829
 
35978
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:849
 
36830
#. i18n: file: kstars.kcfg:864
35979
36831
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
35980
 
#: rc.cpp:5643
 
36832
#: rc.cpp:5956
35981
36833
msgid "Color of satellites labels."
35982
36834
msgstr "Color de les etiquetes dels satèŀlits."
35983
36835
 
35984
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:853
 
36836
#. i18n: file: kstars.kcfg:868
 
36837
#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
 
36838
#: rc.cpp:5959
 
36839
msgid "Color of supernovae"
 
36840
msgstr "Color de les supernoves"
 
36841
 
 
36842
#. i18n: file: kstars.kcfg:869
 
36843
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
 
36844
#: rc.cpp:5962
 
36845
msgid "Color of supernova"
 
36846
msgstr "Color de la supernova"
 
36847
 
 
36848
#. i18n: file: kstars.kcfg:873
35985
36849
#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
35986
 
#: rc.cpp:5646
 
36850
#: rc.cpp:5965
35987
36851
msgid "Color of user-added labels"
35988
36852
msgstr "El color de les etiquetes afegides per l'usuari"
35989
36853
 
35990
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:854
 
36854
#. i18n: file: kstars.kcfg:874
35991
36855
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
35992
 
#: rc.cpp:5649
 
36856
#: rc.cpp:5968
35993
36857
msgid "The color for user-added object labels."
35994
36858
msgstr "El color de les etiquetes d'objecte afegides per l'usuari."
35995
36859
 
35996
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:860
 
36860
#. i18n: file: kstars.kcfg:880
35997
36861
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
35998
 
#: rc.cpp:5652
 
36862
#: rc.cpp:5971
35999
36863
msgid "Path to xplanet binary"
36000
 
msgstr "Ruta al binari xplanet"
 
36864
msgstr "Camí al binari xplanet"
36001
36865
 
36002
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:865
 
36866
#. i18n: file: kstars.kcfg:885
36003
36867
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTitle), group (Xplanet)
36004
 
#: rc.cpp:5658
 
36868
#: rc.cpp:5977
36005
36869
msgid "Window title"
36006
36870
msgstr "Títol de la finestra"
36007
36871
 
36008
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:870
 
36872
#. i18n: file: kstars.kcfg:890
36009
36873
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
36010
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:871
 
36874
#. i18n: file: kstars.kcfg:891
36011
36875
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
36012
 
#: rc.cpp:5664 rc.cpp:5667
 
36876
#: rc.cpp:5983 rc.cpp:5986
36013
36877
msgid "Width of xplanet window"
36014
36878
msgstr "Amplada de la finestra de xplanet"
36015
36879
 
36016
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:875
 
36880
#. i18n: file: kstars.kcfg:895
36017
36881
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
36018
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:876
 
36882
#. i18n: file: kstars.kcfg:896
36019
36883
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
36020
 
#: rc.cpp:5670 rc.cpp:5673
 
36884
#: rc.cpp:5989 rc.cpp:5992
36021
36885
msgid "Height of xplanet window"
36022
36886
msgstr "Alçada de la finestra de xplanet"
36023
36887
 
36024
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:881
 
36888
#. i18n: file: kstars.kcfg:901
36025
36889
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
36026
 
#: rc.cpp:5679
 
36890
#: rc.cpp:5998
36027
36891
msgid "If true, display a label in the upper right corner."
36028
36892
msgstr "Si és cert, mostra una etiqueta a la vora superior dreta."
36029
36893
 
36030
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:885
 
36894
#. i18n: file: kstars.kcfg:905
36031
36895
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
36032
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:890
 
36896
#. i18n: file: kstars.kcfg:910
36033
36897
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
36034
 
#: rc.cpp:5682 rc.cpp:5688
 
36898
#: rc.cpp:6001 rc.cpp:6007
36035
36899
msgid "Show GMT label"
36036
36900
msgstr "Mostra l'etiqueta del GMT"
36037
36901
 
36038
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:886
 
36902
#. i18n: file: kstars.kcfg:906
36039
36903
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
36040
 
#: rc.cpp:5685
 
36904
#: rc.cpp:6004
36041
36905
msgid "Show local time."
36042
36906
msgstr "Mostra el temps local."
36043
36907
 
36044
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:891
 
36908
#. i18n: file: kstars.kcfg:911
36045
36909
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
36046
 
#: rc.cpp:5691
 
36910
#: rc.cpp:6010
36047
36911
msgid "Show GMT instead of local time."
36048
36912
msgstr "Mostra l'hora GMT en lloc de l'hora local."
36049
36913
 
36050
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:895
 
36914
#. i18n: file: kstars.kcfg:915
36051
36915
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
36052
 
#: rc.cpp:5694
 
36916
#: rc.cpp:6013
36053
36917
msgid "Planet string"
36054
36918
msgstr "Frase dels planetes"
36055
36919
 
36056
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:900
 
36920
#. i18n: file: kstars.kcfg:920
36057
36921
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
36058
 
#: rc.cpp:5701
 
36922
#: rc.cpp:6020
36059
36923
msgid "Font Size"
36060
36924
msgstr "Mida del tipus de lletra"
36061
36925
 
36062
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:910
 
36926
#. i18n: file: kstars.kcfg:930
36063
36927
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
36064
 
#: rc.cpp:5713
 
36928
#: rc.cpp:6032
36065
36929
msgid "Date format"
36066
36930
msgstr "Format de data"
36067
36931
 
36068
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:911
 
36932
#. i18n: file: kstars.kcfg:931
36069
36933
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
36070
 
#: rc.cpp:5717
 
36934
#: rc.cpp:6036
36071
36935
#, no-c-format
36072
36936
msgid ""
36073
36937
"Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
36078
36942
"passa a strftime(3). Per omissió val «%c %Z», que mostra la data, hora i "
36079
36943
"zona horària en la representació adient segons el locale."
36080
36944
 
36081
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:931
 
36945
#. i18n: file: kstars.kcfg:951
36082
36946
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
36083
 
#: rc.cpp:5732
 
36947
#: rc.cpp:6051
36084
36948
msgid "Sun Glare"
36085
36949
msgstr "Resplendor solar"
36086
36950
 
36087
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:936
 
36951
#. i18n: file: kstars.kcfg:956
36088
36952
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
36089
 
#: rc.cpp:5738
 
36953
#: rc.cpp:6057
36090
36954
msgid "Random latitude and longitude"
36091
36955
msgstr "Latitud i longitud aleatòries"
36092
36956
 
36093
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:941
 
36957
#. i18n: file: kstars.kcfg:961
36094
36958
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
36095
 
#: rc.cpp:5744
 
36959
#: rc.cpp:6063
36096
36960
msgid "Latitude-Longitude"
36097
36961
msgstr "Latitud-Longitud"
36098
36962
 
36099
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:942
 
36963
#. i18n: file: kstars.kcfg:962
36100
36964
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
36101
 
#: rc.cpp:5747
 
36965
#: rc.cpp:6066
36102
36966
msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
36103
36967
msgstr "Situa l'observador a la latitud i longitud especificades"
36104
36968
 
36105
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:957
 
36969
#. i18n: file: kstars.kcfg:977
36106
36970
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
36107
 
#: rc.cpp:5765
 
36971
#: rc.cpp:6084
36108
36972
msgid ""
36109
36973
"The default is no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
36110
36974
"option is specified, although shadows will still be drawn."
36112
36976
"Per omissió no s'aplica cap projecció. Si s'especifica esta opció no es "
36113
36977
"mostraran cossos múltiples, encara que les ombres se seguiran dibuixant."
36114
36978
 
36115
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:961
 
36979
#. i18n: file: kstars.kcfg:981
36116
36980
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWait), group (Xplanet)
36117
 
#: rc.cpp:5768
 
36981
#: rc.cpp:6087
36118
36982
msgid "Update view"
36119
36983
msgstr "Actualitza la vista"
36120
36984
 
36121
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:962
 
36985
#. i18n: file: kstars.kcfg:982
36122
36986
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWait), group (Xplanet)
36123
 
#: rc.cpp:5771
 
36987
#: rc.cpp:6090
36124
36988
msgid "If true, update view."
36125
36989
msgstr "Si és cert, actualitza la vista."
36126
36990
 
36127
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:972
 
36991
#. i18n: file: kstars.kcfg:992
36128
36992
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
36129
 
#: rc.cpp:5783
 
36993
#: rc.cpp:6102
36130
36994
msgid ""
36131
36995
"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
36132
36996
"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
36136
37000
"el planeta. Esta opció només té sentit si va acompanyada de l'opció -"
36137
37001
"projection. També podeu especificar un color."
36138
37002
 
36139
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:976
 
37003
#. i18n: file: kstars.kcfg:996
36140
37004
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
36141
 
#: rc.cpp:5786
 
37005
#: rc.cpp:6105
36142
37006
msgid "Use background image"
36143
37007
msgstr "Usa una imatge de fons"
36144
37008
 
36145
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:977
 
37009
#. i18n: file: kstars.kcfg:997
36146
37010
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
36147
 
#: rc.cpp:5789
 
37011
#: rc.cpp:6108
36148
37012
msgid "Use a file as the background image."
36149
37013
msgstr "Usa un fitxer com a imatge de fons."
36150
37014
 
36151
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:981
 
37015
#. i18n: file: kstars.kcfg:1001
36152
37016
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
36153
 
#: rc.cpp:5792
 
37017
#: rc.cpp:6111
36154
37018
msgid "Background image path"
36155
 
msgstr "Ruta a la imatge de fons"
 
37019
msgstr "Camí a la imatge de fons"
36156
37020
 
36157
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:982
 
37021
#. i18n: file: kstars.kcfg:1002
36158
37022
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
36159
 
#: rc.cpp:5795
 
37023
#: rc.cpp:6114
36160
37024
msgid "The path of the background image."
36161
 
msgstr "La ruta a la imatge de fons."
 
37025
msgstr "El camí a la imatge de fons."
36162
37026
 
36163
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:986
 
37027
#. i18n: file: kstars.kcfg:1006
36164
37028
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
36165
 
#: rc.cpp:5798
 
37029
#: rc.cpp:6117
36166
37030
msgid "Use background color"
36167
37031
msgstr "Usa un color de fons"
36168
37032
 
36169
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:987
 
37033
#. i18n: file: kstars.kcfg:1007
36170
37034
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
36171
 
#: rc.cpp:5801
 
37035
#: rc.cpp:6120
36172
37036
msgid "Use a color as the background."
36173
37037
msgstr "Usa un color com a fons."
36174
37038
 
36175
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:992
 
37039
#. i18n: file: kstars.kcfg:1012
36176
37040
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
36177
 
#: rc.cpp:5807
 
37041
#: rc.cpp:6126
36178
37042
msgid "The color of the background."
36179
37043
msgstr "El color de fons."
36180
37044
 
36181
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:996
 
37045
#. i18n: file: kstars.kcfg:1016
36182
37046
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
36183
 
#: rc.cpp:5810
 
37047
#: rc.cpp:6129
36184
37048
msgid "Base magnitude"
36185
37049
msgstr "Magnitud base"
36186
37050
 
36187
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1001
 
37051
#. i18n: file: kstars.kcfg:1021
36188
37052
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
36189
 
#: rc.cpp:5816
 
37053
#: rc.cpp:6135
36190
37054
msgid "Arc file"
36191
37055
msgstr "Fitxer Arc"
36192
37056
 
36193
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1002
 
37057
#. i18n: file: kstars.kcfg:1022
36194
37058
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
36195
 
#: rc.cpp:5819
 
37059
#: rc.cpp:6138
36196
37060
msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
36197
37061
msgstr ""
36198
37062
"Si està marcat, utilitzarà un fitxer arc que es dibuixarà superposat al fons "
36199
37063
"estrellat."
36200
37064
 
36201
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1006
 
37065
#. i18n: file: kstars.kcfg:1026
36202
37066
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
36203
 
#: rc.cpp:5822
 
37067
#: rc.cpp:6141
36204
37068
msgid "Path to arc file"
36205
 
msgstr "Ruta al fitxer arc"
 
37069
msgstr "Camí al fitxer arc"
36206
37070
 
36207
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1011
 
37071
#. i18n: file: kstars.kcfg:1031
36208
37072
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
36209
 
#: rc.cpp:5828
 
37073
#: rc.cpp:6147
36210
37074
msgid "Config file"
36211
37075
msgstr "Fitxer de configuració"
36212
37076
 
36213
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1012
 
37077
#. i18n: file: kstars.kcfg:1032
36214
37078
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
36215
 
#: rc.cpp:5831
 
37079
#: rc.cpp:6150
36216
37080
msgid "If checked, use a config file."
36217
37081
msgstr "Si està marcat, utilitzarà un fitxer de configuració."
36218
37082
 
36219
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1016
 
37083
#. i18n: file: kstars.kcfg:1036
36220
37084
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
36221
 
#: rc.cpp:5834
 
37085
#: rc.cpp:6153
36222
37086
msgid "Path to config file"
36223
 
msgstr "Ruta al fitxer de configuració"
 
37087
msgstr "Camí al fitxer de configuració"
36224
37088
 
36225
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1017
 
37089
#. i18n: file: kstars.kcfg:1037
36226
37090
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
36227
 
#: rc.cpp:5837
 
37091
#: rc.cpp:6156
36228
37092
msgid "Use the specified configuration file."
36229
37093
msgstr "Utilitza el fitxer de configuració especificat."
36230
37094
 
36231
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1026
 
37095
#. i18n: file: kstars.kcfg:1046
36232
37096
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
36233
 
#: rc.cpp:5846
 
37097
#: rc.cpp:6165
36234
37098
msgid "Use marker file"
36235
37099
msgstr "Usa un fitxer de marcadors"
36236
37100
 
36237
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1032
 
37101
#. i18n: file: kstars.kcfg:1052
36238
37102
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
36239
 
#: rc.cpp:5855
 
37103
#: rc.cpp:6174
36240
37104
msgid ""
36241
37105
"Specify a file containing user-defined marker data to display against the "
36242
37106
"background stars."
36244
37108
"Especifiqueu un fitxer que continga dades de marcadors definits per "
36245
37109
"l'usuari, per tal de ser mostrades contra el fons estrellat."
36246
37110
 
36247
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1036
 
37111
#. i18n: file: kstars.kcfg:1056
36248
37112
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
36249
 
#: rc.cpp:5858
 
37113
#: rc.cpp:6177
36250
37114
msgid "Write marker bounds"
36251
37115
msgstr "Escriu els límits dels marcadors"
36252
37116
 
36253
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1037
 
37117
#. i18n: file: kstars.kcfg:1057
36254
37118
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
36255
 
#: rc.cpp:5861
 
37119
#: rc.cpp:6180
36256
37120
msgid ""
36257
37121
"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
36258
37122
msgstr ""
36259
37123
"Si està marcat, escriu en un fitxer les coordenades del rectangle que conté "
36260
37124
"cada marcador."
36261
37125
 
36262
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1046
 
37126
#. i18n: file: kstars.kcfg:1066
36263
37127
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
36264
 
#: rc.cpp:5870
 
37128
#: rc.cpp:6189
36265
37129
msgid "Star map"
36266
37130
msgstr "Mapa estel·lar"
36267
37131
 
36268
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1056
 
37132
#. i18n: file: kstars.kcfg:1076
36269
37133
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
36270
 
#: rc.cpp:5882
 
37134
#: rc.cpp:6201
36271
37135
msgid "Output file quality"
36272
37136
msgstr "Qualitat del fitxer d'eixida"
36273
37137
 
36274
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1063
 
37138
#. i18n: file: kstars.kcfg:1083
36275
37139
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
36276
 
#: rc.cpp:5888
 
37140
#: rc.cpp:6207
36277
37141
msgid "Draw satellites in the sky map?"
36278
37142
msgstr "Voleu dibuixar els satèl·lits en el mapa celeste?"
36279
37143
 
36280
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1064
 
37144
#. i18n: file: kstars.kcfg:1084
36281
37145
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
36282
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1069
 
37146
#. i18n: file: kstars.kcfg:1089
36283
37147
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
36284
 
#: rc.cpp:5891 rc.cpp:5897
 
37148
#: rc.cpp:6210 rc.cpp:6216
36285
37149
msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
36286
37150
msgstr ""
36287
37151
"Estableix si es dibuixen o no les traces dels satèl·lits en el mapa del cel."
36288
37152
 
36289
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1068
 
37153
#. i18n: file: kstars.kcfg:1088
36290
37154
#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
36291
 
#: rc.cpp:5894
 
37155
#: rc.cpp:6213
36292
37156
msgid "Draw only visible satellites in the sky map"
36293
37157
msgstr "Mostra únicament els satèŀlits visibles en el mapa celeste"
36294
37158
 
36295
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1073
 
37159
#. i18n: file: kstars.kcfg:1093
36296
37160
#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
36297
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1074
 
37161
#. i18n: file: kstars.kcfg:1094
36298
37162
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
36299
 
#: rc.cpp:5900 rc.cpp:5903
 
37163
#: rc.cpp:6219 rc.cpp:6222
36300
37164
msgid ""
36301
37165
"If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites "
36302
37166
"as small colored square."
36304
37168
"Si està seleccionada, els satèŀlits es dibuixaran igual que els estels; "
36305
37169
"altrament es dibuixaran com a petits quadrats de color."
36306
37170
 
36307
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1078
 
37171
#. i18n: file: kstars.kcfg:1098
36308
37172
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
36309
 
#: rc.cpp:5906
 
37173
#: rc.cpp:6225
36310
37174
msgid "Draw satellite labels?"
36311
37175
msgstr "Mostra les etiquetes dels satèŀlits?"
36312
37176
 
36313
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1079
 
37177
#. i18n: file: kstars.kcfg:1099
36314
37178
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
36315
 
#: rc.cpp:5909
 
37179
#: rc.cpp:6228
36316
37180
msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map."
36317
37181
msgstr ""
36318
37182
"Estableix si es dibuixen o no les etiquetes dels satèl·lits en el mapa del "
36319
37183
"cel."
36320
37184
 
36321
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1083
 
37185
#. i18n: file: kstars.kcfg:1103
36322
37186
#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
36323
 
#: rc.cpp:5912
 
37187
#: rc.cpp:6231
36324
37188
msgid "Selected satellites."
36325
37189
msgstr "Satèŀlits seleccionats."
36326
37190
 
36327
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1084
 
37191
#. i18n: file: kstars.kcfg:1104
36328
37192
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
36329
 
#: rc.cpp:5915
 
37193
#: rc.cpp:6234
36330
37194
msgid "List of selected satellites."
36331
37195
msgstr "Llista dels satèllits seleccionats."
36332
37196
 
36352
37216
msgid "New clock scale: %1 sec"
36353
37217
msgstr "Nova escala temporal: %1 seg."
36354
37218
 
36355
 
#: skymap.cpp:337
 
37219
#: skymap.cpp:342
36356
37220
#, kde-format
36357
37221
msgid "%1: %2<sup>m</sup>"
36358
37222
msgstr "%1: %2<sup>m</sup>"
36359
37223
 
36360
 
#: skymap.cpp:379
 
37224
#: skymap.cpp:384
36361
37225
msgid "Requested Position Below Horizon"
36362
37226
msgstr "La posició requerida està per sota de l'horitzó"
36363
37227
 
36364
 
#: skymap.cpp:380
 
37228
#: skymap.cpp:385
36365
37229
msgid ""
36366
37230
"The requested position is below the horizon.\n"
36367
37231
"Would you like to go there anyway?"
36369
37233
"La posició requerida està per sota de l'horitzó.\n"
36370
37234
"Desitgeu anar allí igualment?"
36371
37235
 
36372
 
#: skymap.cpp:382
 
37236
#: skymap.cpp:387
36373
37237
msgid "Go Anyway"
36374
37238
msgstr "Anar-hi igualment"
36375
37239
 
36376
 
#: skymap.cpp:382
 
37240
#: skymap.cpp:387
36377
37241
msgid "Keep Position"
36378
37242
msgstr "Manté la posició"
36379
37243
 
36380
 
#: skymap.cpp:458
 
37244
#: skymap.cpp:463
36381
37245
msgid ""
36382
37246
"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute "
36383
37247
"[public domain]."
36385
37249
"Imatges digitalitzades de l'exploració del cel donades per l'Institut "
36386
37250
"Científic del Telescopi Espacial."
36387
37251
 
36388
 
#: skymap.cpp:497
 
37252
#: skymap.cpp:502
36389
37253
msgid ""
36390
37254
"Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research "
36391
37255
"Consortium [free for non-commercial use]."
36393
37257
"La imatge de l'Sloan Digital Sky Survey ha estat cedida pel Consorci de la "
36394
37258
"Recerca Astrofísica [lliure per a usos no comercials]."
36395
37259
 
36396
 
#: skymap.cpp:553
 
37260
#: skymap.cpp:558
36397
37261
#, kde-format
36398
37262
msgid "Angular distance: %1"
36399
37263
msgstr "Distància angular: %1"
36400
37264
 
36401
 
#: skymap.cpp:681
 
37265
#: skymap.cpp:724
36402
37266
msgid "No object selected."
36403
37267
msgstr "No hi ha cap objecte seleccionat."
36404
37268
 
36405
 
#: skymap.cpp:1009
 
37269
#: skymap.cpp:1078
36406
37270
msgid ""
36407
37271
"Custom image-links file could not be opened.\n"
36408
37272
"Link cannot be recorded for future sessions."
36410
37274
"No es pot obrir el fitxer personalitzat amb els enllaços d'imatges.\n"
36411
37275
"No s'alçarà l'enllaç per a les futures sessions."
36412
37276
 
36413
 
#: skymap.cpp:1028
 
37277
#: skymap.cpp:1097
36414
37278
msgid ""
36415
37279
"Custom information-links file could not be opened.\n"
36416
37280
"Link cannot be recorded for future sessions."
36418
37282
"No es pot obrir el fitxer personalitzat amb els enllaços d'informació.\n"
36419
37283
"No s'alçarà l'enllaç per a les futures sessions."
36420
37284
 
36421
 
#: skymap.cpp:1028
 
37285
#: skymap.cpp:1098
36422
37286
msgid "Could not Open File"
36423
37287
msgstr "No es pot obrir el fitxer"
36424
37288
 
36425
 
#: skymap.cpp:1102
 
37289
#: skymap.cpp:1151
 
37290
msgid ""
 
37291
"Infoboxes will be disabled as they do not work correctly when using OpenGL "
 
37292
"backends as of this version"
 
37293
msgstr ""
 
37294
"Els rètols informatius es deshabilitaran perquè en esta versió no acaben de "
 
37295
"funcionar bé amb el dorsal OpenGL"
 
37296
 
 
37297
#: skymap.cpp:1173
36426
37298
msgid "Xplanet binary path is empty in config panel."
36427
 
msgstr "La ruta a l'executable Xplanet és buida al plafó de configuració."
 
37299
msgstr "El camí a l'executable Xplanet és buit al plafó de configuració."
36428
37300
 
36429
 
#: skymap.cpp:1207
 
37301
#: skymap.cpp:1278
36430
37302
#, kde-format
36431
37303
msgid "Run : %1"
36432
37304
msgstr "Executa: %1"
36470
37342
msgid "Daylight Saving Time inactive"
36471
37343
msgstr "Canvi d'horari hivern/estiu inactiu"
36472
37344
 
36473
 
#: timezonerule.cpp:89 timezonerule.cpp:129
36474
 
msgid "Could not parse "
36475
 
msgstr "No es pot interpretrar "
36476
 
 
36477
37345
#: timezonerule.cpp:89
36478
 
msgid " as a valid month code."
36479
 
msgstr " com a un codi vàlid de mes."
 
37346
#, kde-format
 
37347
msgid "Could not parse %1 as a valid month code."
 
37348
msgstr "No s'ha pogut interpretar %1 com a un codi vàlid de mes."
36480
37349
 
36481
37350
#: timezonerule.cpp:129
36482
 
msgid " as a valid day code."
36483
 
msgstr " com a un codi vàlid de dia."
 
37351
#, kde-format
 
37352
msgid "Could not parse %1 as a valid day code."
 
37353
msgstr "No s'ha pogut interpretar %1 com a un codi de dia vàlid."
36484
37354
 
36485
37355
#: timezonerule.cpp:241
36486
37356
msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): "
37324
38194
"\t\t</p>\n"
37325
38195
"\t\n"
37326
38196
msgstr ""
37327
 
"\t\t<p>Podeu dissenyar-vos els vostres propis símbols de camp visual (CV)\n"
37328
 
"\t\t\tusant l'editor CV del menú «Arranjament->Símbols de CV».  Podeu "
 
38197
"\t\t<p>Podeu dissenyar-vos els vostres propis símbols de camp de visió "
 
38198
"(CDV)\n"
 
38199
"\t\t\tusant l'editor CDV del menú «Arranjament->Símbols de CDV».  Podeu "
37329
38200
"establir la mida angular,\n"
37330
38201
"\t\t\tla forma i el color dels vostres nous símbols.\n"
37331
38202
"\t\t</p>\n"
37479
38350
msgid "Choose Thumbnail Image"
37480
38351
msgstr "Escolliu una imatge en miniatura"
37481
38352
 
37482
 
#: tools/altvstime.cpp:68 tools/observinglist.cpp:133
 
38353
#: printing/detailstable.cpp:88 printing/detailstable.cpp:176
 
38354
#: printing/detailstable.cpp:283 printing/pwizobjectselection.cpp:111
 
38355
#: printing/pwizobjectselection.cpp:149 dialogs/detaildialog.cpp:147
 
38356
#: dialogs/detaildialog.cpp:210 dialogs/detaildialog.cpp:241
 
38357
#: dialogs/detaildialog.cpp:286
 
38358
#, kde-format
 
38359
msgctxt "number in magnitudes"
 
38360
msgid "%1 mag"
 
38361
msgstr "mag. %1"
 
38362
 
 
38363
#: printing/detailstable.cpp:98 dialogs/detaildialog.cpp:162
 
38364
msgctxt "larger than 2000 parsecs"
 
38365
msgid "> 2000 pc"
 
38366
msgstr "> 2000 pc"
 
38367
 
 
38368
#: printing/detailstable.cpp:103 printing/detailstable.cpp:108
 
38369
#: printing/detailstable.cpp:113 dialogs/detaildialog.cpp:164
 
38370
#: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:170
 
38371
#, kde-format
 
38372
msgctxt "number in parsecs"
 
38373
msgid "%1 pc"
 
38374
msgstr "%1 pc"
 
38375
 
 
38376
#: printing/detailstable.cpp:119 printing/detailstable.cpp:125
 
38377
#: dialogs/detaildialog.cpp:178 dialogs/detaildialog.cpp:181
 
38378
msgctxt "the star is a multiple star"
 
38379
msgid "multiple"
 
38380
msgstr "múltiple"
 
38381
 
 
38382
#: printing/detailstable.cpp:120 printing/detailstable.cpp:130
 
38383
#: dialogs/detaildialog.cpp:179 dialogs/detaildialog.cpp:183
 
38384
msgctxt "the star is a variable star"
 
38385
msgid "variable"
 
38386
msgstr "variable"
 
38387
 
 
38388
#: printing/detailstable.cpp:152 printing/pwizobjectselection.cpp:130
 
38389
#: dialogs/detaildialog.cpp:195
 
38390
msgid "G5 star"
 
38391
msgstr "estrella del G5"
 
38392
 
 
38393
#: printing/detailstable.cpp:162 printing/pwizobjectselection.cpp:140
 
38394
#: dialogs/detaildialog.cpp:199
 
38395
msgid "Dwarf planet"
 
38396
msgstr "Planeta nan"
 
38397
 
 
38398
#: printing/detailstable.cpp:181 dialogs/detaildialog.cpp:215
 
38399
#, kde-format
 
38400
msgctxt "distance in kilometers"
 
38401
msgid "%1 km"
 
38402
msgstr "%1 km"
 
38403
 
 
38404
#: printing/detailstable.cpp:186 dialogs/detaildialog.cpp:218
 
38405
#, kde-format
 
38406
msgctxt "distance in Astronomical Units"
 
38407
msgid "%1 AU"
 
38408
msgstr "%1 UA"
 
38409
 
 
38410
#: printing/detailstable.cpp:195 printing/detailstable.cpp:292
 
38411
#: printing/detailstable.cpp:297 dialogs/detaildialog.cpp:225
 
38412
#: dialogs/detaildialog.cpp:294 dialogs/detaildialog.cpp:297
 
38413
#, kde-format
 
38414
msgctxt "angular size in arcminutes"
 
38415
msgid "%1 arcmin"
 
38416
msgstr "%1 minuts d'arc"
 
38417
 
 
38418
#: printing/detailstable.cpp:200 dialogs/detaildialog.cpp:228
 
38419
#, kde-format
 
38420
msgctxt "angular size in arcseconds"
 
38421
msgid "%1 arcsec"
 
38422
msgstr "%1 segons d'arc"
 
38423
 
 
38424
#: printing/detailstable.cpp:271 dialogs/detaildialog.cpp:279
 
38425
#, kde-format
 
38426
msgctxt "integrated flux at a frequency"
 
38427
msgid "Flux(%1):"
 
38428
msgstr "Flux(%1):"
 
38429
 
 
38430
#: printing/detailstable.cpp:272 dialogs/detaildialog.cpp:280
 
38431
#, kde-format
 
38432
msgctxt "integrated flux value"
 
38433
msgid "%1 %2"
 
38434
msgstr "%1 %2"
 
38435
 
 
38436
#: printing/detailstable.cpp:317 dialogs/detaildialog.cpp:428
 
38437
#, kde-format
 
38438
msgctxt ""
 
38439
"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
 
38440
msgid "%1 in %2"
 
38441
msgstr "%1 en %2"
 
38442
 
 
38443
#: printing/detailstable.cpp:336
 
38444
msgid "Names:"
 
38445
msgstr "Noms:"
 
38446
 
 
38447
#: printing/detailstable.cpp:356
 
38448
msgid "B-V index:"
 
38449
msgstr "Índex B-V:"
 
38450
 
 
38451
#: printing/detailstable.cpp:394 printing/detailstable.cpp:431
 
38452
msgid "Yes"
 
38453
msgstr "Sí"
 
38454
 
 
38455
#: printing/detailstable.cpp:394 printing/detailstable.cpp:431
 
38456
msgid "No"
 
38457
msgstr "No"
 
38458
 
 
38459
#: printing/detailstable.cpp:470
 
38460
msgid "Asteroid/Comet details"
 
38461
msgstr "Detalls de l'asteroide/cometa"
 
38462
 
 
38463
#: printing/detailstable.cpp:542 dialogs/detaildialog.cpp:449
 
38464
#, kde-format
 
38465
msgid "RA (%1):"
 
38466
msgstr "AR (%1):"
 
38467
 
 
38468
#: printing/detailstable.cpp:546 dialogs/detaildialog.cpp:450
 
38469
#, kde-format
 
38470
msgid "Dec (%1):"
 
38471
msgstr "Dec. (%1):"
 
38472
 
 
38473
#: printing/detailstable.cpp:645 printing/detailstable.cpp:646
 
38474
#: tools/modcalcdaylength.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:144
 
38475
#: tools/modcalcdaylength.cpp:187 tools/modcalcdaylength.cpp:189
 
38476
#: dialogs/detaildialog.cpp:509 dialogs/detaildialog.cpp:510
 
38477
msgid "Circumpolar"
 
38478
msgstr "Circumpolar"
 
38479
 
 
38480
#: printing/detailstable.cpp:651 printing/detailstable.cpp:652
 
38481
#: dialogs/detaildialog.cpp:512 dialogs/detaildialog.cpp:513
 
38482
msgid "Never rises"
 
38483
msgstr "Sempre per sota l'horitzó"
 
38484
 
 
38485
#: printing/detailstable.cpp:655 printing/detailstable.cpp:656
 
38486
#: dialogs/detaildialog.cpp:516 dialogs/detaildialog.cpp:517
 
38487
msgctxt "Not Applicable"
 
38488
msgid "N/A"
 
38489
msgstr "N/A"
 
38490
 
 
38491
#: printing/finderchart.cpp:93
 
38492
msgid "Date, time and location: "
 
38493
msgstr "Data, hora i emplaçament: "
 
38494
 
 
38495
#: printing/foveditordialog.cpp:29
 
38496
msgid "Field of View Snapshot Browser"
 
38497
msgstr "Fullejador de les instantànies de camp de visió"
 
38498
 
 
38499
#: printing/foveditordialog.cpp:159 dialogs/exportimagedialog.cpp:189
 
38500
#, kde-format
 
38501
msgid "Error: Unable to save image: %1 "
 
38502
msgstr "Error: No es pot alçar la imatge: %1 "
 
38503
 
 
38504
#: printing/foveditordialog.cpp:164 dialogs/exportimagedialog.cpp:194
 
38505
#, kde-format
 
38506
msgid "Image saved to file: %1"
 
38507
msgstr "Imatge alçada al fitxer: %1"
 
38508
 
 
38509
#: printing/foveditordialog.cpp:222
 
38510
#, kde-format
 
38511
msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
 
38512
msgstr "CDV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
 
38513
 
 
38514
#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386
 
38515
#: skyobjects/skyobject.cpp:320
 
38516
msgid "Open Cluster"
 
38517
msgstr "Clúster obert"
 
38518
 
 
38519
#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386
 
38520
msgid "Asterism"
 
38521
msgstr "Asterisme"
 
38522
 
 
38523
#: printing/legend.cpp:356 printing/legend.cpp:391
 
38524
#: skyobjects/skyobject.cpp:321
 
38525
msgid "Globular Cluster"
 
38526
msgstr "Clúster globular"
 
38527
 
 
38528
#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395
 
38529
#: skyobjects/skyobject.cpp:322
 
38530
msgid "Gaseous Nebula"
 
38531
msgstr "Nebulosa gasosa"
 
38532
 
 
38533
#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395
 
38534
msgid "Dark Nebula"
 
38535
msgstr "Nebulosa fosca"
 
38536
 
 
38537
#: printing/legend.cpp:365 printing/legend.cpp:400
 
38538
#: skyobjects/skyobject.cpp:323
 
38539
msgid "Planetary Nebula"
 
38540
msgstr "Nebulosa planetària"
 
38541
 
 
38542
#: printing/legend.cpp:369 printing/legend.cpp:404
 
38543
#: skyobjects/skyobject.cpp:324
 
38544
msgid "Supernova Remnant"
 
38545
msgstr "Restes d'una supernova"
 
38546
 
 
38547
#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
 
38548
#: skyobjects/skyobject.cpp:325
 
38549
msgid "Galaxy"
 
38550
msgstr "Galàxia"
 
38551
 
 
38552
#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
 
38553
msgid "Quasar"
 
38554
msgstr "Quasar"
 
38555
 
 
38556
#: printing/legend.cpp:378 printing/legend.cpp:413
 
38557
msgid "Galactic Cluster"
 
38558
msgstr "Clúster galàctic"
 
38559
 
 
38560
#: printing/legend.cpp:440
 
38561
msgid "Star Magnitudes:"
 
38562
msgstr "Magnituds de les estrelles:"
 
38563
 
 
38564
#: printing/legend.cpp:507 printing/legend.cpp:524
 
38565
msgid "Chart Scale:"
 
38566
msgstr "Escala del mapa:"
 
38567
 
 
38568
#: printing/loggingform.cpp:52
 
38569
msgid "Observer:"
 
38570
msgstr "Observador:"
 
38571
 
 
38572
#: printing/loggingform.cpp:60
 
38573
msgid "Site:"
 
38574
msgstr "Lloc:"
 
38575
 
 
38576
#: printing/loggingform.cpp:62
 
38577
msgid "Trans:"
 
38578
msgstr "Trànsit:"
 
38579
 
 
38580
#: printing/loggingform.cpp:69
 
38581
msgid "Power:"
 
38582
msgstr "Potència:"
 
38583
 
 
38584
#: printing/printingwizard.cpp:221
 
38585
msgid ""
 
38586
"Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping "
 
38587
"settings or use manual capture mode."
 
38588
msgstr ""
 
38589
"El saltador entre estrelles ha retornat un trajecte buit. Se vos recomana "
 
38590
"que canvieu els paràmetres del salt entre estrelles o bé que utilitzeu el "
 
38591
"mode de captura manual."
 
38592
 
 
38593
#: printing/printingwizard.cpp:222
 
38594
msgid "Star hopper failed to find path"
 
38595
msgstr "El saltador entre estrelles no ha pogut trobar cap trajecte"
 
38596
 
 
38597
#: printing/printingwizard.cpp:401
 
38598
msgid "Printing Wizard"
 
38599
msgstr "Assistent d'impressió"
 
38600
 
 
38601
#: printing/printingwizard.cpp:523
 
38602
msgid "Logging Form"
 
38603
msgstr "Formulari de registre"
 
38604
 
 
38605
#: printing/printingwizard.cpp:527
 
38606
msgid "Field of View Snapshots"
 
38607
msgstr "Captures de pantalla del camp de visió"
 
38608
 
 
38609
#: printing/printingwizard.cpp:533
 
38610
msgid "FOV ("
 
38611
msgstr "CDV ("
 
38612
 
 
38613
#: printing/printingwizard.cpp:535 printing/printingwizard.cpp:536
 
38614
msgid "'"
 
38615
msgstr "'"
 
38616
 
 
38617
#: printing/printingwizard.cpp:545
 
38618
msgid "Details About Object"
 
38619
msgstr "Detalls sobre l'objecte"
 
38620
 
 
38621
#: printing/pwizfovconfig.cpp:65 dialogs/exportimagedialog.cpp:247
 
38622
msgid "Scale with magnitudes chart"
 
38623
msgstr "Gràfic d'escales amb magnituds"
 
38624
 
 
38625
#: printing/pwizfovconfig.cpp:65 dialogs/exportimagedialog.cpp:247
 
38626
msgid "Only scale"
 
38627
msgstr "Només l'escala"
 
38628
 
 
38629
#: printing/pwizfovconfig.cpp:65
 
38630
msgid "Only magnitudes chart"
 
38631
msgstr "Només mapa de magnituds"
 
38632
 
 
38633
#: printing/pwizfovconfig.cpp:68 dialogs/exportimagedialog.cpp:243
 
38634
msgid "Horizontal"
 
38635
msgstr "Horitzontal"
 
38636
 
 
38637
#: printing/pwizfovconfig.cpp:69 dialogs/exportimagedialog.cpp:244
 
38638
msgid "Vertical"
 
38639
msgstr "Vertical"
 
38640
 
 
38641
#: printing/pwizfovconfig.cpp:72 dialogs/exportimagedialog.cpp:252
 
38642
msgid "Upper left corner"
 
38643
msgstr "Cantonada superior esquerra"
 
38644
 
 
38645
#: printing/pwizfovconfig.cpp:72 dialogs/exportimagedialog.cpp:252
 
38646
msgid "Upper right corner"
 
38647
msgstr "Cantonada superior dreta"
 
38648
 
 
38649
#: printing/pwizfovconfig.cpp:72 dialogs/exportimagedialog.cpp:252
 
38650
msgid "Lower left corner"
 
38651
msgstr "Cantonada inferior esquerra"
 
38652
 
 
38653
#: printing/pwizfovconfig.cpp:73 dialogs/exportimagedialog.cpp:253
 
38654
msgid "Lower right corner"
 
38655
msgstr "Cantonada inferior dreta"
 
38656
 
 
38657
#: printing/pwizprint.cpp:125
 
38658
#, kde-format
 
38659
msgid "Could not upload file to remote location: %1"
 
38660
msgstr "No es pot pujar el fitxer a la ubicació remota: %1"
 
38661
 
 
38662
#: tools/altvstime.cpp:61 tools/skycalendar.cpp:88
 
38663
msgid "&Print..."
 
38664
msgstr "&Imprimeix..."
 
38665
 
 
38666
#: tools/altvstime.cpp:61
 
38667
msgid "Print the Altitude vs. time plot"
 
38668
msgstr "Imprimeix l'altitud en funció del temps"
 
38669
 
 
38670
#: tools/altvstime.cpp:73 tools/observinglist.cpp:133
37483
38671
msgid "Local Time"
37484
38672
msgstr "Temps local"
37485
38673
 
37486
 
#: tools/altvstime.cpp:71
 
38674
#: tools/altvstime.cpp:76
37487
38675
msgid "Local Sidereal Time"
37488
38676
msgstr "Temps sideral local"
37489
38677
 
37490
 
#: tools/altvstime.cpp:72
 
38678
#: tools/altvstime.cpp:77
37491
38679
msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
37492
38680
msgid "Altitude"
37493
38681
msgstr "Altitud"
37494
38682
 
 
38683
#: tools/altvstime.cpp:539
 
38684
msgid "Print elevation vs time plot"
 
38685
msgstr "Imprimeix una gràfica de l'elevació en funció del temps"
 
38686
 
 
38687
#: tools/altvstime.cpp:552
 
38688
msgid "Elevation vs. Time Plot"
 
38689
msgstr "Gràfica de l'elevació en funció del temps"
 
38690
 
37495
38691
#: tools/astrocalc.cpp:49
37496
38692
msgid ""
37497
38693
"<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains "
37692
38888
msgid "Compute conjunction between %1 and %2"
37693
38889
msgstr "Calcula la conjunció entre %1 i %2"
37694
38890
 
37695
 
#: tools/flagmanager.cpp:50
 
38891
#: tools/flagmanager.cpp:49
37696
38892
msgid "Flag manager"
37697
38893
msgstr "Gestor d'indicadors"
37698
38894
 
37699
 
#: tools/flagmanager.cpp:57 tools/observinglist.cpp:110
 
38895
#: tools/flagmanager.cpp:56 tools/observinglist.cpp:110
37700
38896
#: tools/observinglist.cpp:113 widgets/infoboxwidget.cpp:124
37701
38897
msgctxt "Right Ascension"
37702
38898
msgid "RA"
37703
38899
msgstr "AR"
37704
38900
 
37705
 
#: tools/flagmanager.cpp:58 tools/observinglist.cpp:110
 
38901
#: tools/flagmanager.cpp:57 tools/observinglist.cpp:110
37706
38902
#: tools/observinglist.cpp:113 widgets/infoboxwidget.cpp:125
37707
38903
msgctxt "Declination"
37708
38904
msgid "Dec"
37709
38905
msgstr "Dec"
37710
38906
 
37711
 
#: tools/flagmanager.cpp:58
 
38907
#: tools/flagmanager.cpp:57
37712
38908
msgid "Epoch"
37713
38909
msgstr "Època"
37714
38910
 
37715
 
#: tools/flagmanager.cpp:59
 
38911
#: tools/flagmanager.cpp:58
37716
38912
msgid "Icon"
37717
38913
msgstr "Icona"
37718
38914
 
37719
 
#: tools/flagmanager.cpp:59
 
38915
#: tools/flagmanager.cpp:58
37720
38916
msgid "Label"
37721
38917
msgstr "Etiqueta"
37722
38918
 
37723
 
#: tools/flagmanager.cpp:115 dialogs/focusdialog.cpp:88
 
38919
#: tools/flagmanager.cpp:164 dialogs/focusdialog.cpp:88
37724
38920
msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
37725
38921
msgstr "El valor de l'ascensió recta ha d'estar entre 0,0 i 24,0."
37726
38922
 
37727
 
#: tools/flagmanager.cpp:117 dialogs/focusdialog.cpp:90
 
38923
#: tools/flagmanager.cpp:166 dialogs/focusdialog.cpp:90
37728
38924
msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
37729
38925
msgstr "El valor de la declinació ha d'estar entre -90,0 i 90,0."
37730
38926
 
37731
 
#: tools/flagmanager.cpp:119 dialogs/focusdialog.cpp:92
 
38927
#: tools/flagmanager.cpp:168 dialogs/focusdialog.cpp:92
37732
38928
#: dialogs/focusdialog.cpp:114
37733
38929
msgid "Invalid Coordinate Data"
37734
38930
msgstr "Les dades de les coordenades no són vàlides"
37808
39004
msgid "Invalid file"
37809
39005
msgstr "Fitxer no vàlid"
37810
39006
 
37811
 
#: tools/modcalcdaylength.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:144
37812
 
#: tools/modcalcdaylength.cpp:187 tools/modcalcdaylength.cpp:189
37813
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:492 dialogs/detaildialog.cpp:493
37814
 
msgid "Circumpolar"
37815
 
msgstr "Circumpolar"
37816
 
 
37817
39007
#: tools/modcalcdaylength.cpp:152 tools/modcalcdaylength.cpp:196
37818
39008
#: tools/modcalcdaylength.cpp:198
37819
39009
msgid "Does not rise"
38018
39208
msgid "Added %1 to session list."
38019
39209
msgstr "S'ha afegit %1 a la llista de la sessió."
38020
39210
 
38021
 
#: tools/observinglist.cpp:511
 
39211
#: tools/observinglist.cpp:505
38022
39212
#, kde-format
38023
39213
msgid "observing notes for %1:"
38024
39214
msgstr "notes d'observació de %1:"
38025
39215
 
38026
 
#: tools/observinglist.cpp:513 tools/observinglist.cpp:728
38027
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:588 skyobjects/skyobject.cpp:377
 
39216
#: tools/observinglist.cpp:507 tools/observinglist.cpp:722
 
39217
#: dialogs/detaildialog.cpp:605 skyobjects/skyobject.cpp:377
38028
39218
#, kde-format
38029
39219
msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
38030
39220
msgstr "Grava ací els registres i/o dades d'observació sobre %1."
38031
39221
 
38032
 
#: tools/observinglist.cpp:525
 
39222
#: tools/observinglist.cpp:519
38033
39223
msgid "observing notes (disabled for unnamed star)"
38034
39224
msgstr "notes d'observació (deshabilitades per les estrelles sense nom)"
38035
39225
 
38036
 
#: tools/observinglist.cpp:543
 
39226
#: tools/observinglist.cpp:537
38037
39227
#, kde-format
38038
39228
msgid "Object %1 not found in list."
38039
39229
msgstr "No s'ha trobat l'objecte %1 a la llista."
38040
39230
 
38041
 
#: tools/observinglist.cpp:562
 
39231
#: tools/observinglist.cpp:556
38042
39232
msgid "Select a single object to record notes on it here:"
38043
39233
msgstr "Escolliu ací un sol objecte per adjuntar-hi notes:"
38044
39234
 
38045
 
#: tools/observinglist.cpp:614 dialogs/detaildialog.cpp:1003
 
39235
#: tools/observinglist.cpp:608 dialogs/detaildialog.cpp:1020
38046
39236
#, kde-format
38047
39237
msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
38048
39238
msgstr ""
38049
39239
"El telescopi %1 no és en línia. Per favor, connecteu-lo i torneu-ho a provar."
38050
39240
 
38051
 
#: tools/observinglist.cpp:626 dialogs/detaildialog.cpp:1015
 
39241
#: tools/observinglist.cpp:620 dialogs/detaildialog.cpp:1032
38052
39242
msgid "KStars did not find any active telescopes."
38053
39243
msgstr "El KStars no ha pogut trobar cap telescopi actiu."
38054
39244
 
38055
 
#: tools/observinglist.cpp:731
 
39245
#: tools/observinglist.cpp:725
38056
39246
msgid "Observing notes for object:"
38057
39247
msgstr "Notes d'observació de l'objecte:"
38058
39248
 
38059
 
#: tools/observinglist.cpp:785
 
39249
#: tools/observinglist.cpp:779
38060
39250
msgid "The specified file is invalid"
38061
39251
msgstr "El fitxer especificat no és vàlid."
38062
39252
 
38063
 
#: tools/observinglist.cpp:794
 
39253
#: tools/observinglist.cpp:788
38064
39254
msgid "Do you want to save the current session?"
38065
39255
msgstr "Voleu alçar la sessió actual?"
38066
39256
 
38067
 
#: tools/observinglist.cpp:796
 
39257
#: tools/observinglist.cpp:790
38068
39258
msgid "Save Current session?"
38069
39259
msgstr "Deso la sessió actual?"
38070
39260
 
38071
 
#: tools/observinglist.cpp:872
 
39261
#: tools/observinglist.cpp:866
38072
39262
#, kde-format
38073
39263
msgid "Could not open file %1.  Try a different filename?"
38074
39264
msgstr "No es pot obrir el fitxer %1. Voleu provar un altre nom?"
38075
39265
 
38076
 
#: tools/observinglist.cpp:873
 
39266
#: tools/observinglist.cpp:867
38077
39267
msgid "Try Different"
38078
39268
msgstr "Prova'n un de diferent"
38079
39269
 
38080
 
#: tools/observinglist.cpp:937
 
39270
#: tools/observinglist.cpp:931
38081
39271
msgctxt "First letter in 'Find'"
38082
39272
msgid "F"
38083
39273
msgstr "F"
38084
39274
 
38085
 
#: tools/observinglist.cpp:975
 
39275
#: tools/observinglist.cpp:969
38086
39276
msgid "Find &Object"
38087
39277
msgstr "Cerca un &objecte"
38088
39278
 
38089
 
#: tools/observinglist.cpp:1175
 
39279
#: tools/observinglist.cpp:1169
38090
39280
msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
38091
39281
msgstr "Això esborrarà totes les imatges alçades. Esteu segur de voler fer-ho?"
38092
39282
 
38093
 
#: tools/observinglist.cpp:1175
 
39283
#: tools/observinglist.cpp:1169
38094
39284
msgid "Delete All Images"
38095
39285
msgstr "Suprimeix totes les imatges"
38096
39286
 
38097
 
#: tools/observinglist.cpp:1272
 
39287
#: tools/observinglist.cpp:1266
38098
39288
msgid "Image Chooser"
38099
39289
msgstr "Selector d'imatges"
38100
39290
 
38720
39910
 
38721
39911
#: tools/scriptbuilder.cpp:833
38722
39912
msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
38723
 
msgstr "Selecciona la mida angular per al símbol CV (en minuts d'arc)"
 
39913
msgstr "Selecciona la mida angular per al símbol CDV (en minuts d'arc)"
38724
39914
 
38725
39915
#: tools/scriptbuilder.cpp:836
38726
39916
msgid ""
38727
39917
"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, "
38728
39918
"4=Bullseye)"
38729
39919
msgstr ""
38730
 
"Selecció per al símbol CV (0=Quadrat, 1=Cercle, 2=Creuetes, 4=Ull de bou)"
 
39920
"Selecció per al símbol CDV (0=Quadrat, 1=Cercle, 2=Creuetes, 4=Ull de bou)"
38731
39921
 
38732
39922
#: tools/scriptbuilder.cpp:836
38733
39923
msgid "int"
38735
39925
 
38736
39926
#: tools/scriptbuilder.cpp:839
38737
39927
msgid "Select color for the FOV symbol"
38738
 
msgstr "Selecciona color per al símbol CV"
 
39928
msgstr "Selecciona color per al símbol CDV"
38739
39929
 
38740
39930
#: tools/scriptbuilder.cpp:839
38741
39931
msgid "string"
38850
40040
"%1)"
38851
40041
 
38852
40042
#: tools/skycalendar.cpp:88
38853
 
msgid "&Print..."
38854
 
msgstr "&Imprimeix..."
38855
 
 
38856
 
#: tools/skycalendar.cpp:88
38857
40043
msgid "Print the Sky Calendar"
38858
40044
msgstr "Imprimeix el calendari del cel"
38859
40045
 
38860
 
#: tools/skycalendar.cpp:201
 
40046
#: tools/skycalendar.cpp:209
38861
40047
#, kde-format
38862
40048
msgctxt "A planet rises from the horizon"
38863
40049
msgid "%1 rises"
38864
40050
msgstr "%1 ix"
38865
40051
 
38866
 
#: tools/skycalendar.cpp:204
 
40052
#: tools/skycalendar.cpp:212
38867
40053
#, kde-format
38868
40054
msgctxt "A planet sets from the horizon"
38869
40055
msgid "%1 sets"
38870
40056
msgstr "%1 es pon"
38871
40057
 
38872
 
#: tools/skycalendar.cpp:207
 
40058
#: tools/skycalendar.cpp:215
38873
40059
#, kde-format
38874
40060
msgctxt "A planet transits across the meridian"
38875
40061
msgid "%1 transits"
38876
40062
msgstr "%1 transita"
38877
40063
 
38878
 
#: tools/skycalendar.cpp:231
 
40064
#: tools/skycalendar.cpp:239
38879
40065
msgid "Print sky calendar"
38880
40066
msgstr "Imprimeix el calendari del cel"
38881
40067
 
39229
40415
msgid "Unnamed Object"
39230
40416
msgstr "Objecte sense nom"
39231
40417
 
39232
 
#: skycomponents/flagcomponent.cpp:108
 
40418
#: skycomponents/flagcomponent.cpp:226
 
40419
msgid "No icon"
 
40420
msgstr "No hi ha cap icona"
 
40421
 
 
40422
#: skycomponents/flagcomponent.cpp:228
39233
40423
msgid "Default"
39234
40424
msgstr "Omissió"
39235
40425
 
39281
40471
msgid "N"
39282
40472
msgstr "N"
39283
40473
 
39284
 
#: skycomponents/linelistindex.cpp:226
 
40474
#: skycomponents/linelistindex.cpp:232
39285
40475
#, kde-format
39286
40476
msgid "Loading %1"
39287
40477
msgstr "S'està carregant %1"
39311
40501
msgid "Update %1 satellites"
39312
40502
msgstr "Actualitza %1 satèŀlits"
39313
40503
 
39314
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:453
 
40504
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:470
39315
40505
#, kde-format
39316
40506
msgid "Could not find custom catalog component named %1."
39317
40507
msgstr "No es pot trobar cap component de catàleg personalitzat anomenat %1."
39328
40518
msgid "Please wait while re-indexing stars ..."
39329
40519
msgstr "Per favor, espereu mentre es reindexen les estrelles..."
39330
40520
 
 
40521
#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:210
 
40522
msgid "Supernova information update failed"
 
40523
msgstr "Ha fallat l'actualització de la informació de la supernova"
 
40524
 
39331
40525
#: widgets/dmsbox.cpp:93
39332
40526
msgid "Angle value in degrees."
39333
40527
msgstr "Valor de l'angle en graus."
39710
40904
msgid "Show webpage about "
39711
40905
msgstr "Mostra la pàgina web quant a "
39712
40906
 
39713
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:145 dialogs/detaildialog.cpp:208
39714
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:272
39715
 
#, kde-format
39716
 
msgctxt "number in magnitudes"
39717
 
msgid "%1 mag"
39718
 
msgstr "mag. %1"
39719
 
 
39720
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:160
39721
 
msgctxt "larger than 2000 parsecs"
39722
 
msgid "> 2000 pc"
39723
 
msgstr "> 2000 pc"
39724
 
 
39725
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:162 dialogs/detaildialog.cpp:165
39726
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:168
39727
 
#, kde-format
39728
 
msgctxt "number in parsecs"
39729
 
msgid "%1 pc"
39730
 
msgstr "%1 pc"
39731
 
 
39732
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:176 dialogs/detaildialog.cpp:179
39733
 
msgctxt "the star is a multiple star"
39734
 
msgid "multiple"
39735
 
msgstr "múltiple"
39736
 
 
39737
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:177 dialogs/detaildialog.cpp:181
39738
 
msgctxt "the star is a variable star"
39739
 
msgid "variable"
39740
 
msgstr "variable"
39741
 
 
39742
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:193
39743
 
msgid "G5 star"
39744
 
msgstr "estrella del G5"
39745
 
 
39746
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:197
39747
 
msgid "Dwarf planet"
39748
 
msgstr "Planeta nan"
39749
 
 
39750
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:213
39751
 
#, kde-format
39752
 
msgctxt "distance in kilometers"
39753
 
msgid "%1 km"
39754
 
msgstr "%1 km"
39755
 
 
39756
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:216
39757
 
#, kde-format
39758
 
msgctxt "distance in Astronomical Units"
39759
 
msgid "%1 AU"
39760
 
msgstr "%1 UA"
39761
 
 
39762
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:223 dialogs/detaildialog.cpp:280
39763
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:283
39764
 
#, kde-format
39765
 
msgctxt "angular size in arcminutes"
39766
 
msgid "%1 arcmin"
39767
 
msgstr "%1 minuts d'arc"
39768
 
 
39769
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:226
39770
 
#, kde-format
39771
 
msgctxt "angular size in arcseconds"
39772
 
msgid "%1 arcsec"
39773
 
msgstr "%1 segons d'arc"
39774
 
 
39775
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:265
39776
 
#, kde-format
39777
 
msgctxt "integrated flux at a frequency"
39778
 
msgid "Flux(%1):"
39779
 
msgstr "Flux(%1):"
39780
 
 
39781
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:266
39782
 
#, kde-format
39783
 
msgctxt "integrated flux value"
39784
 
msgid "%1 %2"
39785
 
msgstr "%1 %2"
39786
 
 
39787
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:411
39788
 
#, kde-format
39789
 
msgctxt ""
39790
 
"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
39791
 
msgid "%1 in %2"
39792
 
msgstr "%1 en %2"
39793
 
 
39794
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:432
39795
 
#, kde-format
39796
 
msgid "RA (%1):"
39797
 
msgstr "AR (%1):"
39798
 
 
39799
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:433
39800
 
#, kde-format
39801
 
msgid "Dec (%1):"
39802
 
msgstr "Dec. (%1):"
39803
 
 
39804
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:495 dialogs/detaildialog.cpp:496
39805
 
msgid "Never rises"
39806
 
msgstr "Sempre per sota l'horitzó"
39807
 
 
39808
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:499 dialogs/detaildialog.cpp:500
39809
 
msgctxt "Not Applicable"
39810
 
msgid "N/A"
39811
 
msgstr "N/A"
39812
 
 
39813
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:518
 
40907
#: dialogs/detaildialog.cpp:535
39814
40908
msgid "Links"
39815
40909
msgstr "Enllaços"
39816
40910
 
39817
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:583
 
40911
#: dialogs/detaildialog.cpp:600
39818
40912
msgid "Log"
39819
40913
msgstr "Bitàcola"
39820
40914
 
39821
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:655
 
40915
#: dialogs/detaildialog.cpp:672
39822
40916
msgid "Edit Link"
39823
40917
msgstr "Edita enllaç"
39824
40918
 
39825
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:778
 
40919
#: dialogs/detaildialog.cpp:795
39826
40920
#, kde-format
39827
40921
msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
39828
40922
msgstr "Segur que voleu eliminar l'enllaç %1?"
39829
40923
 
39830
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:778 indi/indidriver.cpp:912
 
40924
#: dialogs/detaildialog.cpp:795 indi/indidriver.cpp:912
39831
40925
msgid "Delete Confirmation"
39832
40926
msgstr "Confirmació de l'esborrat"
39833
40927
 
39834
 
#: dialogs/finddialog.cpp:58
 
40928
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:46
 
40929
msgid "Export sky image"
 
40930
msgstr "Exporta la inatge del cel"
 
40931
 
 
40932
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:95 dialogs/exportimagedialog.cpp:96
 
40933
msgid "KStars Exported Sky Image"
 
40934
msgstr "Imatge del cel exportada del KStars"
 
40935
 
 
40936
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:238
 
40937
msgid "Preview image"
 
40938
msgstr "Previsualitza la imatge"
 
40939
 
 
40940
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:239
 
40941
msgid "Export image"
 
40942
msgstr "Exporta la imatge"
 
40943
 
 
40944
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:247
 
40945
msgid "Full legend"
 
40946
msgstr "Llegenda completa"
 
40947
 
 
40948
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:248
 
40949
msgid "Only magnitudes"
 
40950
msgstr "Només magnituds"
 
40951
 
 
40952
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:248
 
40953
msgid "Only symbols"
 
40954
msgstr "Només símbols"
 
40955
 
 
40956
#: dialogs/finddialog.cpp:59
39835
40957
msgid "Find Object"
39836
40958
msgstr "Cerca l'objecte"
39837
40959
 
39838
 
#: dialogs/finddialog.cpp:68
 
40960
#: dialogs/finddialog.cpp:69
39839
40961
msgid "Details..."
39840
40962
msgstr "Detalls..."
39841
40963
 
39842
 
#: dialogs/finddialog.cpp:107
 
40964
#: dialogs/finddialog.cpp:108
39843
40965
msgid "Andromeda Galaxy"
39844
40966
msgstr "Galàxia d'Andròmeda"
39845
40967
 
39846
 
#: dialogs/finddialog.cpp:113
 
40968
#: dialogs/finddialog.cpp:114
39847
40969
msgid "Aldebaran"
39848
40970
msgstr "Aldebaran"
39849
40971
 
39850
 
#: dialogs/finddialog.cpp:120
 
40972
#: dialogs/finddialog.cpp:121
39851
40973
msgid "Aaltje"
39852
40974
msgstr "Aaltje"
39853
40975
 
39854
 
#: dialogs/finddialog.cpp:126
 
40976
#: dialogs/finddialog.cpp:127
39855
40977
msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
39856
40978
msgstr "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
39857
40979
 
39858
 
#: dialogs/finddialog.cpp:297
 
40980
#: dialogs/finddialog.cpp:301
39859
40981
#, kde-format
39860
40982
msgid "No object named %1 found."
39861
40983
msgstr "No s'ha trobat cap objecte anomenat %1."
39862
40984
 
39863
 
#: dialogs/finddialog.cpp:298
 
40985
#: dialogs/finddialog.cpp:302
39864
40986
msgid "Bad object name"
39865
40987
msgstr "Nom incorrecte de l'objecte"
39866
40988
 
39878
41000
 
39879
41001
#: dialogs/fovdialog.cpp:84
39880
41002
msgid "Set FOV Indicator"
39881
 
msgstr "Estableix l'indicador de CV"
 
41003
msgstr "Estableix l'indicador de CDV"
39882
41004
 
39883
41005
#: dialogs/fovdialog.cpp:201
39884
41006
msgid "1000 yards"
40111
41233
msgid "Please hold while loading FITS file..."
40112
41234
msgstr "Per favor espereu mentre es carrega el fitxer FITS..."
40113
41235
 
40114
 
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121 indi/indistd.cpp:894 oal/oal.h:39
 
41236
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121 oal/oal.h:39
40115
41237
msgid "Cancel"
40116
41238
msgstr "Cancel·la"
40117
41239
 
40319
41441
msgid "Not enough memory to convert file %1 to base64"
40320
41442
msgstr "No hi ha memòria suficient per convertir el fitxer %1 a base64"
40321
41443
 
40322
 
#: indi/indiproperty.cpp:576
 
41444
#: indi/indiproperty.cpp:578 indi/indistd.cpp:310
 
41445
msgid "Capture"
 
41446
msgstr "Captura"
 
41447
 
 
41448
#: indi/indiproperty.cpp:580
40323
41449
msgctxt "Set a value"
40324
41450
msgid "Set"
40325
41451
msgstr "Posta"
40326
41452
 
40327
 
#: indi/indiproperty.cpp:884
 
41453
#: indi/indiproperty.cpp:888
40328
41454
msgid ""
40329
41455
"Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa."
40330
41456
msgstr ""
40331
41457
"Permet la transferència binària d'esta propietat al KStars i viceversa."
40332
41458
 
40333
 
#: indi/indiproperty.cpp:892
 
41459
#: indi/indiproperty.cpp:896
40334
41460
msgid "Upload"
40335
41461
msgstr "Puja"
40336
41462
 
40464
41590
msgid "Scheme Not Found"
40465
41591
msgstr "No es troba l'esquema"
40466
41592
 
 
41593
#: options/opssatellites.cpp:97
 
41594
msgid "Satellite name"
 
41595
msgstr "Nom del satèŀlit"
 
41596
 
40467
41597
#: skyobjects/jupitermoons.cpp:28
40468
41598
msgctxt "Jupiter's moon Io"
40469
41599
msgid "Io"
40568
41698
msgid "Planet"
40569
41699
msgstr "Planeta"
40570
41700
 
40571
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:320
40572
 
msgid "Open Cluster"
40573
 
msgstr "Clúster obert"
40574
 
 
40575
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:321
40576
 
msgid "Globular Cluster"
40577
 
msgstr "Clúster globular"
40578
 
 
40579
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:322
40580
 
msgid "Gaseous Nebula"
40581
 
msgstr "Nebulosa gasosa"
40582
 
 
40583
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:323
40584
 
msgid "Planetary Nebula"
40585
 
msgstr "Nebulosa planetària"
40586
 
 
40587
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:324
40588
 
msgid "Supernova Remnant"
40589
 
msgstr "Restes d'una supernova"
40590
 
 
40591
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:325
40592
 
msgid "Galaxy"
40593
 
msgstr "Galàxia"
40594
 
 
40595
41701
#: skyobjects/skyobject.cpp:326
40596
41702
msgid "Comet"
40597
41703
msgstr "Cometa"
40681
41787
msgid "Cannot write to user log file"
40682
41788
msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer de bitàcola de l'usuari"
40683
41789
 
40684
 
#: skyobjects/skypoint.cpp:128 skyobjects/skypoint.cpp:131
 
41790
#: skyobjects/skypoint.cpp:129 skyobjects/skypoint.cpp:132
40685
41791
msgid "Coordinate out of range."
40686
41792
msgstr "Les coordenades estan fora de l'interval."
40687
41793
 
40688
 
#: skyobjects/skypoint.cpp:331
 
41794
#: skyobjects/skypoint.cpp:345
40689
41795
msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
40690
41796
msgstr ""
40691
41797
"Els paràmetres de latitud i TSL tan sols s'haurien d'usar en objectes "
40692
41798
"KSPlanetBase."
40693
41799
 
40694
 
#: skyobjects/starobject.cpp:343
 
41800
#: skyobjects/starobject.cpp:355
40695
41801
msgid "alpha"
40696
41802
msgstr "alpha"
40697
41803
 
40698
 
#: skyobjects/starobject.cpp:344
 
41804
#: skyobjects/starobject.cpp:356
40699
41805
msgid "beta"
40700
41806
msgstr "beta"
40701
41807
 
40702
 
#: skyobjects/starobject.cpp:345
 
41808
#: skyobjects/starobject.cpp:357
40703
41809
msgid "gamma"
40704
41810
msgstr "gamma"
40705
41811
 
40706
 
#: skyobjects/starobject.cpp:346
 
41812
#: skyobjects/starobject.cpp:358
40707
41813
msgid "delta"
40708
41814
msgstr "delta"
40709
41815
 
40710
 
#: skyobjects/starobject.cpp:347
 
41816
#: skyobjects/starobject.cpp:359
40711
41817
msgid "epsilon"
40712
41818
msgstr "epsilon"
40713
41819
 
40714
 
#: skyobjects/starobject.cpp:348
 
41820
#: skyobjects/starobject.cpp:360
40715
41821
msgid "zeta"
40716
41822
msgstr "zeta"
40717
41823
 
40718
 
#: skyobjects/starobject.cpp:349
 
41824
#: skyobjects/starobject.cpp:361
40719
41825
msgid "eta"
40720
41826
msgstr "eta"
40721
41827
 
40722
 
#: skyobjects/starobject.cpp:350
 
41828
#: skyobjects/starobject.cpp:362
40723
41829
msgid "theta"
40724
41830
msgstr "theta"
40725
41831
 
40726
 
#: skyobjects/starobject.cpp:351
 
41832
#: skyobjects/starobject.cpp:363
40727
41833
msgid "iota"
40728
41834
msgstr "iota"
40729
41835
 
40730
 
#: skyobjects/starobject.cpp:352
 
41836
#: skyobjects/starobject.cpp:364
40731
41837
msgid "kappa"
40732
41838
msgstr "kappa"
40733
41839
 
40734
 
#: skyobjects/starobject.cpp:353
 
41840
#: skyobjects/starobject.cpp:365
40735
41841
msgid "lambda"
40736
41842
msgstr "lambda"
40737
41843
 
40738
 
#: skyobjects/starobject.cpp:354
 
41844
#: skyobjects/starobject.cpp:366
40739
41845
msgid "mu"
40740
41846
msgstr "mu"
40741
41847
 
40742
 
#: skyobjects/starobject.cpp:355
 
41848
#: skyobjects/starobject.cpp:367
40743
41849
msgid "nu"
40744
41850
msgstr "nu"
40745
41851
 
40746
 
#: skyobjects/starobject.cpp:356
 
41852
#: skyobjects/starobject.cpp:368
40747
41853
msgid "xi"
40748
41854
msgstr "xi"
40749
41855
 
40750
 
#: skyobjects/starobject.cpp:357
 
41856
#: skyobjects/starobject.cpp:369
40751
41857
msgid "omicron"
40752
41858
msgstr "òmicron"
40753
41859
 
40754
 
#: skyobjects/starobject.cpp:358
 
41860
#: skyobjects/starobject.cpp:370
40755
41861
msgid "pi"
40756
41862
msgstr "pi"
40757
41863
 
40758
 
#: skyobjects/starobject.cpp:359
 
41864
#: skyobjects/starobject.cpp:371
40759
41865
msgid "rho"
40760
41866
msgstr "rho"
40761
41867
 
40762
 
#: skyobjects/starobject.cpp:362
 
41868
#: skyobjects/starobject.cpp:374
40763
41869
msgid "sigma"
40764
41870
msgstr "sigma"
40765
41871
 
40766
 
#: skyobjects/starobject.cpp:363
 
41872
#: skyobjects/starobject.cpp:375
40767
41873
msgid "tau"
40768
41874
msgstr "tau"
40769
41875
 
40770
 
#: skyobjects/starobject.cpp:364
 
41876
#: skyobjects/starobject.cpp:376
40771
41877
msgid "upsilon"
40772
41878
msgstr "upsilon"
40773
41879
 
40774
 
#: skyobjects/starobject.cpp:365
 
41880
#: skyobjects/starobject.cpp:377
40775
41881
msgid "phi"
40776
41882
msgstr "phi"
40777
41883
 
40778
 
#: skyobjects/starobject.cpp:366
 
41884
#: skyobjects/starobject.cpp:378
40779
41885
msgid "chi"
40780
41886
msgstr "chi"
40781
41887
 
40782
 
#: skyobjects/starobject.cpp:367
 
41888
#: skyobjects/starobject.cpp:379
40783
41889
msgid "psi"
40784
41890
msgstr "psi"
40785
41891
 
40786
 
#: skyobjects/starobject.cpp:368
 
41892
#: skyobjects/starobject.cpp:380
40787
41893
msgid "omega"
40788
41894
msgstr "omega"
40789
41895
 
40939
42045
msgid "Write Error"
40940
42046
msgstr "Error d'escriptura"
40941
42047
 
40942
 
#~ msgid "Find &amp;Object"
40943
 
#~ msgstr "Cerca l'&amp;objecte"
 
42048
#, fuzzy
 
42049
#~| msgctxt "Country name"
 
42050
#~| msgid "India"
 
42051
#~ msgctxt "Country name"
 
42052
#~ msgid "India\t\t"
 
42053
#~ msgstr "Índia"
 
42054
 
 
42055
#~ msgid "Could not parse "
 
42056
#~ msgstr "No es pot interpretrar "
40944
42057
 
40945
42058
#, fuzzy
40946
42059
#~| msgid "From:"
40947
42060
#~ msgid "Form"
40948
42061
#~ msgstr "Des de:"
40949
42062
 
 
42063
#, fuzzy
 
42064
#~| msgid ""
 
42065
#~| "This version of KStars comes with new experimental OpenGL support. Our "
 
42066
#~| "experience is that OpenGL works much faster on machines with hardware "
 
42067
#~| "acceleration. Would you like to switch to OpenGL painting backends?"
 
42068
#~ msgid ""
 
42069
#~ "This version of KStars comes with new experimental OpenGL support. Our "
 
42070
#~ "experience is that OpenGL worksmuch faster on machines with hardware "
 
42071
#~ "acceleration. Would you like to switch to OpenGL painting backends?"
 
42072
#~ msgstr ""
 
42073
#~ "Aquesta versió de KStars inclou el nou suport experimental per a OpenGL. "
 
42074
#~ "La nostra experiència és que l'OpenGL funciona més ràpidament en màquines "
 
42075
#~ "amb acceleració gràfica. Voleu utilitzar els dorsals de pintat OpenGL?"
 
42076
 
 
42077
#~ msgid "Find &amp;Object"
 
42078
#~ msgstr "Cerca l'&amp;objecte"
 
42079
 
40950
42080
#~ msgctxt "City in Canada"
40951
42081
#~ msgid "Dominion"
40952
42082
#~ msgstr "Dominion"