~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ca-valencia/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 28.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-y7wof3jv8o1gc8ri
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of kcm_infosummary.po to Catalan
 
2
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
 
4
#
 
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kcm_infosummary\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:37+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-15 16:33+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
14
"Language: ca\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
21
 
 
22
#: infosum.cpp:33
 
23
msgid "kcm_infosummary"
 
24
msgstr "kcm_infosummary"
 
25
 
 
26
#: infosum.cpp:33
 
27
msgid "Hardware Summary Information"
 
28
msgstr "Resum de la informació del maquinari"
 
29
 
 
30
#: infosum.cpp:35
 
31
msgid "(c) 2010 David Hubner"
 
32
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
 
33
 
 
34
#: infosum.cpp:62
 
35
msgid "OS Version"
 
36
msgstr "Versió del SO"
 
37
 
 
38
#: infosum.cpp:62
 
39
msgid "KDE SC Version"
 
40
msgstr "Versió del KDE SC"
 
41
 
 
42
#: infosum.cpp:62
 
43
msgid "Hostname"
 
44
msgstr "Nom de l'ordinador"
 
45
 
 
46
#: infosum.cpp:69
 
47
msgctxt "OS whats this"
 
48
msgid "This shows information about your Operating System"
 
49
msgstr "Això mostra informació quant al sistema operatiu"
 
50
 
 
51
#: infosum.cpp:86
 
52
msgid "Processor"
 
53
msgstr "Processador"
 
54
 
 
55
#: infosum.cpp:86
 
56
msgid "Processor Number"
 
57
msgstr "Nombre de processadors"
 
58
 
 
59
#: infosum.cpp:86
 
60
msgid "Processor Max Speed"
 
61
msgstr "Velocitat màxima del processador"
 
62
 
 
63
#: infosum.cpp:92
 
64
msgctxt "CPU whats this"
 
65
msgid "This shows information about a specific CPU in your computer"
 
66
msgstr "Això mostra informació quant a una CPU específica de l'ordinador"
 
67
 
 
68
#: infosum.cpp:103
 
69
msgid "Memory Amount"
 
70
msgstr "Quantitat de memòria"
 
71
 
 
72
#: infosum.cpp:103
 
73
msgid "Memory Used/Free"
 
74
msgstr "Memòria utilitzada/lliure"
 
75
 
 
76
#: infosum.cpp:121
 
77
msgid "Drive Title"
 
78
msgstr "Títol de la unitat"
 
79
 
 
80
#: infosum.cpp:121
 
81
msgid "Storage Size"
 
82
msgstr "Mida d'emmagatzematge"
 
83
 
 
84
#: infosum.cpp:121
 
85
msgid "Bus"
 
86
msgstr "Bus"
 
87
 
 
88
#: infosum.cpp:129
 
89
msgid "IDE"
 
90
msgstr "IDE"
 
91
 
 
92
#: infosum.cpp:131
 
93
msgid "USB"
 
94
msgstr "USB"
 
95
 
 
96
#: infosum.cpp:133
 
97
msgid "IEEE1394"
 
98
msgstr "IEEE1394"
 
99
 
 
100
#: infosum.cpp:135
 
101
msgid "SCSI"
 
102
msgstr "SCSI"
 
103
 
 
104
#: infosum.cpp:137
 
105
msgid "SATA"
 
106
msgstr "SATA"
 
107
 
 
108
#: infosum.cpp:139
 
109
msgid "Platform"
 
110
msgstr "Plataforma"
 
111
 
 
112
#: infosum.cpp:141
 
113
msgctxt "Unknown device"
 
114
msgid "Unknown"
 
115
msgstr "Desconegut"
 
116
 
 
117
#: infosum.cpp:145
 
118
msgctxt "Hard Drive Whats This"
 
119
msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer"
 
120
msgstr "Això mostra informació quant a un disc dur específic de l'ordinador"
 
121
 
 
122
#: rc.cpp:1
 
123
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
124
msgid "Your names"
 
125
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
 
126
 
 
127
#: rc.cpp:2
 
128
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
129
msgid "Your emails"
 
130
msgstr "txemaq@gmail.com"