1
# Translation of kcm_infosummary.po to Catalan
2
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010.
8
"Project-Id-Version: kcm_infosummary\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:37+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-15 16:33+0200\n"
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
msgid "kcm_infosummary"
24
msgstr "kcm_infosummary"
27
msgid "Hardware Summary Information"
28
msgstr "Resum de la informació del maquinari"
31
msgid "(c) 2010 David Hubner"
32
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
36
msgstr "Versió del SO"
39
msgid "KDE SC Version"
40
msgstr "Versió del KDE SC"
44
msgstr "Nom de l'ordinador"
47
msgctxt "OS whats this"
48
msgid "This shows information about your Operating System"
49
msgstr "Això mostra informació quant al sistema operatiu"
56
msgid "Processor Number"
57
msgstr "Nombre de processadors"
60
msgid "Processor Max Speed"
61
msgstr "Velocitat màxima del processador"
64
msgctxt "CPU whats this"
65
msgid "This shows information about a specific CPU in your computer"
66
msgstr "Això mostra informació quant a una CPU específica de l'ordinador"
70
msgstr "Quantitat de memòria"
73
msgid "Memory Used/Free"
74
msgstr "Memòria utilitzada/lliure"
78
msgstr "Títol de la unitat"
82
msgstr "Mida d'emmagatzematge"
113
msgctxt "Unknown device"
118
msgctxt "Hard Drive Whats This"
119
msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer"
120
msgstr "Això mostra informació quant a un disc dur específic de l'ordinador"
123
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
125
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
128
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
130
msgstr "txemaq@gmail.com"