~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/kde-workspace/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to klipper/klipperrc.desktop

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michał Zając
  • Date: 2011-07-09 08:31:15 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110709083115-ohyxn6z93mily9fc
Tags: upstream-4.6.90
Import upstream version 4.6.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# This file is no longer installed by default,
 
2
# but left here for historical reasons :)
 
3
# (it used to be renamed to klipperrc and put in $INSTALL_DIR/share/config)
 
4
# Just in case anyone will want to take a look.
 
5
# At the moment klipper automatically determines actions depending on mimetype,
 
6
# so there's actually no need to supply some defaults.
 
7
 
 
8
# Maybe this file should be removed later
 
9
#  - dimsuz 31.03.2009
 
10
[General]
 
11
Number of Actions=7
 
12
 
 
13
[Action_0]
 
14
Description=Jpeg-Image
 
15
Description[af]=Jpeg Beeld
 
16
Description[ar]=Jpeg صورة
 
17
Description[ast]=Imaxe Jpeg
 
18
Description[be]=Відарыс JPEG
 
19
Description[be@latin]=Vyjava „JPEG”
 
20
Description[bg]=JPEG изображение
 
21
Description[bn]=জেপেগ চিত্র
 
22
Description[bn_IN]=Jpeg-ছবি
 
23
Description[br]=Skeudenn Jpeg
 
24
Description[bs]=JPEG slika
 
25
Description[ca]=Imatge JPEG
 
26
Description[ca@valencia]=Imatge JPEG
 
27
Description[cs]=Obrázek JPEG
 
28
Description[csb]=Òbrôz Jpeg
 
29
Description[cy]=Delwedd Jpeg
 
30
Description[da]=JPEG-billede
 
31
Description[de]=JPEG-Image
 
32
Description[el]=Εικόνα-Jpeg
 
33
Description[en_GB]=Jpeg-Image
 
34
Description[eo]=JPEG-grafiko
 
35
Description[es]=Imagen Jpeg
 
36
Description[et]=Jpeg pildifail
 
37
Description[eu]=Jpeg irudia
 
38
Description[fa]=تصویر Jpeg
 
39
Description[fi]=Jpeg-kuva
 
40
Description[fr]=Image JPEG
 
41
Description[fy]=Jpeg-ôfbylding
 
42
Description[ga]=Íomhá JPEG
 
43
Description[gl]=Imaxe jpeg
 
44
Description[gu]=Jpeg-ચિત્ર
 
45
Description[he]=תמונת JPEG
 
46
Description[hi]=जेपीईजी-छवि
 
47
Description[hne]=जेपीईजी-फोटू
 
48
Description[hr]=Jpeg slika 
 
49
Description[hsb]=jpeg-wobraz
 
50
Description[hu]=JPEG kép
 
51
Description[ia]=Jpeg-Image
 
52
Description[id]=Gambar-Jpeg
 
53
Description[is]=Jpeg mynd
 
54
Description[it]=Immagine JPEG
 
55
Description[ja]=JPEG 画像
 
56
Description[ka]=jpeg გამოსახულება
 
57
Description[kk]=Jpeg-кескіні
 
58
Description[km]=រូបភាព Jpeg
 
59
Description[kn]=ಜೆಪೆಗ್-ಚಿತ್ರ
 
60
Description[ko]=Jpeg-그림
 
61
Description[ku]=Wêneyê Jpeg
 
62
Description[lt]=Jpeg paveiksliukas
 
63
Description[lv]=Jpeg attēls
 
64
Description[mai]=जेपीईजी-छवि
 
65
Description[mk]=Jpeg-слика
 
66
Description[ml]=ജെപെഗ്-ഇമേജ്
 
67
Description[mr]=जेपीईजी-प्रतिमा
 
68
Description[ms]=Imej Jpeg
 
69
Description[nb]=Jpeg-bilde
 
70
Description[nds]=JPEG-Bild
 
71
Description[ne]=Jpeg-छवि
 
72
Description[nl]=Jpeg-afbeelding
 
73
Description[nn]=Jpeg-bilete
 
74
Description[oc]=Imatge Jpeg
 
75
Description[pa]=Jpeg-ਚਿੱਤਰ
 
76
Description[pl]=Obrazek Jpeg
 
77
Description[pt]=Imagem-JPEG
 
78
Description[pt_BR]=Imagem JPEG
 
79
Description[ro]=Imagine JPEG
 
80
Description[ru]=Рисунок JPEG
 
81
Description[se]=Jpeg-govva
 
82
Description[si]=Jpeg-පින්තූරය
 
83
Description[sk]=Obrázok Jpeg
 
84
Description[sl]=Slika JPEG
 
85
Description[sr]=ЈПЕГ слика
 
86
Description[sr@ijekavian]=ЈПЕГ слика
 
87
Description[sr@ijekavianlatin]=JPEG slika
 
88
Description[sr@latin]=JPEG slika
 
89
Description[sv]=Jpeg-bild
 
90
Description[ta]=Jpeg-பிம்பம்
 
91
Description[te]=జెపిఈజి చిత్రం
 
92
Description[tg]=Тасвири Jpeg
 
93
Description[th]=แฟ้มภาพ Jpeg
 
94
Description[tr]=Jpeg Resmi
 
95
Description[uk]=Зображення Jpeg
 
96
Description[uz]=Jpeg-rasm
 
97
Description[uz@cyrillic]=Jpeg-расм
 
98
Description[vi]=Ảnh JPEG
 
99
Description[wa]=Imådje JPEG
 
100
Description[xh]=Jpeg-Umfanekiso
 
101
Description[x-test]=xxJpeg-Imagexx
 
102
Description[zh_CN]=JPEG 图像
 
103
Description[zh_TW]=JPEG 影像
 
104
Number of commands=1
 
105
Regexp=^\\/.+\\.jpg$
 
106
 
 
107
[Action_0/Command_0]
 
108
Commandline=gwenview %s
 
109
Description=Launch &Gwenview
 
110
Description[af]=Lanseer &Gwenview
 
111
Description[ar]=شغل &Gwenview
 
112
Description[ast]=Entamar &Gwenview
 
113
Description[be@latin]=Uklučy prahramu „&Gwenview”
 
114
Description[bg]=Стартиране на &Gwenview
 
115
Description[bn]=গোয়েনভি&উ চালাও
 
116
Description[bn_IN]=Gwenview আরম্ভ করুন (&G)
 
117
Description[bs]=Pokreni &Gvenvju
 
118
Description[ca]=Engega el &Gwenview
 
119
Description[ca@valencia]=Engega el &Gwenview
 
120
Description[cs]=Spustit &Gwenview
 
121
Description[csb]=Zrëszë &Przezérnik òbrôzów
 
122
Description[da]=Start &Gwenview
 
123
Description[de]=&Gwenview starten
 
124
Description[el]=Εκτέλεση &Gwenview
 
125
Description[en_GB]=Launch &Gwenview
 
126
Description[eo]=Lanĉi &Gwenview-rigardilon
 
127
Description[es]=Iniciar &Gwenview
 
128
Description[et]=&Gwenview käivitamine
 
129
Description[eu]=Abiarazi &Gwenview
 
130
Description[fi]=Käynnistä &Gwenview
 
131
Description[fr]=Démarrer &Gwenview
 
132
Description[fy]=&Gwenview útfiere
 
133
Description[ga]=Tosaigh &Gwenview
 
134
Description[gl]=Executar &Gwenview
 
135
Description[gu]=Gwenview ચલાવો (&G)
 
136
Description[he]=הפעל&ת Gwenview
 
137
Description[hi]=ग्वेनव्यू चालू करें (&G)
 
138
Description[hne]=ग्वेन-व्यू चलाव (&G)
 
139
Description[hr]=Pokreni &Gwenview
 
140
Description[hsb]=&Gwenview startować
 
141
Description[hu]=A &Gwenview indítása
 
142
Description[ia]=Il lancea &Gwenview
 
143
Description[id]=Jalankan &Gwenview
 
144
Description[is]=Ræsa &Gwenview
 
145
Description[it]=Avvia &Gwenview
 
146
Description[ja]=Gwenview を起動(&G)
 
147
Description[kk]=&Gwenview-ді жегу
 
148
Description[km]=បើក​ដំណើរការ Gwenview
 
149
Description[kn]=ಗ್ವೆನ್ ವ್ಯೂ &ವನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸು
 
150
Description[ko]=Gwenview 실행(&V)
 
151
Description[ku]=Dest bi &Gwenview bike
 
152
Description[lt]=Paleisti &Gwenview
 
153
Description[lv]=Palaist &Gwenview
 
154
Description[mk]=Стартувај &Gwenview
 
155
Description[ml]=&ഗ്വെന്‍വ്യൂ ലഭ്യമാക്കുക
 
156
Description[mr]=Gwenview दाखल करा (&G)
 
157
Description[nb]=Start &Gwenview
 
158
Description[nds]=&Gwenview opropen
 
159
Description[nl]=&Gwenview opstarten
 
160
Description[nn]=Start &Gwenview
 
161
Description[pa]=ਜੀਵਿਨਵਿਊ ਚਲਾਓ(&G)
 
162
Description[pl]=Uruchom &Przeglądarkę obrazków
 
163
Description[pt]=Lançar o &Gwenview
 
164
Description[pt_BR]=Abrir o &Gwenview
 
165
Description[ro]=Lansează &Gwenview
 
166
Description[ru]=Открыть в &Gwenview
 
167
Description[si]=&Gwenview අරඹන්න
 
168
Description[sk]=Spustiť &Gwenview
 
169
Description[sl]=Zaženi &Gwenview
 
170
Description[sr]=Покрени &Гвенвју
 
171
Description[sr@ijekavian]=Покрени &Гвенвју
 
172
Description[sr@ijekavianlatin]=Pokreni &GwenView
 
173
Description[sr@latin]=Pokreni &GwenView
 
174
Description[sv]=Starta &Gwenview
 
175
Description[ta]=&ஜிவென்யூ ஏவுக
 
176
Description[te]=&Gwenview ను దించుము
 
177
Description[tg]=Кушодани &Gwenview
 
178
Description[th]=เรียกใช้งาน '&Gwenview'
 
179
Description[tr]=&Gwenview Uygulamasını Çalıştır
 
180
Description[uk]=Запустити &Gwenview
 
181
Description[uz]=Gwenview'ni ishga &tushirish
 
182
Description[uz@cyrillic]=Gwenview'ни ишга &тушириш
 
183
Description[wa]=Enonder &Gwenview
 
184
Description[x-test]=xxLaunch &Gwenviewxx
 
185
Description[zh_CN]=启动 &Gwenview
 
186
Description[zh_TW]=啟動 Gwenview (&G)
 
187
Enabled=true
 
188
 
 
189
[Action_1]
 
190
Description=Web-URL
 
191
Description[af]=Web-URL
 
192
Description[ar]=رابط وِب
 
193
Description[ast]=URL Web
 
194
Description[be]=Web-URL
 
195
Description[be@latin]=Adras u siecivie
 
196
Description[bg]=Уеб адрес
 
197
Description[bn]=ওয়েব ইউ-আর-এল
 
198
Description[bn_IN]=ওয়েব-URL
 
199
Description[br]=URL-gwiad
 
200
Description[bs]=Veb‑URL
 
201
Description[ca]=URL de web
 
202
Description[ca@valencia]=URL de web
 
203
Description[cs]=Webové URL
 
204
Description[csb]=Sécowé URL
 
205
Description[cy]=URL Gw?
 
206
Description[da]=Net-URL
 
207
Description[de]=Web-URL
 
208
Description[el]=URL-Ιστού
 
209
Description[en_GB]=Web-URL
 
210
Description[eo]=TTT-URL
 
211
Description[es]=URL Web
 
212
Description[et]=Veebi-URL
 
213
Description[eu]=Web URLa
 
214
Description[fa]=نشانی وب وب
 
215
Description[fi]=Verkko-osoite
 
216
Description[fr]=URL Web
 
217
Description[fy]=Web-URL-adres
 
218
Description[ga]=URL Gréasáin
 
219
Description[gl]=URL de web
 
220
Description[gu]=વેબ-URL
 
221
Description[he]=כתובת אינטרנט
 
222
Description[hi]=वेब-यूआरएल
 
223
Description[hne]=वेब-यूआरएल
 
224
Description[hr]=Web-URL
 
225
Description[hsb]=Web-URL
 
226
Description[hu]=Webes URL
 
227
Description[ia]=Web-URL
 
228
Description[id]=URL-Web
 
229
Description[is]=Vefslóð
 
230
Description[it]=URL Web
 
231
Description[ja]=ウェブ URL
 
232
Description[ka]=ვებ ბმული
 
233
Description[kk]=URL сілтемесі
 
234
Description[km]=បណ្តាញ URL
 
235
Description[kn]=ಜಾಲ-URL
 
236
Description[ko]=웹-URL
 
237
Description[ku]=URL ya torê
 
238
Description[lt]=Žiniatinklio-URL
 
239
Description[lv]=Tīmekļa-URL
 
240
Description[mai]=वेब-यूआरएल
 
241
Description[mk]=Веб-URL
 
242
Description[ml]=വെബ്-യുആര്‍എല്‍
 
243
Description[mr]=वेब-URL
 
244
Description[ms]=URL Laman
 
245
Description[nb]=Internettadresse
 
246
Description[nds]=Internetadress
 
247
Description[ne]=वेब-यूआरएल
 
248
Description[nl]=Web-URL-adres
 
249
Description[nn]=Internettadresse
 
250
Description[pa]=ਵੈੱਬ-URL
 
251
Description[pl]=Adres WWW
 
252
Description[pt]=URL da Web
 
253
Description[pt_BR]=URL da Internet
 
254
Description[ro]=URL web
 
255
Description[ru]=Ссылка на веб-страницу
 
256
Description[se]=Fierpmádatčujuhus
 
257
Description[si]=Web-URL
 
258
Description[sk]=Web-URL
 
259
Description[sl]=Spletni URL
 
260
Description[sr]=Веб‑УРЛ
 
261
Description[sr@ijekavian]=Веб‑УРЛ
 
262
Description[sr@ijekavianlatin]=Veb-URL
 
263
Description[sr@latin]=Veb-URL
 
264
Description[sv]=Webbadress
 
265
Description[ta]=வலை-வலைப்பின்னல்
 
266
Description[te]=వెబ్ యూ ఆర్ ఎల్
 
267
Description[tg]=Суроғаи Интернет
 
268
Description[th]=ที่อยู่ URL ของเว็บ
 
269
Description[tr]=Web-URL
 
270
Description[uk]=Інтернет-адреса
 
271
Description[uz]=Veb-URL
 
272
Description[uz@cyrillic]=Веб-URL
 
273
Description[vi]=URL Mạng
 
274
Description[wa]=Hårdêye waibe
 
275
Description[xh]=Web-URL
 
276
Description[x-test]=xxWeb-URLxx
 
277
Description[zh_CN]=Web URL
 
278
Description[zh_TW]=網頁 URL
 
279
Number of commands=6
 
280
Regexp=^https?://.
 
281
 
 
282
[Action_1/Command_0]
 
283
Commandline=kfmclient exec %s
 
284
Description=Open with &default Browser
 
285
Description[af]=Open met verstekblaaier
 
286
Description[ar]=افتح بواسطة &المتصفح المبدئي
 
287
Description[ast]=Abrir col restola&dor predetermináu
 
288
Description[be@latin]=Adčyni ŭ &zmoŭčanym hartačy
 
289
Description[bg]=&Отваряне с подразбиращия се браузър
 
290
Description[bn]=ডি&ফল্ট ব্রাউজার দিয়ে খোলো
 
291
Description[bn_IN]=ডিফল্ট ব্রাউজার সহযোগে প্রদর্শিত হবে (&d)
 
292
Description[bs]=Otvori &podrazumijevanim pregledačem
 
293
Description[ca]=Obre amb el navega&dor per omissió
 
294
Description[ca@valencia]=Obri amb el navega&dor per omissió
 
295
Description[cs]=Otevřít pomocí vý&chozího prohlížeče
 
296
Description[csb]=Òtemkni w &domëslnym przezérnikù
 
297
Description[da]=Åbn med stan&dard browser
 
298
Description[de]=Mit &Standardbrowser öffnen
 
299
Description[el]=Άνοιγμα με τον &προκαθορισμένο περιηγητή
 
300
Description[en_GB]=Open with &default Browser
 
301
Description[eo]=Malfermi per &defaŭlta retumilo
 
302
Description[es]=Abrir con el navega&dor predeterminado
 
303
Description[et]=Avamine vaikimisi &brauseriga
 
304
Description[eu]=Ireki arakatzaiele &lehentsiarekin
 
305
Description[fi]=Avaa &oletusselaimella
 
306
Description[fr]=Ouvrir dans le navigateur par &défaut
 
307
Description[fy]=Iepenje mei &standert blêder
 
308
Description[ga]=Oscail leis an mBrabhsálaí &réamhshocraithe
 
309
Description[gl]=Abrir co &navegador predeterminado
 
310
Description[gu]=મૂળભૂત બ્રાઉઝર સાથે ખોલો (&d)
 
311
Description[he]=פתיחה באמצעות דפדפן &ברירת המחדל
 
312
Description[hi]=डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र खोलें (&d)
 
313
Description[hne]=डिफाल्ट ब्राउजर एखर साथ खोलव (&d)
 
314
Description[hr]=Otvori pomoću &zadanog preglednika
 
315
Description[hsb]=Ze &standardnym browserom wočinić
 
316
Description[hu]=Megnyitás az &alapértelmezett böngészővel
 
317
Description[ia]=Aperi con navigator pre&definite
 
318
Description[id]=Buka &dengan Peramban standar
 
319
Description[is]=Opna með sjálf&gefnum vefskoðara
 
320
Description[it]=Apri con browser pre&definito
 
321
Description[ja]=デフォルトのブラウザで開く(&D)
 
322
Description[kk]=Ә&детті шолғышында ашу
 
323
Description[km]=បើក​ជាមួយ​កម្មវិធី​រុករក​លំនាំដើម
 
324
Description[kn]=ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿ&ತ ವೀಕ್ಷಕದೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ
 
325
Description[ko]=기본 브라우저로 열기(&D)
 
326
Description[ku]=Bi geroka &standard veke
 
327
Description[lt]=Atverti su &numatyta naršykle
 
328
Description[lv]=Atvērt ar &noklusēto pārlūku
 
329
Description[mk]=Отвори со стан&дарден прелистувач
 
330
Description[ml]=&സഹജമായ ബ്രൌസറില്‍ തുറക്കുക
 
331
Description[mr]=मुलभूत ब्राउजर सह उघडा (&d)
 
332
Description[nb]=Åpne med  &standardnettleser
 
333
Description[nds]=Mit Stan&dard-Nettkieker opmaken
 
334
Description[nl]=Openen met stan&daardbrowser
 
335
Description[nn]=Opna med &standard nettlesar
 
336
Description[pa]=ਡਿਫਾਲਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&d)
 
337
Description[pl]=Otwórz w &domyślnej przeglądarce
 
338
Description[pt]=Abrir com o Navegador Pre&definido
 
339
Description[pt_BR]=Abrir com o navegador pa&drão
 
340
Description[ro]=&Deschide cu navigatorul implicit
 
341
Description[ru]=Открыть в &браузере по умолчанию
 
342
Description[si]=පෙරනිමි ගවේශකය සමඟ විවෘත කරන්න (&d)
 
343
Description[sk]=Otvoriť štan&dardným prehliadačom
 
344
Description[sl]=Odpri v privzetem &brskalniku
 
345
Description[sr]=Отвори &подразумеваним прегледачем
 
346
Description[sr@ijekavian]=Отвори &подразумијеваним прегледачем
 
347
Description[sr@ijekavianlatin]=Otvori &podrazumijevanim pregledačem
 
348
Description[sr@latin]=Otvori &podrazumevanim pregledačem
 
349
Description[sv]=Öppna med &förvald webbläsare
 
350
Description[ta]=&இயல்பிருப்பு உலாவியுடன் திறக்க
 
351
Description[te]=అప్రమేయ అన్వేషణితో తెరువుము (&d)
 
352
Description[tg]=Кушодан бо намоишгари Интернети &стандартӣ
 
353
Description[th]=เปิดด้วยเบราเซอร์&ปริยาย
 
354
Description[tr]=&Öntanımlı tarayıcı ile aç
 
355
Description[uk]=Відкрити в &типовому навігаторі
 
356
Description[uz]=Andoza &brauzer bilan ochish
 
357
Description[uz@cyrillic]=Андоза &браузер билан очиш
 
358
Description[wa]=Drovi avou l' &prémetou betchteu
 
359
Description[x-test]=xxOpen with &default Browserxx
 
360
Description[zh_CN]=用默认浏览器打开(&D)
 
361
Description[zh_TW]=使用預設瀏覽器開啟(&D)
 
362
Enabled=true
 
363
 
 
364
[Action_1/Command_1]
 
365
Commandline=konqueror %s
 
366
Description=Open with &Konqueror
 
367
Description[af]=Maak oop met Konqueror
 
368
Description[ar]=افتح بواسطة &كونكيورر
 
369
Description[ast]=Abrir con &Konqueror
 
370
Description[be]=Адкрыць у &Konqueror
 
371
Description[be@latin]=Adčyni ŭ hartačy „&Konqueror”
 
372
Description[bg]=&Отваряне с Konqueror
 
373
Description[bn]=কনকরার দিয়ে খোলো (&ক)
 
374
Description[bn_IN]=Konqueror সহযোগে প্রদর্শিত হবে (&K)
 
375
Description[br]=Digeriñ gant &Konqueror
 
376
Description[bs]=Otvori &Konquerorem
 
377
Description[ca]=Obre amb el &Konqueror
 
378
Description[ca@valencia]=Obri amb el &Konqueror
 
379
Description[cs]=Otevřít pomocí &Konqueroru
 
380
Description[csb]=Òtemkni w &Konquerorze
 
381
Description[cy]=Agor gyda &Konqueror
 
382
Description[da]=Åbn med &Konqueror
 
383
Description[de]=Mit &Konqueror öffnen
 
384
Description[el]=Άνοιγμα με τον &Konqueror
 
385
Description[en_GB]=Open with &Konqueror
 
386
Description[eo]=Malfermi per &Konkeranto
 
387
Description[es]=Abrir con &Konqueror
 
388
Description[et]=&Konqueroris avamine
 
389
Description[eu]= Ireki &Konquerorrekin
 
390
Description[fa]=باز کردن با&Konqueror‌
 
391
Description[fi]=Avaa &Konquerorissa
 
392
Description[fr]=Ouvrir dans &Konqueror
 
393
Description[fy]=Iepenje mei &Konqueror
 
394
Description[ga]=Oscail le &Konqueror
 
395
Description[gl]=Abrir con &Konqueror
 
396
Description[gu]=કોન્કરરની સાથે ખોલો (&K)
 
397
Description[he]=&פתיחה באמצעות Konqueror
 
398
Description[hi]=कॉन्करर के साथ खोलें (&K)
 
399
Description[hne]=कान्करर एखर साथ खोलव (&K)
 
400
Description[hr]=Otvori pomoću &Konquerora
 
401
Description[hsb]=Z &konquerororm wočinić
 
402
Description[hu]=Megnyitás a &Konquerorral
 
403
Description[ia]=Aperi con &Konqueror
 
404
Description[id]=Buka dengan &Konqueror
 
405
Description[is]=Opna með &Konqueror
 
406
Description[it]=Apri con &Konqueror
 
407
Description[ja]=Konqueror で開く(&K)
 
408
Description[ka]=&Konqueror-ში გახსნა
 
409
Description[kk]=&Konqueror-де ашу
 
410
Description[km]=បើក​ជាមួយ Konqueror
 
411
Description[kn]=ಕಾಂ&ಕರರ್ ನೊಂದಿಗೆ  ತೆರೆ
 
412
Description[ko]=Konqueror로 열기(&K)
 
413
Description[ku]=Bi &Konqueror veke
 
414
Description[lt]=Atverti su &Konqueror
 
415
Description[lv]=Atvērt ar &Konqueror
 
416
Description[mai]=कान्करर केर सँग खोलू (&K)
 
417
Description[mk]=Отвори со &Konqueror
 
418
Description[ml]=&കോണ്‍ക്വററില്‍ തുറക്കുക
 
419
Description[mr]=कॉन्करर सह उघडा (&K)
 
420
Description[ms]=Buka dengan &Konqueror
 
421
Description[nb]=Åpne med &Konqueror
 
422
Description[nds]=Mit &Konqueror opmaken
 
423
Description[ne]=कन्क्वेररसँग खोल्नुहोस्
 
424
Description[nl]=Openen met &Konqueror
 
425
Description[nn]=Opna med &Konqueror
 
426
Description[pa]=ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&K)
 
427
Description[pl]=Otwórz w &Konquerorze
 
428
Description[pt]=Abrir com o &Konqueror
 
429
Description[pt_BR]=Abrir com o &Konqueror
 
430
Description[ro]=Deschide cu &Konqueror
 
431
Description[ru]=Открыть в &Konqueror
 
432
Description[se]=Raba &Konquerorain
 
433
Description[si]=&Konqueror සමඟ විවෘත කරන්න
 
434
Description[sk]=Otvoriť pomocou &Konquerora
 
435
Description[sl]=Odpri s &Konquerorjem
 
436
Description[sr]=Отвори &К‑освајачем
 
437
Description[sr@ijekavian]=Отвори &К‑освајачем
 
438
Description[sr@ijekavianlatin]=Otvori &K‑osvajačem
 
439
Description[sr@latin]=Otvori &K‑osvajačem
 
440
Description[sv]=Öppna med &Konqueror
 
441
Description[ta]=கான்கொரர் உடன் திற
 
442
Description[te]=(&K) కాంకెరర్ తొ తెరువు
 
443
Description[tg]=Кушодан бо &Konqueror
 
444
Description[th]=เปิดด้วย '&คอนเควอร์เรอร์'
 
445
Description[tr]=&Konqueror ile Aç
 
446
Description[uk]=Відкрити у &Konqueror
 
447
Description[uz]=Konqueror &bilan ochish
 
448
Description[uz@cyrillic]=Konqueror &билан очиш
 
449
Description[vi]=Mở bằng &Konqueror
 
450
Description[wa]=Drovi avou &Konqueror
 
451
Description[xh]=Vula nge &Konqueror
 
452
Description[x-test]=xxOpen with &Konquerorxx
 
453
Description[zh_CN]=用 &Konqueror 打开
 
454
Description[zh_TW]=使用 &Konqueror 開啟
 
455
Enabled=true
 
456
 
 
457
[Action_1/Command_2]
 
458
Commandline=ps x |grep -q '[m]ozilla' && "mozilla -remote openURL(%s, new-window)" || mozilla %s
 
459
Icon=mozilla
 
460
Description=Open with &Mozilla
 
461
Description[af]=Maak oop met Mozilla
 
462
Description[ar]=افتح بواسطة &موزيلا
 
463
Description[ast]=Abrir con &Mozilla
 
464
Description[be]=Адкрыць у &Mozilla
 
465
Description[be@latin]=Adčyni ŭ hartačy „&Mozilla”
 
466
Description[bg]=От&варяне с Mozilla
 
467
Description[bn]=মোজিলা দিয়ে খোলো (&ম)
 
468
Description[bn_IN]=Mozilla সহযোগে প্রদর্শিত হবে (&M)
 
469
Description[br]=Digeriñ gant &Mozilla
 
470
Description[bs]=Otvori &Mozilom
 
471
Description[ca]=Obre amb el &Mozilla
 
472
Description[ca@valencia]=Obri amb el &Mozilla
 
473
Description[cs]=Otevřít pomocí &Mozilla
 
474
Description[csb]=Òtemkni w &Mozillë
 
475
Description[cy]=Agor gyda &Mozilla
 
476
Description[da]=Åbn med &Mozilla
 
477
Description[de]=Mit &Mozilla öffnen
 
478
Description[el]=Άνοιγμα με το &Mozilla
 
479
Description[en_GB]=Open with &Mozilla
 
480
Description[eo]=Malfermi per &Mozilo
 
481
Description[es]=Abrir con &Mozilla
 
482
Description[et]=&Mozillas avamine
 
483
Description[eu]=Ireki &Mozillarekin 
 
484
Description[fa]=باز کردن با &موزیلا‌
 
485
Description[fi]=Avaa &Mozillalla
 
486
Description[fr]=Ouvrir dans &Mozilla
 
487
Description[fy]=Iepenje mei &Mozilla
 
488
Description[ga]=Oscail le &Mozilla
 
489
Description[gl]=Abrir con &Mozilla
 
490
Description[gu]=મોઝિલાની સાથે ખોલો (&M)
 
491
Description[he]=פ&תיחה באמצעות Mozilla
 
492
Description[hi]=मोज़िला के साथ खोलें (&M)
 
493
Description[hne]=मोजिला एखर साथ खोलव (&M)
 
494
Description[hr]=Otvori pomoću &Mozille
 
495
Description[hsb]=Z &Mozilla wočinić
 
496
Description[hu]=Megnyitás a &Mozillával
 
497
Description[ia]=Aperi con &Mozilla
 
498
Description[id]=Buka dengan &Mozilla
 
499
Description[is]=Opna með &Mozilla
 
500
Description[it]=Apri con &Mozilla
 
501
Description[ja]=Mozilla で開く(&M)
 
502
Description[ka]=&Mozilla-ში გასნა
 
503
Description[kk]=&Mozilla-да ашу
 
504
Description[km]=បើក​ជាមួយ Mozilla
 
505
Description[kn]=(&M)ಮೋಜಿಲ್ಲಾದೊಡನೆ ತೆರೆ
 
506
Description[ko]=Mozilla로 열기(&M)
 
507
Description[ku]=Bi &Mozilla veke
 
508
Description[lt]=Atverti su &Mozilla
 
509
Description[lv]=Atvērt ar &Mozilla
 
510
Description[mai]=मोजिला केर सँग खोलू (&M)
 
511
Description[mk]=Отвори со &Mozilla
 
512
Description[ml]=&മോസില്ലാ ഉപയോഗിച്ചു് തുറക്കുക
 
513
Description[mr]=मोजिला सह उघडा (&M)
 
514
Description[ms]=Buka dengan &Mozilla
 
515
Description[nb]=Åpne med &Mozilla
 
516
Description[nds]=Mit &Mozilla opmaken
 
517
Description[ne]=मोजिलासँग खोल्नुहोस्
 
518
Description[nl]=Openen met &Mozilla
 
519
Description[nn]=Opna med &Mozilla
 
520
Description[pa]=ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&M)
 
521
Description[pl]=Otwórz w &Mozilli
 
522
Description[pt]=Abrir com o &Mozilla
 
523
Description[pt_BR]=Abrir com o &Mozilla
 
524
Description[ro]=Deschide cu &Mozilla
 
525
Description[ru]=Открыть в &Mozilla
 
526
Description[se]=Raba &Mozillain
 
527
Description[si]=&Mozilla සමඟ විවෘත කරන්න
 
528
Description[sk]=Otvoriť pomocou &Mozilly
 
529
Description[sl]=Odpri z &Mozillo
 
530
Description[sr]=Отвори &Мозилом
 
531
Description[sr@ijekavian]=Отвори &Мозилом
 
532
Description[sr@ijekavianlatin]=Otvori &Mozillom
 
533
Description[sr@latin]=Otvori &Mozillom
 
534
Description[sv]=Öppna med &Mozilla
 
535
Description[ta]=மொசில்லாவுடன் திற
 
536
Description[te]=(&M) మొజిల్లా తొ తెరువు
 
537
Description[tg]=Кушодан бо &Mozilla
 
538
Description[th]=เปิดด้วย '&มอซซิลลา'
 
539
Description[tr]=&Mozilla ile Aç
 
540
Description[uk]=Відкрити у &Mozilla
 
541
Description[uz]=Mozilla bilan &ochish
 
542
Description[uz@cyrillic]=Mozilla билан &очиш
 
543
Description[vi]=Mở bằng &Mozilla
 
544
Description[wa]=Drovi avou &Mozilla
 
545
Description[xh]=Vula nge &Mozilla
 
546
Description[x-test]=xxOpen with &Mozillaxx
 
547
Description[zh_CN]=用 &Mozilla 打开
 
548
Description[zh_TW]=使用 &Mozilla 開啟
 
549
Enabled=true
 
550
 
 
551
[Action_1/Command_3]
 
552
Commandline=kmail --body  %s
 
553
Description=Send &URL
 
554
Description[af]=Stuur URL
 
555
Description[ar]=ارسل &رابطاً
 
556
Description[ast]=Unviar &URL
 
557
Description[be]=Даслаць &URL
 
558
Description[be@latin]=Vyšli &adras
 
559
Description[bg]=&Изпращане на адрес
 
560
Description[bn]=ই&উ-আর-এল পাঠাও
 
561
Description[bn_IN]=URL প্রেরণ করুন (&U)
 
562
Description[br]=Kas an &URL
 
563
Description[bs]=Pošalji &URL
 
564
Description[ca]=Envia la &URL
 
565
Description[ca@valencia]=Envia la &URL
 
566
Description[cs]=Poslat &URL
 
567
Description[csb]=Wëslë adresã (&URL)
 
568
Description[cy]=Anfon &URL
 
569
Description[da]=Send &URL
 
570
Description[de]=&URL senden
 
571
Description[el]=Αποστολή &URL
 
572
Description[en_GB]=Send &URL
 
573
Description[eo]=Sendi &retadreson
 
574
Description[es]=Enviar &URL
 
575
Description[et]=&URL-i saatmine
 
576
Description[eu]=Bidali &URLa 
 
577
Description[fa]=ارسال &نشانی ‌وب‌
 
578
Description[fi]=Lähetä &verkko-osoite
 
579
Description[fr]=Envoyer l'&URL
 
580
Description[fy]=&URL-adres stjoere
 
581
Description[ga]=Seol &URL
 
582
Description[gl]=Enviar o &URL
 
583
Description[gu]=&URL મોકલો
 
584
Description[he]=שליחת &כתובת
 
585
Description[hi]=यूआरएल भेजें (&U)
 
586
Description[hne]=यूआरएल भेजव (&U)
 
587
Description[hr]=Pošalji &URL
 
588
Description[hsb]=URL &pósłać
 
589
Description[hu]=Az &URL elküldése
 
590
Description[ia]=Invia &URL
 
591
Description[id]=Kirim &URL
 
592
Description[is]=Senda &slóð
 
593
Description[it]=Invia l'&URL
 
594
Description[ja]=URL を送信(&U)
 
595
Description[ka]=&URL-ს გაგზავნა
 
596
Description[kk]=&URL-ды жіберу
 
597
Description[km]=ផ្ញើ URL
 
598
Description[kn]=&URL ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸು
 
599
Description[ko]=URL 보내기(&U)
 
600
Description[ku]=&URL Bişîne
 
601
Description[lt]=Siųsti &URL
 
602
Description[lv]=Sūtīt &URL
 
603
Description[mai]=यूआरएल भेजू (&U)
 
604
Description[mk]=Испрати &URL
 
605
Description[ml]=&യുആര്‍എല്‍ അയയ്ക്കുക
 
606
Description[mr]=URL पाठवा (&U)
 
607
Description[ms]=Hantar &URL
 
608
Description[nb]=Send &Nettadressen
 
609
Description[nds]=&URL schicken
 
610
Description[ne]=यूआरएल पठाउनुहोस्
 
611
Description[nl]=&URL-adres verzenden
 
612
Description[nn]=Send &URL
 
613
Description[oc]=Enviar l'&URL
 
614
Description[pa]=&URL ਭੇਜੋ
 
615
Description[pl]=Wyślij adres (&URL)
 
616
Description[pt]=Enviar o &URL
 
617
Description[pt_BR]=Enviar &URL
 
618
Description[ro]=Trimite &URL-ul
 
619
Description[ru]=&Отправить ссылку
 
620
Description[se]=Sádde &URL:a
 
621
Description[si]=&URL යනවන්න
 
622
Description[sk]=Poslať &URL
 
623
Description[sl]=Pošlji &URL
 
624
Description[sr]=Пошаљи &УРЛ
 
625
Description[sr@ijekavian]=Пошаљи &УРЛ
 
626
Description[sr@ijekavianlatin]=Pošalji &URL
 
627
Description[sr@latin]=Pošalji &URL
 
628
Description[sv]=Skicka &webbadress
 
629
Description[ta]=வலைப்பின்னலை அனுப்பு
 
630
Description[te]=(&U) యూ ఆర్ ఎల్ పంపించు
 
631
Description[tg]=Ирсоли &URL
 
632
Description[th]=ส่งที่อยู่ &URL
 
633
Description[tr]=&URL Gönder
 
634
Description[ug]=URL ئەۋەت(&U)
 
635
Description[uk]=Надіслати &URL
 
636
Description[uz]=URL'ni &joʻnatish
 
637
Description[uz@cyrillic]=URL'ни &жўнатиш
 
638
Description[vi]=Gửi &URL
 
639
Description[wa]=Evoyî &hårdêye
 
640
Description[xh]=Thumela i &URL
 
641
Description[x-test]=xxSend &URLxx
 
642
Description[zh_CN]=发送 &URL
 
643
Description[zh_TW]=送出 &URL
 
644
Enabled=true
 
645
 
 
646
[Action_1/Command_4]
 
647
Commandline=ps x |grep -q '[f]irefox' && "firefox -remote openURL(%s, new-window)" || firefox "%s"
 
648
Icon=firefox
 
649
Description=Open with &Firefox
 
650
Description[af]=Maak oop met Firefox
 
651
Description[ar]=افتح بِواسطة &فايرفوكس
 
652
Description[ast]=Abrir con &Firefox
 
653
Description[be]=Адкрыць у &Firefox
 
654
Description[be@latin]=Adčyni ŭ hartačy „&Firefox”
 
655
Description[bg]=Отв&аряне с Firefox
 
656
Description[bn]=ফায়ার&ফক্স দিয়ে খোলো
 
657
Description[bn_IN]=Firefox সহযোগে প্রদর্শিত হবে (&F)
 
658
Description[br]=Digeriñ gant &Firefox
 
659
Description[bs]=Otvori &Fajerfoksom
 
660
Description[ca]=Obre amb el &Firefox
 
661
Description[ca@valencia]=Obri amb el &Firefox
 
662
Description[cs]=Otevřít pomocí &Firefox
 
663
Description[csb]=Òtemkni w &Firefokse
 
664
Description[da]=Åbn med &Firefox
 
665
Description[de]=Mit &Firefox öffnen
 
666
Description[el]=Άνοιγμα με το &Firefox
 
667
Description[en_GB]=Open with &Firefox
 
668
Description[eo]=Malfermi per &Fajrovulpo
 
669
Description[es]=Abrir con &Firefox
 
670
Description[et]=&Firefoxis avamine
 
671
Description[eu]=Ireki &Firefox-ekin
 
672
Description[fa]=باز کردن با &فایرفاکس‌
 
673
Description[fi]=Avaa &Firefoxissa
 
674
Description[fr]=Ouvrir dans &Firefox
 
675
Description[fy]=Iepenje mei &Firefox
 
676
Description[ga]=Oscail le &Firefox
 
677
Description[gl]=Abrir con &Firefox
 
678
Description[gu]=ફાયરફોક્સની સાથે ખોલો (&F)
 
679
Description[he]=פתיחה &באמצעות Firefox
 
680
Description[hi]=फ़ॉयरफ़ॉक्स के साथ खोलें (&F)
 
681
Description[hne]=फायरफाक्स एखर साथ खोलव (&F)
 
682
Description[hr]=Otvori pomoću &Firefoxa
 
683
Description[hsb]=Z &Firefoxom wočinić
 
684
Description[hu]=Megnyitás a &Firefoxszal
 
685
Description[ia]=Aperi con &Firefox
 
686
Description[id]=Buka dengan &Firefox
 
687
Description[is]=Opna með &Firefox
 
688
Description[it]=Apri con &Firefox
 
689
Description[ja]=Firefox で開く(&F)
 
690
Description[ka]=გახსნა &Firefox-ით
 
691
Description[kk]=&Firefox шолғышта ашу
 
692
Description[km]=បើក​ជាមួយ Firefox
 
693
Description[kn]=(&F)ಫೈರ್ ಫಾಕ್ಸ್ ನೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ
 
694
Description[ko]=Firefox로 열기(&F)
 
695
Description[ku]=Bi &Firefoxê Veke
 
696
Description[lt]=Atverti su &Firefox
 
697
Description[lv]=Atvērt ar &Firefox
 
698
Description[mai]=फायरफाक्स केर सँग खोलू (&F)
 
699
Description[mk]=Отвори со &Firefox
 
700
Description[ml]=&ഫയര്‍ഫോക്സില്‍ തുറക്കുക
 
701
Description[mr]=फॉयरफॉक्स सह उघडा (&F)
 
702
Description[nb]=Åpne med &Firefox
 
703
Description[nds]=Mit &Firefox opmaken
 
704
Description[ne]=फायरफक्ससँग खोल्नुहोस्
 
705
Description[nl]=Openen met &Firefox
 
706
Description[nn]=Opna med &Firefox
 
707
Description[pa]=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)
 
708
Description[pl]=Otwórz w &Firefoksie
 
709
Description[pt]=Abrir com o &Firefox
 
710
Description[pt_BR]=Abrir com o &Firefox
 
711
Description[ro]=Deschide cu &Firefox
 
712
Description[ru]=Открыть в &Firefox
 
713
Description[se]=Raba &Firefox:ain
 
714
Description[si]=&Firefox සමඟ විවෘත කරන්න
 
715
Description[sk]=Otvoriť pomocou &Firefoxu
 
716
Description[sl]=Odpri s &Firefox
 
717
Description[sr]=Отвори &Фајерфоксом
 
718
Description[sr@ijekavian]=Отвори &Фајерфоксом
 
719
Description[sr@ijekavianlatin]=Otvori &Firefoxom
 
720
Description[sr@latin]=Otvori &Firefoxom
 
721
Description[sv]=Öppna med &Firefox
 
722
Description[ta]=&பயர்பாசுடன் திற
 
723
Description[te]=(&F) మొజిల్లా తొ తెరువు
 
724
Description[tg]=Кушодан бо &Firefox
 
725
Description[th]=เปิดด้วย 'ไ&ฟร์ฟอกซ์'
 
726
Description[tr]=&Firefox ile Aç
 
727
Description[uk]=Відкрити у &Firefox
 
728
Description[uz]=Firefox b&ilan ochish
 
729
Description[uz@cyrillic]=Firefox б&илан очиш
 
730
Description[vi]=Mở bằng &Firefox
 
731
Description[wa]=Drovi avou &Firefox
 
732
Description[x-test]=xxOpen with &Firefoxxx
 
733
Description[zh_CN]=用 &Firefox 打开
 
734
Description[zh_TW]=使用 &Firefox 開啟
 
735
Enabled=true
 
736
 
 
737
[Action_1/Command_5]
 
738
Commandline=kmail  --attach %s
 
739
Description=Send &Page
 
740
Description[af]=Stuur Bladsy
 
741
Description[ar]=ارسل ال&صفحة
 
742
Description[ast]=Unviar &páxina
 
743
Description[be]=Даслаць &старонку
 
744
Description[be@latin]=Vyšli &staronku
 
745
Description[bg]=И&зпращане на страница
 
746
Description[bn]=পৃষ্ঠা পাঠা&ও
 
747
Description[bn_IN]=পেজ প্রেরণ করুন (&P)
 
748
Description[br]=Kas ar &pajenn
 
749
Description[bs]=Pošalji &stranicu
 
750
Description[ca]=Envia la &pàgina
 
751
Description[ca@valencia]=Envia la &pàgina
 
752
Description[cs]=&Poslat stránku
 
753
Description[csb]=Sélôj &starnã
 
754
Description[cy]=Anfon &Tudalen
 
755
Description[da]=Send &side
 
756
Description[de]=&Seite senden
 
757
Description[el]=Αποστολή &σελίδας
 
758
Description[en_GB]=Send &Page
 
759
Description[eo]=Sendi &paĝon
 
760
Description[es]=Enviar &página
 
761
Description[et]=Lehek&ülje saatmine
 
762
Description[eu]=Bidali &Orria 
 
763
Description[fa]=ارسال &صفحه‌
 
764
Description[fi]=Lähetä &Sivu
 
765
Description[fr]=Envoyer la &page
 
766
Description[fy]=&Side stjoere
 
767
Description[ga]=Seol &Leathanach
 
768
Description[gl]=Enviar a &páxina
 
769
Description[gu]=પાનું મોકલો (&P)
 
770
Description[he]=&שליחת עמוד
 
771
Description[hi]=पृष्ठ भेजें (&P)
 
772
Description[hne]=पेज भेजव (&P)
 
773
Description[hr]=Pošalji &stranicu
 
774
Description[hsb]=&Stronu pósłać
 
775
Description[hu]=A &weboldal elküldése
 
776
Description[ia]=Invia &pagina
 
777
Description[id]=Kirim &Halaman
 
778
Description[is]=Senda &síðu
 
779
Description[it]=Invia &pagina
 
780
Description[ja]=ページを送信(&P)
 
781
Description[ka]=&გვერდის გაგზავნა
 
782
Description[kk]=&Парақты жіберу
 
783
Description[km]=ផ្ញើ​ទំព័រ
 
784
Description[kn]=ಪು&ಟವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು
 
785
Description[ko]=페이지 보내기(&P)
 
786
Description[ku]=&Rûpelê Bişîne
 
787
Description[lt]=Siųsti &puslapį
 
788
Description[lv]=Sūtīt La&pu
 
789
Description[mai]=पृष्ठ भेजू (&P)
 
790
Description[mk]=Испрати &страница
 
791
Description[ml]=&താള്‍ അയയ്ക്കുക
 
792
Description[mr]=पान पाठवा (&P)
 
793
Description[ms]=Hantar &Halaman
 
794
Description[nb]=Send &side
 
795
Description[nds]=Sie&t schicken
 
796
Description[ne]=पृष्ठ पठाउनुहोस्
 
797
Description[nl]=&Pagina verzenden
 
798
Description[nn]=Send &side
 
799
Description[oc]=Enviar la &pagina
 
800
Description[pa]=ਪੇਜ਼ ਭੇਜੋ(&P)
 
801
Description[pl]=Wyślij &stronę
 
802
Description[pt]=Enviar a &Página
 
803
Description[pt_BR]=Enviar &página
 
804
Description[ro]=Trimite &pagina
 
805
Description[ru]=Отправить &страницу
 
806
Description[se]=Sádde &siiddu
 
807
Description[si]=පිටුව යනවන්න (&P)
 
808
Description[sk]=Poslať &stránku
 
809
Description[sl]=Pošlji &stran
 
810
Description[sr]=Пошаљи &страницу
 
811
Description[sr@ijekavian]=Пошаљи &страницу
 
812
Description[sr@ijekavianlatin]=Pošalji &stranicu
 
813
Description[sr@latin]=Pošalji &stranicu
 
814
Description[sv]=Ski&cka sida
 
815
Description[ta]=பக்கத்தை அனுப்பு
 
816
Description[te]=(&P) పుట ను పంపించు
 
817
Description[tg]=Ирсоли &саҳифа
 
818
Description[th]=ส่งหน้าเ&ว็บ
 
819
Description[tr]=&Sayfayı Gönder
 
820
Description[ug]=بەت ئەۋەت(&P)
 
821
Description[uk]=Надіслати &сторінку
 
822
Description[uz]=&Betni joʻnatish
 
823
Description[uz@cyrillic]=&Бетни жўнатиш
 
824
Description[vi]=Gửi &Trang
 
825
Description[wa]=Evoyî &pådje
 
826
Description[xh]=Thumela &Iphepha
 
827
Description[x-test]=xxSend &Pagexx
 
828
Description[zh_CN]=发送页面(&P)
 
829
Description[zh_TW]=送出 &Page
 
830
Enabled=true
 
831
 
 
832
[Action_2]
 
833
Description=Mail-URL
 
834
Description[af]=Mail-URL
 
835
Description[ar]=رابط بريد
 
836
Description[ast]=URL de corréu
 
837
Description[be]=Mail-URL
 
838
Description[be@latin]=Paštovy adras
 
839
Description[bg]=Пощенски адрес
 
840
Description[bn]=মেইল ইউ-আর-এল
 
841
Description[bn_IN]=মেইল-URL
 
842
Description[br]=URL postel
 
843
Description[bs]=URL poštom
 
844
Description[ca]=URL de correu
 
845
Description[ca@valencia]=URL de correu
 
846
Description[cs]=Poštovní URL
 
847
Description[csb]=Mailowé URL
 
848
Description[cy]=URL Ebost
 
849
Description[da]=E-mail-URL
 
850
Description[de]=Mail-Adresse (URL)
 
851
Description[el]=Mail-URL
 
852
Description[en_GB]=Mail-URL
 
853
Description[eo]=Retpoŝto-URL
 
854
Description[es]=URL de correo
 
855
Description[et]=E-posti aadressi URL
 
856
Description[eu]=Posta URLa
 
857
Description[fa]=نشانی ‌وب نامه
 
858
Description[fi]=Postita-verkko-osoite
 
859
Description[fr]=URL de courrier électronique
 
860
Description[fy]=E-post URL-adres
 
861
Description[ga]=URL Ríomhphoist
 
862
Description[gl]=Enviar o URL por correo
 
863
Description[gu]=મેઇલ-URL
 
864
Description[he]=כתובת דואר
 
865
Description[hi]=मेल-यूआरएल
 
866
Description[hne]=मेल-यूआरएल
 
867
Description[hr]=URL pošalji e-poštom
 
868
Description[hsb]=URL za mejlku
 
869
Description[hu]=Az URL elküldése levélben
 
870
Description[ia]=Mail-URL
 
871
Description[id]=URL-Surat
 
872
Description[is]=Póstsenda slóð
 
873
Description[it]=URL di posta
 
874
Description[ja]=Mail-URL
 
875
Description[ka]=Mail-URL
 
876
Description[kk]=Mail-URL
 
877
Description[km]=URL សំបុត្រ
 
878
Description[kn]=ಅಂಚೆ-URL
 
879
Description[ko]=메일-URL
 
880
Description[ku]=Mail-URL
 
881
Description[lt]=Siųsti URL paštu
 
882
Description[lv]=Sūtīt URL uz epastu
 
883
Description[mai]=मेल-यूआरएल
 
884
Description[mk]=Испрати URL по е-пошта
 
885
Description[ml]=മെയില്‍-യുആര്‍എല്‍
 
886
Description[mr]=मेल-URL
 
887
Description[ms]=URL Mel
 
888
Description[nb]=E-postadresse
 
889
Description[nds]=Nettpostadress
 
890
Description[ne]=मेल-यूआरएल
 
891
Description[nl]=URL-adres e-mailen
 
892
Description[nn]=E-postadresse
 
893
Description[pa]=ਮੇਲ-URL
 
894
Description[pl]=Wyślij pocztą adres (URL)
 
895
Description[pt]=URL de E-mail
 
896
Description[pt_BR]=Enviar URL por e-mail
 
897
Description[ro]=URL email
 
898
Description[ru]=Отправить
 
899
Description[se]=E-boastačujuhus
 
900
Description[si]=තැපැල්-URL
 
901
Description[sk]=Mail-URL
 
902
Description[sl]=Pošlji URL po pošti
 
903
Description[sr]=УРЛ поштом
 
904
Description[sr@ijekavian]=УРЛ поштом
 
905
Description[sr@ijekavianlatin]=URL poštom
 
906
Description[sr@latin]=URL poštom
 
907
Description[sv]=Webbadress för e-post
 
908
Description[ta]=அஞ்சல்-வலைப்பின்னல்
 
909
Description[te]=యూ ఆర్ ఎల్ ను మెయిల్ చెయ్యి
 
910
Description[tg]=Суроғаи почта
 
911
Description[th]=ที่อยู่ URL ของจดหมาย
 
912
Description[tr]=Adres-Postala
 
913
Description[uk]=Поштова адреса
 
914
Description[uz]=Xat-URL
 
915
Description[uz@cyrillic]=Хат-URL
 
916
Description[vi]=Gửi thư chứa URL
 
917
Description[wa]=Hårdêye emile
 
918
Description[xh]=Iposi-URL
 
919
Description[x-test]=xxMail-URLxx
 
920
Description[zh_CN]=发送 URL
 
921
Description[zh_TW]=郵寄 URL
 
922
Number of commands=2
 
923
Regexp=^mailto:.
 
924
 
 
925
[Action_2/Command_0]
 
926
Commandline=kmail --composer `echo %s | sed 's/mailto://g'`
 
927
Description=Launch &Kmail
 
928
Description[af]=Lanseer Kpos
 
929
Description[ar]=نفّذ &Kmail
 
930
Description[ast]=Entamar &Kmail
 
931
Description[be]=Запусціць &KMail
 
932
Description[be@latin]=Uklučy prahramu „&Kmail”
 
933
Description[bg]=Ст&артиране на Kmail
 
934
Description[bn]=কে-মেই&ল চালাও
 
935
Description[bn_IN]=Kmail আরম্ভ করা হবে (&K)
 
936
Description[br]=Lañsañ &Kmail
 
937
Description[bs]=Pokreni &K‑poštu
 
938
Description[ca]=Engega el &Kmail
 
939
Description[ca@valencia]=Engega el &Kmail
 
940
Description[cs]=Spustit &Kmail
 
941
Description[csb]=Zrëszë &KMail
 
942
Description[cy]=Cychwyn &KMail
 
943
Description[da]=Start &KMail
 
944
Description[de]=&KMail starten
 
945
Description[el]=Εκκίνηση &Kmail
 
946
Description[en_GB]=Launch &KMail
 
947
Description[eo]=Lanĉi &Poŝtilon
 
948
Description[es]=Iniciar &Kmail
 
949
Description[et]=&Kmaili käivitamine
 
950
Description[eu]=Abiarazi &Kmail 
 
951
Description[fa]=راه‌اندازی&Kmail‌
 
952
Description[fi]=Käynistä &Kmail
 
953
Description[fr]=Démarrer K&Mail
 
954
Description[fy]=&Kmail útfiere
 
955
Description[ga]=Tosaigh &Kmail
 
956
Description[gl]=Executar &Kmail
 
957
Description[gu]=કેમેલ ચલાવો (&K)
 
958
Description[he]=הפע&לת KMail
 
959
Description[hi]=के-मेल चालू करें (&K)
 
960
Description[hne]=के-मेल चालू करव (&K)
 
961
Description[hr]=Pokreni &Kmail poštu
 
962
Description[hsb]=&Kmail startować
 
963
Description[hu]=A &KMail elindítása
 
964
Description[ia]=Lancea &Kmail
 
965
Description[id]=Jalankan &Kmail
 
966
Description[is]=Ræsa &Kmail
 
967
Description[it]=Avvia &KMail
 
968
Description[ja]=KMail を起動(&K)
 
969
Description[ka]=&Kmail-ის გაშვება
 
970
Description[kk]=&Kmail-ды жегу
 
971
Description[km]=ចាប់ផ្ដើម Kmail
 
972
Description[kn]=(&K)ಕೆಮೈಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸು
 
973
Description[ko]=KMail 실행(&K)
 
974
Description[ku]=Dest bi &Kmail bike
 
975
Description[lt]=Paleisti &Kmail
 
976
Description[lv]=Palaist &Kmail
 
977
Description[mai]=के-मेल चालू करू (&K)
 
978
Description[mk]=Стартувај &Kmail
 
979
Description[ml]=&കെമെയില്‍ ലഭ്യമാക്കുക
 
980
Description[mr]=केमेल चालू करा (&K)
 
981
Description[ms]=Lancar &Kmail
 
982
Description[nb]=Start &Kmail
 
983
Description[nds]=&KMail starten
 
984
Description[ne]=केडीई मेल सुरुआत गर्नुहोस्
 
985
Description[nl]=&Kmail opstarten
 
986
Description[nn]=Start &KMail
 
987
Description[pa]=ਕੇ-ਮੇਲ ਚਲਾਓ(&K)
 
988
Description[pl]=Uruchom KM&ail
 
989
Description[pt]=Lançar o &Kmail
 
990
Description[pt_BR]=Abrir o &Kmail
 
991
Description[ro]=Execută &Kmail
 
992
Description[ru]=Запустить &KMail
 
993
Description[se]=Álggat K&Mail
 
994
Description[si]=&Kmail අරඹන්න
 
995
Description[sk]=Spustiť &Kmail
 
996
Description[sl]=Zaženi &Kmail
 
997
Description[sr]=Покрени &К‑пошту
 
998
Description[sr@ijekavian]=Покрени &К‑пошту
 
999
Description[sr@ijekavianlatin]=Pokreni &K‑poštu
 
1000
Description[sr@latin]=Pokreni &K‑poštu
 
1001
Description[sv]=Starta &Kmail
 
1002
Description[ta]=Kஅஞ்சலை இறக்கு
 
1003
Description[te]=&Kmail దించుము
 
1004
Description[tg]=Кушодани &Kmail
 
1005
Description[th]=เรียกใช้งาน 'รับ/ส่งจดหมาย-&K'
 
1006
Description[tr]=KMail Uygulamasını Ç&alıştır
 
1007
Description[uk]=Запустити &Kmail
 
1008
Description[uz]=&Kmail'ni ishga tushirish
 
1009
Description[uz@cyrillic]=&Kmail'ни ишга тушириш
 
1010
Description[vi]=Khởi chạy &Kmail
 
1011
Description[wa]=Enonder &Kmail
 
1012
Description[xh]=Launch &Kmail
 
1013
Description[x-test]=xxLaunch &Kmailxx
 
1014
Description[zh_CN]=启动 &Kmail
 
1015
Description[zh_TW]=啟動 &Kmail
 
1016
Enabled=true
 
1017
 
 
1018
[Action_2/Command_1]
 
1019
Commandline=konsole -e mutt `echo %s | sed 's/mailto://g'`
 
1020
Description=Launch &mutt
 
1021
Description[af]=Lanseer mutt
 
1022
Description[ar]=نفّذ &Mutt
 
1023
Description[ast]=Entamar &mutt
 
1024
Description[be]=Запусціць &mutt
 
1025
Description[be@latin]=Uklučy prahramu „&mutt”
 
1026
Description[bg]=Ста&ртиране на mutt
 
1027
Description[bn]=&mutt চালাও
 
1028
Description[bn_IN]=Mutt আরম্ভ করা হবে (&m)
 
1029
Description[br]=Lañsañ &mutt
 
1030
Description[bs]=Pokreni &Mat
 
1031
Description[ca]=Engega el &mutt
 
1032
Description[ca@valencia]=Engega el &mutt
 
1033
Description[cs]=Spustit &mutt
 
1034
Description[csb]=Zrëszë &mutt
 
1035
Description[cy]=Cychwyn &mutt
 
1036
Description[da]=Start &mutt
 
1037
Description[de]=&Mutt starten
 
1038
Description[el]=Εκκίνηση &mutt
 
1039
Description[en_GB]=Launch &Mutt
 
1040
Description[eo]=Lanĉi poŝtilon "&Mutt"
 
1041
Description[es]=Iniciar &mutt
 
1042
Description[et]=&Mutti käivitamine
 
1043
Description[eu]=Abiarazi &mutt 
 
1044
Description[fa]=راه‌اندازی &mutt‌
 
1045
Description[fi]=Käynistä &Mutt
 
1046
Description[fr]=Démarrer &Mutt
 
1047
Description[fy]=&Mutt útfiere
 
1048
Description[ga]=Tosaigh &mutt
 
1049
Description[gl]=Executar &mutt
 
1050
Description[gu]=મટ્ટ ચલાવો (&m)
 
1051
Description[he]=&הפעלת mutt
 
1052
Description[hi]=मट चालू करें (&m)
 
1053
Description[hne]=मट चालू करव (&m)
 
1054
Description[hr]=Pokreni &mutt
 
1055
Description[hsb]=&mutt startować
 
1056
Description[hu]=A &Mutt elindítása
 
1057
Description[ia]=Lancea &mutt
 
1058
Description[id]=Jalankan &mutt
 
1059
Description[is]=Ræsa &mutt
 
1060
Description[it]=Avvia &mutt
 
1061
Description[ja]=mutt を起動(&M)
 
1062
Description[ka]=&mutt-ის გაშვება
 
1063
Description[kk]=&mutt-ті жегу
 
1064
Description[km]=ចាប់ផ្ដើម mutt
 
1065
Description[kn]=(&M)ಮಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸು
 
1066
Description[ko]=mutt 실행(&M)
 
1067
Description[ku]=Dest bi &mutt bike
 
1068
Description[lt]=Paleisti &mutt
 
1069
Description[lv]=Palaist &mutt
 
1070
Description[mai]=मट चालू करू (&m)
 
1071
Description[mk]=Стартувај &mutt
 
1072
Description[ml]=&മട്ട് ലഭ്യമാക്കുക
 
1073
Description[mr]=मट चालू करा (&m)
 
1074
Description[ms]=Lancarkan &mutt
 
1075
Description[nb]=Start &mutt
 
1076
Description[nds]=&mutt starten
 
1077
Description[ne]=मट सुरुआत गर्नुहोस्
 
1078
Description[nl]=&Mutt opstarten
 
1079
Description[nn]=Start &mutt
 
1080
Description[pa]=ਮੱਟ ਚਲਾਓ(&m)
 
1081
Description[pl]=Uruchom &mutt
 
1082
Description[pt]=Lançar o &mutt
 
1083
Description[pt_BR]=Abrir o &mutt
 
1084
Description[ro]=Execută &mutt
 
1085
Description[ru]=Запустить &mutt
 
1086
Description[se]=Álggat &mutt
 
1087
Description[si]=&mutt අරඹන්න
 
1088
Description[sk]=Spustiť &mutt
 
1089
Description[sl]=Zaženi &mutt
 
1090
Description[sr]=Покрени &Мат
 
1091
Description[sr@ijekavian]=Покрени &Мат
 
1092
Description[sr@ijekavianlatin]=Pokreni &Mutt
 
1093
Description[sr@latin]=Pokreni &Mutt
 
1094
Description[sv]=Starta &Mutt
 
1095
Description[ta]=muttஐ இறக்கு
 
1096
Description[te]=&mutt దించుము
 
1097
Description[tg]=Кушодани &mutt
 
1098
Description[th]=เรียกใช้งาน '&mutt'
 
1099
Description[tr]=&Mutt Uygulamasını Çalıştır
 
1100
Description[uk]=Запустити &mutt
 
1101
Description[uz]= &Mutt'ni ishga tushirish
 
1102
Description[uz@cyrillic]= &Mutt'ни ишга тушириш
 
1103
Description[vi]=Khởi chạy &mutt
 
1104
Description[wa]=Enonder &mutt
 
1105
Description[xh]=Launch &mutt
 
1106
Description[x-test]=xxLaunch &muttxx
 
1107
Description[zh_CN]=启动 &mutt
 
1108
Description[zh_TW]=啟動 &mutt
 
1109
Enabled=true
 
1110
 
 
1111
[Action_3]
 
1112
Description=Text File
 
1113
Description[af]=Teks Lêer
 
1114
Description[ar]=ملف نصي
 
1115
Description[ast]=Ficheru de testu
 
1116
Description[be]=Тэкставыя файлы
 
1117
Description[be@latin]=Tekstavy fajł
 
1118
Description[bg]=Текстов файл
 
1119
Description[bn]=টেক্সট ফাইল
 
1120
Description[bn_IN]=টেক্সট ফাইল
 
1121
Description[br]=Restr testenn
 
1122
Description[bs]=Tekstualna datoteka
 
1123
Description[ca]=Fitxer de text
 
1124
Description[ca@valencia]=Fitxer de text
 
1125
Description[cs]=Textový soubor
 
1126
Description[csb]=Tekstowé lopczi
 
1127
Description[cy]=Ffeil Testun
 
1128
Description[da]=Tekstfil
 
1129
Description[de]=Textdatei
 
1130
Description[el]=Αρχείο κειμένου
 
1131
Description[en_GB]=Text File
 
1132
Description[eo]=Tekstdosiero
 
1133
Description[es]=Archivo de texto
 
1134
Description[et]=Tekstifail
 
1135
Description[eu]=Testu fitxategia
 
1136
Description[fa]=پرونده‌ متنی
 
1137
Description[fi]=Tekstitiedosto
 
1138
Description[fr]=Fichier texte
 
1139
Description[fy]=Teksttriem
 
1140
Description[ga]=Téacschomhad
 
1141
Description[gl]=Ficheiro de texto
 
1142
Description[gu]=લખાણ ફાઇલ
 
1143
Description[he]=קובץ טקסט
 
1144
Description[hi]=पाठ फ़ाइल
 
1145
Description[hne]=पाठ फाइल
 
1146
Description[hr]=Tekstualna datoteka
 
1147
Description[hsb]=Tekstowa dataja
 
1148
Description[hu]=Szöveges fájl
 
1149
Description[ia]=File de texto
 
1150
Description[id]=Berkas Teks
 
1151
Description[is]=Textaskrá
 
1152
Description[it]=File di testo
 
1153
Description[ja]=テキストファイル
 
1154
Description[ka]=ტექსტური ფაილი
 
1155
Description[kk]=Мәтін файлы
 
1156
Description[km]=ឯកសារ​អត្ថបទ
 
1157
Description[kn]=ಪಠ್ಯ ಕಡತ
 
1158
Description[ko]=텍스트 파일
 
1159
Description[ku]=Pelê Nivîsê
 
1160
Description[lt]=Teksto failas
 
1161
Description[lv]=Teksta fails
 
1162
Description[mai]=पाठ फाइल:
 
1163
Description[mk]=Текстуална датотека
 
1164
Description[ml]=പദാവലി ഫയല്‍
 
1165
Description[mr]=पाठ्य फाइल
 
1166
Description[ms]=Fail Teks
 
1167
Description[nb]=Tekstfil
 
1168
Description[nds]=Textdatei
 
1169
Description[ne]=पाठ फाइल
 
1170
Description[nl]=Tekstbestand
 
1171
Description[nn]=Tekstfil
 
1172
Description[oc]=Fichièr tèxt
 
1173
Description[pa]=ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ
 
1174
Description[pl]=Plik tekstowy
 
1175
Description[pt]=Ficheiros de Texto
 
1176
Description[pt_BR]=Arquivo de texto
 
1177
Description[ro]=Fișier Text
 
1178
Description[ru]=Текстовый файл
 
1179
Description[se]=Teakstafiila
 
1180
Description[si]=පෙළ ගොනුව
 
1181
Description[sk]=Textový súbor
 
1182
Description[sl]=Besedilna datoteka
 
1183
Description[sr]=Текстуални фајл
 
1184
Description[sr@ijekavian]=Текстуални фајл
 
1185
Description[sr@ijekavianlatin]=Tekstualni fajl
 
1186
Description[sr@latin]=Tekstualni fajl
 
1187
Description[sv]=Textfil
 
1188
Description[ta]=உரை கோப்பு
 
1189
Description[te]=వచన దస్త్రం
 
1190
Description[tg]=Файли матнӣ
 
1191
Description[th]=แฟ้มข้อความ
 
1192
Description[tr]=Metin Dosyası
 
1193
Description[ug]=تېكىست ھۆججەت
 
1194
Description[uk]=Текстовий файл
 
1195
Description[uz]=Matn fayli
 
1196
Description[uz@cyrillic]=Матн файли
 
1197
Description[vi]=Tập tin Văn bản
 
1198
Description[wa]=Fitchî tecse
 
1199
Description[xh]=Ifayile Yombhalo
 
1200
Description[x-test]=xxText Filexx
 
1201
Description[zh_CN]=文本文件
 
1202
Description[zh_TW]=文字檔案
 
1203
Number of commands=1
 
1204
Regexp=^\\/.+\\.txt$
 
1205
 
 
1206
[Action_3/Command_0]
 
1207
Commandline=kwrite %s
 
1208
Description=Launch K&Write
 
1209
Description[af]=Lanseer Kskryf
 
1210
Description[ar]=نفّذ K&Write
 
1211
Description[ast]=Llanzar K&Write
 
1212
Description[be]=Запусціць K&Write
 
1213
Description[be@latin]=Uklučy prahramu „K&Write”
 
1214
Description[bg]=С&тартиране на KWrite
 
1215
Description[bn]=কে-রাই&ট চালাও
 
1216
Description[bn_IN]=KWrite আরম্ভ করা হবে (&W)
 
1217
Description[br]=Lañsañ K&Write
 
1218
Description[bs]=Pokreni &K‑pisanje
 
1219
Description[ca]=Engega el K&Write
 
1220
Description[ca@valencia]=Engega el K&Write
 
1221
Description[cs]=Spustit K&Write
 
1222
Description[csb]=Zrëszë editorã K&Write
 
1223
Description[cy]=Cychwyn K&Write
 
1224
Description[da]=Start K&Write
 
1225
Description[de]=K&Write starten
 
1226
Description[el]=Εκκίνηση K&Write
 
1227
Description[en_GB]=Launch K&Write
 
1228
Description[eo]=Lanĉas &simplan kodredaktilon
 
1229
Description[es]=Iniciar K&Write
 
1230
Description[et]=K&Write'i käivitamine
 
1231
Description[eu]=Abiarazi K&Write 
 
1232
Description[fa]=راه‌اندازی K&Write‌
 
1233
Description[fi]=Käynistä K&Write
 
1234
Description[fr]=Démarrer K&Write
 
1235
Description[fy]=K&Write útfiere
 
1236
Description[ga]=Tosaigh K&Write
 
1237
Description[gl]=Executar K&Write
 
1238
Description[gu]=કેરાઇટ ચલાવો (&W)
 
1239
Description[he]=הפעל&ת KWrite
 
1240
Description[hi]=के-राइट चालू करें (&W)
 
1241
Description[hne]=के-राइट चालू करव (&W)
 
1242
Description[hr]=Pokreni K&Write uređivač
 
1243
Description[hsb]=K&Write startować
 
1244
Description[hu]=A K&Write elindítása
 
1245
Description[ia]=Lancea K&Write
 
1246
Description[id]=Jalankan K&Write
 
1247
Description[is]=Ræsa K&Write
 
1248
Description[it]=Avvia K&Write
 
1249
Description[ja]=KWrite を起動(&W)
 
1250
Description[ka]=K&Write-ის გაშვება
 
1251
Description[kk]=K&Write-ты жегу
 
1252
Description[km]=ចាប់ផ្ដើម KWrite
 
1253
Description[kn]=(&W)ಕೆರೈಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸು
 
1254
Description[ko]=KWrite 실행(&W)
 
1255
Description[ku]=Dest bi K&Write bike
 
1256
Description[lt]=Paleisti K&Write
 
1257
Description[lv]=Palaist K&Write
 
1258
Description[mai]=के-राइट चालू करू (&W)
 
1259
Description[mk]=Стартувај K&Write
 
1260
Description[ml]=കെ&റൈറ്റ് ലഭ്യമാക്കുക
 
1261
Description[mr]=केराइट चालू करा (&W)
 
1262
Description[ms]=Lancar K&Write
 
1263
Description[nb]=Start K&Write
 
1264
Description[nds]=K&Write starten
 
1265
Description[ne]=केडीई राइट सुरुआत गर्नुहोस्
 
1266
Description[nl]=K&Write opstarten
 
1267
Description[nn]=Start K&Write
 
1268
Description[pa]=ਕੇ-ਰਾਇਟਰ ਚਲਾਓ(&W)
 
1269
Description[pl]=Uruchom &Zaawansowany edytor
 
1270
Description[pt]=Lançar o K&Write
 
1271
Description[pt_BR]=Abrir KW&rite
 
1272
Description[ro]=Execută K&Write
 
1273
Description[ru]=Запустить K&Write
 
1274
Description[se]=Álggat &KWrite
 
1275
Description[si]=K&Write අරඹන්න
 
1276
Description[sk]=Spustiť K&Write
 
1277
Description[sl]=Zaženi K&Write
 
1278
Description[sr]=Покрени &К‑писање
 
1279
Description[sr@ijekavian]=Покрени &К‑писање
 
1280
Description[sr@ijekavianlatin]=Pokreni &K‑pisanje
 
1281
Description[sr@latin]=Pokreni &K‑pisanje
 
1282
Description[sv]=Starta K&write
 
1283
Description[ta]= K&Writeஐ இறக்கு
 
1284
Description[te]=K&Write దించుము
 
1285
Description[tg]=Кушодани K&Write
 
1286
Description[th]=เรียกใช้งาน 'K&Write'
 
1287
Description[tr]=K&Write Uygulamasını Çalıştır
 
1288
Description[uk]=Запустити K&Write
 
1289
Description[uz]=K&Write'ni ishga tushirish
 
1290
Description[uz@cyrillic]=K&Write'ни ишга тушириш
 
1291
Description[vi]=Khởi chạy K&Write
 
1292
Description[wa]=Enonder K&Write
 
1293
Description[xh]=Launch K&Write
 
1294
Description[x-test]=xxLaunch K&Writexx
 
1295
Description[zh_CN]=启动 K&Write
 
1296
Description[zh_TW]=啟動 K&Write
 
1297
Enabled=true
 
1298
 
 
1299
[Action_4]
 
1300
Description=Local file URL
 
1301
Description[af]=Plaaslike lêer Url
 
1302
Description[ar]=رابط ملف محلي
 
1303
Description[ast]=URL de ficheru llocal
 
1304
Description[be]=URL мясцовага файла
 
1305
Description[be@latin]=Adras lakalnaha fajła
 
1306
Description[bg]=Локален файл/адрес
 
1307
Description[bn]=স্থানীয় ফাইল ইউ-আর-এল
 
1308
Description[bn_IN]=স্থানীয় ফাইলের URL
 
1309
Description[br]=URL ur restr lec'hel
 
1310
Description[bs]=URL lokalne datoteke
 
1311
Description[ca]=URL d'un fitxer local
 
1312
Description[ca@valencia]=URL d'un fitxer local
 
1313
Description[cs]=Místní URL
 
1314
Description[csb]=Lokalnô adresa lopkù
 
1315
Description[cy]=URL ffeil lleol
 
1316
Description[da]=Lokal fil-URL
 
1317
Description[de]=Adresse einer lokalen Datei (URL)
 
1318
Description[el]=URL τοπικού αρχείου
 
1319
Description[en_GB]=Local file URL
 
1320
Description[eo]=URL al loka dosiero
 
1321
Description[es]=URL de archivo local
 
1322
Description[et]=Kohaliku faili URL
 
1323
Description[eu]=Fitxategi lokalaren URLa
 
1324
Description[fa]=نشانی وب پرونده محلی
 
1325
Description[fi]=Paikallisen tiedoston verkko-osoite
 
1326
Description[fr]=URL locale
 
1327
Description[fy]=Lokale triem-URL-adres
 
1328
Description[ga]=URL de chomhad logánta
 
1329
Description[gl]=URL do ficheiro local
 
1330
Description[gu]=સ્થળ ફાઇલ URL
 
1331
Description[he]=כתובת של קובץ מקומי
 
1332
Description[hi]=फ़ाइल यूआरएल निर्धारित करें
 
1333
Description[hne]=लोकर फाइल यूआरएल
 
1334
Description[hr]=URL lokalne datoteke
 
1335
Description[hsb]=URL za lokalnu dataju
 
1336
Description[hu]=helyi fájl URL-je
 
1337
Description[ia]=URL de file local
 
1338
Description[id]=URL berkas lokal
 
1339
Description[is]=Staðbundin slóð
 
1340
Description[it]=URL di file locale
 
1341
Description[ja]=ローカルファイル URL
 
1342
Description[ka]=ბმული ლოკალურ ფაილზე
 
1343
Description[kk]=Жергілікті файлдың URL
 
1344
Description[km]=URL ឯកសារ​មូលដ្ឋាន
 
1345
Description[kn]=ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತದ URL
 
1346
Description[ko]=로컬 파일 URL
 
1347
Description[ku]=URL'ya pelê herêmî
 
1348
Description[lt]=Vietinio failo URL
 
1349
Description[lv]=Lokāla faila URL
 
1350
Description[mai]=फाइल यूआरएल निर्धारित करू
 
1351
Description[mk]=URL на локалната датотека
 
1352
Description[ml]=ലോക്കല്‍ ഫയലിനുള്ള യുആര്‍എല്‍
 
1353
Description[mr]=स्थानीय फाइल URL
 
1354
Description[ms]=URL fail setempat
 
1355
Description[nb]=Lokal filadresse
 
1356
Description[nds]=URL vun en lokale Datei
 
1357
Description[ne]=स्थानीय फाइल यूआरएल
 
1358
Description[nl]=Lokaal bestands-URL-adres
 
1359
Description[nn]=Lokal filadresse
 
1360
Description[pa]=ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ URL
 
1361
Description[pl]=Adres lokalnego pliku
 
1362
Description[pt]=URL de ficheiro local
 
1363
Description[pt_BR]=URL de arquivo local
 
1364
Description[ro]=URL de fișier local
 
1365
Description[ru]=Ссылка на локальный файл
 
1366
Description[se]=Báikkalaš fiilačujuhus
 
1367
Description[si]=ප්‍රාදේශිය ගොනු URL
 
1368
Description[sk]=URL lokálneho súboru
 
1369
Description[sl]=URL krajevne datoteke
 
1370
Description[sr]=УРЛ локалног фајла
 
1371
Description[sr@ijekavian]=УРЛ локалног фајла
 
1372
Description[sr@ijekavianlatin]=URL lokalnog fajla
 
1373
Description[sr@latin]=URL lokalnog fajla
 
1374
Description[sv]=Webbadress för lokal fil
 
1375
Description[ta]=உள் கோப்பு வலைப்பின்னல்
 
1376
Description[te]=స్థానిక దస్త్ర యూ ఆర్ ఎల్
 
1377
Description[tg]=Ҷойгиршавии файли дохилӣ
 
1378
Description[th]=ที่อยู่ของแฟ้มในระบบ
 
1379
Description[tr]=Yerel dosya adresi
 
1380
Description[uk]=URL локального файла
 
1381
Description[uz]=Lokal faylining URL'i
 
1382
Description[uz@cyrillic]=Локал файлининг URL'и
 
1383
Description[vi]=URL tập tin cục bộ
 
1384
Description[wa]=Hårdêye viè on fitchî locå
 
1385
Description[xh]=Ifayile yobulali ye URL
 
1386
Description[x-test]=xxLocal file URLxx
 
1387
Description[zh_CN]=本地文件 URL
 
1388
Description[zh_TW]=本地檔案 URL
 
1389
Number of commands=2
 
1390
Regexp=^file:.
 
1391
 
 
1392
[Action_4/Command_0]
 
1393
Commandline=kmail --body  %s
 
1394
Description=Send &URL
 
1395
Description[af]=Stuur URL
 
1396
Description[ar]=ارسل &رابطاً
 
1397
Description[ast]=Unviar &URL
 
1398
Description[be]=Даслаць &URL
 
1399
Description[be@latin]=Vyšli &adras
 
1400
Description[bg]=&Изпращане на адрес
 
1401
Description[bn]=ই&উ-আর-এল পাঠাও
 
1402
Description[bn_IN]=URL প্রেরণ করুন (&U)
 
1403
Description[br]=Kas an &URL
 
1404
Description[bs]=Pošalji &URL
 
1405
Description[ca]=Envia la &URL
 
1406
Description[ca@valencia]=Envia la &URL
 
1407
Description[cs]=Poslat &URL
 
1408
Description[csb]=Wëslë adresã (&URL)
 
1409
Description[cy]=Anfon &URL
 
1410
Description[da]=Send &URL
 
1411
Description[de]=&URL senden
 
1412
Description[el]=Αποστολή &URL
 
1413
Description[en_GB]=Send &URL
 
1414
Description[eo]=Sendi &retadreson
 
1415
Description[es]=Enviar &URL
 
1416
Description[et]=&URL-i saatmine
 
1417
Description[eu]=Bidali &URLa 
 
1418
Description[fa]=ارسال &نشانی ‌وب‌
 
1419
Description[fi]=Lähetä &verkko-osoite
 
1420
Description[fr]=Envoyer l'&URL
 
1421
Description[fy]=&URL-adres stjoere
 
1422
Description[ga]=Seol &URL
 
1423
Description[gl]=Enviar o &URL
 
1424
Description[gu]=&URL મોકલો
 
1425
Description[he]=שליחת &כתובת
 
1426
Description[hi]=यूआरएल भेजें (&U)
 
1427
Description[hne]=यूआरएल भेजव (&U)
 
1428
Description[hr]=Pošalji &URL
 
1429
Description[hsb]=URL &pósłać
 
1430
Description[hu]=Az &URL elküldése
 
1431
Description[ia]=Invia &URL
 
1432
Description[id]=Kirim &URL
 
1433
Description[is]=Senda &slóð
 
1434
Description[it]=Invia l'&URL
 
1435
Description[ja]=URL を送信(&U)
 
1436
Description[ka]=&URL-ს გაგზავნა
 
1437
Description[kk]=&URL-ды жіберу
 
1438
Description[km]=ផ្ញើ URL
 
1439
Description[kn]=&URL ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸು
 
1440
Description[ko]=URL 보내기(&U)
 
1441
Description[ku]=&URL Bişîne
 
1442
Description[lt]=Siųsti &URL
 
1443
Description[lv]=Sūtīt &URL
 
1444
Description[mai]=यूआरएल भेजू (&U)
 
1445
Description[mk]=Испрати &URL
 
1446
Description[ml]=&യുആര്‍എല്‍ അയയ്ക്കുക
 
1447
Description[mr]=URL पाठवा (&U)
 
1448
Description[ms]=Hantar &URL
 
1449
Description[nb]=Send &Nettadressen
 
1450
Description[nds]=&URL schicken
 
1451
Description[ne]=यूआरएल पठाउनुहोस्
 
1452
Description[nl]=&URL-adres verzenden
 
1453
Description[nn]=Send &URL
 
1454
Description[oc]=Enviar l'&URL
 
1455
Description[pa]=&URL ਭੇਜੋ
 
1456
Description[pl]=Wyślij adres (&URL)
 
1457
Description[pt]=Enviar o &URL
 
1458
Description[pt_BR]=Enviar &URL
 
1459
Description[ro]=Trimite &URL-ul
 
1460
Description[ru]=&Отправить ссылку
 
1461
Description[se]=Sádde &URL:a
 
1462
Description[si]=&URL යනවන්න
 
1463
Description[sk]=Poslať &URL
 
1464
Description[sl]=Pošlji &URL
 
1465
Description[sr]=Пошаљи &УРЛ
 
1466
Description[sr@ijekavian]=Пошаљи &УРЛ
 
1467
Description[sr@ijekavianlatin]=Pošalji &URL
 
1468
Description[sr@latin]=Pošalji &URL
 
1469
Description[sv]=Skicka &webbadress
 
1470
Description[ta]=வலைப்பின்னலை அனுப்பு
 
1471
Description[te]=(&U) యూ ఆర్ ఎల్ పంపించు
 
1472
Description[tg]=Ирсоли &URL
 
1473
Description[th]=ส่งที่อยู่ &URL
 
1474
Description[tr]=&URL Gönder
 
1475
Description[ug]=URL ئەۋەت(&U)
 
1476
Description[uk]=Надіслати &URL
 
1477
Description[uz]=URL'ni &joʻnatish
 
1478
Description[uz@cyrillic]=URL'ни &жўнатиш
 
1479
Description[vi]=Gửi &URL
 
1480
Description[wa]=Evoyî &hårdêye
 
1481
Description[xh]=Thumela i &URL
 
1482
Description[x-test]=xxSend &URLxx
 
1483
Description[zh_CN]=发送 &URL
 
1484
Description[zh_TW]=送出 &URL
 
1485
Enabled=true
 
1486
 
 
1487
[Action_4/Command_1]
 
1488
Commandline=kmail  --attach %s
 
1489
Description=Send &File
 
1490
Description[af]=Stuur Lêer
 
1491
Description[ar]=ارسل ال&ملف
 
1492
Description[ast]=Unviar &ficheru
 
1493
Description[be]=Даслаць файл
 
1494
Description[be@latin]=Vyšli &fajł
 
1495
Description[bg]=Търсене на файлове
 
1496
Description[bn]=ফাই&ল পাঠাও
 
1497
Description[bn_IN]=ফাইল পাঠানো হবে (&F)
 
1498
Description[br]=Kas ar &restr
 
1499
Description[bs]=Pošalji &datoteku
 
1500
Description[ca]=Envia &fitxer
 
1501
Description[ca@valencia]=Envia &fitxer
 
1502
Description[cs]=Posl&at soubor
 
1503
Description[csb]=Nalezë lopczi
 
1504
Description[cy]=Anfon &Ffeil
 
1505
Description[da]=Send &fil
 
1506
Description[de]=&Datei senden
 
1507
Description[el]=Αποστολή &αρχείου
 
1508
Description[en_GB]=Send &File
 
1509
Description[eo]=Sendi &dosieron
 
1510
Description[es]=Enviar &archivo
 
1511
Description[et]=&Faili saatmine
 
1512
Description[eu]=Bidali &Fitxategia 
 
1513
Description[fa]=ارسال &پرونده‌
 
1514
Description[fi]=Lähetä &tiedosto
 
1515
Description[fr]=Envoyer le &fichier
 
1516
Description[fy]=&Triem stjoere
 
1517
Description[ga]=Seol &Comhad
 
1518
Description[gl]=Enviar o &ficheiro
 
1519
Description[gu]=ફાઇલ મોકલો (&F)
 
1520
Description[he]=שליחת &קובץ
 
1521
Description[hi]=फ़ाइल भेजें (&F)
 
1522
Description[hne]=फाइल भेजव (&F)
 
1523
Description[hr]=Pošalji &datoteku
 
1524
Description[hsb]=&Dataju pósłać
 
1525
Description[hu]=&Fájl elküldése
 
1526
Description[ia]=Invia &file
 
1527
Description[id]=Kirim &Berkas
 
1528
Description[is]=Senda &skrá
 
1529
Description[it]=Invia &file
 
1530
Description[ja]=ファイルを送信(&F)
 
1531
Description[ka]=&ფაილის გაგზავნა
 
1532
Description[kk]=&Файлды жіберу
 
1533
Description[km]=ផ្ញើ​ឯកសារ
 
1534
Description[kn]=&ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು
 
1535
Description[ko]=파일 보내기(&F)
 
1536
Description[ku]=Pelî &Bişeyîne
 
1537
Description[lt]=Siųsti &failą
 
1538
Description[lv]=Sūtīt &failu
 
1539
Description[mai]=फाइल भेजू (&F)
 
1540
Description[mk]=Испрати &датотека
 
1541
Description[ml]=&ഫയല്‍ അയയ്ക്കുക
 
1542
Description[mr]=फाइल पाठवा (&F)
 
1543
Description[ms]=Hantar &Fail
 
1544
Description[nb]=Send &Fil
 
1545
Description[nds]=Datei &schicken
 
1546
Description[ne]=फाइल पठाउनुहोस्
 
1547
Description[nl]=&Bestand verzenden
 
1548
Description[nn]=Send &fil
 
1549
Description[oc]=Enviar lo &fichièr
 
1550
Description[pa]=ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(&F)
 
1551
Description[pl]=Wyślij &plik
 
1552
Description[pt]=Enviar o &Ficheiro
 
1553
Description[pt_BR]=Enviar &arquivo
 
1554
Description[ro]=Trimite &fișierul
 
1555
Description[ru]=Отправить &файл
 
1556
Description[se]=Sádde &fiilla
 
1557
Description[si]=ගොනුව යවන්න (&F)
 
1558
Description[sk]=Poslať &súbor
 
1559
Description[sl]=Pošlji &datoteko
 
1560
Description[sr]=Пошаљи &фајл
 
1561
Description[sr@ijekavian]=Пошаљи &фајл
 
1562
Description[sr@ijekavianlatin]=Pošalji &fajl
 
1563
Description[sr@latin]=Pošalji &fajl
 
1564
Description[sv]=Skicka &fil
 
1565
Description[ta]=கோப்பை அனுப்பு
 
1566
Description[te]=(&F) దస్త్రాన్ని పంపించు
 
1567
Description[tg]=Ирсоли &файл
 
1568
Description[th]=ส่งแ&ฟ้ม
 
1569
Description[tr]=Dosya &Gönder
 
1570
Description[ug]=ھۆججەت ئەۋەت(&F)
 
1571
Description[uk]=Надіслати &файл
 
1572
Description[uz]=&Faylni joʻnatish
 
1573
Description[uz@cyrillic]=&Файлни жўнатиш
 
1574
Description[vi]=Gửi &Tập tin
 
1575
Description[wa]=Evoyî &fitchî
 
1576
Description[xh]=Thumela &Ifayile
 
1577
Description[x-test]=xxSend &Filexx
 
1578
Description[zh_CN]=发送文件(&F)
 
1579
Description[zh_TW]=送出檔案(&F)
 
1580
Enabled=true
 
1581
 
 
1582
[Action_5]
 
1583
Description=Gopher URL
 
1584
Description[af]=Gopher Url
 
1585
Description[ar]=رابط غوفر
 
1586
Description[ast]=URL de Gopher
 
1587
Description[be]=Gopher URL
 
1588
Description[be@latin]=Adras słužby „Gopher”
 
1589
Description[bg]=Адрес Gopher
 
1590
Description[bn]=Gopher URL
 
1591
Description[bn_IN]=Gopher URL
 
1592
Description[br]=URL Gopher
 
1593
Description[bs]=Gofer URL
 
1594
Description[ca]=URL de Gopher
 
1595
Description[ca@valencia]=URL de Gopher
 
1596
Description[cs]=Gopher URL
 
1597
Description[csb]=Adresa Gophera
 
1598
Description[cy]=URL Gopher
 
1599
Description[da]=Gopher-URL
 
1600
Description[de]=Gopher-Adresse (URL)
 
1601
Description[el]=Gopher URL
 
1602
Description[en_GB]=Gopher URL
 
1603
Description[eo]=Gofer-URL
 
1604
Description[es]=URL de Gopher
 
1605
Description[et]=Gopheri URL
 
1606
Description[eu]=Gopher URLa
 
1607
Description[fa]=نشانی وب گوفر
 
1608
Description[fi]=Gopher-verkko-osoite
 
1609
Description[fr]=URL Gopher
 
1610
Description[fy]=Gopher URL-adres
 
1611
Description[ga]=URL Gopher
 
1612
Description[gl]=URL de Gopher
 
1613
Description[gu]=ગોફર URL
 
1614
Description[he]=כתובת Gopher
 
1615
Description[hi]=गोफर यूआरएल
 
1616
Description[hne]=गोफर यूआरएल
 
1617
Description[hr]=Gopher URL
 
1618
Description[hsb]=URL gopherować
 
1619
Description[hu]=Gopher URL
 
1620
Description[ia]=URL de Gopher
 
1621
Description[id]=URL Gopher
 
1622
Description[is]=Gopher slóð
 
1623
Description[it]=URL Gopher
 
1624
Description[ja]=Gopher URL
 
1625
Description[ka]=Gopher ბმული
 
1626
Description[kk]=Gopher сілтемесі
 
1627
Description[km]=Gopher URL
 
1628
Description[kn]=ಗೋಫರ್ URL
 
1629
Description[ko]=Gopher URL
 
1630
Description[ku]=URL ya gopher
 
1631
Description[lt]=Gopher URL
 
1632
Description[lv]=Gopher URL
 
1633
Description[mai]=गोफर यूआरएल
 
1634
Description[mk]=Gopher URL
 
1635
Description[ml]=ഗോഫെര്‍ യുആര്‍എല്‍
 
1636
Description[mr]=गोफर URL
 
1637
Description[ms]=URL Gopher
 
1638
Description[nb]=Gopheradresse
 
1639
Description[nds]=Gopher-URL
 
1640
Description[ne]=गोफर यूआरएल
 
1641
Description[nl]=Gopher URL-adres
 
1642
Description[nn]=Gopher-adresse
 
1643
Description[pa]=ਗੋਫਰ URL
 
1644
Description[pl]=Adres Gophera
 
1645
Description[pt]=URL do Gopher
 
1646
Description[pt_BR]=URL para o Gopher
 
1647
Description[ro]=URL Gopher
 
1648
Description[ru]=Ссылка Gopher
 
1649
Description[se]=Gopher-čujuhus
 
1650
Description[si]=Gopher URL
 
1651
Description[sk]=URL pre Gopher
 
1652
Description[sl]=URL za gopher
 
1653
Description[sr]=Гофер УРЛ
 
1654
Description[sr@ijekavian]=Гофер УРЛ
 
1655
Description[sr@ijekavianlatin]=Gopher URL
 
1656
Description[sr@latin]=Gopher URL
 
1657
Description[sv]=Gopher-webbadress
 
1658
Description[ta]=கோப்பர் வலைப்பின்னல்
 
1659
Description[te]=గొఫర్ యూ ఆర్ ఎల్
 
1660
Description[tg]=Суроғаи Gopher
 
1661
Description[th]=ที่อยู่ URL ของโกเฟอร์
 
1662
Description[tr]=Gopher adresi
 
1663
Description[uk]=Адреса Gopher
 
1664
Description[uz]=Gopher URL
 
1665
Description[uz@cyrillic]=Gopher URL
 
1666
Description[vi]=Gửi URL Gopher
 
1667
Description[wa]=Hårdêye Gopher
 
1668
Description[xh]=Gopher URL
 
1669
Description[x-test]=xxGopher URLxx
 
1670
Description[zh_CN]=Gopher URL
 
1671
Description[zh_TW]=Gopher URL
 
1672
Number of commands=2
 
1673
Regexp=^gopher:.
 
1674
 
 
1675
[Action_5/Command_0]
 
1676
Commandline=kmail --body %s
 
1677
Description=Send &URL
 
1678
Description[af]=Stuur URL
 
1679
Description[ar]=ارسل &رابطاً
 
1680
Description[ast]=Unviar &URL
 
1681
Description[be]=Даслаць &URL
 
1682
Description[be@latin]=Vyšli &adras
 
1683
Description[bg]=&Изпращане на адрес
 
1684
Description[bn]=ই&উ-আর-এল পাঠাও
 
1685
Description[bn_IN]=URL প্রেরণ করুন (&U)
 
1686
Description[br]=Kas an &URL
 
1687
Description[bs]=Pošalji &URL
 
1688
Description[ca]=Envia la &URL
 
1689
Description[ca@valencia]=Envia la &URL
 
1690
Description[cs]=Poslat &URL
 
1691
Description[csb]=Wëslë adresã (&URL)
 
1692
Description[cy]=Anfon &URL
 
1693
Description[da]=Send &URL
 
1694
Description[de]=&URL senden
 
1695
Description[el]=Αποστολή &URL
 
1696
Description[en_GB]=Send &URL
 
1697
Description[eo]=Sendi &retadreson
 
1698
Description[es]=Enviar &URL
 
1699
Description[et]=&URL-i saatmine
 
1700
Description[eu]=Bidali &URLa 
 
1701
Description[fa]=ارسال &نشانی ‌وب‌
 
1702
Description[fi]=Lähetä &verkko-osoite
 
1703
Description[fr]=Envoyer l'&URL
 
1704
Description[fy]=&URL-adres stjoere
 
1705
Description[ga]=Seol &URL
 
1706
Description[gl]=Enviar o &URL
 
1707
Description[gu]=&URL મોકલો
 
1708
Description[he]=שליחת &כתובת
 
1709
Description[hi]=यूआरएल भेजें (&U)
 
1710
Description[hne]=यूआरएल भेजव (&U)
 
1711
Description[hr]=Pošalji &URL
 
1712
Description[hsb]=URL &pósłać
 
1713
Description[hu]=Az &URL elküldése
 
1714
Description[ia]=Invia &URL
 
1715
Description[id]=Kirim &URL
 
1716
Description[is]=Senda &slóð
 
1717
Description[it]=Invia l'&URL
 
1718
Description[ja]=URL を送信(&U)
 
1719
Description[ka]=&URL-ს გაგზავნა
 
1720
Description[kk]=&URL-ды жіберу
 
1721
Description[km]=ផ្ញើ URL
 
1722
Description[kn]=&URL ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸು
 
1723
Description[ko]=URL 보내기(&U)
 
1724
Description[ku]=&URL Bişîne
 
1725
Description[lt]=Siųsti &URL
 
1726
Description[lv]=Sūtīt &URL
 
1727
Description[mai]=यूआरएल भेजू (&U)
 
1728
Description[mk]=Испрати &URL
 
1729
Description[ml]=&യുആര്‍എല്‍ അയയ്ക്കുക
 
1730
Description[mr]=URL पाठवा (&U)
 
1731
Description[ms]=Hantar &URL
 
1732
Description[nb]=Send &Nettadressen
 
1733
Description[nds]=&URL schicken
 
1734
Description[ne]=यूआरएल पठाउनुहोस्
 
1735
Description[nl]=&URL-adres verzenden
 
1736
Description[nn]=Send &URL
 
1737
Description[oc]=Enviar l'&URL
 
1738
Description[pa]=&URL ਭੇਜੋ
 
1739
Description[pl]=Wyślij adres (&URL)
 
1740
Description[pt]=Enviar o &URL
 
1741
Description[pt_BR]=Enviar &URL
 
1742
Description[ro]=Trimite &URL-ul
 
1743
Description[ru]=&Отправить ссылку
 
1744
Description[se]=Sádde &URL:a
 
1745
Description[si]=&URL යනවන්න
 
1746
Description[sk]=Poslať &URL
 
1747
Description[sl]=Pošlji &URL
 
1748
Description[sr]=Пошаљи &УРЛ
 
1749
Description[sr@ijekavian]=Пошаљи &УРЛ
 
1750
Description[sr@ijekavianlatin]=Pošalji &URL
 
1751
Description[sr@latin]=Pošalji &URL
 
1752
Description[sv]=Skicka &webbadress
 
1753
Description[ta]=வலைப்பின்னலை அனுப்பு
 
1754
Description[te]=(&U) యూ ఆర్ ఎల్ పంపించు
 
1755
Description[tg]=Ирсоли &URL
 
1756
Description[th]=ส่งที่อยู่ &URL
 
1757
Description[tr]=&URL Gönder
 
1758
Description[ug]=URL ئەۋەت(&U)
 
1759
Description[uk]=Надіслати &URL
 
1760
Description[uz]=URL'ni &joʻnatish
 
1761
Description[uz@cyrillic]=URL'ни &жўнатиш
 
1762
Description[vi]=Gửi &URL
 
1763
Description[wa]=Evoyî &hårdêye
 
1764
Description[xh]=Thumela i &URL
 
1765
Description[x-test]=xxSend &URLxx
 
1766
Description[zh_CN]=发送 &URL
 
1767
Description[zh_TW]=送出 &URL
 
1768
Enabled=true
 
1769
 
 
1770
[Action_5/Command_1]
 
1771
Commandline=kmail  --attach %s
 
1772
Description=Send &File
 
1773
Description[af]=Stuur Lêer
 
1774
Description[ar]=ارسل ال&ملف
 
1775
Description[ast]=Unviar &ficheru
 
1776
Description[be]=Даслаць файл
 
1777
Description[be@latin]=Vyšli &fajł
 
1778
Description[bg]=Търсене на файлове
 
1779
Description[bn]=ফাই&ল পাঠাও
 
1780
Description[bn_IN]=ফাইল পাঠানো হবে (&F)
 
1781
Description[br]=Kas ar &restr
 
1782
Description[bs]=Pošalji &datoteku
 
1783
Description[ca]=Envia &fitxer
 
1784
Description[ca@valencia]=Envia &fitxer
 
1785
Description[cs]=Posl&at soubor
 
1786
Description[csb]=Nalezë lopczi
 
1787
Description[cy]=Anfon &Ffeil
 
1788
Description[da]=Send &fil
 
1789
Description[de]=&Datei senden
 
1790
Description[el]=Αποστολή &αρχείου
 
1791
Description[en_GB]=Send &File
 
1792
Description[eo]=Sendi &dosieron
 
1793
Description[es]=Enviar &archivo
 
1794
Description[et]=&Faili saatmine
 
1795
Description[eu]=Bidali &Fitxategia 
 
1796
Description[fa]=ارسال &پرونده‌
 
1797
Description[fi]=Lähetä &tiedosto
 
1798
Description[fr]=Envoyer le &fichier
 
1799
Description[fy]=&Triem stjoere
 
1800
Description[ga]=Seol &Comhad
 
1801
Description[gl]=Enviar o &ficheiro
 
1802
Description[gu]=ફાઇલ મોકલો (&F)
 
1803
Description[he]=שליחת &קובץ
 
1804
Description[hi]=फ़ाइल भेजें (&F)
 
1805
Description[hne]=फाइल भेजव (&F)
 
1806
Description[hr]=Pošalji &datoteku
 
1807
Description[hsb]=&Dataju pósłać
 
1808
Description[hu]=&Fájl elküldése
 
1809
Description[ia]=Invia &file
 
1810
Description[id]=Kirim &Berkas
 
1811
Description[is]=Senda &skrá
 
1812
Description[it]=Invia &file
 
1813
Description[ja]=ファイルを送信(&F)
 
1814
Description[ka]=&ფაილის გაგზავნა
 
1815
Description[kk]=&Файлды жіберу
 
1816
Description[km]=ផ្ញើ​ឯកសារ
 
1817
Description[kn]=&ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು
 
1818
Description[ko]=파일 보내기(&F)
 
1819
Description[ku]=Pelî &Bişeyîne
 
1820
Description[lt]=Siųsti &failą
 
1821
Description[lv]=Sūtīt &failu
 
1822
Description[mai]=फाइल भेजू (&F)
 
1823
Description[mk]=Испрати &датотека
 
1824
Description[ml]=&ഫയല്‍ അയയ്ക്കുക
 
1825
Description[mr]=फाइल पाठवा (&F)
 
1826
Description[ms]=Hantar &Fail
 
1827
Description[nb]=Send &Fil
 
1828
Description[nds]=Datei &schicken
 
1829
Description[ne]=फाइल पठाउनुहोस्
 
1830
Description[nl]=&Bestand verzenden
 
1831
Description[nn]=Send &fil
 
1832
Description[oc]=Enviar lo &fichièr
 
1833
Description[pa]=ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(&F)
 
1834
Description[pl]=Wyślij &plik
 
1835
Description[pt]=Enviar o &Ficheiro
 
1836
Description[pt_BR]=Enviar &arquivo
 
1837
Description[ro]=Trimite &fișierul
 
1838
Description[ru]=Отправить &файл
 
1839
Description[se]=Sádde &fiilla
 
1840
Description[si]=ගොනුව යවන්න (&F)
 
1841
Description[sk]=Poslať &súbor
 
1842
Description[sl]=Pošlji &datoteko
 
1843
Description[sr]=Пошаљи &фајл
 
1844
Description[sr@ijekavian]=Пошаљи &фајл
 
1845
Description[sr@ijekavianlatin]=Pošalji &fajl
 
1846
Description[sr@latin]=Pošalji &fajl
 
1847
Description[sv]=Skicka &fil
 
1848
Description[ta]=கோப்பை அனுப்பு
 
1849
Description[te]=(&F) దస్త్రాన్ని పంపించు
 
1850
Description[tg]=Ирсоли &файл
 
1851
Description[th]=ส่งแ&ฟ้ม
 
1852
Description[tr]=Dosya &Gönder
 
1853
Description[ug]=ھۆججەت ئەۋەت(&F)
 
1854
Description[uk]=Надіслати &файл
 
1855
Description[uz]=&Faylni joʻnatish
 
1856
Description[uz@cyrillic]=&Файлни жўнатиш
 
1857
Description[vi]=Gửi &Tập tin
 
1858
Description[wa]=Evoyî &fitchî
 
1859
Description[xh]=Thumela &Ifayile
 
1860
Description[x-test]=xxSend &Filexx
 
1861
Description[zh_CN]=发送文件(&F)
 
1862
Description[zh_TW]=送出檔案(&F)
 
1863
Enabled=true
 
1864
 
 
1865
[Action_6]
 
1866
Description=ftp URL
 
1867
Description[af]=ftp Url
 
1868
Description[ar]=رابط عنوان ftp
 
1869
Description[ast]=URL de ftp
 
1870
Description[be]=ftp URL
 
1871
Description[be@latin]=Adras słužby „FTP”
 
1872
Description[bg]=Адрес на ftp
 
1873
Description[bn]=ftp URL
 
1874
Description[bn_IN]=ftp URL
 
1875
Description[br]=URL FTP
 
1876
Description[bs]=FTP URL
 
1877
Description[ca]=URL d'FTP
 
1878
Description[ca@valencia]=URL d'FTP
 
1879
Description[cs]=FTP URL
 
1880
Description[csb]=ftp URL
 
1881
Description[cy]=URL ftp
 
1882
Description[da]=ftp-URL
 
1883
Description[de]=FTP-Adresse (URL)
 
1884
Description[el]=ftp URL
 
1885
Description[en_GB]=FTP URL
 
1886
Description[eo]=FTP-URL
 
1887
Description[es]=URL de ftp
 
1888
Description[et]=FTP URL
 
1889
Description[eu]=ftp URLa
 
1890
Description[fa]=نشانی وب قاپ
 
1891
Description[fi]=ftp-verkko-osoite
 
1892
Description[fr]=URL FTP
 
1893
Description[fy]=FTP URL-adres
 
1894
Description[ga]=URL ftp
 
1895
Description[gl]=URL ftp
 
1896
Description[gu]=ftp URL
 
1897
Description[he]=כתובת FTP
 
1898
Description[hi]=एफटीपी यूआरएल
 
1899
Description[hne]=एफटीपी यूआरएल
 
1900
Description[hr]=ftp URL
 
1901
Description[hsb]=ftp URL
 
1902
Description[hu]=FTP URL
 
1903
Description[ia]=URL ftp
 
1904
Description[id]=URL ftp
 
1905
Description[is]=ftp slóð
 
1906
Description[it]=URL FTP
 
1907
Description[ja]=ftp URL
 
1908
Description[ka]=FTP ბმული
 
1909
Description[kk]=ftp сілтемесі
 
1910
Description[km]=ftp URL
 
1911
Description[kn]=ftp URL
 
1912
Description[ko]=ftp URL
 
1913
Description[ku]=URL ya ftp
 
1914
Description[lt]=ftp URL
 
1915
Description[lv]=ftp URL
 
1916
Description[mai]=एफटीपी यूआरएल
 
1917
Description[mk]=ftp URL
 
1918
Description[ml]=എഫ്‌ടിപി യുആര്‍എല്‍
 
1919
Description[mr]=ftp URL
 
1920
Description[ms]=URL ftp
 
1921
Description[nb]=Ftp-adressen
 
1922
Description[nds]=FTP-URL
 
1923
Description[ne]=एफटीपी यूआरएल
 
1924
Description[nl]=FTP URL-adres
 
1925
Description[nn]=FTP-adresse
 
1926
Description[pa]=ftp URL
 
1927
Description[pl]=Adres FTP
 
1928
Description[pt]=URL de FTP
 
1929
Description[pt_BR]=URL para FTP
 
1930
Description[ro]=URL FTP
 
1931
Description[ru]=Ссылка FTP
 
1932
Description[se]=FTP-čujuhus
 
1933
Description[si]=ftp URL
 
1934
Description[sk]=URL pre FTP
 
1935
Description[sl]=URL za FTP
 
1936
Description[sr]=ФТП УРЛ
 
1937
Description[sr@ijekavian]=ФТП УРЛ
 
1938
Description[sr@ijekavianlatin]=FTP URL
 
1939
Description[sr@latin]=FTP URL
 
1940
Description[sv]=FTP-webbadress
 
1941
Description[ta]=ftpவலைப்பின்னல்
 
1942
Description[te]=ఎఫ్ టి పి యూ ఆర్ ఎల్
 
1943
Description[tg]=Суроғаи FTP
 
1944
Description[th]=ที่อยู่ URL ของ ftp
 
1945
Description[tr]=ftp adresi
 
1946
Description[ug]=ftp تور ئادرېسى(URL)
 
1947
Description[uk]=Адреса ftp
 
1948
Description[uz]=ftp URL
 
1949
Description[uz@cyrillic]=ftp URL
 
1950
Description[vi]=URL FTP
 
1951
Description[wa]=Hårdêye FTP
 
1952
Description[xh]=ftp URL
 
1953
Description[x-test]=xxftp URLxx
 
1954
Description[zh_CN]=ftp URL
 
1955
Description[zh_TW]=FTP URL
 
1956
Number of commands=5
 
1957
Regexp=^ftp://.
 
1958
 
 
1959
[Action_6/Command_0]
 
1960
Commandline=kfmclient exec %s
 
1961
Description=Open with &default Browser
 
1962
Description[af]=Open met verstekblaaier
 
1963
Description[ar]=افتح بواسطة &المتصفح المبدئي
 
1964
Description[ast]=Abrir col restola&dor predetermináu
 
1965
Description[be@latin]=Adčyni ŭ &zmoŭčanym hartačy
 
1966
Description[bg]=&Отваряне с подразбиращия се браузър
 
1967
Description[bn]=ডি&ফল্ট ব্রাউজার দিয়ে খোলো
 
1968
Description[bn_IN]=ডিফল্ট ব্রাউজার সহযোগে প্রদর্শিত হবে (&d)
 
1969
Description[bs]=Otvori &podrazumijevanim pregledačem
 
1970
Description[ca]=Obre amb el navega&dor per omissió
 
1971
Description[ca@valencia]=Obri amb el navega&dor per omissió
 
1972
Description[cs]=Otevřít pomocí vý&chozího prohlížeče
 
1973
Description[csb]=Òtemkni w &domëslnym przezérnikù
 
1974
Description[da]=Åbn med stan&dard browser
 
1975
Description[de]=Mit &Standardbrowser öffnen
 
1976
Description[el]=Άνοιγμα με τον &προκαθορισμένο περιηγητή
 
1977
Description[en_GB]=Open with &default Browser
 
1978
Description[eo]=Malfermi per &defaŭlta retumilo
 
1979
Description[es]=Abrir con el navega&dor predeterminado
 
1980
Description[et]=Avamine vaikimisi &brauseriga
 
1981
Description[eu]=Ireki arakatzaiele &lehentsiarekin
 
1982
Description[fi]=Avaa &oletusselaimella
 
1983
Description[fr]=Ouvrir dans le navigateur par &défaut
 
1984
Description[fy]=Iepenje mei &standert blêder
 
1985
Description[ga]=Oscail leis an mBrabhsálaí &réamhshocraithe
 
1986
Description[gl]=Abrir co &navegador predeterminado
 
1987
Description[gu]=મૂળભૂત બ્રાઉઝર સાથે ખોલો (&d)
 
1988
Description[he]=פתיחה באמצעות דפדפן &ברירת המחדל
 
1989
Description[hi]=डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र खोलें (&d)
 
1990
Description[hne]=डिफाल्ट ब्राउजर एखर साथ खोलव (&d)
 
1991
Description[hr]=Otvori pomoću &zadanog preglednika
 
1992
Description[hsb]=Ze &standardnym browserom wočinić
 
1993
Description[hu]=Megnyitás az &alapértelmezett böngészővel
 
1994
Description[ia]=Aperi con navigator pre&definite
 
1995
Description[id]=Buka &dengan Peramban standar
 
1996
Description[is]=Opna með sjálf&gefnum vefskoðara
 
1997
Description[it]=Apri con browser pre&definito
 
1998
Description[ja]=デフォルトのブラウザで開く(&D)
 
1999
Description[kk]=Ә&детті шолғышында ашу
 
2000
Description[km]=បើក​ជាមួយ​កម្មវិធី​រុករក​លំនាំដើម
 
2001
Description[kn]=ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿ&ತ ವೀಕ್ಷಕದೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ
 
2002
Description[ko]=기본 브라우저로 열기(&D)
 
2003
Description[ku]=Bi geroka &standard veke
 
2004
Description[lt]=Atverti su &numatyta naršykle
 
2005
Description[lv]=Atvērt ar &noklusēto pārlūku
 
2006
Description[mk]=Отвори со стан&дарден прелистувач
 
2007
Description[ml]=&സഹജമായ ബ്രൌസറില്‍ തുറക്കുക
 
2008
Description[mr]=मुलभूत ब्राउजर सह उघडा (&d)
 
2009
Description[nb]=Åpne med  &standardnettleser
 
2010
Description[nds]=Mit Stan&dard-Nettkieker opmaken
 
2011
Description[nl]=Openen met stan&daardbrowser
 
2012
Description[nn]=Opna med &standard nettlesar
 
2013
Description[pa]=ਡਿਫਾਲਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&d)
 
2014
Description[pl]=Otwórz w &domyślnej przeglądarce
 
2015
Description[pt]=Abrir com o Navegador Pre&definido
 
2016
Description[pt_BR]=Abrir com o navegador pa&drão
 
2017
Description[ro]=&Deschide cu navigatorul implicit
 
2018
Description[ru]=Открыть в &браузере по умолчанию
 
2019
Description[si]=පෙරනිමි ගවේශකය සමඟ විවෘත කරන්න (&d)
 
2020
Description[sk]=Otvoriť štan&dardným prehliadačom
 
2021
Description[sl]=Odpri v privzetem &brskalniku
 
2022
Description[sr]=Отвори &подразумеваним прегледачем
 
2023
Description[sr@ijekavian]=Отвори &подразумијеваним прегледачем
 
2024
Description[sr@ijekavianlatin]=Otvori &podrazumijevanim pregledačem
 
2025
Description[sr@latin]=Otvori &podrazumevanim pregledačem
 
2026
Description[sv]=Öppna med &förvald webbläsare
 
2027
Description[ta]=&இயல்பிருப்பு உலாவியுடன் திறக்க
 
2028
Description[te]=అప్రమేయ అన్వేషణితో తెరువుము (&d)
 
2029
Description[tg]=Кушодан бо намоишгари Интернети &стандартӣ
 
2030
Description[th]=เปิดด้วยเบราเซอร์&ปริยาย
 
2031
Description[tr]=&Öntanımlı tarayıcı ile aç
 
2032
Description[uk]=Відкрити в &типовому навігаторі
 
2033
Description[uz]=Andoza &brauzer bilan ochish
 
2034
Description[uz@cyrillic]=Андоза &браузер билан очиш
 
2035
Description[wa]=Drovi avou l' &prémetou betchteu
 
2036
Description[x-test]=xxOpen with &default Browserxx
 
2037
Description[zh_CN]=用默认浏览器打开(&D)
 
2038
Description[zh_TW]=使用預設瀏覽器開啟(&D)
 
2039
Enabled=true
 
2040
 
 
2041
[Action_6/Command_1]
 
2042
Commandline=konqueror %s
 
2043
Description=Open with &Konqueror
 
2044
Description[af]=Maak oop met Konqueror
 
2045
Description[ar]=افتح بواسطة &كونكيورر
 
2046
Description[ast]=Abrir con &Konqueror
 
2047
Description[be]=Адкрыць у &Konqueror
 
2048
Description[be@latin]=Adčyni ŭ hartačy „&Konqueror”
 
2049
Description[bg]=&Отваряне с Konqueror
 
2050
Description[bn]=কনকরার দিয়ে খোলো (&ক)
 
2051
Description[bn_IN]=Konqueror সহযোগে প্রদর্শিত হবে (&K)
 
2052
Description[br]=Digeriñ gant &Konqueror
 
2053
Description[bs]=Otvori &Konquerorem
 
2054
Description[ca]=Obre amb el &Konqueror
 
2055
Description[ca@valencia]=Obri amb el &Konqueror
 
2056
Description[cs]=Otevřít pomocí &Konqueroru
 
2057
Description[csb]=Òtemkni w &Konquerorze
 
2058
Description[cy]=Agor gyda &Konqueror
 
2059
Description[da]=Åbn med &Konqueror
 
2060
Description[de]=Mit &Konqueror öffnen
 
2061
Description[el]=Άνοιγμα με τον &Konqueror
 
2062
Description[en_GB]=Open with &Konqueror
 
2063
Description[eo]=Malfermi per &Konkeranto
 
2064
Description[es]=Abrir con &Konqueror
 
2065
Description[et]=&Konqueroris avamine
 
2066
Description[eu]= Ireki &Konquerorrekin
 
2067
Description[fa]=باز کردن با&Konqueror‌
 
2068
Description[fi]=Avaa &Konquerorissa
 
2069
Description[fr]=Ouvrir dans &Konqueror
 
2070
Description[fy]=Iepenje mei &Konqueror
 
2071
Description[ga]=Oscail le &Konqueror
 
2072
Description[gl]=Abrir con &Konqueror
 
2073
Description[gu]=કોન્કરરની સાથે ખોલો (&K)
 
2074
Description[he]=&פתיחה באמצעות Konqueror
 
2075
Description[hi]=कॉन्करर के साथ खोलें (&K)
 
2076
Description[hne]=कान्करर एखर साथ खोलव (&K)
 
2077
Description[hr]=Otvori pomoću &Konquerora
 
2078
Description[hsb]=Z &konquerororm wočinić
 
2079
Description[hu]=Megnyitás a &Konquerorral
 
2080
Description[ia]=Aperi con &Konqueror
 
2081
Description[id]=Buka dengan &Konqueror
 
2082
Description[is]=Opna með &Konqueror
 
2083
Description[it]=Apri con &Konqueror
 
2084
Description[ja]=Konqueror で開く(&K)
 
2085
Description[ka]=&Konqueror-ში გახსნა
 
2086
Description[kk]=&Konqueror-де ашу
 
2087
Description[km]=បើក​ជាមួយ Konqueror
 
2088
Description[kn]=ಕಾಂ&ಕರರ್ ನೊಂದಿಗೆ  ತೆರೆ
 
2089
Description[ko]=Konqueror로 열기(&K)
 
2090
Description[ku]=Bi &Konqueror veke
 
2091
Description[lt]=Atverti su &Konqueror
 
2092
Description[lv]=Atvērt ar &Konqueror
 
2093
Description[mai]=कान्करर केर सँग खोलू (&K)
 
2094
Description[mk]=Отвори со &Konqueror
 
2095
Description[ml]=&കോണ്‍ക്വററില്‍ തുറക്കുക
 
2096
Description[mr]=कॉन्करर सह उघडा (&K)
 
2097
Description[ms]=Buka dengan &Konqueror
 
2098
Description[nb]=Åpne med &Konqueror
 
2099
Description[nds]=Mit &Konqueror opmaken
 
2100
Description[ne]=कन्क्वेररसँग खोल्नुहोस्
 
2101
Description[nl]=Openen met &Konqueror
 
2102
Description[nn]=Opna med &Konqueror
 
2103
Description[pa]=ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&K)
 
2104
Description[pl]=Otwórz w &Konquerorze
 
2105
Description[pt]=Abrir com o &Konqueror
 
2106
Description[pt_BR]=Abrir com o &Konqueror
 
2107
Description[ro]=Deschide cu &Konqueror
 
2108
Description[ru]=Открыть в &Konqueror
 
2109
Description[se]=Raba &Konquerorain
 
2110
Description[si]=&Konqueror සමඟ විවෘත කරන්න
 
2111
Description[sk]=Otvoriť pomocou &Konquerora
 
2112
Description[sl]=Odpri s &Konquerorjem
 
2113
Description[sr]=Отвори &К‑освајачем
 
2114
Description[sr@ijekavian]=Отвори &К‑освајачем
 
2115
Description[sr@ijekavianlatin]=Otvori &K‑osvajačem
 
2116
Description[sr@latin]=Otvori &K‑osvajačem
 
2117
Description[sv]=Öppna med &Konqueror
 
2118
Description[ta]=கான்கொரர் உடன் திற
 
2119
Description[te]=(&K) కాంకెరర్ తొ తెరువు
 
2120
Description[tg]=Кушодан бо &Konqueror
 
2121
Description[th]=เปิดด้วย '&คอนเควอร์เรอร์'
 
2122
Description[tr]=&Konqueror ile Aç
 
2123
Description[uk]=Відкрити у &Konqueror
 
2124
Description[uz]=Konqueror &bilan ochish
 
2125
Description[uz@cyrillic]=Konqueror &билан очиш
 
2126
Description[vi]=Mở bằng &Konqueror
 
2127
Description[wa]=Drovi avou &Konqueror
 
2128
Description[xh]=Vula nge &Konqueror
 
2129
Description[x-test]=xxOpen with &Konquerorxx
 
2130
Description[zh_CN]=用 &Konqueror 打开
 
2131
Description[zh_TW]=使用 &Konqueror 開啟
 
2132
Enabled=true
 
2133
 
 
2134
[Action_6/Command_2]
 
2135
Commandline=mozilla -remote openURL(%s, new-window)
 
2136
Description=Open with &Mozilla
 
2137
Description[af]=Maak oop met Mozilla
 
2138
Description[ar]=افتح بواسطة &موزيلا
 
2139
Description[ast]=Abrir con &Mozilla
 
2140
Description[be]=Адкрыць у &Mozilla
 
2141
Description[be@latin]=Adčyni ŭ hartačy „&Mozilla”
 
2142
Description[bg]=От&варяне с Mozilla
 
2143
Description[bn]=মোজিলা দিয়ে খোলো (&ম)
 
2144
Description[bn_IN]=Mozilla সহযোগে প্রদর্শিত হবে (&M)
 
2145
Description[br]=Digeriñ gant &Mozilla
 
2146
Description[bs]=Otvori &Mozilom
 
2147
Description[ca]=Obre amb el &Mozilla
 
2148
Description[ca@valencia]=Obri amb el &Mozilla
 
2149
Description[cs]=Otevřít pomocí &Mozilla
 
2150
Description[csb]=Òtemkni w &Mozillë
 
2151
Description[cy]=Agor gyda &Mozilla
 
2152
Description[da]=Åbn med &Mozilla
 
2153
Description[de]=Mit &Mozilla öffnen
 
2154
Description[el]=Άνοιγμα με το &Mozilla
 
2155
Description[en_GB]=Open with &Mozilla
 
2156
Description[eo]=Malfermi per &Mozilo
 
2157
Description[es]=Abrir con &Mozilla
 
2158
Description[et]=&Mozillas avamine
 
2159
Description[eu]=Ireki &Mozillarekin 
 
2160
Description[fa]=باز کردن با &موزیلا‌
 
2161
Description[fi]=Avaa &Mozillalla
 
2162
Description[fr]=Ouvrir dans &Mozilla
 
2163
Description[fy]=Iepenje mei &Mozilla
 
2164
Description[ga]=Oscail le &Mozilla
 
2165
Description[gl]=Abrir con &Mozilla
 
2166
Description[gu]=મોઝિલાની સાથે ખોલો (&M)
 
2167
Description[he]=פ&תיחה באמצעות Mozilla
 
2168
Description[hi]=मोज़िला के साथ खोलें (&M)
 
2169
Description[hne]=मोजिला एखर साथ खोलव (&M)
 
2170
Description[hr]=Otvori pomoću &Mozille
 
2171
Description[hsb]=Z &Mozilla wočinić
 
2172
Description[hu]=Megnyitás a &Mozillával
 
2173
Description[ia]=Aperi con &Mozilla
 
2174
Description[id]=Buka dengan &Mozilla
 
2175
Description[is]=Opna með &Mozilla
 
2176
Description[it]=Apri con &Mozilla
 
2177
Description[ja]=Mozilla で開く(&M)
 
2178
Description[ka]=&Mozilla-ში გასნა
 
2179
Description[kk]=&Mozilla-да ашу
 
2180
Description[km]=បើក​ជាមួយ Mozilla
 
2181
Description[kn]=(&M)ಮೋಜಿಲ್ಲಾದೊಡನೆ ತೆರೆ
 
2182
Description[ko]=Mozilla로 열기(&M)
 
2183
Description[ku]=Bi &Mozilla veke
 
2184
Description[lt]=Atverti su &Mozilla
 
2185
Description[lv]=Atvērt ar &Mozilla
 
2186
Description[mai]=मोजिला केर सँग खोलू (&M)
 
2187
Description[mk]=Отвори со &Mozilla
 
2188
Description[ml]=&മോസില്ലാ ഉപയോഗിച്ചു് തുറക്കുക
 
2189
Description[mr]=मोजिला सह उघडा (&M)
 
2190
Description[ms]=Buka dengan &Mozilla
 
2191
Description[nb]=Åpne med &Mozilla
 
2192
Description[nds]=Mit &Mozilla opmaken
 
2193
Description[ne]=मोजिलासँग खोल्नुहोस्
 
2194
Description[nl]=Openen met &Mozilla
 
2195
Description[nn]=Opna med &Mozilla
 
2196
Description[pa]=ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&M)
 
2197
Description[pl]=Otwórz w &Mozilli
 
2198
Description[pt]=Abrir com o &Mozilla
 
2199
Description[pt_BR]=Abrir com o &Mozilla
 
2200
Description[ro]=Deschide cu &Mozilla
 
2201
Description[ru]=Открыть в &Mozilla
 
2202
Description[se]=Raba &Mozillain
 
2203
Description[si]=&Mozilla සමඟ විවෘත කරන්න
 
2204
Description[sk]=Otvoriť pomocou &Mozilly
 
2205
Description[sl]=Odpri z &Mozillo
 
2206
Description[sr]=Отвори &Мозилом
 
2207
Description[sr@ijekavian]=Отвори &Мозилом
 
2208
Description[sr@ijekavianlatin]=Otvori &Mozillom
 
2209
Description[sr@latin]=Otvori &Mozillom
 
2210
Description[sv]=Öppna med &Mozilla
 
2211
Description[ta]=மொசில்லாவுடன் திற
 
2212
Description[te]=(&M) మొజిల్లా తొ తెరువు
 
2213
Description[tg]=Кушодан бо &Mozilla
 
2214
Description[th]=เปิดด้วย '&มอซซิลลา'
 
2215
Description[tr]=&Mozilla ile Aç
 
2216
Description[uk]=Відкрити у &Mozilla
 
2217
Description[uz]=Mozilla bilan &ochish
 
2218
Description[uz@cyrillic]=Mozilla билан &очиш
 
2219
Description[vi]=Mở bằng &Mozilla
 
2220
Description[wa]=Drovi avou &Mozilla
 
2221
Description[xh]=Vula nge &Mozilla
 
2222
Description[x-test]=xxOpen with &Mozillaxx
 
2223
Description[zh_CN]=用 &Mozilla 打开
 
2224
Description[zh_TW]=使用 &Mozilla 開啟
 
2225
Enabled=true
 
2226
 
 
2227
[Action_6/Command_3]
 
2228
Commandline=kmail --body  %s
 
2229
Description=Send &URL
 
2230
Description[af]=Stuur URL
 
2231
Description[ar]=ارسل &رابطاً
 
2232
Description[ast]=Unviar &URL
 
2233
Description[be]=Даслаць &URL
 
2234
Description[be@latin]=Vyšli &adras
 
2235
Description[bg]=&Изпращане на адрес
 
2236
Description[bn]=ই&উ-আর-এল পাঠাও
 
2237
Description[bn_IN]=URL প্রেরণ করুন (&U)
 
2238
Description[br]=Kas an &URL
 
2239
Description[bs]=Pošalji &URL
 
2240
Description[ca]=Envia la &URL
 
2241
Description[ca@valencia]=Envia la &URL
 
2242
Description[cs]=Poslat &URL
 
2243
Description[csb]=Wëslë adresã (&URL)
 
2244
Description[cy]=Anfon &URL
 
2245
Description[da]=Send &URL
 
2246
Description[de]=&URL senden
 
2247
Description[el]=Αποστολή &URL
 
2248
Description[en_GB]=Send &URL
 
2249
Description[eo]=Sendi &retadreson
 
2250
Description[es]=Enviar &URL
 
2251
Description[et]=&URL-i saatmine
 
2252
Description[eu]=Bidali &URLa 
 
2253
Description[fa]=ارسال &نشانی ‌وب‌
 
2254
Description[fi]=Lähetä &verkko-osoite
 
2255
Description[fr]=Envoyer l'&URL
 
2256
Description[fy]=&URL-adres stjoere
 
2257
Description[ga]=Seol &URL
 
2258
Description[gl]=Enviar o &URL
 
2259
Description[gu]=&URL મોકલો
 
2260
Description[he]=שליחת &כתובת
 
2261
Description[hi]=यूआरएल भेजें (&U)
 
2262
Description[hne]=यूआरएल भेजव (&U)
 
2263
Description[hr]=Pošalji &URL
 
2264
Description[hsb]=URL &pósłać
 
2265
Description[hu]=Az &URL elküldése
 
2266
Description[ia]=Invia &URL
 
2267
Description[id]=Kirim &URL
 
2268
Description[is]=Senda &slóð
 
2269
Description[it]=Invia l'&URL
 
2270
Description[ja]=URL を送信(&U)
 
2271
Description[ka]=&URL-ს გაგზავნა
 
2272
Description[kk]=&URL-ды жіберу
 
2273
Description[km]=ផ្ញើ URL
 
2274
Description[kn]=&URL ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸು
 
2275
Description[ko]=URL 보내기(&U)
 
2276
Description[ku]=&URL Bişîne
 
2277
Description[lt]=Siųsti &URL
 
2278
Description[lv]=Sūtīt &URL
 
2279
Description[mai]=यूआरएल भेजू (&U)
 
2280
Description[mk]=Испрати &URL
 
2281
Description[ml]=&യുആര്‍എല്‍ അയയ്ക്കുക
 
2282
Description[mr]=URL पाठवा (&U)
 
2283
Description[ms]=Hantar &URL
 
2284
Description[nb]=Send &Nettadressen
 
2285
Description[nds]=&URL schicken
 
2286
Description[ne]=यूआरएल पठाउनुहोस्
 
2287
Description[nl]=&URL-adres verzenden
 
2288
Description[nn]=Send &URL
 
2289
Description[oc]=Enviar l'&URL
 
2290
Description[pa]=&URL ਭੇਜੋ
 
2291
Description[pl]=Wyślij adres (&URL)
 
2292
Description[pt]=Enviar o &URL
 
2293
Description[pt_BR]=Enviar &URL
 
2294
Description[ro]=Trimite &URL-ul
 
2295
Description[ru]=&Отправить ссылку
 
2296
Description[se]=Sádde &URL:a
 
2297
Description[si]=&URL යනවන්න
 
2298
Description[sk]=Poslať &URL
 
2299
Description[sl]=Pošlji &URL
 
2300
Description[sr]=Пошаљи &УРЛ
 
2301
Description[sr@ijekavian]=Пошаљи &УРЛ
 
2302
Description[sr@ijekavianlatin]=Pošalji &URL
 
2303
Description[sr@latin]=Pošalji &URL
 
2304
Description[sv]=Skicka &webbadress
 
2305
Description[ta]=வலைப்பின்னலை அனுப்பு
 
2306
Description[te]=(&U) యూ ఆర్ ఎల్ పంపించు
 
2307
Description[tg]=Ирсоли &URL
 
2308
Description[th]=ส่งที่อยู่ &URL
 
2309
Description[tr]=&URL Gönder
 
2310
Description[ug]=URL ئەۋەت(&U)
 
2311
Description[uk]=Надіслати &URL
 
2312
Description[uz]=URL'ni &joʻnatish
 
2313
Description[uz@cyrillic]=URL'ни &жўнатиш
 
2314
Description[vi]=Gửi &URL
 
2315
Description[wa]=Evoyî &hårdêye
 
2316
Description[xh]=Thumela i &URL
 
2317
Description[x-test]=xxSend &URLxx
 
2318
Description[zh_CN]=发送 &URL
 
2319
Description[zh_TW]=送出 &URL
 
2320
Enabled=true
 
2321
 
 
2322
[Action_6/Command_4]
 
2323
Commandline=kmail  --attach %s
 
2324
Description=Send &File
 
2325
Description[af]=Stuur Lêer
 
2326
Description[ar]=ارسل ال&ملف
 
2327
Description[ast]=Unviar &ficheru
 
2328
Description[be]=Даслаць файл
 
2329
Description[be@latin]=Vyšli &fajł
 
2330
Description[bg]=Търсене на файлове
 
2331
Description[bn]=ফাই&ল পাঠাও
 
2332
Description[bn_IN]=ফাইল পাঠানো হবে (&F)
 
2333
Description[br]=Kas ar &restr
 
2334
Description[bs]=Pošalji &datoteku
 
2335
Description[ca]=Envia &fitxer
 
2336
Description[ca@valencia]=Envia &fitxer
 
2337
Description[cs]=Posl&at soubor
 
2338
Description[csb]=Nalezë lopczi
 
2339
Description[cy]=Anfon &Ffeil
 
2340
Description[da]=Send &fil
 
2341
Description[de]=&Datei senden
 
2342
Description[el]=Αποστολή &αρχείου
 
2343
Description[en_GB]=Send &File
 
2344
Description[eo]=Sendi &dosieron
 
2345
Description[es]=Enviar &archivo
 
2346
Description[et]=&Faili saatmine
 
2347
Description[eu]=Bidali &Fitxategia 
 
2348
Description[fa]=ارسال &پرونده‌
 
2349
Description[fi]=Lähetä &tiedosto
 
2350
Description[fr]=Envoyer le &fichier
 
2351
Description[fy]=&Triem stjoere
 
2352
Description[ga]=Seol &Comhad
 
2353
Description[gl]=Enviar o &ficheiro
 
2354
Description[gu]=ફાઇલ મોકલો (&F)
 
2355
Description[he]=שליחת &קובץ
 
2356
Description[hi]=फ़ाइल भेजें (&F)
 
2357
Description[hne]=फाइल भेजव (&F)
 
2358
Description[hr]=Pošalji &datoteku
 
2359
Description[hsb]=&Dataju pósłać
 
2360
Description[hu]=&Fájl elküldése
 
2361
Description[ia]=Invia &file
 
2362
Description[id]=Kirim &Berkas
 
2363
Description[is]=Senda &skrá
 
2364
Description[it]=Invia &file
 
2365
Description[ja]=ファイルを送信(&F)
 
2366
Description[ka]=&ფაილის გაგზავნა
 
2367
Description[kk]=&Файлды жіберу
 
2368
Description[km]=ផ្ញើ​ឯកសារ
 
2369
Description[kn]=&ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು
 
2370
Description[ko]=파일 보내기(&F)
 
2371
Description[ku]=Pelî &Bişeyîne
 
2372
Description[lt]=Siųsti &failą
 
2373
Description[lv]=Sūtīt &failu
 
2374
Description[mai]=फाइल भेजू (&F)
 
2375
Description[mk]=Испрати &датотека
 
2376
Description[ml]=&ഫയല്‍ അയയ്ക്കുക
 
2377
Description[mr]=फाइल पाठवा (&F)
 
2378
Description[ms]=Hantar &Fail
 
2379
Description[nb]=Send &Fil
 
2380
Description[nds]=Datei &schicken
 
2381
Description[ne]=फाइल पठाउनुहोस्
 
2382
Description[nl]=&Bestand verzenden
 
2383
Description[nn]=Send &fil
 
2384
Description[oc]=Enviar lo &fichièr
 
2385
Description[pa]=ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(&F)
 
2386
Description[pl]=Wyślij &plik
 
2387
Description[pt]=Enviar o &Ficheiro
 
2388
Description[pt_BR]=Enviar &arquivo
 
2389
Description[ro]=Trimite &fișierul
 
2390
Description[ru]=Отправить &файл
 
2391
Description[se]=Sádde &fiilla
 
2392
Description[si]=ගොනුව යවන්න (&F)
 
2393
Description[sk]=Poslať &súbor
 
2394
Description[sl]=Pošlji &datoteko
 
2395
Description[sr]=Пошаљи &фајл
 
2396
Description[sr@ijekavian]=Пошаљи &фајл
 
2397
Description[sr@ijekavianlatin]=Pošalji &fajl
 
2398
Description[sr@latin]=Pošalji &fajl
 
2399
Description[sv]=Skicka &fil
 
2400
Description[ta]=கோப்பை அனுப்பு
 
2401
Description[te]=(&F) దస్త్రాన్ని పంపించు
 
2402
Description[tg]=Ирсоли &файл
 
2403
Description[th]=ส่งแ&ฟ้ม
 
2404
Description[tr]=Dosya &Gönder
 
2405
Description[ug]=ھۆججەت ئەۋەت(&F)
 
2406
Description[uk]=Надіслати &файл
 
2407
Description[uz]=&Faylni joʻnatish
 
2408
Description[uz@cyrillic]=&Файлни жўнатиш
 
2409
Description[vi]=Gửi &Tập tin
 
2410
Description[wa]=Evoyî &fitchî
 
2411
Description[xh]=Thumela &Ifayile
 
2412
Description[x-test]=xxSend &Filexx
 
2413
Description[zh_CN]=发送文件(&F)
 
2414
Description[zh_TW]=送出檔案(&F)
 
2415
Enabled=true