~ubuntu-branches/ubuntu/wily/plasma-desktop/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/br/kcm_desktoppaths.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scarlett Clark
  • Date: 2015-02-23 09:46:57 UTC
  • mfrom: (1.1.4) (0.1.10 vivid-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150223094657-7vaqxjzob00ejdck
Tags: 4:5.2.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 12:18+0000\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2015-01-30 10:07+0000\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 18:50+0200\n"
9
9
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
10
10
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16
16
 
17
 
#: globalpaths.cpp:112
 
17
#: globalpaths.cpp:113
18
18
msgid ""
19
19
"<h1>Paths</h1>\n"
20
20
"This module allows you to choose where in the filesystem the files on your "
22
22
"Use the \"Whats This?\" (Shift+F1) to get help on specific options."
23
23
msgstr ""
24
24
 
25
 
#: globalpaths.cpp:117
 
25
#: globalpaths.cpp:118
26
26
#, fuzzy
27
27
msgid "Desktop path:"
28
28
msgstr "&Hent ar burev :"
29
29
 
30
 
#: globalpaths.cpp:118
 
30
#: globalpaths.cpp:119
31
31
msgid ""
32
32
"This folder contains all the files which you see on your desktop. You can "
33
33
"change the location of this folder if you want to, and the contents will "
34
34
"move automatically to the new location as well."
35
35
msgstr ""
36
36
 
37
 
#: globalpaths.cpp:123
 
37
#: globalpaths.cpp:124
38
38
#, fuzzy
39
39
msgid "Autostart path:"
40
40
msgstr "Hent e&mloc'h :"
41
41
 
42
 
#: globalpaths.cpp:124
 
42
#: globalpaths.cpp:125
43
43
msgid ""
44
44
"This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that "
45
45
"you want to have started automatically whenever KDE starts. You can change "
47
47
"automatically to the new location as well."
48
48
msgstr ""
49
49
 
50
 
#: globalpaths.cpp:130
 
50
#: globalpaths.cpp:131
51
51
#, fuzzy
52
52
msgid "Documents path:"
53
53
msgstr "Hent an &teulioù :"
54
54
 
55
 
#: globalpaths.cpp:131
 
55
#: globalpaths.cpp:132
56
56
msgid ""
57
57
"This folder will be used by default to load or save documents from or to."
58
58
msgstr ""
59
59
 
60
 
#: globalpaths.cpp:134
 
60
#: globalpaths.cpp:135
61
61
#, fuzzy
62
62
msgid "Downloads path:"
63
63
msgstr "Hent an &teulioù :"
64
64
 
65
 
#: globalpaths.cpp:135
 
65
#: globalpaths.cpp:136
66
66
msgid "This folder will be used by default to save your downloaded items."
67
67
msgstr ""
68
68
 
69
 
#: globalpaths.cpp:138
 
69
#: globalpaths.cpp:139
70
70
#, fuzzy
71
71
msgid "Movies path:"
72
72
msgstr "Hent an &teulioù :"
73
73
 
74
 
#: globalpaths.cpp:139
 
74
#: globalpaths.cpp:140
75
75
msgid "This folder will be used by default to load or save movies from or to."
76
76
msgstr ""
77
77
 
78
 
#: globalpaths.cpp:142
 
78
#: globalpaths.cpp:143
79
79
#, fuzzy
80
80
msgid "Pictures path:"
81
81
msgstr "Hent an &teulioù :"
82
82
 
83
 
#: globalpaths.cpp:143
 
83
#: globalpaths.cpp:144
84
84
msgid ""
85
85
"This folder will be used by default to load or save pictures from or to."
86
86
msgstr ""
87
87
 
88
 
#: globalpaths.cpp:146
 
88
#: globalpaths.cpp:147
89
89
#, fuzzy
90
90
msgid "Music path:"
91
91
msgstr "Hent an &teulioù :"
92
92
 
93
 
#: globalpaths.cpp:147
 
93
#: globalpaths.cpp:148
94
94
msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to."
95
95
msgstr ""
96
96
 
97
 
#: globalpaths.cpp:276 globalpaths.cpp:294
 
97
#: globalpaths.cpp:277 globalpaths.cpp:295
98
98
msgid "Autostart"
99
99
msgstr "Emloc'h"
100
100
 
101
 
#: globalpaths.cpp:280
 
101
#: globalpaths.cpp:281
102
102
msgid "Desktop"
103
103
msgstr "Burev"
104
104
 
105
 
#: globalpaths.cpp:304
 
105
#: globalpaths.cpp:305
106
106
#, fuzzy
107
107
msgid "Documents"
108
108
msgstr "Hent an &teulioù :"
109
109
 
110
 
#: globalpaths.cpp:307
 
110
#: globalpaths.cpp:308
111
111
#, fuzzy
112
112
msgid "Downloads"
113
113
msgstr "Hent an &teulioù :"
114
114
 
115
 
#: globalpaths.cpp:310
 
115
#: globalpaths.cpp:311
116
116
#, fuzzy
117
117
msgid "Movies"
118
118
msgstr "Fiñval"
119
119
 
120
 
#: globalpaths.cpp:313
 
120
#: globalpaths.cpp:314
121
121
#, fuzzy
122
122
msgid "Pictures"
123
123
msgstr "Hent an &teulioù :"
124
124
 
125
 
#: globalpaths.cpp:316
 
125
#: globalpaths.cpp:317
126
126
msgid "Music"
127
127
msgstr ""
128
128
 
129
 
#: globalpaths.cpp:375
 
129
#: globalpaths.cpp:376
130
130
#, kde-format
131
131
msgid ""
132
132
"The path for '%1' has been changed.\n"
133
133
"Do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?"
134
134
msgstr ""
135
135
 
136
 
#: globalpaths.cpp:378
 
136
#: globalpaths.cpp:379
137
137
#, fuzzy
138
138
msgctxt "Move files from old to new place"
139
139
msgid "Move"
140
140
msgstr "Fiñval"
141
141
 
142
 
#: globalpaths.cpp:379
 
142
#: globalpaths.cpp:380
143
143
msgctxt "Use the new directory but do not move files"
144
144
msgid "Do not Move"
145
145
msgstr ""
146
146
 
147
 
#: globalpaths.cpp:381
 
147
#: globalpaths.cpp:382
148
148
#, kde-format
149
149
msgid ""
150
150
"The path for '%1' has been changed.\n"
151
151
"Do you want to move the directory '%2' to '%3'?"
152
152
msgstr ""
153
153
 
154
 
#: globalpaths.cpp:384
 
154
#: globalpaths.cpp:385
155
155
#, fuzzy
156
156
msgctxt "Move the directory"
157
157
msgid "Move"
158
158
msgstr "Fiñval"
159
159
 
160
 
#: globalpaths.cpp:385
 
160
#: globalpaths.cpp:386
161
161
msgctxt "Use the new directory but do not move anything"
162
162
msgid "Do not Move"
163
163
msgstr ""
164
164
 
165
 
#: globalpaths.cpp:389
 
165
#: globalpaths.cpp:390
166
166
msgid "Confirmation Required"
167
167
msgstr "Red eo da gadarnaat"
 
 
b'\\ No newline at end of file'