~ubuntu-branches/ubuntu/wily/plasma-desktop/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja/kcm_solid_actions.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scarlett Clark
  • Date: 2015-02-23 09:46:57 UTC
  • mfrom: (1.1.4) (0.1.10 vivid-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150223094657-7vaqxjzob00ejdck
Tags: 4:5.2.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of kcm_solid_actions into Japanese.
 
2
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2009.
 
3
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2010.
 
4
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-09-27 09:14+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 15:43-0700\n"
 
11
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
 
12
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
 
13
"Language: ja\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
21
 
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Yukiko Bando"
 
25
 
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
 
29
 
 
30
#: ActionEditor.cpp:72
 
31
#, fuzzy, kde-format
 
32
msgid "Editing Action '%1'"
 
33
msgstr "アクション “%1” の編集"
 
34
 
 
35
#: ActionEditor.cpp:173
 
36
msgid ""
 
37
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
 
38
"Therefore, changes will not be applied."
 
39
msgstr ""
 
40
"アクション名、コマンド、アイコン、または条件が有効ではないようです。\n"
 
41
"したがって変更は適用されません。"
 
42
 
 
43
#: ActionEditor.cpp:173
 
44
msgid "Invalid action"
 
45
msgstr "無効なアクション"
 
46
 
 
47
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
 
48
#: ActionEditor.ui:17
 
49
msgid "Edit Parameter"
 
50
msgstr "パラメータを編集"
 
51
 
 
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
 
53
#: ActionEditor.ui:43
 
54
msgid "Parameter type:"
 
55
msgstr "パラメータタイプ:"
 
56
 
 
57
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType)
 
58
#: ActionEditor.ui:51
 
59
msgid "Property Match"
 
60
msgstr "プロパティマッチ"
 
61
 
 
62
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType)
 
63
#: ActionEditor.ui:56
 
64
msgid "Content Conjunction"
 
65
msgstr "コンテンツ結合"
 
66
 
 
67
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType)
 
68
#: ActionEditor.ui:61
 
69
msgid "Content Disjunction"
 
70
msgstr "コンテンツ分離"
 
71
 
 
72
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType)
 
73
#: ActionEditor.ui:66
 
74
msgid "Device Interface Match"
 
75
msgstr "デバイスインターフェースマッチ"
 
76
 
 
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
 
78
#: ActionEditor.ui:96
 
79
msgid "Device type:"
 
80
msgstr "デバイスのタイプ:"
 
81
 
 
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
 
83
#: ActionEditor.ui:135
 
84
msgid "Value name:"
 
85
msgstr "値の名前:"
 
86
 
 
87
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbValueMatch)
 
88
#: ActionEditor.ui:175
 
89
msgid "Equals"
 
90
msgstr "等しい"
 
91
 
 
92
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbValueMatch)
 
93
#: ActionEditor.ui:180
 
94
msgid "Contains"
 
95
msgstr "含む"
 
96
 
 
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
 
98
#: ActionEditor.ui:208
 
99
msgid "Reset Parameter"
 
100
msgstr "パラメータをリセット"
 
101
 
 
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
 
103
#: ActionEditor.ui:215
 
104
msgid "Save Parameter Changes"
 
105
msgstr "パラメータ変更を保存"
 
106
 
 
107
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
 
108
#: ActionEditor.ui:247
 
109
msgid "Action icon, click to change it"
 
110
msgstr "アクションのアイコン、変更するにはクリックします"
 
111
 
 
112
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, LeActionFriendlyName)
 
113
#: ActionEditor.ui:254
 
114
msgid "Action name"
 
115
msgstr "アクション名"
 
116
 
 
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
 
118
#: ActionEditor.ui:271
 
119
msgid "Command: "
 
120
msgstr "コマンド: "
 
121
 
 
122
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
 
123
#: ActionEditor.ui:283
 
124
#, no-c-format
 
125
msgid ""
 
126
"Command that will trigger the action\n"
 
127
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
 
128
"\n"
 
129
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
 
130
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
 
131
"%i: The identifier of the device"
 
132
msgstr ""
 
133
"アクションを開始するコマンド\n"
 
134
"これには以下のプレースホルダを含めることができます (大文字と小文字は区別され"
 
135
"ません):\n"
 
136
"\n"
 
137
"%f: デバイスのマウントポイント - ストレージデバイスのみ\n"
 
138
"%d: デバイスノードのパス - ブロックデバイスのみ\n"
 
139
"%i: デバイスの識別子"
 
140
 
 
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
 
142
#: ActionEditor.ui:300
 
143
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
 
144
msgstr "このアクションのためにデバイスは以下の条件に一致しなければならない:"
 
145
 
 
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
 
147
#: AddAction.ui:19
 
148
msgid "Action name:"
 
149
msgstr "アクション名:"
 
150
 
 
151
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, LeActionName)
 
152
#: AddAction.ui:26
 
153
msgid "Enter the name for your new action"
 
154
msgstr "新しいアクションの名前を入力します"
 
155
 
 
156
#: DesktopFileGenerator.cpp:38
 
157
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
 
158
msgstr "Solid アクションデスクトップファイル ジェネレータ"
 
159
 
 
160
#: DesktopFileGenerator.cpp:39
 
161
msgid ""
 
162
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
 
163
"classes for translation"
 
164
msgstr ""
 
165
"翻訳用の Solid デバイスインターフェースタイプクラスからデスクトップファイルを"
 
166
"自動生成するツール。"
 
167
 
 
168
#: DesktopFileGenerator.cpp:40
 
169
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
170
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
171
 
 
172
#: DesktopFileGenerator.cpp:41 SolidActions.cpp:47
 
173
msgid "Ben Cooksley"
 
174
msgstr "Ben Cooksley"
 
175
 
 
176
#: DesktopFileGenerator.cpp:41 SolidActions.cpp:47
 
177
msgid "Maintainer"
 
178
msgstr "メンテナ"
 
179
 
 
180
#: PredicateItem.cpp:132
 
181
#, kde-format
 
182
msgid "The device must be of the type %1"
 
183
msgstr "デバイスのタイプは “%1” でなければならない"
 
184
 
 
185
#: PredicateItem.cpp:135
 
186
msgid "Any of the contained properties must match"
 
187
msgstr "含まれる条件のいずれかに一致しなければならない"
 
188
 
 
189
#: PredicateItem.cpp:138
 
190
msgid "All of the contained properties must match"
 
191
msgstr "含まれるすべての条件に一致しなければならない"
 
192
 
 
193
#: PredicateItem.cpp:147
 
194
#, fuzzy, kde-format
 
195
msgid "The device property %1 must equal %2"
 
196
msgstr "デバイスのプロパティ “%1” は “%2” と等しくなければならない"
 
197
 
 
198
#: PredicateItem.cpp:150
 
199
#, kde-format
 
200
msgid "The device property %1 must contain %2"
 
201
msgstr "デバイスのプロパティ “%1” は “%2” を含まなくてはいけない"
 
202
 
 
203
#: SolidActions.cpp:43
 
204
msgid "Solid Device Actions Editor"
 
205
msgstr "Solid デバイスアクションエディタ"
 
206
 
 
207
#: SolidActions.cpp:44
 
208
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
 
209
msgstr "デバイスに対するアクションを管理する設定モジュール"
 
210
 
 
211
#: SolidActions.cpp:46
 
212
#, fuzzy
 
213
msgid "(c) 2009, 2014 Solid Device Actions team"
 
214
msgstr "(c) 2009 Solid デバイスアクション開発チーム"
 
215
 
 
216
#: SolidActions.cpp:48
 
217
msgid "Port to Plasma 5"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: SolidActions.cpp:160
 
221
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
 
222
msgstr "このアクションの述部は有効ではないようです。"
 
223
 
 
224
#: SolidActions.cpp:160
 
225
msgid "Error Parsing Device Conditions"
 
226
msgstr "デバイスの条件の解析エラー"
 
227
 
 
228
#: SolidActions.cpp:208
 
229
msgid "No Action Selected"
 
230
msgstr "アクションが選択されていません"
 
231
 
 
232
#: SolidActions.cpp:229
 
233
msgid "Cannot be deleted"
 
234
msgstr "削除できません"
 
235
 
 
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbAddAction)
 
237
#: SolidActions.ui:22
 
238
msgid "Add..."
 
239
msgstr "追加..."
 
240
 
 
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbEditAction)
 
242
#: SolidActions.ui:29
 
243
msgid "Edit..."
 
244
msgstr "編集..."
 
245
 
 
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbDeleteAction)
 
247
#: SolidActions.ui:36
 
248
msgid "Remove"
 
249
msgstr "削除"
 
 
b'\\ No newline at end of file'