~ubuntu-branches/ubuntu/wily/plasma-desktop/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/te/kfontinst.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scarlett Clark
  • Date: 2015-02-23 09:46:57 UTC
  • mfrom: (1.1.4) (0.1.10 vivid-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150223094657-7vaqxjzob00ejdck
Tags: 4:5.2.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kfontinst\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 09:48+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-02-03 11:48+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
12
12
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
13
13
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
27
27
msgid "Your emails"
28
28
msgstr "k.meetme@gmail.com,infyquest@gmail.com"
29
29
 
30
 
#: apps/Installer.cpp:54 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1022
 
30
#: apps/Installer.cpp:52 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1017
31
31
msgid ""
32
32
"Do you wish to install the font(s) for personal use (only available to you), "
33
33
"or system-wide (available to all users)?"
34
34
msgstr ""
35
35
 
36
 
#: apps/Installer.cpp:57 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1025
 
36
#: apps/Installer.cpp:55 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1020
37
37
msgid "Where to Install"
38
38
msgstr ""
39
39
 
40
 
#: apps/Installer.cpp:124
 
40
#: apps/Installer.cpp:122
41
41
msgid "Font Installer"
42
42
msgstr "ఫాంట్ సంస్థాపకి"
43
43
 
44
 
#: apps/Installer.cpp:124
 
44
#: apps/Installer.cpp:122
45
45
msgid "Simple font installer"
46
46
msgstr ""
47
47
 
48
 
#: apps/Installer.cpp:125 apps/Printer.cpp:422
 
48
#: apps/Installer.cpp:123 apps/Printer.cpp:421
49
49
msgid "(C) Craig Drummond, 2007"
50
50
msgstr ""
51
51
 
52
 
#: apps/Installer.cpp:132 apps/Printer.cpp:429
 
52
#: apps/Installer.cpp:130 apps/Printer.cpp:428
53
53
msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
54
54
msgstr ""
55
55
 
56
 
#: apps/Installer.cpp:133
 
56
#: apps/Installer.cpp:131
57
57
msgid "URL to install"
58
58
msgstr ""
59
59
 
60
 
#: apps/Printer.cpp:345
 
60
#: apps/Printer.cpp:344
61
61
#, fuzzy
62
62
msgid "Print"
63
63
msgstr "ప్రచురించు..."
64
64
 
65
 
#: apps/Printer.cpp:410 kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:248
 
65
#: apps/Printer.cpp:409 kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:245
66
66
#, fuzzy
67
67
msgid "Canceling..."
68
68
msgstr "రద్దుచేయి"
69
69
 
70
 
#: apps/Printer.cpp:421
 
70
#: apps/Printer.cpp:420
71
71
msgid "Font Printer"
72
72
msgstr ""
73
73
 
74
 
#: apps/Printer.cpp:421
 
74
#: apps/Printer.cpp:420
75
75
msgid "Simple font printer"
76
76
msgstr ""
77
77
 
 
78
#: apps/Printer.cpp:429
 
79
msgid "Size index to print fonts"
 
80
msgstr ""
 
81
 
78
82
#: apps/Printer.cpp:430
79
 
msgid "Size index to print fonts"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: apps/Printer.cpp:431
83
83
msgid ""
84
84
"Font to print, specified as \"Family,Style\" where Style is a 24-bit decimal "
85
85
"number composed as: <weight><width><slant>"
86
86
msgstr ""
87
87
 
 
88
#: apps/Printer.cpp:431
 
89
msgid "File containing list of fonts to print"
 
90
msgstr ""
 
91
 
88
92
#: apps/Printer.cpp:432
89
 
msgid "File containing list of fonts to print"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: apps/Printer.cpp:433
93
93
msgid "Remove file containing list of fonts to print"
94
94
msgstr ""
95
95
 
96
 
#: apps/Viewer.cpp:80
 
96
#: apps/Viewer.cpp:78
97
97
msgid "Select Font to View"
98
98
msgstr ""
99
99
 
100
 
#: apps/Viewer.cpp:149
 
100
#: apps/Viewer.cpp:147
101
101
msgid "Font Viewer"
102
102
msgstr "ఫాంట్ వీక్షణి"
103
103
 
104
 
#: apps/Viewer.cpp:149
 
104
#: apps/Viewer.cpp:147
105
105
msgid "Simple font viewer"
106
106
msgstr ""
107
107
 
108
 
#: apps/Viewer.cpp:150
 
108
#: apps/Viewer.cpp:148
109
109
msgid "(C) Craig Drummond, 2004-2007"
110
110
msgstr ""
111
111
 
112
 
#: apps/Viewer.cpp:158
 
112
#: apps/Viewer.cpp:156
113
113
msgid "URL to open"
114
114
msgstr ""
115
115
 
116
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:74
 
116
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:71
117
117
msgid "Duplicate Fonts"
118
118
msgstr ""
119
119
 
120
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:99
 
120
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:96
121
121
msgid "Scanning for duplicate fonts. Please wait..."
122
122
msgstr ""
123
123
 
124
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:122
 
124
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:119
125
125
msgid "No duplicate fonts found."
126
126
msgstr ""
127
127
 
128
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:129
 
128
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:126
129
129
msgid "Delete Marked Files"
130
130
msgstr ""
131
131
 
132
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:131
 
132
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:128
133
133
#, kde-format
134
134
msgid "%1 duplicate font found."
135
135
msgid_plural "%1 duplicate fonts found."
139
139
msgstr[3] ""
140
140
msgstr[4] ""
141
141
 
142
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:220
 
142
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:217
143
143
#, kde-format
144
144
msgid ""
145
145
"Are you sure you wish to delete:\n"
146
146
"%1"
147
147
msgstr ""
148
148
 
149
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:222
 
149
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:219
150
150
msgid "Are you sure you wish to delete:"
151
151
msgstr ""
152
152
 
153
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:246
 
153
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:243
154
154
msgid "Cancel font scan?"
155
155
msgstr ""
156
156
 
157
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:406
 
157
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:403
158
158
msgid "Font/File"
159
159
msgstr ""
160
160
 
161
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:408
 
161
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:405
162
162
msgid "Size"
163
163
msgstr "పరిమాణము"
164
164
 
165
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:409
 
165
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:406
166
166
msgid "Date"
167
167
msgstr "తేదీ"
168
168
 
169
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:410
 
169
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:407
170
170
msgid "Links To"
171
171
msgstr ""
172
172
 
173
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:423 kcmfontinst/FontList.cpp:1426
 
173
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:420 kcmfontinst/FontList.cpp:1418
174
174
msgid "Open in Font Viewer"
175
175
msgstr ""
176
176
 
177
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:425
 
177
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:422
178
178
msgid "Properties"
179
179
msgstr "గుణాలు"
180
180
 
181
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:428
 
181
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:425
182
182
msgid "Unmark for Deletion"
183
183
msgstr ""
184
184
 
185
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:430
 
185
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:427
186
186
msgid "Mark for Deletion"
187
187
msgstr ""
188
188
 
189
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:530
 
189
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:527
190
190
#, kde-format
191
191
msgid "Open font in font viewer?"
192
192
msgid_plural "Open all %1 fonts in font viewer?"
196
196
msgstr[3] ""
197
197
msgstr[4] ""
198
198
 
199
 
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:126
 
199
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:125
200
200
msgid "Set Criteria"
201
201
msgstr ""
202
202
 
 
203
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:138
 
204
msgid "Family"
 
205
msgstr ""
 
206
 
203
207
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:139
204
 
msgid "Family"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:140
208
208
msgid "Style"
209
209
msgstr "శైలి"
210
210
 
211
 
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:142
 
211
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:141
212
212
msgid "Foundry"
213
213
msgstr ""
214
214
 
215
 
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:149
 
215
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:148
216
216
msgid "FontConfig Match"
217
217
msgstr ""
218
218
 
219
 
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:151
 
219
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:150
220
220
#, fuzzy
221
221
msgid "File Type"
222
222
msgstr "దస్త్రం"
223
223
 
 
224
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:181
 
225
#, fuzzy
 
226
msgid "File Name"
 
227
msgstr "దస్త్రం"
 
228
 
224
229
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:182
225
 
#, fuzzy
226
 
msgid "File Name"
227
 
msgstr "దస్త్రం"
228
 
 
229
 
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:183
230
230
msgid "File Location"
231
231
msgstr ""
232
232
 
233
 
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:185
 
233
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:184
234
234
msgid "Writing System"
235
235
msgstr ""
236
236
 
237
 
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:194
 
237
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:193
238
238
msgid "Symbol/Other"
239
239
msgstr ""
240
240
 
241
 
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:287 kcmfontinst/FontFilter.cpp:349
 
241
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:286 kcmfontinst/FontFilter.cpp:348
242
242
#, kde-format
243
243
msgid "Type here to filter on %1"
244
244
msgstr ""
245
245
 
246
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:614
 
246
#: kcmfontinst/FontList.cpp:606
247
247
msgid "Font"
248
248
msgstr "అక్షర శైలి"
249
249
 
250
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:616
 
250
#: kcmfontinst/FontList.cpp:608
251
251
msgid "Status"
252
252
msgstr ""
253
253
 
254
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:629
 
254
#: kcmfontinst/FontList.cpp:621
255
255
msgid ""
256
256
"This column shows the status of the font family, and of the individual font "
257
257
"styles."
258
258
msgstr ""
259
259
 
260
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:735
 
260
#: kcmfontinst/FontList.cpp:727
261
261
msgid ""
262
262
"<p>This list shows your installed fonts. The fonts are grouped by family, "
263
263
"and the number in square brackets represents the number of styles in which "
265
265
"li><li>Bold</li><li>Bold Italic</li><li>Italic</li></ul></li></ul>"
266
266
msgstr ""
267
267
 
268
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1033 kcmfontinst/FontList.cpp:1057
 
268
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1025 kcmfontinst/FontList.cpp:1049
269
269
#, kde-format
270
270
msgid "...plus %1 more"
271
271
msgstr ""
272
272
 
273
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1085
 
273
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1077
274
274
#, kde-format
275
275
msgid "%1 [%2]"
276
276
msgstr ""
277
277
 
278
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1415 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:305
 
278
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1407 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:300
279
279
msgid "Delete"
280
280
msgstr "తొలగించుము"
281
281
 
282
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1418 kcmfontinst/GroupList.cpp:833
283
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1203 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1227
 
282
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1410 kcmfontinst/GroupList.cpp:827
 
283
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1198 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1222
284
284
msgid "Enable"
285
285
msgstr ""
286
286
 
287
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1420 kcmfontinst/GroupList.cpp:835
288
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1204 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1228
 
287
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1412 kcmfontinst/GroupList.cpp:829
 
288
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1199 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1223
289
289
msgid "Disable"
290
290
msgstr ""
291
291
 
292
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1424 kcmfontinst/GroupList.cpp:844
 
292
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1416 kcmfontinst/GroupList.cpp:838
293
293
msgid "Print..."
294
294
msgstr "ప్రచురించు..."
295
295
 
296
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1429
 
296
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1421
297
297
msgid "Reload"
298
298
msgstr "తిరిగిలోడ్‌చేయి"
299
299
 
300
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1868
 
300
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1860
301
301
#, kde-format
302
302
msgid "Open all %1 fonts in font viewer?"
303
303
msgstr ""
304
304
 
305
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:87
 
305
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:81
306
306
msgid "All Fonts"
307
307
msgstr ""
308
308
 
309
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:90
 
309
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:84
310
310
msgid "Personal Fonts"
311
311
msgstr ""
312
312
 
313
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:93
 
313
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:87
314
314
msgid "System Fonts"
315
315
msgstr ""
316
316
 
317
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:96
 
317
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:90
318
318
msgid "Unclassified"
319
319
msgstr ""
320
320
 
321
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:387
 
321
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:381
322
322
msgid "Group"
323
323
msgstr "సమూహము"
324
324
 
325
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:576
 
325
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:570
326
326
#, kde-format
327
327
msgid ""
328
328
"<p>Do you really want to remove '<b>%1</b>'?</p><p><i>This will only remove "
329
329
"the group, and not the actual fonts.</i></p>"
330
330
msgstr ""
331
331
 
332
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579
 
332
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:573
333
333
msgid "Remove Group"
334
334
msgstr ""
335
335
 
336
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 kcmfontinst/GroupList.cpp:830
 
336
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:573 kcmfontinst/GroupList.cpp:824
337
337
msgid "Remove"
338
338
msgstr "తొలగించు"
339
339
 
340
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:580 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250
 
340
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:574 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:245
341
341
msgid "Remove group"
342
342
msgstr ""
343
343
 
344
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:625
 
344
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:619
345
345
#, kde-format
346
346
msgid ""
347
347
"<h3>Font Groups</h3><p>This list displays the font groups available on your "
353
353
"li></ul></p>"
354
354
msgstr ""
355
355
 
356
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:634
 
356
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:628
357
357
msgid ""
358
358
"<li><i>All Fonts</i> contains all the fonts installed on your system.</"
359
359
"li><li><i>Unclassified</i> contains all fonts that have not yet been placed "
360
360
"within a \"Custom\" group.</li>"
361
361
msgstr ""
362
362
 
363
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:637
 
363
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:631
364
364
msgid ""
365
365
"<li><i>All Fonts</i> contains all the fonts installed on your system - both  "
366
366
"\"System\" and \"Personal\".</li><li><i>System</i> contains all fonts that "
370
370
"within a \"Custom\" group.</li>"
371
371
msgstr ""
372
372
 
373
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:744
 
373
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:738
374
374
#, kde-format
375
375
msgid "<qt>A group named <b>'%1'</b> already exists.</qt>"
376
376
msgstr ""
377
377
 
378
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:838
 
378
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:832
379
379
msgid "Rename..."
380
380
msgstr "పునఃనామకరణ..."
381
381
 
382
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:850
 
382
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:844
383
383
msgid "Export..."
384
384
msgstr ""
385
385
 
386
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:948
 
386
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:942
387
387
#, kde-format
388
388
msgid "Add to \"%1\"."
389
389
msgstr ""
390
390
 
391
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:950
 
391
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:944
392
392
msgid "Remove from current group."
393
393
msgstr ""
394
394
 
395
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:952
 
395
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:946
396
396
msgid "Move to personal folder."
397
397
msgstr ""
398
398
 
399
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:954
 
399
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:948
400
400
msgid "Move to system folder."
401
401
msgstr ""
402
402
 
403
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:189
 
403
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:188
404
404
msgid "<h3>Cancel?</h3><p>Are you sure you wish to cancel?</p>"
405
405
msgstr ""
406
406
 
407
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:204
 
407
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:203
408
408
msgid ""
409
409
"<h3>Finished</h3><p>Please note that any open applications will need to be "
410
410
"restarted in order for any changes to be noticed.</p>"
411
411
msgstr ""
412
412
 
413
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:212
 
413
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:211
414
414
msgid "Do not show this message again"
415
415
msgstr ""
416
416
 
417
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:312
 
417
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:311
418
418
msgid "Installing"
419
419
msgstr ""
420
420
 
421
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:315
 
421
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:314
422
422
msgid "Uninstalling"
423
423
msgstr ""
424
424
 
425
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:318 kcmfontinst/JobRunner.cpp:424
 
425
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:317 kcmfontinst/JobRunner.cpp:423
426
426
msgid "Enabling"
427
427
msgstr ""
428
428
 
429
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:321 kcmfontinst/JobRunner.cpp:430
 
429
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:320 kcmfontinst/JobRunner.cpp:429
430
430
msgid "Moving"
431
431
msgstr "కదుపు"
432
432
 
433
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:324
 
433
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:323
434
434
msgid "Updating"
435
435
msgstr ""
436
436
 
437
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:328
 
437
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:327
438
438
#, fuzzy
439
439
msgid "Removing"
440
440
msgstr "తొలగించు"
441
441
 
442
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:332
 
442
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:331
443
443
msgid "Disabling"
444
444
msgstr ""
445
445
 
446
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:372
 
446
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:371
447
447
msgid "Updating font configuration. Please wait..."
448
448
msgstr ""
449
449
 
450
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:453
 
450
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:452
451
451
msgid "Unable to start backend."
452
452
msgstr ""
453
453
 
454
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:463
 
454
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:462
455
455
msgid "Backend died, but has been restarted. Please try again."
456
456
msgstr ""
457
457
 
458
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:641 kcmfontinst/JobRunner.cpp:647
 
458
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:640 kcmfontinst/JobRunner.cpp:646
459
459
msgid "<h3>Error</h3>"
460
460
msgstr ""
461
461
 
 
462
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:642
 
463
msgid "Skip"
 
464
msgstr ""
 
465
 
462
466
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:643
463
 
msgid "Skip"
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:644
467
467
msgid "AutoSkip"
468
468
msgstr ""
469
469
 
470
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:705
 
470
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:704
471
471
#, kde-format
472
472
msgid "Failed to download <i>%1</i>"
473
473
msgstr ""
474
474
 
475
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:707
 
475
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:706
476
476
#, kde-format
477
477
msgid "System backend died. Please try again.<br><i>%1</i>"
478
478
msgstr ""
479
479
 
480
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:709
 
480
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:708
481
481
#, kde-format
482
482
msgid ""
483
483
"<i>%1</i> is a bitmap font, and these have been disabled on your system."
484
484
msgstr ""
485
485
 
486
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:711
 
486
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:710
487
487
#, kde-format
488
488
msgid ""
489
489
"<i>%1</i> contains the font <b>%2</b>, which is already installed on your "
490
490
"system."
491
491
msgstr ""
492
492
 
493
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:714
 
493
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:713
494
494
#, kde-format
495
495
msgid "<i>%1</i> is not a font."
496
496
msgstr ""
497
497
 
498
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:716
 
498
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:715
499
499
#, kde-format
500
500
msgid "Could not remove all files associated with <i>%1</i>"
501
501
msgstr ""
502
502
 
503
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:718
 
503
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:717
504
504
#, kde-format
505
505
msgid "Failed to start the system daemon.<br><i>%1</i>"
506
506
msgstr ""
507
507
 
508
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:723 kio/KioFonts.cpp:806
 
508
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:722 kio/KioFonts.cpp:806
509
509
#, kde-format
510
510
msgid "<i>%1</i> already exists."
511
511
msgstr ""
512
512
 
513
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:726
 
513
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:725
514
514
#, kde-format
515
515
msgid "<i>%1</i> does not exist."
516
516
msgstr ""
517
517
 
518
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:728
 
518
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:727
519
519
#, kde-format
520
520
msgid "Permission denied.<br><i>%1</i>"
521
521
msgstr ""
522
522
 
523
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:730
 
523
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:729
524
524
#, kde-format
525
525
msgid "Unsupported action.<br><i>%1</i>"
526
526
msgstr ""
527
527
 
528
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:732
 
528
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:731
529
529
#, kde-format
530
530
msgid "Authentication failed.<br><i>%1</i>"
531
531
msgstr ""
532
532
 
533
 
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:734
 
533
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:733
534
534
#, kde-format
535
535
msgid "Unexpected error while processing: <i>%1</i>"
536
536
msgstr ""
537
537
 
538
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191
 
538
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:186
539
539
#, fuzzy
540
540
msgid "KDE Font Manager"
541
541
msgstr "ఫాంట్ సంస్థాపకి"
542
542
 
543
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:192
 
543
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:187
544
544
msgid "(C) Craig Drummond, 2000 - 2009"
545
545
msgstr ""
546
546
 
547
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:193
 
547
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:188
548
548
msgid "Craig Drummond"
549
549
msgstr ""
550
550
 
551
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:193
 
551
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:188
552
552
msgid "Developer and maintainer"
553
553
msgstr ""
554
554
 
555
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:227
 
555
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:222
556
556
msgid "Scan for Duplicate Fonts..."
557
557
msgstr ""
558
558
 
559
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:231
 
559
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:226
560
560
msgid "Get New Fonts..."
561
561
msgstr ""
562
562
 
563
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:232
 
563
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:227
564
564
msgid "Tools"
565
565
msgstr "పనిముట్లు"
566
566
 
567
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:246
 
567
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:241
568
568
msgid "Create a new group"
569
569
msgstr ""
570
570
 
571
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:254
 
571
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:249
572
572
msgid "Enable all disabled fonts in the current group"
573
573
msgstr ""
574
574
 
575
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:258
 
575
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:253
576
576
msgid "Disable all enabled fonts in the current group"
577
577
msgstr ""
578
578
 
579
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:285
 
579
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:280
580
580
msgid "This displays a preview of the selected font."
581
581
msgstr ""
582
582
 
583
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:301
 
583
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:296
584
584
msgid "Add..."
585
585
msgstr "కలుపు..."
586
586
 
587
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:302
 
587
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:297
588
588
msgid "Install fonts"
589
589
msgstr ""
590
590
 
591
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:306
 
591
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:301
592
592
msgid "Delete all selected fonts"
593
593
msgstr ""
594
594
 
595
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:364
 
595
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:359
596
596
msgid "Change Preview Text..."
597
597
msgstr ""
598
598
 
599
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:432
 
599
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:427
600
600
msgid ""
601
601
"<h1>Font Installer</h1><p> This module allows you to install TrueType, "
602
602
"Type1, and Bitmap fonts.</p><p>You may also install fonts using Konqueror: "
604
604
"installed fonts. To install a font, simply copy one into the folder.</p>"
605
605
msgstr ""
606
606
 
607
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:438
 
607
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:433
608
608
#, kde-format
609
609
msgid ""
610
610
"<h1>Font Installer</h1><p> This module allows you to install TrueType, "
615
615
"wide fonts (available to all).</p>"
616
616
msgstr ""
617
617
 
618
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:497
 
618
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:492
619
619
msgid "Add Fonts"
620
620
msgstr ""
621
621
 
622
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:617
 
622
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:612
623
623
msgid "Failed to save list of fonts to print."
624
624
msgstr ""
625
625
 
626
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:642
 
626
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:637
627
627
msgid "Failed to start font printer."
628
628
msgstr ""
629
629
 
630
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:648
 
630
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:643
631
631
msgid ""
632
632
"There are no printable fonts.\n"
633
633
"You can only print non-bitmap and enabled fonts."
634
634
msgstr ""
635
635
 
636
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:650
 
636
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:645
637
637
msgid "Cannot Print"
638
638
msgstr ""
639
639
 
640
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:664
 
640
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:659
641
641
msgid "You did not select anything to delete."
642
642
msgstr ""
643
643
 
644
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:665
 
644
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:660
645
645
msgid "Nothing to Delete"
646
646
msgstr ""
647
647
 
648
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:681
 
648
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:676
649
649
#, kde-format
650
650
msgid "<p>Do you really want to delete</p><p>'<b>%1</b>'?</p>"
651
651
msgstr ""
652
652
 
653
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:683
 
653
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:678
654
654
msgid "Delete Font"
655
655
msgstr ""
656
656
 
657
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:687
 
657
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:682
658
658
#, kde-format
659
659
msgid "Do you really want to delete this font?"
660
660
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 fonts?"
664
664
msgstr[3] ""
665
665
msgstr[4] ""
666
666
 
 
667
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:685
 
668
msgid "Delete Fonts"
 
669
msgstr ""
 
670
 
667
671
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:690
668
 
msgid "Delete Fonts"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:695
672
672
msgid "Deleting font(s)..."
673
673
msgstr ""
674
674
 
675
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:710
 
675
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:705
676
676
msgid "You did not select anything to move."
677
677
msgstr ""
678
678
 
679
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:711
 
679
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:706
680
680
msgid "Nothing to Move"
681
681
msgstr ""
682
682
 
683
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:722
 
683
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:717
684
684
#, kde-format
685
685
msgid ""
686
686
"<p>Do you really want to move</p><p>'<b>%1</b>'</p><p>from <i>%2</i> to <i>"
687
687
"%3</i>?</p>"
688
688
msgstr ""
689
689
 
690
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:727
 
690
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:722
691
691
msgid "Move Font"
692
692
msgstr ""
693
693
 
694
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:727 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:736
 
694
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:722 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:731
695
695
msgid "Move"
696
696
msgstr "కదుపు"
697
697
 
698
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:731
 
698
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:726
699
699
#, kde-format
700
700
msgid ""
701
701
"<p>Do you really want to move this font from <i>%2</i> to <i>%3</i>?</p>"
707
707
msgstr[3] ""
708
708
msgstr[4] ""
709
709
 
 
710
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:731
 
711
msgid "Move Fonts"
 
712
msgstr ""
 
713
 
710
714
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:736
711
 
msgid "Move Fonts"
712
 
msgstr ""
713
 
 
714
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:741
715
715
msgid "Moving font(s)..."
716
716
msgstr ""
717
717
 
718
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:757
 
718
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:752
719
719
msgid "Export Group"
720
720
msgstr ""
721
721
 
722
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:781
 
722
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:776
723
723
msgid "No files?"
724
724
msgstr ""
725
725
 
726
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:784
 
726
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:779
727
727
#, kde-format
728
728
msgid "Failed to open %1 for writing"
729
729
msgstr ""
730
730
 
731
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:803
 
731
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:798
732
732
msgid "Create New Group"
733
733
msgstr ""
734
734
 
735
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:804
 
735
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:799
736
736
msgid "Please enter the name of the new group:"
737
737
msgstr ""
738
738
 
739
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:805
 
739
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:800
740
740
msgid "New Group"
741
741
msgstr ""
742
742
 
743
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:832
 
743
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:827
744
744
msgid "Preview Text"
745
745
msgstr ""
746
746
 
747
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:833
 
747
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:828
748
748
msgid "Please enter new text:"
749
749
msgstr ""
750
750
 
751
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:892
 
751
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:887
752
752
msgid "Scanning font list..."
753
753
msgstr ""
754
754
 
755
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:958
 
755
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:953
756
756
msgid "No fonts"
757
757
msgstr ""
758
758
 
759
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:964
 
759
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:959
760
760
#, kde-format
761
761
msgid "1 Font"
762
762
msgid_plural "%1 Fonts"
766
766
msgstr[3] ""
767
767
msgstr[4] ""
768
768
 
769
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:974
 
769
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:969
770
770
#, kde-format
771
771
msgid ""
772
772
"<table><tr><td align=\"right\">Enabled:</td><td>%1</td></tr><tr><td align="
775
775
"tr></table>"
776
776
msgstr ""
777
777
 
778
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:980
 
778
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:975
779
779
#, kde-format
780
780
msgid ""
781
781
"<table><tr><td align=\"right\">Enabled:</td><td>%1</td></tr><tr><td align="
783
783
"td><td>%3</td></tr></table>"
784
784
msgstr ""
785
785
 
786
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1056
 
786
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1051
787
787
msgid "Looking for any associated files..."
788
788
msgstr ""
789
789
 
790
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1060
 
790
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1055
791
791
msgid "Scanning Files..."
792
792
msgstr ""
793
793
 
794
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1061
 
794
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1056
795
795
msgid "Looking for additional files to install..."
796
796
msgstr ""
797
797
 
798
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1078
 
798
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1073
799
799
#, kde-format
800
800
msgid "Looking for files associated with %1"
801
801
msgstr ""
802
802
 
803
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1105
 
803
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1100
804
804
msgid "Installing font(s)..."
805
805
msgstr ""
806
806
 
807
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1171
 
807
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1166
808
808
msgid "You did not select anything to enable."
809
809
msgstr ""
810
810
 
811
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1172
 
811
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1167
812
812
msgid "You did not select anything to disable."
813
813
msgstr ""
814
814
 
815
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1173
 
815
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1168
816
816
msgid "Nothing to Enable"
817
817
msgstr ""
818
818
 
819
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1173
 
819
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1168
820
820
msgid "Nothing to Disable"
821
821
msgstr ""
822
822
 
823
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1190
 
823
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1185
824
824
#, kde-format
825
825
msgid "<p>Do you really want to enable</p><p>'<b>%1</b>'?</p>"
826
826
msgstr ""
827
827
 
828
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1192
 
828
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1187
829
829
#, kde-format
830
830
msgid "<p>Do you really want to disable</p><p>'<b>%1</b>'?</p>"
831
831
msgstr ""
832
832
 
833
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1194
 
833
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1189
834
834
#, kde-format
835
835
msgid ""
836
836
"<p>Do you really want to enable</p><p>'<b>%1</b>', contained within group "
837
837
"'<b>%2</b>'?</p>"
838
838
msgstr ""
839
839
 
840
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1198
 
840
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1193
841
841
#, kde-format
842
842
msgid ""
843
843
"<p>Do you really want to disable</p><p>'<b>%1</b>', contained within group "
844
844
"'<b>%2</b>'?</p>"
845
845
msgstr ""
846
846
 
847
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1202 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1203
 
847
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1197 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1198
848
848
msgid "Enable Font"
849
849
msgstr ""
850
850
 
851
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1202 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1204
 
851
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1197 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1199
852
852
msgid "Disable Font"
853
853
msgstr ""
854
854
 
855
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1209
 
855
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1204
856
856
#, kde-format
857
857
msgid "Do you really want to enable this font?"
858
858
msgid_plural "Do you really want to enable these %1 fonts?"
862
862
msgstr[3] ""
863
863
msgstr[4] ""
864
864
 
865
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1212
 
865
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1207
866
866
#, kde-format
867
867
msgid "Do you really want to disable this font?"
868
868
msgid_plural "Do you really want to disable these %1 fonts?"
872
872
msgstr[3] ""
873
873
msgstr[4] ""
874
874
 
875
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1215
 
875
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1210
876
876
#, kde-format
877
877
msgid ""
878
878
"<p>Do you really want to enable this font contained within group '<b>%2</b>'?"
886
886
msgstr[3] ""
887
887
msgstr[4] ""
888
888
 
889
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1220
 
889
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1215
890
890
#, kde-format
891
891
msgid ""
892
892
"<p>Do you really want to disable this font contained within group '<b>%2</"
900
900
msgstr[3] ""
901
901
msgstr[4] ""
902
902
 
903
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1226 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1227
 
903
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1221 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1222
904
904
msgid "Enable Fonts"
905
905
msgstr ""
906
906
 
907
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1226 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1228
 
907
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1221 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1223
908
908
msgid "Disable Fonts"
909
909
msgstr ""
910
910
 
911
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1234
 
911
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1229
912
912
msgid "Enabling font(s)..."
913
913
msgstr ""
914
914
 
915
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1236
 
915
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1231
916
916
msgid "Disabling font(s)..."
917
917
msgstr ""
918
918
 
1023
1023
msgid "Unknown"
1024
1024
msgstr "తెలియని"
1025
1025
 
1026
 
#: lib/FcEngine.cpp:768
 
1026
#: lib/FcEngine.cpp:763
1027
1027
msgctxt "First letter of the alphabet (in upper then lower case)"
1028
1028
msgid "Aa"
1029
1029
msgstr ""
1030
1030
 
1031
 
#: lib/FcEngine.cpp:770
 
1031
#: lib/FcEngine.cpp:765
1032
1032
msgctxt ""
1033
1033
"All letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by numbers"
1034
1034
msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
1035
1035
msgstr ""
1036
1036
 
1037
 
#: lib/FcEngine.cpp:952
 
1037
#: lib/FcEngine.cpp:947
1038
1038
msgid "No characters found."
1039
1039
msgstr ""
1040
1040
 
1041
 
#: lib/FcEngine.cpp:990
 
1041
#: lib/FcEngine.cpp:985
1042
1042
msgctxt "A sentence that uses all of the letters of the alphabet"
1043
1043
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
1044
1044
msgstr ""
1045
1045
 
1046
 
#: lib/FcEngine.cpp:995
 
1046
#: lib/FcEngine.cpp:990
1047
1047
msgctxt "All of the letters of the alphabet, uppercase"
1048
1048
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
1049
1049
msgstr ""
1050
1050
 
1051
 
#: lib/FcEngine.cpp:1000
 
1051
#: lib/FcEngine.cpp:995
1052
1052
msgctxt "All of the letters of the alphabet, lowercase"
1053
1053
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
1054
1054
msgstr ""
1055
1055
 
1056
 
#: lib/FcEngine.cpp:1005
 
1056
#: lib/FcEngine.cpp:1000
1057
1057
msgctxt "Numbers and characters"
1058
1058
msgid "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
1059
1059
msgstr ""
1060
1060
 
1061
 
#: lib/FcEngine.cpp:1402
 
1061
#: lib/FcEngine.cpp:1397
1062
1062
msgid "ERROR: Could not determine font's name."
1063
1063
msgstr ""
1064
1064
 
1065
 
#: lib/FcEngine.cpp:1406
 
1065
#: lib/FcEngine.cpp:1401
1066
1066
#, kde-format
1067
1067
msgid "%2 [1 pixel]"
1068
1068
msgid_plural "%2 [%1 pixels]"
1200
1200
msgid "Proportional"
1201
1201
msgstr ""
1202
1202
 
 
1203
#: viewpart/CharTip.cpp:64
 
1204
msgid "Other, Control"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
1203
1207
#: viewpart/CharTip.cpp:66
1204
 
msgid "Other, Control"
 
1208
msgid "Other, Format"
1205
1209
msgstr ""
1206
1210
 
1207
1211
#: viewpart/CharTip.cpp:68
1208
 
msgid "Other, Format"
 
1212
msgid "Other, Not Assigned"
1209
1213
msgstr ""
1210
1214
 
1211
1215
#: viewpart/CharTip.cpp:70
1212
 
msgid "Other, Not Assigned"
 
1216
msgid "Other, Private Use"
1213
1217
msgstr ""
1214
1218
 
1215
1219
#: viewpart/CharTip.cpp:72
1216
 
msgid "Other, Private Use"
 
1220
msgid "Other, Surrogate"
1217
1221
msgstr ""
1218
1222
 
1219
1223
#: viewpart/CharTip.cpp:74
1220
 
msgid "Other, Surrogate"
 
1224
msgid "Letter, Lowercase"
1221
1225
msgstr ""
1222
1226
 
1223
1227
#: viewpart/CharTip.cpp:76
1224
 
msgid "Letter, Lowercase"
 
1228
msgid "Letter, Modifier"
1225
1229
msgstr ""
1226
1230
 
1227
1231
#: viewpart/CharTip.cpp:78
1228
 
msgid "Letter, Modifier"
 
1232
msgid "Letter, Other"
1229
1233
msgstr ""
1230
1234
 
1231
1235
#: viewpart/CharTip.cpp:80
1232
 
msgid "Letter, Other"
 
1236
msgid "Letter, Titlecase"
1233
1237
msgstr ""
1234
1238
 
1235
1239
#: viewpart/CharTip.cpp:82
1236
 
msgid "Letter, Titlecase"
 
1240
msgid "Letter, Uppercase"
1237
1241
msgstr ""
1238
1242
 
1239
1243
#: viewpart/CharTip.cpp:84
1240
 
msgid "Letter, Uppercase"
 
1244
msgid "Mark, Spacing Combining"
1241
1245
msgstr ""
1242
1246
 
1243
1247
#: viewpart/CharTip.cpp:86
1244
 
msgid "Mark, Spacing Combining"
 
1248
msgid "Mark, Enclosing"
1245
1249
msgstr ""
1246
1250
 
1247
1251
#: viewpart/CharTip.cpp:88
1248
 
msgid "Mark, Enclosing"
 
1252
msgid "Mark, Non-Spacing"
1249
1253
msgstr ""
1250
1254
 
1251
1255
#: viewpart/CharTip.cpp:90
1252
 
msgid "Mark, Non-Spacing"
 
1256
msgid "Number, Decimal Digit"
1253
1257
msgstr ""
1254
1258
 
1255
1259
#: viewpart/CharTip.cpp:92
1256
 
msgid "Number, Decimal Digit"
 
1260
msgid "Number, Letter"
1257
1261
msgstr ""
1258
1262
 
1259
1263
#: viewpart/CharTip.cpp:94
1260
 
msgid "Number, Letter"
 
1264
msgid "Number, Other"
1261
1265
msgstr ""
1262
1266
 
1263
1267
#: viewpart/CharTip.cpp:96
1264
 
msgid "Number, Other"
 
1268
msgid "Punctuation, Connector"
1265
1269
msgstr ""
1266
1270
 
1267
1271
#: viewpart/CharTip.cpp:98
1268
 
msgid "Punctuation, Connector"
 
1272
msgid "Punctuation, Dash"
1269
1273
msgstr ""
1270
1274
 
1271
1275
#: viewpart/CharTip.cpp:100
1272
 
msgid "Punctuation, Dash"
 
1276
msgid "Punctuation, Close"
1273
1277
msgstr ""
1274
1278
 
1275
1279
#: viewpart/CharTip.cpp:102
1276
 
msgid "Punctuation, Close"
 
1280
msgid "Punctuation, Final Quote"
1277
1281
msgstr ""
1278
1282
 
1279
1283
#: viewpart/CharTip.cpp:104
1280
 
msgid "Punctuation, Final Quote"
 
1284
msgid "Punctuation, Initial Quote"
1281
1285
msgstr ""
1282
1286
 
1283
1287
#: viewpart/CharTip.cpp:106
1284
 
msgid "Punctuation, Initial Quote"
 
1288
msgid "Punctuation, Other"
1285
1289
msgstr ""
1286
1290
 
1287
1291
#: viewpart/CharTip.cpp:108
1288
 
msgid "Punctuation, Other"
 
1292
msgid "Punctuation, Open"
1289
1293
msgstr ""
1290
1294
 
1291
1295
#: viewpart/CharTip.cpp:110
1292
 
msgid "Punctuation, Open"
 
1296
msgid "Symbol, Currency"
1293
1297
msgstr ""
1294
1298
 
1295
1299
#: viewpart/CharTip.cpp:112
1296
 
msgid "Symbol, Currency"
 
1300
msgid "Symbol, Modifier"
1297
1301
msgstr ""
1298
1302
 
1299
1303
#: viewpart/CharTip.cpp:114
1300
 
msgid "Symbol, Modifier"
 
1304
msgid "Symbol, Math"
1301
1305
msgstr ""
1302
1306
 
1303
1307
#: viewpart/CharTip.cpp:116
1304
 
msgid "Symbol, Math"
 
1308
msgid "Symbol, Other"
1305
1309
msgstr ""
1306
1310
 
1307
1311
#: viewpart/CharTip.cpp:118
1308
 
msgid "Symbol, Other"
 
1312
msgid "Separator, Line"
1309
1313
msgstr ""
1310
1314
 
1311
1315
#: viewpart/CharTip.cpp:120
1312
 
msgid "Separator, Line"
 
1316
msgid "Separator, Paragraph"
1313
1317
msgstr ""
1314
1318
 
1315
1319
#: viewpart/CharTip.cpp:122
1316
 
msgid "Separator, Paragraph"
1317
 
msgstr ""
1318
 
 
1319
 
#: viewpart/CharTip.cpp:124
1320
1320
msgid "Separator, Space"
1321
1321
msgstr ""
1322
1322
 
 
1323
#: viewpart/CharTip.cpp:173
 
1324
msgid "Category"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
1323
1327
#: viewpart/CharTip.cpp:175
1324
 
msgid "Category"
1325
 
msgstr ""
1326
 
 
1327
 
#: viewpart/CharTip.cpp:177
1328
1328
msgid "UCS-4"
1329
1329
msgstr ""
1330
1330
 
1331
 
#: viewpart/CharTip.cpp:181
 
1331
#: viewpart/CharTip.cpp:179
1332
1332
msgid "UTF-16"
1333
1333
msgstr ""
1334
1334
 
1335
 
#: viewpart/CharTip.cpp:192
 
1335
#: viewpart/CharTip.cpp:190
1336
1336
msgid "UTF-8"
1337
1337
msgstr ""
1338
1338
 
1339
 
#: viewpart/CharTip.cpp:209
 
1339
#: viewpart/CharTip.cpp:207
1340
1340
msgid "XML Decimal Entity"
1341
1341
msgstr ""
1342
1342
 
 
1343
#: viewpart/FontViewPart.cpp:122
 
1344
msgid "Show Face:"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
1343
1347
#: viewpart/FontViewPart.cpp:125
1344
 
msgid "Show Face:"
1345
 
msgstr ""
1346
 
 
1347
 
#: viewpart/FontViewPart.cpp:128
1348
1348
msgid "Install..."
1349
1349
msgstr "సంస్థాపించు..."
1350
1350
 
1351
 
#: viewpart/FontViewPart.cpp:151
 
1351
#: viewpart/FontViewPart.cpp:148
1352
1352
msgid "Change Text..."
1353
1353
msgstr ""
1354
1354
 
1355
 
#: viewpart/FontViewPart.cpp:388
 
1355
#: viewpart/FontViewPart.cpp:385
1356
1356
msgid "Could not read font."
1357
1357
msgstr ""
1358
1358
 
1359
 
#: viewpart/FontViewPart.cpp:435
 
1359
#: viewpart/FontViewPart.cpp:432
1360
1360
msgid "Preview String"
1361
1361
msgstr ""
1362
1362
 
1363
 
#: viewpart/FontViewPart.cpp:436
 
1363
#: viewpart/FontViewPart.cpp:433
1364
1364
msgid "Please enter new string:"
1365
1365
msgstr ""
1366
1366
 
1367
 
#: viewpart/FontViewPart.cpp:529
 
1367
#: viewpart/FontViewPart.cpp:526
1368
1368
msgid "<p>No information</p>"
1369
1369
msgstr ""
1370
1370