~ubuntu-branches/ubuntu/wily/plasma-desktop/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tg/kcminput.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scarlett Clark
  • Date: 2015-02-23 09:46:57 UTC
  • mfrom: (1.1.4) (0.1.10 vivid-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150223094657-7vaqxjzob00ejdck
Tags: 4:5.2.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kcminput\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2014-09-27 09:14+0000\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2015-01-29 09:51+0000\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 22:17+0500\n"
17
17
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Tajik\n"
307
307
"libusb, но получить доступ к мыши невозможно. Вероятно, это вызвано "
308
308
"проблемой с правами - обратитесь к руководству, чтобы исправить их"
309
309
 
310
 
#: mouse.cpp:91
 
310
#: mouse.cpp:92
311
311
msgid ""
312
312
"<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way "
313
313
"in which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, "
317
317
"дастгоҳи нишоннамоии шумо. Дастгоҳи нишоннамоии муш, куррадасти идорӣ ё ягон "
318
318
"дигар сахтафзоре, ки вазифаҳои монандро иҷро мекунад, буда метавонад."
319
319
 
320
 
#: mouse.cpp:110
 
320
#: mouse.cpp:111
321
321
msgid "&General"
322
322
msgstr "&Умумӣ"
323
323
 
324
 
#: mouse.cpp:120
 
324
#: mouse.cpp:121
325
325
msgid ""
326
326
"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and "
327
327
"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. "
335
335
"мекунад. Масалан, агар шумо муши сетугмаро дошта бошед, тугмаи миёна "
336
336
"бетаъсир мемонад."
337
337
 
338
 
#: mouse.cpp:130
 
338
#: mouse.cpp:131
339
339
msgid ""
340
340
"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single "
341
341
"click of the left button on your pointing device. This behavior is "
349
349
"интихоби тасвир бо як ангуштзанӣ ва фаъолсозӣ бо ду ангуштзанӣ хусусияти "
350
350
"зеринро қайд кунед."
351
351
 
352
 
#: mouse.cpp:138
 
352
#: mouse.cpp:139
353
353
msgid "Activates and opens a file or folder with a single click."
354
354
msgstr "Файл ва феҳристҳоро бо ангуштзании якбора, фаъол месозад ва мекушояд."
355
355
 
356
 
#: mouse.cpp:144
 
356
#: mouse.cpp:145
357
357
msgid ""
358
358
"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the "
359
359
"screen will automatically select that icon. This may be useful when single "
365
365
"ангуштзании якбора тасвирро фаъол месозаду шумо мехоҳед, ки танҳо тасвирро "
366
366
"бе фаъолсозии он интихоб кунед."
367
367
 
368
 
#: mouse.cpp:150
 
368
#: mouse.cpp:151
369
369
msgid ""
370
370
"If you have checked the option to automatically select icons, this slider "
371
371
"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon "
375
375
"имконияти интихобкунии он, ки чӣ қадар бояд нишоннамои муш дар болои тасвир "
376
376
"пеш аз интихоби он истад."
377
377
 
378
 
#: mouse.cpp:186
 
378
#: mouse.cpp:187
379
379
msgid "Advanced"
380
380
msgstr "Пешрафта"
381
381
 
382
 
#: mouse.cpp:191
 
382
#: mouse.cpp:192
383
383
msgid " x"
384
384
msgstr " x"
385
385
 
386
 
#: mouse.cpp:192
 
386
#: mouse.cpp:193
387
387
msgid "Pointer acceleration:"
388
388
msgstr "Интихоби нишоннамо:"
389
389
 
390
 
#: mouse.cpp:195
 
390
#: mouse.cpp:196
391
391
msgid ""
392
392
"<p>This option allows you to change the relationship between the distance "
393
393
"that the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
406
406
"ускорения может привести к трудностям в работе с устройством, когда "
407
407
"указатель мыши будет просто летать по экрану и управлять ею будет сложно.</p>"
408
408
 
409
 
#: mouse.cpp:210
 
409
#: mouse.cpp:211
410
410
msgid "Pointer threshold:"
411
411
msgstr "Остона нишоннамо:"
412
412
 
413
 
#: mouse.cpp:215
 
413
#: mouse.cpp:216
414
414
msgid ""
415
415
"<p>The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move "
416
416
"on the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
428
428
"указателем мыши. В то же время большим перемещением физического устройства "
429
429
"вы можете быстро переместить курсор в нужную область экрана.</p>"
430
430
 
431
 
#: mouse.cpp:230 mouse.cpp:245 mouse.cpp:291 mouse.cpp:296 mouse.cpp:301
 
431
#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:246 mouse.cpp:292 mouse.cpp:297 mouse.cpp:302
432
432
msgid " msec"
433
433
msgstr " мсон"
434
434
 
435
 
#: mouse.cpp:232
 
435
#: mouse.cpp:233
436
436
msgid "Double click interval:"
437
437
msgstr "Фосилаи ангуштзании дубора:"
438
438
 
439
 
#: mouse.cpp:235
 
439
#: mouse.cpp:236
440
440
msgid ""
441
441
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
442
442
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
449
449
"ангуштзании якум дертар ба амал ояд, пас онҳо ҳамчун ду ангуштзаниҳои "
450
450
"алоҳида фаҳмида мешаванд."
451
451
 
452
 
#: mouse.cpp:247
 
452
#: mouse.cpp:248
453
453
msgid "Drag start time:"
454
454
msgstr "Вақти оғозёбии кашолакунӣ:"
455
455
 
456
 
#: mouse.cpp:250
 
456
#: mouse.cpp:251
457
457
msgid ""
458
458
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
459
459
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
462
462
"ҷойивазкунии мушро на дертар аз вақти оғозёбии кашолакунӣ сар кунед, "
463
463
"амалиёти кашолакунӣ иҷро мегардад."
464
464
 
465
 
#: mouse.cpp:258
 
465
#: mouse.cpp:259
466
466
msgid "Drag start distance:"
467
467
msgstr "Фосилаи оғозёбии кашолакунӣ:"
468
468
 
469
 
#: mouse.cpp:263
 
469
#: mouse.cpp:264
470
470
msgid ""
471
471
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
472
472
"start distance, a drag operation will be initiated."
474
474
"Агар шумо тугмаи мушро ангушт занед ва онро ақалан ба фосилаи оғозёбии "
475
475
"кашолакунӣ ҷойиваз кунед, амалиёти кашолакунӣ иҷро мегардад."
476
476
 
477
 
#: mouse.cpp:271
 
477
#: mouse.cpp:272
478
478
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
479
479
msgstr "Чархаи муш мегардонад:"
480
480
 
481
 
#: mouse.cpp:276
 
481
#: mouse.cpp:277
482
482
msgid ""
483
483
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
484
484
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
490
490
"шумораи сатрҳои додашаванда зиёд бошад, он рад мегардад ва ҳаракатҳои чарха "
491
491
"ҳамчун ҳаракатҳои бо боло/поёни саҳифа дасткорӣ мегардад."
492
492
 
493
 
#: mouse.cpp:282
 
493
#: mouse.cpp:283
494
494
msgid "Mouse Navigation"
495
495
msgstr "Навигатсияи Муш"
496
496
 
497
 
#: mouse.cpp:286
 
497
#: mouse.cpp:287
498
498
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
499
499
msgstr ""
500
500
"Нишоннамои мушро ба воситаи забонак &ҳаракат диҳед (бо истифодаи калидҳои "
501
501
"ададии иловагӣ)"
502
502
 
503
 
#: mouse.cpp:292
 
503
#: mouse.cpp:293
504
504
msgid "&Acceleration delay:"
505
505
msgstr "&Таваққуфи шитобёбӣ:"
506
506
 
507
 
#: mouse.cpp:297
 
507
#: mouse.cpp:298
508
508
msgid "R&epeat interval:"
509
509
msgstr "Фосилаи &такроршавӣ:"
510
510
 
511
 
#: mouse.cpp:302
 
511
#: mouse.cpp:303
512
512
msgid "Acceleration &time:"
513
513
msgstr "&Вақти шитобёбӣ:"
514
514
 
515
 
#: mouse.cpp:306
 
515
#: mouse.cpp:307
516
516
msgid " pixel/sec"
517
517
msgstr " пиксел/сония"
518
518
 
519
 
#: mouse.cpp:307
 
519
#: mouse.cpp:308
520
520
msgid "Ma&ximum speed:"
521
521
msgstr "Суръати &калонтарин:"
522
522
 
523
 
#: mouse.cpp:311
 
523
#: mouse.cpp:312
524
524
msgid "Acceleration &profile:"
525
525
msgstr "&Тахассуси шитобёбӣ:"
526
526
 
527
 
#: mouse.cpp:378
 
527
#: mouse.cpp:379
528
528
msgid "Mouse"
529
529
msgstr "Мӯш"
530
530
 
531
 
#: mouse.cpp:379
 
531
#: mouse.cpp:380
532
532
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
533
533
msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
534
534
 
535
 
#: mouse.cpp:380
 
535
#: mouse.cpp:381
536
536
msgid "Patrick Dowler"
537
537
msgstr "Patrick Dowler"
538
538
 
539
 
#: mouse.cpp:381
 
539
#: mouse.cpp:382
540
540
msgid "Dirk A. Mueller"
541
541
msgstr "Dirk A. Mueller"
542
542
 
543
 
#: mouse.cpp:382
 
543
#: mouse.cpp:383
544
544
msgid "David Faure"
545
545
msgstr "David Faure"
546
546
 
547
 
#: mouse.cpp:383
 
547
#: mouse.cpp:384
548
548
msgid "Bernd Gehrmann"
549
549
msgstr "Bernd Gehrmann"
550
550
 
551
 
#: mouse.cpp:384
 
551
#: mouse.cpp:385
552
552
msgid "Rik Hemsley"
553
553
msgstr "Rik Hemsley"
554
554
 
555
 
#: mouse.cpp:385
 
555
#: mouse.cpp:386
556
556
msgid "Brad Hughes"
557
557
msgstr "Brad Hughes"
558
558
 
559
 
#: mouse.cpp:386
 
559
#: mouse.cpp:387
560
560
msgid "Ralf Nolden"
561
561
msgstr "Ralf Nolden"
562
562
 
563
 
#: mouse.cpp:387
 
563
#: mouse.cpp:388
564
564
msgid "Brad Hards"
565
565
msgstr "Brad Hards"
566
566
 
567
 
#: mouse.cpp:688 mouse.cpp:693
 
567
#: mouse.cpp:689 mouse.cpp:694
568
568
msgid " pixel"
569
569
msgid_plural " pixels"
570
570
msgstr[0] " пиксел"
571
571
msgstr[1] " пиксел"
572
572
 
573
 
#: mouse.cpp:698
 
573
#: mouse.cpp:699
574
574
msgid " line"
575
575
msgid_plural " lines"
576
576
msgstr[0] " хат"