~ubuntu-branches/ubuntu/wily/plasma-desktop/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ug/kcm_phonon.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scarlett Clark
  • Date: 2015-02-23 09:46:57 UTC
  • mfrom: (1.1.4) (0.1.10 vivid-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150223094657-7vaqxjzob00ejdck
Tags: 4:5.2.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Uyghur translation for kcm_phonon.
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kcm_phonon\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 12:18+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
 
12
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
 
14
"Language: \n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com"
 
27
 
 
28
#: audiosetup.cpp:559
 
29
#, kde-format
 
30
msgid "Playback (%1)"
 
31
msgstr "قويۇش (%1)"
 
32
 
 
33
#: audiosetup.cpp:563
 
34
#, kde-format
 
35
msgid "Recording (%1)"
 
36
msgstr "خاتىرىلەش(%1)"
 
37
 
 
38
#: audiosetup.cpp:621
 
39
msgid "Independent Devices"
 
40
msgstr "مۇستەقىل ئۈسكۈنىلەر"
 
41
 
 
42
#: audiosetup.cpp:650
 
43
msgid "KDE Audio Hardware Setup"
 
44
msgstr "KDE ئۈن قاتتىق دېتالىنى تەڭشەش"
 
45
 
 
46
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hardwareGroupBox)
 
47
#: audiosetup.ui:18
 
48
msgid "Hardware"
 
49
msgstr "قاتتىق دېتال"
 
50
 
 
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileLabel)
 
52
#: audiosetup.ui:44
 
53
msgid "Profile"
 
54
msgstr "سەپلىمە ھۆججەت"
 
55
 
 
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardLabel)
 
57
#: audiosetup.ui:54
 
58
msgid "Sound Card"
 
59
msgstr "ئۈن كارتىسى"
 
60
 
 
61
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deviceGroupBox)
 
62
#: audiosetup.ui:67
 
63
msgid "Device Configuration"
 
64
msgstr "ئۈسكۈنە سەپلىمىسى"
 
65
 
 
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
 
67
#: audiosetup.ui:83
 
68
msgid "Connector"
 
69
msgstr "ئۇلىغۇچ"
 
70
 
 
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
 
72
#: audiosetup.ui:103
 
73
msgid "Sound Device"
 
74
msgstr "ئۈن ئۈسكۈنىسى"
 
75
 
 
76
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroupBox)
 
77
#: audiosetup.ui:144
 
78
msgid "Speaker Placement and Testing"
 
79
msgstr "ياڭراتقۇ ئورنى ۋە سىناش"
 
80
 
 
81
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, inputGroupBox)
 
82
#: audiosetup.ui:181
 
83
msgid "Input Levels"
 
84
msgstr "كىرىش دەرىجىسى"
 
85
 
 
86
#: backendselection.cpp:74
 
87
msgctxt "@info User changed Phonon backend"
 
88
msgid "To apply the backend change you will have to log out and back in again."
 
89
msgstr ""
 
90
"ئارقا ئۇچنىڭ ئۆزگىرىشىنى ئىشلەيدىغان قىلىش ئۈچۈن ئاۋۋال چىقىپ ئاندىن قايتا "
 
91
"كىرىڭ."
 
92
 
 
93
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_select)
 
94
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_select)
 
95
#: backendselection.ui:38 backendselection.ui:41
 
96
msgid ""
 
97
"A list of Phonon Backends found on your system.  The order here determines "
 
98
"the order Phonon will use them in."
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_up)
 
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, preferButton)
 
103
#: backendselection.ui:57 devicepreference.ui:190
 
104
msgid "Prefer"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_down)
 
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deferButton)
 
109
#: backendselection.ui:70 devicepreference.ui:206
 
110
msgid "Defer"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: devicepreference.cpp:92
 
114
msgid "Audio Playback"
 
115
msgstr "ئۈن قويۇش"
 
116
 
 
117
#: devicepreference.cpp:106
 
118
msgid "Audio Recording"
 
119
msgstr "ئۈن ئېلىش"
 
120
 
 
121
#: devicepreference.cpp:109
 
122
msgid "Video Recording"
 
123
msgstr "سىن ئېلىش"
 
124
 
 
125
#: devicepreference.cpp:112
 
126
msgid "Invalid"
 
127
msgstr "ئىناۋەتسىز"
 
128
 
 
129
#: devicepreference.cpp:152
 
130
msgid "Test the selected device"
 
131
msgstr "تاللانغان ئۈسكۈنىنى سىنا"
 
132
 
 
133
#: devicepreference.cpp:176 devicepreference.cpp:183 devicepreference.cpp:190
 
134
msgid ""
 
135
"Defines the default ordering of devices which can be overridden by "
 
136
"individual categories."
 
137
msgstr ""
 
138
"كۆڭۈلدىكى ئۈسكۈنە تەرتىپلەش ئۇسۇلىنى بەلگىلەيدۇ، ئۇنى  شەخسىي تۈرگە ئايرىش "
 
139
"تەڭشىكى قاپلىۋېتىشى مۇمكىن."
 
140
 
 
141
#: devicepreference.cpp:306
 
142
msgid "Default Audio Playback Device Preference"
 
143
msgstr "كۆڭۈلدىكى ئۇن قويۇش ئۈسكۈنىسىنىڭ مايىللىقى"
 
144
 
 
145
#: devicepreference.cpp:309
 
146
msgid "Default Audio Recording Device Preference"
 
147
msgstr "كۆڭۈلدىكى ئۇن ئېلىش ئۈسكۈنىسىنىڭ مايىللىقى"
 
148
 
 
149
#: devicepreference.cpp:312
 
150
msgid "Default Video Recording Device Preference"
 
151
msgstr "كۆڭۈلدىكى سىن ئېلىش ئۈسكۈنىسىنىڭ مايىللىقى"
 
152
 
 
153
#: devicepreference.cpp:319
 
154
#, kde-format
 
155
msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category"
 
156
msgstr "«%1» كاتېگورىيەنىڭ ئۈن قويغۇچ ئۈسكۈنە مايىللىقى"
 
157
 
 
158
#: devicepreference.cpp:323
 
159
#, kde-format
 
160
msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category"
 
161
msgstr "«%1» كاتېگورىيەنىڭ ئۈن خاتىرىلىگۈچ ئۈسكۈنە مايىللىقى"
 
162
 
 
163
#: devicepreference.cpp:327
 
164
#, kde-format
 
165
msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category "
 
166
msgstr "«%1» كاتېگورىيەنىڭ سىن خاتىرىلىگۈچ ئۈسكۈنە مايىللىقى "
 
167
 
 
168
#: devicepreference.cpp:752
 
169
msgid ""
 
170
"Apply the currently shown device preference list to the following other "
 
171
"audio playback categories:"
 
172
msgstr ""
 
173
"تۆۋەندىكى ئۈن قويغۇچ كاتېگورىيەگە نىسبەتەن قوللانغان نۆۋەتتە كۆرسەتكەن "
 
174
"ئۈسكۈنە مايىللىق تىزىمى:"
 
175
 
 
176
#: devicepreference.cpp:765 devicepreference.cpp:771
 
177
msgid "Default/Unspecified Category"
 
178
msgstr "كۆڭۈلدىكى/بەلگىلەنمىگەن كاتېگورىيە"
 
179
 
 
180
#: devicepreference.cpp:869
 
181
msgid "Failed to set the selected audio output device"
 
182
msgstr "تاللانغان ئۈن چىقىرىش ئۈسكۈنىسىنى بەلگىلەش مەغلۇپ بولدى"
 
183
 
 
184
#: devicepreference.cpp:899
 
185
msgid "Your backend may not support audio recording"
 
186
msgstr "ئارقا ئۇچىڭىز ئۈن خاتىرىلىگۈچنى قوللىماسلىقى مۇمكىن"
 
187
 
 
188
#: devicepreference.cpp:920
 
189
msgid "Your backend may not support video recording"
 
190
msgstr "ئارقا ئۇچىڭىز سىن خاتىرىلىگۈچنى قوللىماسلىقى مۇمكىن"
 
191
 
 
192
#: devicepreference.cpp:930
 
193
#, kde-format
 
194
msgid "Testing %1"
 
195
msgstr "سىناۋاتىدۇ %1"
 
196
 
 
197
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, categoryTree)
 
198
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, categoryTree)
 
199
#: devicepreference.ui:29 devicepreference.ui:32
 
200
msgid ""
 
201
"Various categories of media use cases.  For each category, you may choose "
 
202
"what device you prefer to be used by the Phonon applications."
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAdvancedDevicesCheckBox)
 
206
#: devicepreference.ui:47
 
207
msgid "Show advanced devices"
 
208
msgstr "ئالىي ئۈسكۈنىلەرنى كۆرسەت"
 
209
 
 
210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyPreferencesButton)
 
211
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyPreferencesButton)
 
212
#: devicepreference.ui:77 devicepreference.ui:80
 
213
#, fuzzy
 
214
msgid "Use the currently shown device list for more categories."
 
215
msgstr ""
 
216
"تۆۋەندىكى ئۈن قويغۇچ كاتېگورىيەگە نىسبەتەن قوللانغان نۆۋەتتە كۆرسەتكەن "
 
217
"ئۈسكۈنە مايىللىق تىزىمى:"
 
218
 
 
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyPreferencesButton)
 
220
#: devicepreference.ui:83
 
221
msgid "Apply Device List To..."
 
222
msgstr "ئۈسكۈنە تىزىمىنى بۇ يەرگە قوش…"
 
223
 
 
224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, deviceList)
 
225
#: devicepreference.ui:113
 
226
msgid ""
 
227
"Devices found on your system, suitable for the selected category.  Choose "
 
228
"the device that you wish to be used by the applications."
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceList)
 
232
#: devicepreference.ui:116
 
233
msgid ""
 
234
"The order determines the preference of the devices. If for some reason the "
 
235
"first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on."
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, testPlaybackButton)
 
239
#: devicepreference.ui:171
 
240
msgid "Test"
 
241
msgstr "سىنا"
 
242
 
 
243
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, preferButton)
 
244
#: devicepreference.ui:187
 
245
#, fuzzy
 
246
msgid "prefer the selected device"
 
247
msgstr "تاللانغان ئۈسكۈنىنى سىنا"
 
248
 
 
249
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, deferButton)
 
250
#: devicepreference.ui:203
 
251
#, fuzzy
 
252
msgid "no preference for the selected device"
 
253
msgstr "تاللانغان ئۈسكۈنىنى سىنا"
 
254
 
 
255
#: main.cpp:43
 
256
msgid "Phonon Configuration Module"
 
257
msgstr "Phonon سەپلىمە بۆلىكى"
 
258
 
 
259
#: main.cpp:45
 
260
msgid "Copyright 2006 Matthias Kretz"
 
261
msgstr "نەشر ھوقۇقى 2006 Matthias Kretz"
 
262
 
 
263
#: main.cpp:46
 
264
msgid "Matthias Kretz"
 
265
msgstr "Matthias Kretz"
 
266
 
 
267
#: main.cpp:47
 
268
msgid "Colin Guthrie"
 
269
msgstr "Colin Guthrie"
 
270
 
 
271
#: main.cpp:58
 
272
msgid "Device Preference"
 
273
msgstr "ئۈسكۈنە مايىللىقى"
 
274
 
 
275
#: main.cpp:60
 
276
msgid "Backend"
 
277
msgstr "ئارقا ئۇچ"
 
278
 
 
279
#: main.cpp:96
 
280
msgid "Audio Hardware Setup"
 
281
msgstr "ئۈن قاتتىق دېتالىنى تەڭشەش"
 
282
 
 
283
#: testspeakerwidget.cpp:148
 
284
msgid "Front Left"
 
285
msgstr "ئالدى سول"
 
286
 
 
287
#: testspeakerwidget.cpp:150
 
288
msgid "Front Left of Center"
 
289
msgstr "ئوتتۇرىنىڭ ئالدى سول"
 
290
 
 
291
#: testspeakerwidget.cpp:152
 
292
msgid "Front Center"
 
293
msgstr "ئالدى ئوتتۇرا"
 
294
 
 
295
#: testspeakerwidget.cpp:154
 
296
msgid "Mono"
 
297
msgstr "يەككە يوللۇق ئاۋاز"
 
298
 
 
299
#: testspeakerwidget.cpp:156
 
300
msgid "Front Right of Center"
 
301
msgstr "ئوتتۇرىنىڭ ئالدى ئوڭ"
 
302
 
 
303
#: testspeakerwidget.cpp:158
 
304
msgid "Front Right"
 
305
msgstr "ئالدى ئوڭ"
 
306
 
 
307
#: testspeakerwidget.cpp:160
 
308
msgid "Side Left"
 
309
msgstr "يان سول"
 
310
 
 
311
#: testspeakerwidget.cpp:162
 
312
msgid "Side Right"
 
313
msgstr "يان ئوڭ"
 
314
 
 
315
#: testspeakerwidget.cpp:164
 
316
msgid "Rear Left"
 
317
msgstr "ئارقا سول"
 
318
 
 
319
#: testspeakerwidget.cpp:166
 
320
msgid "Rear Center"
 
321
msgstr "ئارقا ئوتتۇرا"
 
322
 
 
323
#: testspeakerwidget.cpp:168
 
324
msgid "Rear Right"
 
325
msgstr "ئارقا ئوڭ"
 
326
 
 
327
#: testspeakerwidget.cpp:170
 
328
msgid "Subwoofer"
 
329
msgstr "ئۇلترا تۆۋەن ئاۋاز ياڭراتقۇ"
 
330
 
 
331
#: testspeakerwidget.cpp:174
 
332
msgid "Unknown Channel"
 
333
msgstr "نامەلۇم قانال"
 
 
b'\\ No newline at end of file'