1
# Kashubian translation for ubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-03 16:01+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-01 20:31+0000\n"
12
"Last-Translator: Mark Kwidzińsczi <mark@linuxcsb.org>\n"
13
"Language-Team: Kashubian <csb@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-16 09:55+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: advanced-topics/C/advanced-topics-C.omf:6(creator) advanced-topics/C/advanced-topics-C.omf:7(maintainer)
21
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
22
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ùdba Dokùmentacëji Ubuntu)"
24
#: advanced-topics/C/advanced-topics-C.omf:8(title) advanced-topics/C/advanced-topics.xml:15(title)
25
msgid "Advanced Topics"
26
msgstr "Awansowóné témë"
28
#: advanced-topics/C/advanced-topics-C.omf:9(date)
32
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:3(title)
33
msgid "Credits and License"
34
msgstr "Ùsôdzcë ë licencëjô"
36
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:5(para)
38
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
41
"Nen dokùment je ùprzëstãpniony wedle licencëji Creative Commons ShareAlike "
42
"2.5 License (CC-BY-SA)."
44
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:6(para)
46
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
47
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
50
"Mòżesz swòjowólno zjinaczac, rozszérzac ë pòprôwiac zdrojowi kòd "
51
"dokùmentacëji Ubuntu wedle ti licencëji. Le Twòjô robòta téż mùszi bëc "
52
"ùsôdzonô na tëch prawach."
54
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:8(para)
56
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
57
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
58
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
60
"Na dokùmentacëjô je rozprowôdzônô z nôdzeją, że bãdze przëdatnô - równak BEZ "
61
"NIŻÓDNY ZÔRÃCZI, nawetka domëslny zôrãczi HAŃDLOWi ZDATNOSCË czë ZDATNOSCË "
62
"DO JACZICHS BRËKÙNKÓW."
64
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:11(para)
66
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
67
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
69
"Kòpijô licencëji je przistspnô tuwò: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
70
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
72
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:14(year)
76
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:15(ulink)
77
msgid "Ubuntu Documentation Project"
78
msgstr "Ùdba Dokùmentacëji Ubuntu"
80
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:15(holder)
81
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
82
msgstr "Canonical Ltd. ë nôléżnicë <placeholder-1/>"
84
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:18(publishername)
85
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
86
msgstr "Ùdba dokùmentacëji Ubuntu"
88
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:21(ulink)
89
msgid "Installing Server Applications"
90
msgstr "Instalowanié serwerowich aplikacëjów"
92
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:28(ulink)
93
msgid "Using the Command Line"
94
msgstr "Brëkòwanié wiérztë pòletów"
96
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:35(ulink)
97
msgid "Writing Your Own Programs"
98
msgstr "Pisanié swòji programë"
100
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:50(ulink)
101
msgid "GNU Info Pages"
102
msgstr "Starnë GNU info"
104
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
105
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:0(None)
106
msgid "translator-credits"
108
"Launchpad Contributions:\n"
109
" Mark Kwidzińsczi https://launchpad.net/~kaszeba\n"
111
"Launchpad Contributions:\n"
112
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
114
" Mark Kwidzińsczi https://launchpad.net/~kaszeba\n"
116
"Launchpad Contributions:\n"
117
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
119
" Mark Kwidzińsczi https://launchpad.net/~kaszeba\n"
121
"Launchpad Contributions:\n"
122
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
124
" Mark Kwidzińsczi https://launchpad.net/~kaszeba\n"
126
"Launchpad Contributions:\n"
127
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
129
" Mark Kwidzińsczi https://launchpad.net/~kaszeba"
131
#: advanced-topics/C/advanced-topics-C.omf:11(description)
135
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:4(para)
137
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
138
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
139
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
142
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:44(emphasis)
146
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:43(ulink)
147
msgid "Terminal Commands References (<placeholder-1/>)"