~ubuntu.cat/ubuntaires/ajuda

« back to all changes in this revision

Viewing changes to intrepid/games/po/uk.po

  • Committer: Arnau Alcázar Lleopart
  • Date: 2009-07-17 11:09:35 UTC
  • Revision ID: arnau@alcalleop.net-20090717110935-gnslz4lobcm7wj8y
Afegit la traducció de la intrepid

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Ukrainian translation for ubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-03 16:01+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 13:47+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Arthur Kulik <arthur.kulik@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-16 09:53+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: games/C/games-C.omf:6(creator) games/C/games-C.omf:7(maintainer)
 
21
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
 
22
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Проект Документування Ubuntu)"
 
23
 
 
24
#: games/C/games-C.omf:8(title) games/C/games.xml:15(title)
 
25
msgid "Games"
 
26
msgstr "Ігри"
 
27
 
 
28
#: games/C/games-C.omf:9(date)
 
29
msgid "2006-09-07"
 
30
msgstr "07.09.2006"
 
31
 
 
32
#: games/C/games-C.omf:11(description)
 
33
msgid "Placeholder."
 
34
msgstr "Заповнювач"
 
35
 
 
36
#: games/C/games.xml:3(title)
 
37
msgid "Credits and License"
 
38
msgstr "Положення та Ліцензія"
 
39
 
 
40
#: games/C/games.xml:5(para)
 
41
msgid ""
 
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
43
"License (CC-BY-SA)."
 
44
msgstr ""
 
45
"Цей документ розповсюджується за ліцензією Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
46
"License (CC-BY-SA)."
 
47
 
 
48
#: games/C/games.xml:6(para)
 
49
msgid ""
 
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
52
"under this license."
 
53
msgstr ""
 
54
"Згідно з умовами ліцензії ви не маєте обмежень на зміну, розширення та "
 
55
"вдосконалення  коду документації Ubuntu. Будь який похідний код повинен бути "
 
56
"випущений під цією ліцензією."
 
57
 
 
58
#: games/C/games.xml:8(para)
 
59
msgid ""
 
60
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
61
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
62
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
63
msgstr ""
 
64
"Ця документація розповсюджується з сподіванням на те, що вона буде корисною, "
 
65
"але БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ; навіть без потенційної гарантії ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ "
 
66
"ВИКОРИСТАННЯ або ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ СПЕЦИФІЧНИХ ЦІЛЕЙ ЯКІ ОПИСАНІ В РОЗ’ЯСНЕННІ"
 
67
 
 
68
#: games/C/games.xml:11(para)
 
69
msgid ""
 
70
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
71
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
72
msgstr ""
 
73
"Копія ліцензії доступна тут: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
74
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
75
 
 
76
#: games/C/games.xml:14(year)
 
77
msgid "2008"
 
78
msgstr "2008"
 
79
 
 
80
#: games/C/games.xml:15(ulink)
 
81
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
82
msgstr "Проект документації Ubuntu"
 
83
 
 
84
#: games/C/games.xml:15(holder)
 
85
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
86
msgstr "Canonical Ltd. та учасники <placeholder-1/>"
 
87
 
 
88
#: games/C/games.xml:18(publishername)
 
89
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
90
msgstr "Проект Документування Ubuntu"
 
91
 
 
92
#: games/C/games.xml:18(para)
 
93
msgid ""
 
94
"Explore Ubuntu's Games menu by pressing "
 
95
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Games</guimenuitem></"
 
96
"menuchoice>."
 
97
msgstr ""
 
98
"Переглянути ігри доступні в Ubuntu можливо натиснувши "
 
99
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Games</guimenuitem></"
 
100
"menuchoice>."
 
101
 
 
102
#: games/C/games.xml:19(para)
 
103
msgid ""
 
104
"Ubuntu comes with 16 games by default, including <application>Aisleriot "
 
105
"Solitaire</application>, <application>Gnometris</application> and "
 
106
"<application>Mines</application>. There are many more games which can be "
 
107
"installed optionally. This section is intended to give a summary of some of "
 
108
"the games which are available for you to install and play."
 
109
msgstr ""
 
110
"Ubuntu розповсюджуються з 16 іграми за замовчанням що включають у себе "
 
111
"<application>Aisleriot Solitaire</application>, "
 
112
"<application>Gnometris</application> та <application>Mines</application>. "
 
113
"Також існує безліч ігор, що можуть бути встановлені додатково. Ця секція "
 
114
"покликана відобразити усі ігри що доступні для встановлення та гри."
 
115
 
 
116
#: games/C/games.xml:22(title)
 
117
msgid "Popular Games"
 
118
msgstr "Популярні ігри"
 
119
 
 
120
#: games/C/games.xml:26(title)
 
121
msgid "Neverball"
 
122
msgstr "Neverball"
 
123
 
 
124
#: games/C/games.xml:40(para)
 
125
msgid ""
 
126
"Install the <application>neverball</application> package from the "
 
127
"<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
 
128
"applications\">Add Applications</ulink>)."
 
129
msgstr ""
 
130
"Встановіть пакет <application>Невербол</application> з  репозиторію "
 
131
"<quote>Universe</quote>  Детальніше...<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
 
132
"applications\">Додати програму</ulink>."
 
133
 
 
134
#: games/C/games.xml:52(title)
 
135
msgid "Scorched3D"
 
136
msgstr "Scorched3D"
 
137
 
 
138
#: games/C/games.xml:54(para)
 
139
msgid ""
 
140
"You must have your video card's hardware-accelerated 3D drivers installed in "
 
141
"order to play Scorched3D"
 
142
msgstr ""
 
143
"У вас повинні бути встановлені драйвера апаратного прискорення 3D для того "
 
144
"щоб грати в Scorched3D"
 
145
 
 
146
#: games/C/games.xml:57(para)
 
147
msgid ""
 
148
"Install the <application>scorched3d</application> package from the "
 
149
"<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
 
150
"applications\">Add Applications</ulink>)."
 
151
msgstr ""
 
152
"Встановити пакет <application>scorched3d</application> з "
 
153
"<quote>Universe</quote>репозиторію (Детальніше <ulink type=\"help\" "
 
154
"url=\"ghelp:add-applications\">Встановлення програм</ulink>)."
 
155
 
 
156
#: games/C/games.xml:60(para)
 
157
msgid ""
 
158
"To start <application>Scorched3D</application>, choose "
 
159
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
 
160
"menuitem>Scorched 3D</guimenuitem></menuchoice>."
 
161
msgstr ""
 
162
"Для запуску ігри <application>Scorched3D</application>, виберіть "
 
163
"<menuchoice><guimenu>Програми</guimenu><guisubmenu>Ігри</guisubmenu><guimenui"
 
164
"tem>Scorched 3D</guimenuitem></menuchoice>."
 
165
 
 
166
#: games/C/games.xml:69(title)
 
167
msgid "Chromium"
 
168
msgstr "Хром"
 
169
 
 
170
#: games/C/games.xml:80(para)
 
171
msgid ""
 
172
"Install the <application>chromium</application> package from the "
 
173
"<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
 
174
"applications\">Add Applications</ulink>)."
 
175
msgstr ""
 
176
"Встановити пакет<application>Хром</application>з <quote>Universe</quote> "
 
177
"репозиторію (Детальніше <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
 
178
"applications\">Встановити програму</ulink>)."
 
179
 
 
180
#: games/C/games.xml:83(para)
 
181
msgid ""
 
182
"Press "
 
183
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
 
184
"submenu>Chromium</guisubmenu></menuchoice> to play "
 
185
"<application>Chromium</application>."
 
186
msgstr ""
 
187
"Натисніть\r\n"
 
188
"<menuchoice><guimenu>Програми</guimenu><guisubmenu>Ігри</guisubmenu><guisubme"
 
189
"nu>Хром</guisubmenu></menuchoice> грати у <application>Хром</application>."
 
190
 
 
191
#: games/C/games.xml:89(title)
 
192
msgid "Frozen Bubble"
 
193
msgstr "Льодяна Кулька"
 
194
 
 
195
#: games/C/games.xml:108(title)
 
196
msgid "SuperTux"
 
197
msgstr "Супер Тюкс"
 
198
 
 
199
#: games/C/games.xml:148(title)
 
200
msgid "Tremulous"
 
201
msgstr "Тремулус"
 
202
 
 
203
#: games/C/games.xml:168(title)
 
204
msgid "Nexuiz"
 
205
msgstr "Nexuiz"
 
206
 
 
207
#: games/C/games.xml:189(title)
 
208
msgid "Arcade Games"
 
209
msgstr "Ардкадні Ігри"
 
210
 
 
211
#: games/C/games.xml:191(para)
 
212
msgid ""
 
213
"Arcade games are usually simple, fun games. A large collection of arcade "
 
214
"games is available with Ubuntu; listed below are just a few of them."
 
215
msgstr ""
 
216
"Аркадні іграшки зазвичай веселі та прості. Велика колекція аркадних іграшок "
 
217
"доступна в Ubuntu; кілька з них відображені нижче."
 
218
 
 
219
#: games/C/games.xml:194(title)
 
220
msgid "Classic arcade games"
 
221
msgstr "Класичні аркадні іграшки"
 
222
 
 
223
#: games/C/games.xml:198(para)
 
224
msgid ""
 
225
"<application>KBounce</application> is a game where the object is to catch "
 
226
"several moving balls in a rectangular game field by building walls. More "
 
227
"balls are added with each level that you complete successfully; how many can "
 
228
"you catch?"
 
229
msgstr ""
 
230
"<application>KBounce</application> - гра, в якій потрібно спіймати декілька "
 
231
"рухомих кульок на прямокутному полі будуючи стіни. З кожним наступним "
 
232
"рівнем, який ви успішно закінчили додається більше кульок; як багато ви "
 
233
"можете спіймати?"
 
234
 
 
235
#: games/C/games.xml:617(para)
 
236
msgid ""
 
237
"Many games which are available for Windows can be run on Linux by using an "
 
238
"emulator, such as <application>Wine</application> or "
 
239
"<application>Cedega</application>."
 
240
msgstr ""
 
241
"Багато іграшок які доступні для Windows можуть бути запущені на Linux "
 
242
"використовуючи емулятор, такий як <application>Wine</application> чи "
 
243
"<application>Cedega</application>."
 
244
 
 
245
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 
246
#: games/C/games.xml:0(None)
 
247
msgid "translator-credits"
 
248
msgstr ""
 
249
"Launchpad Contributions:\n"
 
250
"  Dibrov Boris https://launchpad.net/~dibrov-bor\n"
 
251
"\n"
 
252
"Launchpad Contributions:\n"
 
253
"  Dibrov Boris https://launchpad.net/~dibrov-bor\n"
 
254
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
 
255
"admins\n"
 
256
"\n"
 
257
"Launchpad Contributions:\n"
 
258
"  Arthur Kulik https://launchpad.net/~arthur-kulik\n"
 
259
"  Dibrov Boris https://launchpad.net/~dibrov-bor\n"
 
260
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
 
261
"admins\n"
 
262
"  Whitemaster https://launchpad.net/~whitemaster\n"
 
263
"  Y.Dmitriy https://launchpad.net/~tsc-atlantica\n"
 
264
"  eReS https://launchpad.net/~vzov\n"
 
265
"  magnolia https://launchpad.net/~mgnl17\n"
 
266
"  roman prokopyshyn https://launchpad.net/~colobocman"
 
267
 
 
268
#: games/C/games.xml:4(para)
 
269
msgid ""
 
270
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
271
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
272
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: games/C/games.xml:23(para)
 
276
msgid "A list of some of the most popular games available in Ubuntu."
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: games/C/games.xml:27(para)
 
280
msgid ""
 
281
"<application>Neverball</application>, part puzzle and part action game, is a "
 
282
"test of skill. The object of the game is to roll the ball through an "
 
283
"obstacle course before time runs out by tilting the floor."
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: games/C/games.xml:32(para)
 
287
msgid ""
 
288
"Included with the <application>Neverball</application> package is the game "
 
289
"<application>Neverputt</application>. <application>Neverputt</application> "
 
290
"is a hot-seat multiplayer miniature golf game based on "
 
291
"<application>Neverball</application>. Installing "
 
292
"<application>Neverputt</application> by itself is not currently possible."
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: games/C/games.xml:43(para)
 
296
msgid ""
 
297
"Click "
 
298
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
 
299
"submenu>Neverball</guisubmenu></menuchoice> to play "
 
300
"<application>Neverball</application>."
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: games/C/games.xml:46(para)
 
304
msgid ""
 
305
"Click "
 
306
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
 
307
"submenu>Neverputt</guisubmenu></menuchoice> to start the "
 
308
"<application>Neverputt</application> game."
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: games/C/games.xml:53(para)
 
312
msgid ""
 
313
"<application>Scorched3D</application> is a 3D remake of <emphasis>Scorched "
 
314
"Earth</emphasis>, an artillery duel game."
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: games/C/games.xml:70(para)
 
318
msgid ""
 
319
"<application>Chromium</application> is a fast paced, arcade-style, top-"
 
320
"scrolling space shooter. As a captain of the Chromium B.S.U., the objective "
 
321
"is to deliver supplies to the troops on the front line. The ship has a small "
 
322
"fleet of robotic fighters which you control from the relative safety of the "
 
323
"Chromium vessel. More information about the game can be found on the <ulink "
 
324
"url=\"http://www.reptilelabour.com/software/chromium/\">Chromium "
 
325
"website</ulink>."
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: games/C/games.xml:90(para)
 
329
msgid ""
 
330
"<application>Frozen Bubble</application> is a clone of the popular "
 
331
"<emphasis>Puzzle Bobble</emphasis> game. The object of the game is to shoot "
 
332
"bubbles into groups of the same color to cause them to pop. Features include "
 
333
"100 single-player levels, a two-player mode, as well as music and striking "
 
334
"graphics. More information about the game can be found on the <ulink "
 
335
"url=\"http://www.frozen-bubble.org/\">Frozen Bubble website</ulink>."
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: games/C/games.xml:99(para)
 
339
msgid ""
 
340
"Install the <application>frozen-bubble</application> package from the "
 
341
"<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
 
342
"applications\">Add Applications</ulink>)."
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: games/C/games.xml:102(para)
 
346
msgid ""
 
347
"Press "
 
348
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
 
349
"submenu>Frozen Bubble</guisubmenu></menuchoice> to play <application>Frozen "
 
350
"Bubble</application>."
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: games/C/games.xml:109(para)
 
354
msgid ""
 
355
"<application>SuperTux</application> is a classic 2D jump and run "
 
356
"sidescroller game in a style similar to the original "
 
357
"<emphasis><trademark>Super Mario Bros.</trademark></emphasis> games. "
 
358
"Features include 9 enemies, 26 playable levels, software and OpenGL "
 
359
"rendering modes, configurable joystick and keyboard input, new music and "
 
360
"completely redone graphics. More information about the game can be found on "
 
361
"the <ulink url=\"http://supertux.berlios.de/\">SuperTux website</ulink>."
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: games/C/games.xml:119(para)
 
365
msgid ""
 
366
"Install the <application>supertux</application> package from the "
 
367
"<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
 
368
"applications\">Add Applications</ulink>)."
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: games/C/games.xml:122(para)
 
372
msgid ""
 
373
"Press "
 
374
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
 
375
"submenu>SuperTux</guisubmenu></menuchoice> to start the "
 
376
"<application>SuperTux</application> game."
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: games/C/games.xml:128(title)
 
380
msgid "PlanetPenguin Racer"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: games/C/games.xml:129(para)
 
384
msgid ""
 
385
"<application>PlanetPenguin Racer</application> is a fork created from the "
 
386
"last GPL-licenced version of <emphasis>Tux Racer</emphasis>. In addition to "
 
387
"the levels from the original game, <application>PlanetPenguin "
 
388
"Racer</application> also includes additional levels which have been "
 
389
"developed by the community. The object of the game is to slide down the "
 
390
"mountain, collecting fish as you go, and trying to reach the finish line in "
 
391
"the shortest amount of time."
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: games/C/games.xml:139(para)
 
395
msgid ""
 
396
"Install the <application>planetpenguin-racer</application> package from the "
 
397
"<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
 
398
"applications\">Add Applications</ulink>)."
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: games/C/games.xml:142(para)
 
402
msgid ""
 
403
"Press "
 
404
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
 
405
"submenu>Planet Penguin Racer</guisubmenu></menuchoice> to play the game."
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: games/C/games.xml:149(para)
 
409
msgid ""
 
410
"<application>Tremulous</application> is a free, open source game that blends "
 
411
"a team based First Person Shooter (FPS) with elements of a Real Time "
 
412
"Strategy (RTS) game. Players can choose from two unique races, aliens and "
 
413
"humans. The objective is to eliminate the opposing team by not only killing "
 
414
"the opposing players but also removing their ability to respawn by "
 
415
"destroying the spawn structures. More information about the game can be "
 
416
"found on the <ulink url=\"http://tremulous.net/\">Tremulous website</ulink>."
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: games/C/games.xml:159(para)
 
420
msgid ""
 
421
"Install the <application>tremulous</application> package from the "
 
422
"<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
 
423
"applications\">Add Applications</ulink>)."
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: games/C/games.xml:162(para)
 
427
msgid ""
 
428
"Press "
 
429
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
 
430
"submenu>Tremulous</guisubmenu></menuchoice> to play "
 
431
"<application>Tremulous</application>."
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: games/C/games.xml:169(para)
 
435
msgid ""
 
436
"<application>Nexuiz</application> is a 3D deathmatch game based on the "
 
437
"Darkplaces engine, which is an advanced <emphasis>Quake 1</emphasis> engine "
 
438
"built on OpenGL technology. It includes 17 maps, 15 player models, advanced "
 
439
"UI, and an available master server allowing you to play people from all over "
 
440
"the world. More information about the game can be found on the <ulink "
 
441
"url=\"http://www.alientrap.org/nexuiz/index.php\">Nexuiz website</ulink>."
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#: games/C/games.xml:179(para)
 
445
msgid ""
 
446
"Install the <application>nexuiz</application> package from the "
 
447
"<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
 
448
"applications\">Add Applications</ulink>)."
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: games/C/games.xml:182(para)
 
452
msgid ""
 
453
"Press "
 
454
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
 
455
"submenu>Nexuiz</guisubmenu></menuchoice> to start "
 
456
"<application>Nexuiz</application>."
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: games/C/games.xml:207(para)
 
460
msgid ""
 
461
"<application>KFouleggs</application> clones the well-known "
 
462
"<emphasis>PuyoPuyo</emphasis> game from Japan, and contains modifications of "
 
463
"the well-known Tetris game principle."
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: games/C/games.xml:215(para)
 
467
msgid ""
 
468
"<application>Kolf</application> is a miniature golf game played with an "
 
469
"overhead view, with a short bar representing the golf club and direction of "
 
470
"the intended shot. It features various courses, a course editor, water "
 
471
"hazards, slopes, sand traps, and black holes."
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: games/C/games.xml:224(para)
 
475
msgid ""
 
476
"<application>KSirtet</application> is a <emphasis>Tetris</emphasis> clone "
 
477
"which allows multiplayer duels as well as duels against the computer player."
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: games/C/games.xml:232(para)
 
481
msgid ""
 
482
"<application>KSmiletris</application> is yet another clone of "
 
483
"<emphasis>Tetris</emphasis>, which is easy to learn and play."
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: games/C/games.xml:239(para)
 
487
msgid ""
 
488
"<application>Robots</application> is a game where the object is to avoid a "
 
489
"hoard of robots who are trying to catch you. With every step you make, the "
 
490
"robots get closer to getting you and you must do whatever you can to avoid "
 
491
"them."
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#: games/C/games.xml:250(title)
 
495
msgid "Maze games"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#: games/C/games.xml:254(para)
 
499
msgid ""
 
500
"<application>KGoldrunner</application> is a game of action and puzzle "
 
501
"solving. Run through the maze, dodge your enemies, collect all of the gold, "
 
502
"and climb up to the next level."
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: games/C/games.xml:262(para)
 
506
msgid ""
 
507
"<application>KSnakerace</application> is a fast action game where you "
 
508
"control a snake which has to eat the food that appears on the map. The more "
 
509
"you eat, the larger your snake grows. The goal is to eat as much as possible "
 
510
"without colliding with another snake or the wall, however this becomes more "
 
511
"and more difficult the more you eat."
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#: games/C/games.xml:272(para)
 
515
msgid ""
 
516
"<application>KTron</application> is based on the popular computer game for "
 
517
"two players as well as the famous movie. It is a fast paced game in which "
 
518
"both players have to move and avoid colliding with any walls, the opponent, "
 
519
"or the paths that you or your opponent have created."
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: games/C/games.xml:281(para)
 
523
msgid ""
 
524
"<application>Nibbles</application> is a game where the user controls a "
 
525
"snake, moving it around the board and eating diamonds while avoiding the "
 
526
"walls. <application>Nibbles</application> also features network multiplayer, "
 
527
"and up to four worms can be controlled by the computer."
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: games/C/games.xml:293(title)
 
531
msgid "Space games"
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: games/C/games.xml:297(para)
 
535
msgid ""
 
536
"<application>KAsteroids</application> is a fast arcade shooting game where "
 
537
"you command a spaceship trying to survive the passage through an asteroid "
 
538
"field. Destroy asteroids by shooting them until they split into smaller and "
 
539
"smaller parts."
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: games/C/games.xml:306(para)
 
543
msgid ""
 
544
"<application>KSpaceDuel</application> is a space game for two players, "
 
545
"however one player can be controlled by the computer. Each player controls a "
 
546
"satellite that flies around the Sun, all the while trying not to collide "
 
547
"with anything and trying to shoot at the other space ship."
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: games/C/games.xml:320(title)
 
551
msgid "Card, Puzzle and Board Games"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: games/C/games.xml:321(para)
 
555
msgid ""
 
556
"Card and puzzle games are very popular, and Ubuntu has a large collection of "
 
557
"such games for you to choose from. A list of some of the more popular games "
 
558
"available is given below."
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: games/C/games.xml:324(title)
 
562
msgid "Card games"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: games/C/games.xml:328(para)
 
566
msgid ""
 
567
"<application>Aisleriot</application>, also known as "
 
568
"<emphasis>Solitaire</emphasis> or <emphasis>Patience</emphasis>, is a "
 
569
"collection of single-player card games which are easy to learn and fun to "
 
570
"play."
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: games/C/games.xml:336(para)
 
574
msgid ""
 
575
"<application>Blackjack</application> is a multiple deck, casino-rules "
 
576
"blackjack game. The object is to hold cards having a higher count than those "
 
577
"of the dealer, without going over 21. Face card plus an Ace equals 21, "
 
578
"Blackjack!"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: games/C/games.xml:345(para)
 
582
msgid ""
 
583
"<application>Freecell</application> is another "
 
584
"<emphasis>Solitaire</emphasis> game which is very popular on the "
 
585
"<trademark>Windows</trademark> platform."
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: games/C/games.xml:353(para)
 
589
msgid ""
 
590
"<application>KPatience</application> is a collection of various patience "
 
591
"games known worldwide. Games include <emphasis>Klondike</emphasis>, "
 
592
"<emphasis>Freecell</emphasis>, <emphasis>Yukon</emphasis>, <emphasis>forty "
 
593
"and Eight</emphasis> and many more."
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: games/C/games.xml:362(para)
 
597
msgid ""
 
598
"<application>KPoker</application> follows the rules of the original "
 
599
"<emphasis>Poker</emphasis> game. The game provides a computer player and "
 
600
"various card decks."
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#: games/C/games.xml:370(para)
 
604
msgid ""
 
605
"<application>Lieutnant Skat</application> is a two player card game which "
 
606
"follows the rules of the German game, <emphasis>(Offiziers)-Skat</emphasis>. "
 
607
"The game includes various card decks and a computer opponent can play for "
 
608
"any of the players."
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: games/C/games.xml:382(title)
 
612
msgid "Board games"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: games/C/games.xml:385(para)
 
616
msgid ""
 
617
"<application>Atlantik</application> is an open-source game client for the "
 
618
"<trademark>Monopoly</trademark>-like board games played on the monopd "
 
619
"network."
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: games/C/games.xml:393(para)
 
623
msgid ""
 
624
"<application>Chess</application> (or <application>glChess</application>) is "
 
625
"a chess game where you can play against the computer or against other "
 
626
"players. Chess detects and uses known third-party chess engines for computer "
 
627
"players, and can show the chess board in 2D or 3D."
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: games/C/games.xml:402(para)
 
631
msgid ""
 
632
"<application>KBackgammon</application> follows the rules of the popular "
 
633
"boardgame, and supports multiplayer games and games against computer engines "
 
634
"such as GNU bg, as well as other online games."
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#: games/C/games.xml:410(para)
 
638
msgid ""
 
639
"<application>KBlackbox</application> is a logical game of hide-and-seek, "
 
640
"inspired by <emphasis>emacs blackbox</emphasis> and played on a grid of "
 
641
"boxes."
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: games/C/games.xml:418(para)
 
645
msgid ""
 
646
"<application>Kenolaba</application> is a two-player tactical game which "
 
647
"follows the rules of <emphasis>Abalone</emphasis>, where players try to "
 
648
"shove their opponents' pieces from the game board."
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: games/C/games.xml:426(para)
 
652
msgid ""
 
653
"<application>KMahjongg</application> is a clone of the well known tile-based "
 
654
"patience game of the same name. Your goal is to empty the board by matching "
 
655
"pieces with the same pattern."
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: games/C/games.xml:434(para)
 
659
msgid ""
 
660
"<application>KReversi</application> is a two player game in which players "
 
661
"gain the majority of pieces on the board by tactically placing their pieces "
 
662
"in order to turn over their opponent's pieces."
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: games/C/games.xml:442(para)
 
666
msgid ""
 
667
"<application>KWin4</application>, or <emphasis>Four wins</emphasis>, is a "
 
668
"two player game which follows the rules of the famous <trademark>Connect "
 
669
"Four</trademark> game. Align four pieces of the same color to win!"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: games/C/games.xml:451(para)
 
673
msgid ""
 
674
"<application>Mahjongg</application> is a single-player version of the "
 
675
"classic tile game. The objective is to select pairs of similar tiles."
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: games/C/games.xml:459(para)
 
679
msgid ""
 
680
"<application>Shishen-Sho</application> is similar to "
 
681
"<emphasis>Mahjongg</emphasis>, and is played by removing all tiles from the "
 
682
"field, two at a time, by matching tiles of the same type."
 
683
msgstr ""
 
684
 
 
685
#: games/C/games.xml:469(title)
 
686
msgid "Puzzle games"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: games/C/games.xml:473(para)
 
690
msgid ""
 
691
"<application>Anagramarama</application> is a fast-paced word game in which "
 
692
"you must make as many words as possible from a series of jumbled letters. If "
 
693
"you find the longest word possible, you can move on to the next level."
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: games/C/games.xml:482(para)
 
697
msgid ""
 
698
"<application>Atomix</application> is a puzzle game where you must join up a "
 
699
"series of atoms to make certain molecules. However, the atoms can only be "
 
700
"moved in certain ways, making complex molecules a challenge to construct. No "
 
701
"knowledge of chemistry is required."
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: games/C/games.xml:491(para)
 
705
msgid ""
 
706
"<application>KAtomic</application> is a thinking game similar to "
 
707
"<application>Atomix</application>, where you have to form chemical molecules "
 
708
"out of atoms. This is done by moving each atom in a labyrinth until you have "
 
709
"formed a complete molecule."
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#: games/C/games.xml:499(para)
 
713
msgid ""
 
714
"<application>Sudoku</application> is a popular number puzzle game. Use logic "
 
715
"to complete a grid of numbers so that each row, column and large square "
 
716
"contains the numbers one to nine."
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: games/C/games.xml:512(title)
 
720
msgid "Kids' Games"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: games/C/games.xml:513(para)
 
724
msgid ""
 
725
"As well as games for adults, Ubuntu also caters for children by providing a "
 
726
"selection of games intended to be both interesting and educational for "
 
727
"younger age groups. A small list of available games is given below."
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#: games/C/games.xml:517(para)
 
731
msgid ""
 
732
"<application>GCompris</application> is a collection of educational games and "
 
733
"activities intended for young children. A large number of language, "
 
734
"arithmetic and reading exercises are included, along with plenty of fun "
 
735
"activities such as an animation and drawing program."
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: games/C/games.xml:525(para)
 
739
msgid ""
 
740
"<application>KTuberling</application>, or the <emphasis>Potato "
 
741
"Game</emphasis>, is intended for young children. However, some adults may "
 
742
"find it appeasing too! The object is to create your very own potato-like guy "
 
743
"from a selection of eyes, mouths, moustaches, and other parts of the face. "
 
744
"Other items can also be attached."
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: games/C/games.xml:538(title)
 
748
msgid "Strategy and Simulation Games"
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: games/C/games.xml:539(para)
 
752
msgid ""
 
753
"Strategy games require you to use careful tactics to plan the next move; "
 
754
"simulation games let you explore and manage realistic models of such things "
 
755
"as cities and vehicles. Strategy and simulation games can be quite addictive "
 
756
"and many people happily spend hours playing their game of choice! A small "
 
757
"selection of strategy and simulation games available with Ubuntu is given "
 
758
"below."
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: games/C/games.xml:543(para)
 
762
msgid ""
 
763
"<application>KBattleship</application> is an implementation of the popular "
 
764
"game where your goal is to sink your opponent's ships by guessing where they "
 
765
"are on a grid. Play against the computer or against others over the "
 
766
"Internet. \"<emphasis>You sunk my battleship!</emphasis>\""
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: games/C/games.xml:552(para)
 
770
msgid ""
 
771
"<application>KJumpingcube</application> is a tactical one or two-player game "
 
772
"in which the playing field consists of squares that contains points which "
 
773
"can be increased. The object is to gain as many fields as possible, finally "
 
774
"winning the board over."
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#: games/C/games.xml:561(para)
 
778
msgid ""
 
779
"<application>Klickety</application> is an adaption of the "
 
780
"<emphasis>Clickomania</emphasis> game, which has rules that are similar to "
 
781
"those of the <application>Same Game</application>. The goal is to clear the "
 
782
"board by clicking on groups to destroy them."
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#: games/C/games.xml:570(para)
 
786
msgid ""
 
787
"<application>KMines</application> is a clone of the classical "
 
788
"<emphasis>Minesweeper</emphasis> game, where you have to find hidden mines "
 
789
"by logical deduction."
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: games/C/games.xml:578(para)
 
793
msgid ""
 
794
"<application>Kolor Lines</application>, or "
 
795
"<application>KLines</application>, is the KDE version of the Russian game "
 
796
"<emphasis>Lines</emphasis>, where you have to align five game pieces of the "
 
797
"same color in one line to remove them from the gameboard."
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#: games/C/games.xml:587(para)
 
801
msgid ""
 
802
"<application>Konquest</application>, the KDE version of <emphasis>Gnu-Lactic "
 
803
"Konquest</emphasis>, is a multiplayer strategy game with the goal of "
 
804
"expanding your interstellar empire across the galaxy and of course to crush "
 
805
"your rivals."
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: games/C/games.xml:596(para)
 
809
msgid ""
 
810
"<application>KSokoban</application> is a logic game where you are a "
 
811
"warehouse keeper trying to push crates to their proper locations in a "
 
812
"warehouse."
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: games/C/games.xml:604(para)
 
816
msgid ""
 
817
"<application>KSame</application>, inspired by <emphasis>Same "
 
818
"Game</emphasis>, is a simple game played for a high score. The object is to "
 
819
"remove as many of the same pieces that are touching for the most points. "
 
820
"Speed, the amount of pieces removed at once and the movement of the mouse "
 
821
"over possible pieces are taken into account for the final score."
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#: games/C/games.xml:616(title)
 
825
msgid "Windows Games"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#: games/C/games.xml:618(para)
 
829
msgid ""
 
830
"These emulators only work on <emphasis>x86</emphasis> (Intel-based) "
 
831
"computers, and will not function on <emphasis>AMD64</emphasis> or "
 
832
"<emphasis>PowerPC</emphasis> computers."
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: games/C/games.xml:621(emphasis)
 
836
msgid "Wine (free)"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: games/C/games.xml:622(para)
 
840
msgid ""
 
841
"<application>Wine</application> is free software, and is able to run several "
 
842
"popular games, such as <application>World of Warcraft</application> and "
 
843
"<application>Unreal Tournament</application>. For information about Wine, "
 
844
"see <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Wine\">the Ubuntu "
 
845
"wiki</ulink>."
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: games/C/games.xml:625(emphasis)
 
849
msgid "Cedega (commercial)"
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#: games/C/games.xml:626(para)
 
853
msgid ""
 
854
"<application>Cedega</application> is based on Wine, but is optimized for "
 
855
"running Windows games. Cedega is commercial software and is therefore not "
 
856
"free, but it is able to run more games than Wine. For information about "
 
857
"Cedega, see <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Cedega\">the "
 
858
"Ubuntu wiki</ulink>."
 
859
msgstr ""