~ubuntu.cat/ubuntaires/ajuda

« back to all changes in this revision

Viewing changes to intrepid/advanced-topics/po/te.po

  • Committer: Arnau Alcázar Lleopart
  • Date: 2009-07-17 11:09:35 UTC
  • Revision ID: arnau@alcalleop.net-20090717110935-gnslz4lobcm7wj8y
Afegit la traducció de la intrepid

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Telugu translation for ubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-03 16:01+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 21:18+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
 
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
 
14
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-16 09:55+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: advanced-topics/C/advanced-topics-C.omf:6(creator) advanced-topics/C/advanced-topics-C.omf:7(maintainer)
 
22
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
 
23
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (ఉబుంటు డాక్యుమెంటేషన్ ప్రాజెక్ట్)"
 
24
 
 
25
#: advanced-topics/C/advanced-topics-C.omf:8(title) advanced-topics/C/advanced-topics.xml:15(title)
 
26
msgid "Advanced Topics"
 
27
msgstr "ఉన్నత విషయాలు"
 
28
 
 
29
#: advanced-topics/C/advanced-topics-C.omf:9(date)
 
30
msgid "2006-09-07"
 
31
msgstr "2006-09-07"
 
32
 
 
33
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:3(title)
 
34
msgid "Credits and License"
 
35
msgstr "క్రెడిట్స్ మరియు లైసెన్స్"
 
36
 
 
37
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:5(para)
 
38
msgid ""
 
39
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
40
"License (CC-BY-SA)."
 
41
msgstr ""
 
42
"ఈ పత్రం Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA) కింద లభ్యం."
 
43
 
 
44
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:6(para)
 
45
msgid ""
 
46
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
47
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
48
"under this license."
 
49
msgstr ""
 
50
"ఈ ఉబుంటు డాక్యుమెంటేషన్ సోర్స్ కోడ్ ని మార్చడానికి, జోడించడానికి, మెరుగు "
 
51
"పరచడానికి లైసెన్స్ ఒడంబడిక ద్వారా సాధ్యమే. దీని ద్వారా ఉత్పన్నించిన పనంతా "
 
52
"మళ్ళీ ఇదే లైసెన్స్ కింద విడుదల చెయ్యవలసి ఉంటుంది."
 
53
 
 
54
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:18(publishername)
 
55
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
56
msgstr "ఉబుంటు డాక్యుమెంటేషన్ ప్రాజెక్ట్"
 
57
 
 
58
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:21(ulink)
 
59
msgid "Installing Server Applications"
 
60
msgstr "సేవిక ఉపకరణాలను స్థాపించుకోవడం"
 
61
 
 
62
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:28(ulink)
 
63
msgid "Using the Command Line"
 
64
msgstr "ఆజ్ఞాపంక్తిని వాడడం"
 
65
 
 
66
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 
67
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:0(None)
 
68
msgid "translator-credits"
 
69
msgstr ""
 
70
"Launchpad Contributions:\n"
 
71
"  వీవెన్ (Veeven) https://launchpad.net/~veeven\n"
 
72
"\n"
 
73
"Launchpad Contributions:\n"
 
74
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
 
75
"admins\n"
 
76
"  వీవెన్ (Veeven) https://launchpad.net/~veeven\n"
 
77
"\n"
 
78
"Launchpad Contributions:\n"
 
79
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
 
80
"admins\n"
 
81
"  వీవెన్ (Veeven) https://launchpad.net/~veeven\n"
 
82
"\n"
 
83
"Launchpad Contributions:\n"
 
84
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
 
85
"admins\n"
 
86
"  వీవెన్ (Veeven) https://launchpad.net/~veeven\n"
 
87
"\n"
 
88
"Launchpad Contributions:\n"
 
89
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
 
90
"admins\n"
 
91
"  వీవెన్ (Veeven) https://launchpad.net/~veeven"
 
92
 
 
93
#: advanced-topics/C/advanced-topics-C.omf:11(description)
 
94
msgid "Placeholder"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:4(para)
 
98
msgid ""
 
99
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
100
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
101
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:8(para)
 
105
msgid ""
 
106
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
107
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
108
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:11(para)
 
112
msgid ""
 
113
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
114
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:14(year)
 
118
msgid "2008"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:15(ulink)
 
122
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:15(holder)
 
126
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:35(ulink)
 
130
msgid "Writing Your Own Programs"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:44(emphasis)
 
134
msgid "man pages"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:43(ulink)
 
138
msgid "Terminal Commands References (<placeholder-1/>)"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: advanced-topics/C/advanced-topics.xml:50(ulink)
 
142
msgid "GNU Info Pages"
 
143
msgstr ""