~ubuntu.cat/ubuntaires/ajuda

« back to all changes in this revision

Viewing changes to intrepid/windows/po/zh_TW.po

  • Committer: Arnau Alcázar Lleopart
  • Date: 2009-07-17 11:09:35 UTC
  • Revision ID: arnau@alcalleop.net-20090717110935-gnslz4lobcm7wj8y
Afegit la traducció de la intrepid

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Chinese (Taiwan) translation for ubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-03 16:01+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 07:24+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Shunhsiung Shih <shunhsiung@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh_TW@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-16 09:52+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: windows/C/windows-C.omf:6(creator) windows/C/windows-C.omf:7(maintainer)
 
21
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
 
22
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu 文件計畫)"
 
23
 
 
24
#: windows/C/windows-C.omf:9(date)
 
25
msgid "2006-09-07"
 
26
msgstr "2006 年 09 月 07 日"
 
27
 
 
28
#: windows/C/windows.xml:5(para)
 
29
msgid ""
 
30
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
31
"License (CC-BY-SA)."
 
32
msgstr "此文件以創用 CC 授權條款「姓名標示-相同方式分享 2.5」授權。"
 
33
 
 
34
#: windows/C/windows.xml:6(para)
 
35
msgid ""
 
36
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
37
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
38
"under this license."
 
39
msgstr "您可以在此授權下自由編輯、擴展與改善 Ubuntu 說明文件原始碼,而衍生作品必須依循此同樣的授權條款發表。"
 
40
 
 
41
#: windows/C/windows.xml:8(para)
 
42
msgid ""
 
43
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
44
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
45
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
46
msgstr "此文件的發行,希望是一份有用的資料,而沒有附帶任何的保證。對任何商業行為不隱含任何保證,對任何特定的目的也不保證絕對符合。"
 
47
 
 
48
#: windows/C/windows.xml:18(publishername)
 
49
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
50
msgstr "Ubuntu 文件專案"
 
51
 
 
52
#: windows/C/preparing.xml:15(title)
 
53
msgid "Preparing to switch"
 
54
msgstr "準備轉換"
 
55
 
 
56
#: windows/C/preparing.xml:16(para)
 
57
msgid ""
 
58
"While using Windows you will have probably stored a great deal of data, "
 
59
"including documents, emails, photographs and music. The chances are that you "
 
60
"will want to keep most of this information for use with Ubuntu. This section "
 
61
"provides instructions on moving your data to Ubuntu."
 
62
msgstr ""
 
63
"當使用 Windows 時或許您已經儲存了大量的資料,包括文件、電子郵件、照片以及音樂。或許您會想要保留大部分資料並在 Ubuntu "
 
64
"中使用。本節提供轉移您的資料到 Ubuntu 的指示。"
 
65
 
 
66
#: windows/C/preparing.xml:19(title)
 
67
msgid "Converting unsupported file types"
 
68
msgstr "轉換未被支援的檔案類型"
 
69
 
 
70
#: windows/C/preparing.xml:20(para)
 
71
msgid ""
 
72
"While applications available for Ubuntu support most common file types, "
 
73
"there are still many file types which are not supported. If you have files "
 
74
"in an unsupported format, it is recommended that you try to convert them to "
 
75
"a supported format before switching. This section covers some common, "
 
76
"unsupported or only partially-supported file types and lists possible "
 
77
"alternatives and methods of conversion."
 
78
msgstr ""
 
79
"雖然在 Ubuntu "
 
80
"可用的應用程式支援了大部分一般的檔案類型,仍然有許多檔案類型沒有被支援。如果您有檔案是屬於沒有被支援的檔案類型,建議您嘗試將檔案轉換到有被支援的格式。本節"
 
81
"包含了一些普通的、未被支援的或只有部份支援的檔案類型並列出可能轉換的格式,以及轉換的方法。"
 
82
 
 
83
#: windows/C/preparing.xml:22(emphasis)
 
84
msgid "Some types of file cannot be used in Ubuntu"
 
85
msgstr "一些無法在 Ubuntu 中使用的檔案格式"
 
86
 
 
87
#: windows/C/preparing.xml:23(emphasis)
 
88
msgid "Check to see whether the file types you use are supported"
 
89
msgstr "檢查您的檔案類型是否有被支援"
 
90
 
 
91
#: windows/C/preparing.xml:24(emphasis)
 
92
msgid "Convert the files which are of an unsupported type"
 
93
msgstr "轉換沒有被支援的檔案"
 
94
 
 
95
#: windows/C/preparing.xml:27(title)
 
96
msgid "Converting unsupported audio formats"
 
97
msgstr "轉換未被支援的音樂格式"
 
98
 
 
99
#: windows/C/preparing.xml:29(emphasis)
 
100
msgid ""
 
101
"Many common audio formats cannot be played on Ubuntu without the "
 
102
"installation of additional software. This is due to legal restrictions."
 
103
msgstr "許多普通的音樂格式無法在沒有安裝額外軟體的 Ubuntu 中播放。這是因為法律限制的問題。"
 
104
 
 
105
#: windows/C/preparing.xml:32(para)
 
106
msgid ""
 
107
"The following major audio formats are proprietary and so are not supported "
 
108
"by default in Ubuntu:"
 
109
msgstr "下列主要的音樂格式或許也就是如此在 Ubuntu 預設沒有支援:"
 
110
 
 
111
#: windows/C/preparing.xml:34(para)
 
112
msgid "MP3"
 
113
msgstr "MP3"
 
114
 
 
115
#: windows/C/preparing.xml:35(para)
 
116
msgid "WMA"
 
117
msgstr "WMA"
 
118
 
 
119
#: windows/C/preparing.xml:36(para)
 
120
msgid "AAC"
 
121
msgstr "AAC"
 
122
 
 
123
#: windows/C/preparing.xml:37(para)
 
124
msgid "RealAudio"
 
125
msgstr "RealAudio"
 
126
 
 
127
#: windows/C/preparing.xml:41(para) windows/C/preparing.xml:57(para)
 
128
msgid ""
 
129
"It is still possible to add support for many restricted formats (such as "
 
130
"those listed above) to Ubuntu after installation. See the <ulink "
 
131
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats\">Restricted "
 
132
"Formats</ulink> document on the Ubuntu community support website for more "
 
133
"information."
 
134
msgstr ""
 
135
"在 Ubuntu 中經由安裝來增加許多被限制格式的支援仍然是有可能的 (如上述所列) 。 請見 Ubuntu 社群支援網站 的 <ulink "
 
136
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats\">限制格式</ulink> "
 
137
"文件來取得更多資訊。"
 
138
 
 
139
#: windows/C/preparing.xml:44(title)
 
140
msgid "Converting unsupported video formats"
 
141
msgstr "轉換未被支援的影像格式"
 
142
 
 
143
#: windows/C/preparing.xml:46(emphasis)
 
144
msgid ""
 
145
"Many common video formats cannot be played on Ubuntu without the "
 
146
"installation of additional software. This is due to legal restrictions."
 
147
msgstr "因為法律上的限制,許多常見的影片格式不能在在Ubuntu上觀賞,除非你安裝額外的軟體。"
 
148
 
 
149
#: windows/C/preparing.xml:50(para)
 
150
msgid ""
 
151
"The following major video formats are not supported by default in Ubuntu:"
 
152
msgstr "下列主要的影片格式不會被Ubuntu的預設值支援︰"
 
153
 
 
154
#: windows/C/preparing.xml:52(para)
 
155
msgid "WMV"
 
156
msgstr "WMV"
 
157
 
 
158
#: windows/C/preparing.xml:53(para)
 
159
msgid "RealVideo"
 
160
msgstr "RealVideo"
 
161
 
 
162
#: windows/C/preparing.xml:54(para)
 
163
msgid "DivX"
 
164
msgstr "DivX"
 
165
 
 
166
#: windows/C/preparing.xml:55(para)
 
167
msgid "QuickTime"
 
168
msgstr "QuickTime"
 
169
 
 
170
#: windows/C/preparing.xml:60(title)
 
171
msgid "Converting unsupported office document formats"
 
172
msgstr "轉換未支援的 Office 文件格式"
 
173
 
 
174
#: windows/C/preparing.xml:62(emphasis)
 
175
msgid ""
 
176
"Ubuntu office applications can read most common office document formats "
 
177
"without the need for conversion"
 
178
msgstr "Ubuntu的辦公室軟體不需要轉換就可以讀取常見的 Office 文件格式"
 
179
 
 
180
#: windows/C/preparing.xml:70(emphasis)
 
181
msgid ""
 
182
"Some file formats are specific to particular Windows-only applications, and "
 
183
"so cannot be used with Ubuntu software"
 
184
msgstr "有一些檔案格式只能在Windows上的應用程式上檢視,也不能使用Ubuntu上的軟體檢視。"
 
185
 
 
186
#: windows/C/preparing.xml:77(title)
 
187
msgid "Internet connection settings"
 
188
msgstr "網際網路連線設定"
 
189
 
 
190
#: windows/C/preparing.xml:86(para) windows/C/preparing.xml:101(para) windows/C/preparing.xml:185(para)
 
191
msgid "User name"
 
192
msgstr "用戶名稱"
 
193
 
 
194
#: windows/C/preparing.xml:87(para) windows/C/preparing.xml:102(para) windows/C/preparing.xml:186(para) windows/C/preparing.xml:234(para)
 
195
msgid "Password"
 
196
msgstr "密碼"
 
197
 
 
198
#: windows/C/preparing.xml:90(para)
 
199
msgid "You may also require the following information:"
 
200
msgstr "你或許需要下列資訊:"
 
201
 
 
202
#: windows/C/preparing.xml:108(para)
 
203
msgid "IP address and subnet mask"
 
204
msgstr "IP 位址與網路遮罩"
 
205
 
 
206
#: windows/C/preparing.xml:109(para)
 
207
msgid "DNS server, gateway IP address or DHCP server"
 
208
msgstr "DNS 伺服器, 網路閘道 IP 位址或 DHCP 伺服器"
 
209
 
 
210
#: windows/C/preparing.xml:110(para)
 
211
msgid "VPI/VCI"
 
212
msgstr "VPI/VCI"
 
213
 
 
214
#: windows/C/preparing.xml:113(para)
 
215
msgid "DHCP settings"
 
216
msgstr "設定 DHCP"
 
217
 
 
218
#: windows/C/preparing.xml:117(title)
 
219
msgid "Proxy server settings"
 
220
msgstr "設定代理伺服器 (Proxy)"
 
221
 
 
222
#: windows/C/migratingdata.xml:32(title)
 
223
msgid "Importing Photos"
 
224
msgstr "匯入圖片"
 
225
 
 
226
#: windows/C/migratingdata.xml:45(title)
 
227
msgid "Importing Music"
 
228
msgstr "匯入音樂"
 
229
 
 
230
#: windows/C/migratingdata.xml:86(title)
 
231
msgid "Calendar"
 
232
msgstr "行事曆"
 
233
 
 
234
#: windows/C/migratingdata.xml:99(title)
 
235
msgid "Browser Bookmarks/Favorites"
 
236
msgstr "瀏覽器書籤/我的最愛"
 
237
 
 
238
#: windows/C/glossary.xml:17(glossterm)
 
239
msgid "Add/Remove Programs"
 
240
msgstr "新增/移除程式"
 
241
 
 
242
#: windows/C/glossary.xml:28(glossterm)
 
243
msgid "Control Panel"
 
244
msgstr "控制台"
 
245
 
 
246
#: windows/C/glossary.xml:47(glossterm)
 
247
msgid "Favorites"
 
248
msgstr "我的最愛"
 
249
 
 
250
#: windows/C/glossary.xml:67(glossterm)
 
251
msgid "Log Off"
 
252
msgstr "登出"
 
253
 
 
254
#: windows/C/glossary.xml:77(glossterm)
 
255
msgid "My Computer"
 
256
msgstr "我的電腦"
 
257
 
 
258
#: windows/C/glossary.xml:100(glossterm)
 
259
msgid "My Documents"
 
260
msgstr "我的文件"
 
261
 
 
262
#: windows/C/glossary.xml:110(glossterm)
 
263
msgid "Printers &amp; Faxes"
 
264
msgstr "印表機 &amp; 傳真機"
 
265
 
 
266
#: windows/C/glossary.xml:118(glossterm)
 
267
msgid "Recycle Bin"
 
268
msgstr "資源回收桶"
 
269
 
 
270
#: windows/C/glossary.xml:140(glossterm)
 
271
msgid "Start button"
 
272
msgstr "開始按鈕"
 
273
 
 
274
#: windows/C/glossary.xml:151(glossterm)
 
275
msgid "Task Manager"
 
276
msgstr "工作管理員"
 
277
 
 
278
#: windows/C/glossary.xml:160(glossterm)
 
279
msgid "Windows Media Player"
 
280
msgstr "Windows Media Player"
 
281
 
 
282
#: windows/C/glossary.xml:169(glossterm)
 
283
msgid "Windows Update"
 
284
msgstr "Windows 更新"
 
285
 
 
286
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 
287
#: windows/C/glossary.xml:0(None)
 
288
msgid "translator-credits"
 
289
msgstr ""
 
290
"Shunhsiung Shih <shunhsiung@gmail.com>, 2006\n"
 
291
"\n"
 
292
"Launchpad Contributions:\n"
 
293
"  Shunhsiung Shih https://launchpad.net/~shunhsiung\n"
 
294
"\n"
 
295
"Launchpad Contributions:\n"
 
296
"  Shunhsiung Shih https://launchpad.net/~shunhsiung\n"
 
297
"  anby https://launchpad.net/~iqandadie\n"
 
298
"  hialan https://launchpad.net/~hialan-liu\n"
 
299
"  yenteenyu https://launchpad.net/~yen-teenyu\n"
 
300
"  yugu https://launchpad.net/~ioppoo\n"
 
301
"\n"
 
302
"Launchpad Contributions:\n"
 
303
"  Muse https://launchpad.net/~percyya\n"
 
304
"  Shunhsiung Shih https://launchpad.net/~shunhsiung\n"
 
305
"  anby https://launchpad.net/~iqandadie\n"
 
306
"  hialan https://launchpad.net/~hialan-liu\n"
 
307
"  yenteenyu https://launchpad.net/~yen-teenyu\n"
 
308
"  yugu https://launchpad.net/~ioppoo\n"
 
309
"\n"
 
310
"Launchpad Contributions:\n"
 
311
"  Shunhsiung Shih https://launchpad.net/~shunhsiung\n"
 
312
"  anby https://launchpad.net/~iqandadie\n"
 
313
"  hialan https://launchpad.net/~hialan-liu\n"
 
314
"\n"
 
315
"Launchpad Contributions:\n"
 
316
"  Shunhsiung Shih https://launchpad.net/~sshsiung\n"
 
317
"  anby https://launchpad.net/~iqandadie\n"
 
318
"  hialan https://launchpad.net/~hialan-liu"
 
319
 
 
320
msgid "If you've been using Windows"
 
321
msgstr "如果你未曾使用Windows作業系統"
 
322
 
 
323
#: windows/C/windows-C.omf:11(description)
 
324
msgid "Placeholder."
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: windows/C/windows.xml:15(title)
 
328
msgid "If you have been using Windows"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#: windows/C/windows.xml:3(title)
 
332
msgid "Credits and License"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: windows/C/windows.xml:4(para)
 
336
msgid ""
 
337
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
338
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
339
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: windows/C/windows.xml:11(para)
 
343
msgid ""
 
344
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
345
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: windows/C/windows.xml:14(year)
 
349
msgid "2008"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: windows/C/windows.xml:15(ulink)
 
353
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: windows/C/windows.xml:15(holder)
 
357
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: windows/C/preparing.xml:31(para)
 
361
msgid ""
 
362
"Unfortunately, due to legal restrictions and technical issues with some "
 
363
"common audio formats, Ubuntu cannot play certain audio formats out-of-the-"
 
364
"box. While support for certain restricted formats can be added after you "
 
365
"have installed Ubuntu, it can be advantageous to convert audio files to a "
 
366
"well-supported format. This is especially important if the files have been "
 
367
"encoded using some form of <emphasis>Digital Rights Management "
 
368
"(DRM)</emphasis> software, as DRM restrictions can render files unplayable "
 
369
"in all applications but the one in which they were applied."
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: windows/C/preparing.xml:39(para)
 
373
msgid ""
 
374
"For a well-supported audio format to replace MP3 and WMA, consider the "
 
375
"<emphasis>Ogg Vorbis</emphasis> format. For a well-supported lossless (very "
 
376
"high quality) format to replace AAC Lossless and WMA-VBR, consider the "
 
377
"<emphasis>FLAC</emphasis> format. Both of these formats are open, and can be "
 
378
"played in Ubuntu without the installation of any additional software."
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: windows/C/preparing.xml:40(para)
 
382
msgid ""
 
383
"There are many audio conversion applications for Windows available for "
 
384
"download, and some of these can be obtained free of charge. These "
 
385
"applications are also sometimes referred to as <emphasis>audio "
 
386
"(re)encoders</emphasis>. Your choice of application depends on the formats "
 
387
"which you wish to convert from and to. See websites such as <ulink "
 
388
"url=\"http://www.download.com/Rippers-Encoders/3150-2140_4-"
 
389
"0.html?tag=dir\">Download.com</ulink> for a list of potentially useful "
 
390
"applications."
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: windows/C/preparing.xml:48(para)
 
394
msgid ""
 
395
"As with audio formats, due to legal and technical issues, many video formats "
 
396
"are not supported by the default Ubuntu install. While support for some "
 
397
"formats can be added at a later date, it is recommended that you convert "
 
398
"important video files in unsupported formats to a format which is well "
 
399
"supported in Ubuntu."
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: windows/C/preparing.xml:49(para)
 
403
msgid ""
 
404
"As with the audio formats, there are many video converter applications "
 
405
"available as free-of-charge downloads for Windows. Consider converting your "
 
406
"video files to a format which is well-supported by Ubuntu, such as "
 
407
"<emphasis>Ogg Theora</emphasis>."
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: windows/C/preparing.xml:64(para)
 
411
msgid ""
 
412
"The default office suite of Ubuntu, "
 
413
"<application>OpenOffice.org</application>, supports very many office "
 
414
"document formats right out of the box. These include many of the Microsoft "
 
415
"Office, Corel and Lotus formats. If you find that you do have files in "
 
416
"formats which are unsupported, it is likely that your existing office suite "
 
417
"or application will have the ability to save the files to a better-supported "
 
418
"format."
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#: windows/C/preparing.xml:65(para)
 
422
msgid ""
 
423
"The OpenDocument file formats are gaining popularity and are expected to "
 
424
"become the de facto supported office formats for Ubuntu. While many older "
 
425
"applications cannot save to the OpenDocument format, other formats such as "
 
426
".doc and RTF are also well supported."
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: windows/C/preparing.xml:68(title)
 
430
msgid "Converting from application-specific formats"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: windows/C/preparing.xml:72(para)
 
434
msgid ""
 
435
"Many applications use file formats specific to them. A good example is the "
 
436
"<application>Adobe Photoshop</application> file format. Formats such as "
 
437
"these are generally able to store additional data compared to widely-used "
 
438
"standard formats and so are still useful. You may find that applications "
 
439
"exist on Ubuntu to convert or use application specific formats. The "
 
440
"<application>GIMP Image Editor</application> is able to use Adobe PSD files, "
 
441
"for example."
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#: windows/C/preparing.xml:73(para)
 
445
msgid ""
 
446
"If you are uncertain whether a format is application-specific or has a "
 
447
"usable alternative, seek help from an <ulink "
 
448
"url=\"http://www.ubuntu.com/support\">Ubuntu support channel</ulink>."
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: windows/C/preparing.xml:78(para)
 
452
msgid ""
 
453
"The Internet connection settings which are relevant to you will depend on "
 
454
"the type and supplier of your Internet connection. Your supplier will "
 
455
"generally be able to advise you of the relevant settings if you encounter "
 
456
"difficulties in finding them yourself."
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: windows/C/preparing.xml:80(para)
 
460
msgid ""
 
461
"If you connect to the Internet using a network or router, see <xref "
 
462
"linkend=\"preparing-settings-network\"/> for instructions."
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: windows/C/preparing.xml:83(title)
 
466
msgid "Dial-up Internet connection"
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#: windows/C/preparing.xml:84(para) windows/C/preparing.xml:99(para)
 
470
msgid "Below is a list of common settings which you are likely to need:"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#: windows/C/preparing.xml:88(para)
 
474
msgid "Dial-up telephone number"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: windows/C/preparing.xml:92(para)
 
478
msgid "Dial-out number"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: windows/C/preparing.xml:93(para)
 
482
msgid "Dialling type (tone or pulse)"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: windows/C/preparing.xml:94(para)
 
486
msgid "Authentication type"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: windows/C/preparing.xml:98(title)
 
490
msgid "Broadband Internet connection"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: windows/C/preparing.xml:103(para)
 
494
msgid "Dialling telephone number"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: windows/C/preparing.xml:104(para)
 
498
msgid "Connection type (usually PPPoE or PPPoA)"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: windows/C/preparing.xml:106(para)
 
502
msgid ""
 
503
"It is possible that you may also require the following technical "
 
504
"information, which should be available from your Internet service provider:"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: windows/C/preparing.xml:111(para)
 
508
msgid "MTU"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: windows/C/preparing.xml:112(para)
 
512
msgid "Encapsulation type"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: windows/C/preparing.xml:118(para)
 
516
msgid ""
 
517
"If you connect to the Internet through a proxy server, you will need to make "
 
518
"a note of some details of the proxy server in order to allow Ubuntu to "
 
519
"connect to the Internet."
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: windows/C/preparing.xml:125(para)
 
523
msgid ""
 
524
"If the <guilabel>Control Panel</guilabel> has a purple background, press "
 
525
"<menuchoice><guimenuitem>Network and Internet "
 
526
"Connections</guimenuitem><guimenuitem>Internet "
 
527
"Options</guimenuitem></menuchoice>."
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: windows/C/preparing.xml:130(para)
 
531
msgid ""
 
532
"If the <guilabel>Control Panel</guilabel> has a white background, press "
 
533
"<guilabel>Internet Options</guilabel>."
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: windows/C/preparing.xml:121(para)
 
537
msgid ""
 
538
"Press <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Control "
 
539
"Panel</guimenuitem></menuchoice>. <placeholder-1/>"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: windows/C/preparing.xml:137(para)
 
543
msgid ""
 
544
"On the <guilabel>Connections</guilabel> tab, press <guibutton>LAN "
 
545
"Settings...</guibutton>."
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: windows/C/preparing.xml:138(para)
 
549
msgid ""
 
550
"If the <guilabel>Use a proxy server for your LAN</guilabel> option is "
 
551
"ticked, this means that you are connecting to the Internet through a proxy "
 
552
"server."
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: windows/C/preparing.xml:139(para)
 
556
msgid ""
 
557
"Press <guibutton>Advanced...</guibutton> and make a note of the contents of "
 
558
"the boxes on the screen which appears. These are your proxy settings."
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: windows/C/preparing.xml:144(title)
 
562
msgid "Network settings"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: windows/C/preparing.xml:145(para)
 
566
msgid ""
 
567
"While Ubuntu is usually able to automatically detect the settings for your "
 
568
"network, it is wise to make a note of relevant network settings in case the "
 
569
"network you are trying to connect to cannot be handled automatically."
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: windows/C/preparing.xml:147(title)
 
573
msgid "Home networks"
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#: windows/C/preparing.xml:148(para)
 
577
msgid ""
 
578
"If you have a home network, perhaps connected using a router or switch, "
 
579
"there are a few settings which you may need in order to connect to the "
 
580
"network successfully. While most networks will be able to assign correct "
 
581
"settings to Ubuntu automatically, some networks cannot."
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: windows/C/preparing.xml:149(para)
 
585
msgid ""
 
586
"Follow the instructions below to obtain a copy of the network settings which "
 
587
"you may need:"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: windows/C/preparing.xml:151(para)
 
591
msgid ""
 
592
"Press "
 
593
"<menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Run</guimenuitem></m"
 
594
"enuchoice>. Type <emphasis>cmd.exe</emphasis> into the box labelled "
 
595
"<guilabel>Open:</guilabel> and press <guibutton>OK</guibutton>."
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
msgid ""
 
599
"A black screen called <application>Command Prompt</application> will appear. "
 
600
"Into the screen, type <screen>ipconfig /all</screen> and press "
 
601
"<keycap>Return</keycap>. This will list a set of network settings for each "
 
602
"of the networking devices you have installed. You may have one or several "
 
603
"networking devices."
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
msgid ""
 
607
"Now, type <screen>ipconfig /all &gt; C:\\network_settings.txt</screen> and "
 
608
"then press <keycap>Return</keycap>. This will store the settings you have "
 
609
"just seen in the file <filename>C:\\network_settings.txt</filename>."
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: windows/C/preparing.xml:154(para)
 
613
msgid ""
 
614
"Locate and open <filename>C:\\network_settings</filename> in a text editing "
 
615
"program, such as <application>Notepad</application>. Print out a copy of the "
 
616
"file if possible."
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#: windows/C/preparing.xml:158(title)
 
620
msgid "Windows networks"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: windows/C/preparing.xml:159(para)
 
624
msgid ""
 
625
"If you connect to a Windows network, you may need some additional "
 
626
"information in order to be able to see documents placed in network shares. "
 
627
"If you connect to a network administered by another person, ask that person "
 
628
"for the relevant information on connecting to the network. Otherwise, ensure "
 
629
"that you have access to the information listed below:"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: windows/C/preparing.xml:161(para)
 
633
msgid "Domain or workgroup name"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: windows/C/preparing.xml:162(para)
 
637
msgid "Your username and password on the network"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: windows/C/preparing.xml:163(para)
 
641
msgid "Active Directory master IP address (if applicable)"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: windows/C/preparing.xml:167(title)
 
645
msgid "Wireless networks"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#: windows/C/preparing.xml:168(para)
 
649
msgid ""
 
650
"There are several important pieces of information which you should have to "
 
651
"hand if you would like to connect to a wireless network. These are listed "
 
652
"below:"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: windows/C/preparing.xml:170(para)
 
656
msgid "Network name (SSID)"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: windows/C/preparing.xml:171(para)
 
660
msgid "WEP encryption key or WPA passkey"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: windows/C/preparing.xml:173(para)
 
664
msgid ""
 
665
"There are numerous ways of discovering this information. If your wireless "
 
666
"network is provided by a <emphasis>wireless router</emphasis>, you should be "
 
667
"able to find this information from the configuration pages of the router. "
 
668
"Consult the router manual for more information on where to find the relevant "
 
669
"information."
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: windows/C/preparing.xml:176(title)
 
673
msgid "VPNs"
 
674
msgstr ""
 
675
 
 
676
#: windows/C/preparing.xml:177(para)
 
677
msgid ""
 
678
"<emphasis>Virtual Private Networks</emphasis> are a type of network which "
 
679
"allow you to connect to a remote private network using a public network such "
 
680
"as the Internet. There are many different types of VPN, which have varying "
 
681
"degrees of support under Ubuntu. If you must connect to a VPN, first "
 
682
"identify the type of VPN which you are connecting to. If the VPN is "
 
683
"supported under Ubuntu, it is possible that a document will be available "
 
684
"from the VPN vendor's website which can help you to connect to the network."
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: windows/C/preparing.xml:178(para)
 
688
msgid ""
 
689
"Ensure that you have all of the VPN connection information that you think "
 
690
"you may require."
 
691
msgstr ""
 
692
 
 
693
#: windows/C/preparing.xml:182(title)
 
694
msgid "Instant messaging settings"
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#: windows/C/preparing.xml:183(para)
 
698
msgid ""
 
699
"If you use instant messaging (chat) software, you will have set up a user "
 
700
"account on an instant messaging network. Ubuntu has excellent support for "
 
701
"many instant messaging networks by default, so you should still be able to "
 
702
"use your existing account after you have switched. Please ensure that you "
 
703
"make a note of the following information about your instant messaging "
 
704
"account:"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: windows/C/preparing.xml:187(para)
 
708
msgid "Screen name or alias"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: windows/C/preparing.xml:189(para)
 
712
msgid "If possible, also make a copy of your buddy- or contact-list."
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: windows/C/preparing.xml:192(title)
 
716
msgid "Web browser bookmarks"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: windows/C/preparing.xml:193(para)
 
720
msgid ""
 
721
"It is likely that you have many bookmarked websites in your web browser. "
 
722
"This section helps you back them up."
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: windows/C/preparing.xml:195(title) windows/C/glossary.xml:58(glossterm)
 
726
msgid "Internet Explorer"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: windows/C/preparing.xml:196(para)
 
730
msgid ""
 
731
"To backup your <application>Microsoft Internet Explorer 6</application> web "
 
732
"browser:"
 
733
msgstr ""
 
734
 
 
735
#: windows/C/preparing.xml:198(para)
 
736
msgid "Start <application>Internet Explorer</application>."
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: windows/C/preparing.xml:199(para)
 
740
msgid ""
 
741
"Press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import and "
 
742
"Export...</guimenuitem></menuchoice>."
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: windows/C/preparing.xml:200(para)
 
746
msgid ""
 
747
"The <application>Import/Export Wizard</application> will start. Press "
 
748
"<guibutton>Next</guibutton>."
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: windows/C/preparing.xml:201(para)
 
752
msgid ""
 
753
"Select <guilabel>Export Favorites</guilabel> and press "
 
754
"<guibutton>Next</guibutton>."
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: windows/C/preparing.xml:202(para)
 
758
msgid ""
 
759
"Select the folder from which you want to export your favorites. Selecting "
 
760
"the <guilabel>Favorites</guilabel> folder will will export all of them. "
 
761
"Press <guibutton>Next</guibutton>."
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#: windows/C/preparing.xml:203(para)
 
765
msgid ""
 
766
"Select <guilabel>Export to a File or Address</guilabel> and choose a "
 
767
"filename. Press <guibutton>Next</guibutton>."
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: windows/C/preparing.xml:204(para)
 
771
msgid ""
 
772
"<guilabel>Completing the Import/Export Wizard</guilabel> will be displayed. "
 
773
"Press <guibutton>Finish</guibutton>."
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: windows/C/preparing.xml:205(para)
 
777
msgid ""
 
778
"Your bookmarks will have been saved to the filename you specified previously."
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#: windows/C/preparing.xml:209(title)
 
782
msgid "Mozilla Firefox"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#: windows/C/preparing.xml:210(para)
 
786
msgid ""
 
787
"To backup your <application>Mozilla Firefox</application> web browser:"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: windows/C/preparing.xml:212(para)
 
791
msgid "Start <application>Mozilla Firefox</application>."
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: windows/C/preparing.xml:213(para)
 
795
msgid ""
 
796
"Press <menuchoice><guimenuitem>Bookmarks</guimenuitem><guimenuitem>Manage "
 
797
"Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>."
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#: windows/C/preparing.xml:214(para) windows/C/preparing.xml:224(para)
 
801
msgid ""
 
802
"Press "
 
803
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Export...</guimenuite"
 
804
"m></menuchoice>."
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: windows/C/preparing.xml:215(para) windows/C/preparing.xml:225(para)
 
808
msgid "Choose a filename. Press <guibutton>Save</guibutton>."
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#: windows/C/preparing.xml:219(title)
 
812
msgid "Opera"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: windows/C/preparing.xml:220(para)
 
816
msgid "To backup your <application>Opera</application> web browser:"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: windows/C/preparing.xml:222(para)
 
820
msgid "Start <application>Opera</application>."
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: windows/C/preparing.xml:223(para)
 
824
msgid ""
 
825
"Press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import and "
 
826
"Export</guimenuitem><guimenuitem>Export Bookmarks as "
 
827
"HTML</guimenuitem></menuchoice>."
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: windows/C/preparing.xml:230(title)
 
831
msgid "Emails and mail account settings"
 
832
msgstr ""
 
833
 
 
834
msgid ""
 
835
"You can use the same email account in Ubuntu as you have done in Windows. If "
 
836
"you have a Web-based email account, then you should simply be able to access "
 
837
"it using the a web browser as you would have done in Windows. Otherwise, "
 
838
"please note down the following information so that you can re-create your "
 
839
"account settings on Ubuntu:"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#: windows/C/preparing.xml:233(para)
 
843
msgid "Email address"
 
844
msgstr ""
 
845
 
 
846
#: windows/C/preparing.xml:235(para)
 
847
msgid "POP3 or IMAP server"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: windows/C/preparing.xml:236(para)
 
851
msgid "SMTP server"
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#: windows/C/preparing.xml:237(para)
 
855
msgid "Authentication method"
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: windows/C/preparing.xml:239(para)
 
859
msgid ""
 
860
"The instructions on exporting emails and email account settings are specific "
 
861
"to particular applications. Instructions for some popular email clients are "
 
862
"given in the following sections; users of other applications may find "
 
863
"instructions relevant to their mail application from the Ubuntu <ulink "
 
864
"url=\"https://help.ubuntu.com/community\">Ubuntu community support "
 
865
"website</ulink>."
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: windows/C/preparing.xml:242(title)
 
869
msgid "Microsoft Outlook Express"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: windows/C/preparing.xml:243(para)
 
873
msgid ""
 
874
"These instructions are intended for users of <application>Microsoft Outlook "
 
875
"Express 6</application>. If you are a user of a different version of "
 
876
"<application>Outlook Express</application>, you may find instructions "
 
877
"specific to that version from the Ubuntu <ulink "
 
878
"url=\"https://help.ubuntu.com/community\">Ubuntu community support "
 
879
"website</ulink>."
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: windows/C/preparing.xml:245(title)
 
883
msgid "Exporting the address book"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: windows/C/preparing.xml:247(para)
 
887
msgid ""
 
888
"Open <application>Outlook Express</application> and press "
 
889
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Export</guimenuitem><"
 
890
"guimenuitem>Address Book...</guimenuitem></menuchoice>"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: windows/C/preparing.xml:248(para)
 
894
msgid ""
 
895
"The <application>Address Book Export Tool</application> will start. Select "
 
896
"the option <guilabel>Text File (Comma Separated Values)</guilabel> and then "
 
897
"press <guibutton>Export</guibutton>."
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#: windows/C/preparing.xml:249(para)
 
901
msgid ""
 
902
"Save the file in a memorable location. Give the file a descriptive name, "
 
903
"such as <filename>mail_address_book.csv</filename>, and press "
 
904
"<guibutton>Next</guibutton>."
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#: windows/C/preparing.xml:250(para)
 
908
msgid ""
 
909
"Select the details from the address book which you would like to export. If "
 
910
"you are unsure, tick all of the options. Then, press "
 
911
"<guibutton>Finish</guibutton>."
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#: windows/C/preparing.xml:251(para)
 
915
msgid ""
 
916
"You should receive a message stating that the <guilabel>Address book export "
 
917
"process has completed</guilabel>. Press <guibutton>OK</guibutton> and then "
 
918
"<guibutton>Close</guibutton>. Your address book should now have been "
 
919
"exported successfully."
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: windows/C/preparing.xml:255(title)
 
923
msgid "Exporting mail messages from Outlook Express"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: windows/C/preparing.xml:256(para)
 
927
msgid ""
 
928
"Because <application>Microsoft Outlook Express</application> is unable to "
 
929
"export its mail messages to an intermediate format, you must install another "
 
930
"piece of software in order to export your email."
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: windows/C/preparing.xml:257(para) windows/C/preparing.xml:300(para)
 
934
msgid ""
 
935
"Please see <xref linkend=\"preparing-email-import\"/> for instructions on "
 
936
"importing your email into the <application>Mozilla Thunderbird</application> "
 
937
"application, which will allow the exporting of your messages."
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: windows/C/preparing.xml:261(title)
 
941
msgid "Microsoft Office Outlook"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#: windows/C/preparing.xml:262(para)
 
945
msgid ""
 
946
"These instructions are intended for users of <application>Microsoft Office "
 
947
"Outlook 2003</application>. If you are a user of a different version of "
 
948
"<application>Outlook</application>, you may find instructions specific to "
 
949
"that version on the wiki."
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: windows/C/preparing.xml:264(title)
 
953
msgid "Exporting all Outlook data"
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#: windows/C/preparing.xml:266(para)
 
957
msgid ""
 
958
"This method may be unreliable and should be used for backup purposes only."
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: windows/C/preparing.xml:269(para)
 
962
msgid ""
 
963
"Open <application>Outlook</application> and press "
 
964
"<menuchoice><guimenuitem>Tools</guimenuitem><guimenuitem>Options...</guimenui"
 
965
"tem></menuchoice>"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: windows/C/preparing.xml:270(para)
 
969
msgid ""
 
970
"Select the <guilabel>Mail Setup</guilabel> tab and press <guibutton>Data "
 
971
"Files...</guibutton>"
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: windows/C/preparing.xml:271(para)
 
975
msgid ""
 
976
"A screen called <guilabel>Outlook Data Files</guilabel> will be displayed. "
 
977
"Select the first file in the list, make a note of its name, and press "
 
978
"<guibutton>Open Folder...</guibutton>"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: windows/C/preparing.xml:272(para)
 
982
msgid ""
 
983
"A folder will open. Find the file you just selected. If you have difficultly "
 
984
"finding the file, it should be of type <emphasis>Office Data File</emphasis> "
 
985
"or have the file extension <filename>.pst</filename>."
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: windows/C/preparing.xml:273(para)
 
989
msgid ""
 
990
"Copy the file into the location you are using to store your exported "
 
991
"settings."
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#: windows/C/preparing.xml:274(para)
 
995
msgid ""
 
996
"Repeat this process for all of the files which were listed on the "
 
997
"<guilabel>Outlook Data Files</guilabel> screen."
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: windows/C/preparing.xml:278(title)
 
1001
msgid "Exporting your contacts"
 
1002
msgstr ""
 
1003
 
 
1004
#: windows/C/preparing.xml:280(para) windows/C/preparing.xml:290(para)
 
1005
msgid ""
 
1006
"Open <application>Outlook</application> and press "
 
1007
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import and "
 
1008
"Export...</guimenuitem></menuchoice>"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: windows/C/preparing.xml:281(para) windows/C/preparing.xml:291(para)
 
1012
msgid ""
 
1013
"The <application>Import and Export Wizard</application> will start. Select "
 
1014
"the option <guilabel>Export to a file</guilabel> and then press "
 
1015
"<guibutton>Next</guibutton>."
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: windows/C/preparing.xml:282(para) windows/C/preparing.xml:292(para)
 
1019
msgid ""
 
1020
"Select <guilabel>Comma Separated Values (DOS)</guilabel> and press "
 
1021
"<guibutton>Next</guibutton>"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: windows/C/preparing.xml:283(para)
 
1025
msgid ""
 
1026
"Select the <guilabel>Contacts</guilabel> folder and press "
 
1027
"<guibutton>Next</guibutton>. Then, choose where to save the file and press "
 
1028
"<guibutton>Next</guibutton>."
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#: windows/C/preparing.xml:284(para) windows/C/preparing.xml:294(para)
 
1032
msgid ""
 
1033
"A screen listing <guilabel>Actions to be performed</guilabel> will be shown. "
 
1034
"Press <guibutton>Finish</guibutton> to export your contacts to the location "
 
1035
"you selected in the previous step."
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#: windows/C/preparing.xml:288(title)
 
1039
msgid "Exporting your calendar"
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: windows/C/preparing.xml:293(para)
 
1043
msgid ""
 
1044
"Select the <guilabel>Calendars</guilabel> folder and press "
 
1045
"<guibutton>Next</guibutton>. Then, choose where to save the file and press "
 
1046
"<guibutton>Next</guibutton>."
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: windows/C/preparing.xml:298(title)
 
1050
msgid "Exporting mail messages"
 
1051
msgstr ""
 
1052
 
 
1053
#: windows/C/preparing.xml:299(para)
 
1054
msgid ""
 
1055
"Because <application>Microsoft Outlook</application> is unable to fully "
 
1056
"export its mail messages to a usable intermediate format, you must install "
 
1057
"another piece of software in order to export your email."
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: windows/C/preparing.xml:304(title)
 
1061
msgid "Preparing email for export using Mozilla Thunderbird"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: windows/C/preparing.xml:305(para)
 
1065
msgid ""
 
1066
"Because some mail clients (such as <application>Microsoft "
 
1067
"Outlook</application> and <application>Microsoft Outlook "
 
1068
"Express</application>) do not store their mail messages in a standard "
 
1069
"format, an additional piece of software must be used to convert the mail "
 
1070
"before export. <application>Mozilla Thunderbird</application> is a free, "
 
1071
"open-source application which is able to do this."
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#: windows/C/preparing.xml:306(para)
 
1075
msgid ""
 
1076
"The following instructions explain how to obtain Thunderbird and then use it "
 
1077
"to prepare mail messages for export:"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#: windows/C/preparing.xml:308(para)
 
1081
msgid ""
 
1082
"Open a web browser and navigate to the <ulink "
 
1083
"url=\"http://www.mozilla.com/thunderbird/\">Mozilla Thunderbird "
 
1084
"website</ulink>. Follow the link to download <application>Mozilla "
 
1085
"Thunderbird</application>."
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: windows/C/preparing.xml:309(para)
 
1089
msgid ""
 
1090
"Once the download has completed, run the installer package. Follow the "
 
1091
"instructions to install Thunderbird."
 
1092
msgstr ""
 
1093
 
 
1094
#: windows/C/preparing.xml:310(para)
 
1095
msgid ""
 
1096
"Once the installer has completed, start <application>Mozilla "
 
1097
"Thunderbird</application>. You should be greeted with the "
 
1098
"<application>Import Wizard</application>. Follow the instructions to import "
 
1099
"all settings - this should import your mail and some other data."
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: windows/C/preparing.xml:311(para)
 
1103
msgid ""
 
1104
"If the <application>Import Wizard</application> does not appear, press "
 
1105
"<menuchoice><guimenuitem>Tools</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuit"
 
1106
"em></menuchoice> and choose the <guilabel>Mail</guilabel> option. Follow the "
 
1107
"instructions to import your mail."
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#: windows/C/preparing.xml:313(para)
 
1111
msgid ""
 
1112
"Once all of your mail has been imported, you must now make a copy of it for "
 
1113
"exporting. Please see <xref linkend=\"preparing-email-thunderbird\"/> for "
 
1114
"instructions on how to do this."
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: windows/C/preparing.xml:316(title)
 
1118
msgid "Exporting email messages from Mozilla Thunderbird"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: windows/C/preparing.xml:317(para)
 
1122
msgid ""
 
1123
"These instructions are intended for users of <application>Mozilla "
 
1124
"Thunderbird</application> and users of <application>Outlook</application> "
 
1125
"and <application>Outlook Express</application> who imported their mail into "
 
1126
"Thunderbird (see <xref linkend=\"preparing-email-import\"/>)."
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#: windows/C/preparing.xml:319(para)
 
1130
msgid ""
 
1131
"Press "
 
1132
"<menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Run</guimenuitem></m"
 
1133
"enuchoice>, type <emphasis>%AppData%\\Thunderbird\\Profiles\\</emphasis> "
 
1134
"into the box provided, and then press <guibutton>OK</guibutton>. A folder "
 
1135
"will open."
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#: windows/C/preparing.xml:320(para)
 
1139
msgid ""
 
1140
"In the newly-opened folder, you should find another folder with a name made "
 
1141
"up mostly of random characters, for example "
 
1142
"<emphasis>fyhsxlr3.default</emphasis>. Open this folder."
 
1143
msgstr ""
 
1144
 
 
1145
#: windows/C/preparing.xml:321(para)
 
1146
msgid ""
 
1147
"In this folder, locate a folder named <filename>Mail</filename> or "
 
1148
"<filename>ImapMail</filename>. Select this folder and copy it to a safe "
 
1149
"location."
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#: windows/C/preparing.xml:322(para)
 
1153
msgid ""
 
1154
"When you switch to Ubuntu, make a back-up copy of the folder you just made a "
 
1155
"copy of. This folder contains all of your mail folders from Thunderbird, in "
 
1156
"the <emphasis>mbox</emphasis> format."
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#: windows/C/preparing.xml:327(title)
 
1160
msgid "Transferring your data safely"
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#: windows/C/preparing.xml:328(para)
 
1164
msgid ""
 
1165
"Once you have collected together all of the files and settings you might "
 
1166
"need, you must create a copy of them which can be stored safely while you "
 
1167
"initially install Ubuntu. There are many ways of storing a copy of this "
 
1168
"data, and which method you choose will depend on your particular "
 
1169
"circumstances."
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#: windows/C/preparing.xml:330(para)
 
1173
msgid ""
 
1174
"After you have made a copy of your files, it is very important to <emphasis "
 
1175
"role=\"strong\">test the files</emphasis> to ensure that they have been "
 
1176
"copied successfully. If you have many files, at least check the most "
 
1177
"important files and randomly check other files where possible. This will "
 
1178
"help to protect you from data loss."
 
1179
msgstr ""
 
1180
 
 
1181
#: windows/C/preparing.xml:333(title)
 
1182
msgid "Direct transfer"
 
1183
msgstr ""
 
1184
 
 
1185
#: windows/C/preparing.xml:334(para)
 
1186
msgid ""
 
1187
"If you are installing Ubuntu onto a different computer than the one on which "
 
1188
"your data is stored, you can leave the data you collected on that computer "
 
1189
"and can safely transfer the data across once Ubuntu has been installed onto "
 
1190
"the other computer."
 
1191
msgstr ""
 
1192
 
 
1193
#: windows/C/preparing.xml:335(para)
 
1194
msgid ""
 
1195
"When ready, you can transfer the data between the computers using a network "
 
1196
"connection."
 
1197
msgstr ""
 
1198
 
 
1199
#: windows/C/preparing.xml:338(title)
 
1200
msgid "CD or DVD disc"
 
1201
msgstr ""
 
1202
 
 
1203
#: windows/C/preparing.xml:339(para)
 
1204
msgid ""
 
1205
"A common and reliable way of backing-up data is by using a recordable CD or "
 
1206
"DVD disc. CDs and DVDs can be used by almost all computers and are "
 
1207
"relatively cheap. However, your computer must have a CD or DVD recorder "
 
1208
"drive installed and you may have to use several CDs or DVDs if the data you "
 
1209
"have collected is larger than the capacity of a single disc."
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
#: windows/C/preparing.xml:340(para)
 
1213
msgid ""
 
1214
"If possible, use DVD discs as these have a larger capacity and so you will "
 
1215
"require fewer discs to store all of your data. CDs typically have a capacity "
 
1216
"of 650-700MB while DVDs can normally hold up to 4.5GB of data (roughly "
 
1217
"equivalent to 7 CDs)."
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#: windows/C/preparing.xml:341(para)
 
1221
msgid ""
 
1222
"In order to store data on a blank CD or DVD, you must use a <emphasis>CD "
 
1223
"writing</emphasis> application. Microsoft Windows XP includes such an "
 
1224
"application by default, although other such applications are capable of "
 
1225
"storing your data just as well."
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#: windows/C/preparing.xml:343(para)
 
1229
msgid ""
 
1230
"Ensure that your CD- or DVD-writing drive contains no discs. Eject any discs "
 
1231
"currently in the drive."
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: windows/C/preparing.xml:344(para)
 
1235
msgid ""
 
1236
"Press <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>My "
 
1237
"Computer</guimenuitem></menuchoice>. Locate your CD or DVD writing drive - "
 
1238
"it will likely have a name such as <guilabel>CD-RW drive</guilabel>."
 
1239
msgstr ""
 
1240
 
 
1241
#: windows/C/preparing.xml:345(para)
 
1242
msgid ""
 
1243
"Double-click on the icon of the drive. A blank folder should open, with a "
 
1244
"heading called <guilabel>CD Writing Tasks</guilabel> shown in the blue panel "
 
1245
"to the left of the screen."
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#: windows/C/preparing.xml:346(para)
 
1249
msgid ""
 
1250
"Leave this folder open and then open the folder containing the files which "
 
1251
"you have collected together."
 
1252
msgstr ""
 
1253
 
 
1254
#: windows/C/preparing.xml:347(para)
 
1255
msgid ""
 
1256
"Select as many files as you are able to fit onto the disc which you will be "
 
1257
"using. You can check the size of the current selection by right-clicking any "
 
1258
"selected file and choosing <guilabel>Properties</guilabel> from the menu "
 
1259
"which appears. The <guilabel>Size</guilabel> field on the "
 
1260
"<guilabel>General</guilabel> tab gives the size of the current selection."
 
1261
msgstr ""
 
1262
 
 
1263
#: windows/C/preparing.xml:348(para)
 
1264
msgid ""
 
1265
"Copy the selected files into the CD- or DVD-drive folder which you opened "
 
1266
"earlier."
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: windows/C/preparing.xml:349(para)
 
1270
msgid ""
 
1271
"Press <guibutton>Write these files to CD</guibutton>, which can be found in "
 
1272
"the blue panel. The <application>CD Writing Wizard</application> will start."
 
1273
msgstr ""
 
1274
 
 
1275
#: windows/C/preparing.xml:350(para)
 
1276
msgid ""
 
1277
"Follow the instructions given on-screen by the <application>CD Writing "
 
1278
"Wizard</application>. This will write the selected files to a blank CD or "
 
1279
"DVD."
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#: windows/C/preparing.xml:351(para)
 
1283
msgid ""
 
1284
"Once the disc has been written, eject it and then re-insert it into the "
 
1285
"drive. In <filename>My Computer</filename>, open the drive and check that "
 
1286
"the files you just copied to the CD are visible there. Try opening a few of "
 
1287
"them just to make sure."
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: windows/C/preparing.xml:352(para)
 
1291
msgid ""
 
1292
"Repeat this procedure until all of the files you collected together are "
 
1293
"safely stored onto CDs or DVDs."
 
1294
msgstr ""
 
1295
 
 
1296
#: windows/C/preparing.xml:354(para)
 
1297
msgid ""
 
1298
"Once you have stored your data onto discs, ensure that the discs are well "
 
1299
"protected and labelled correctly. If you scratch or otherwise damage a disc, "
 
1300
"you may lose some of the data stored on it. Labelling discs also helps to "
 
1301
"avoid confusion and will allow you to quickly find data when the time comes "
 
1302
"to transfer it back onto a computer."
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: windows/C/preparing.xml:357(title)
 
1306
msgid "External hard-disk drive or other removable device"
 
1307
msgstr ""
 
1308
 
 
1309
#: windows/C/preparing.xml:358(para)
 
1310
msgid ""
 
1311
"If you have access to an external hard-disk drive or some other removable "
 
1312
"storage device of a great enough capacity, then you can simply copy the "
 
1313
"files you have collected onto this device. When ready to transfer the files "
 
1314
"onto your Ubuntu installation, you may simply connect the drive and copy the "
 
1315
"files from it again."
 
1316
msgstr ""
 
1317
 
 
1318
#: windows/C/preparing.xml:359(para)
 
1319
msgid ""
 
1320
"Removable storage devices such as external hard disks will have a certain "
 
1321
"type of <emphasis>file system</emphasis>. For use on removable devices, the "
 
1322
"best supported filesystem for Ubuntu is <emphasis>FAT</emphasis> (also "
 
1323
"called <emphasis>FAT32</emphasis> or <emphasis>vfat</emphasis>). While other "
 
1324
"file systems (such as NTFS and HFS+) are usable, they may require additional "
 
1325
"steps to allow you to use them with Ubuntu. If possible, try to use the FAT "
 
1326
"format for your removable disk."
 
1327
msgstr ""
 
1328
 
 
1329
#: windows/C/preparing.xml:360(para)
 
1330
msgid ""
 
1331
"You can discover the format of an external disk by right-clicking it in "
 
1332
"<filename>My Computer</filename> and selecting "
 
1333
"<guilabel>Properties</guilabel>. The format of the disk is shown in the "
 
1334
"<guilabel>General</guilabel> tab under <guilabel>File system</guilabel>."
 
1335
msgstr ""
 
1336
 
 
1337
#: windows/C/preparing.xml:363(title)
 
1338
msgid "Network share"
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: windows/C/preparing.xml:364(para)
 
1342
msgid ""
 
1343
"If your computer is connected to a network, you may be able to temporarily "
 
1344
"store the files which you collected together on another computer on the "
 
1345
"network."
 
1346
msgstr ""
 
1347
 
 
1348
#: windows/C/preparing.xml:366(para)
 
1349
msgid ""
 
1350
"Ensure that a computer on the network has sufficient disk space to allow you "
 
1351
"to copy your files onto it."
 
1352
msgstr ""
 
1353
 
 
1354
#: windows/C/preparing.xml:367(para)
 
1355
msgid ""
 
1356
"Ensure that you are able to copy files onto the other computer from your "
 
1357
"computer. To be able to do this, the computer must have at least one "
 
1358
"<emphasis>network share/shared folder</emphasis> and you must have "
 
1359
"<emphasis>write privileges</emphasis> for that network share."
 
1360
msgstr ""
 
1361
 
 
1362
#: windows/C/preparing.xml:368(para)
 
1363
msgid ""
 
1364
"Open the network share on your computer. This can normally be accessed by "
 
1365
"pressing <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>My "
 
1366
"Computer</guimenuitem><guimenuitem>My Network "
 
1367
"Places</guimenuitem></menuchoice> and then finding the network share or the "
 
1368
"computer which provides the network share."
 
1369
msgstr ""
 
1370
 
 
1371
#: windows/C/preparing.xml:369(para)
 
1372
msgid ""
 
1373
"Copy the files you collected into the network share. This may take some time "
 
1374
"depending on the size of your files and the speed of your network connection."
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#: windows/C/preparing.xml:373(title)
 
1378
msgid "Secondary hard-disk partition"
 
1379
msgstr ""
 
1380
 
 
1381
#: windows/C/preparing.xml:374(para)
 
1382
msgid ""
 
1383
"If you have a second partition available on your hard disk, or have two hard-"
 
1384
"disks, then it is possible to copy the files you have collected onto this "
 
1385
"second drive."
 
1386
msgstr ""
 
1387
 
 
1388
#: windows/C/preparing.xml:376(para)
 
1389
msgid ""
 
1390
"You must be very careful not to over-write the partition on which you have "
 
1391
"stored your data. It is recommended to make additional back-up copies of "
 
1392
"your files onto CDs or DVDs in case of this."
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#: windows/C/preparing.xml:378(para)
 
1396
msgid ""
 
1397
"Simply copy the files you have collected onto the second drive as it appears "
 
1398
"in <filename>My Computer</filename>. Ensure that this drive (or partition) "
 
1399
"is <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> the one which you intend to "
 
1400
"install Ubuntu on to."
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#: windows/C/migratingdata.xml:15(title)
 
1404
msgid "Migrating your data into Ubuntu"
 
1405
msgstr ""
 
1406
 
 
1407
#: windows/C/migratingdata.xml:16(para)
 
1408
msgid ""
 
1409
"This chapter provides instructions on importing your data from Windows "
 
1410
"applications to the corresponding Ubuntu applications. The instructions "
 
1411
"assume that you will use the default collection of applications installed "
 
1412
"with Ubuntu and have followed the instructions in the <xref "
 
1413
"linkend=\"preparing\"/> chapter."
 
1414
msgstr ""
 
1415
 
 
1416
#: windows/C/migratingdata.xml:18(title)
 
1417
msgid "Files"
 
1418
msgstr ""
 
1419
 
 
1420
#: windows/C/migratingdata.xml:19(para)
 
1421
msgid ""
 
1422
"You will probably want to move your files into your <emphasis>Home "
 
1423
"folder</emphasis>. It is considered good practice to store "
 
1424
"<emphasis>all</emphasis> of your personal files (such as documents, "
 
1425
"pictures, music and the like) in your Home folder. Then, they are all in one "
 
1426
"easily-accessed location."
 
1427
msgstr ""
 
1428
 
 
1429
#: windows/C/migratingdata.xml:20(para)
 
1430
msgid ""
 
1431
"To access your Home folder, press "
 
1432
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home "
 
1433
"Folder</guimenuitem></menuchoice>. You can create new folders inside your "
 
1434
"Home folder by pressing "
 
1435
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Create "
 
1436
"Folder</guimenuitem></menuchoice>. You may find it useful to create folders "
 
1437
"for different types of files, such as music and photos. This will help to "
 
1438
"keep things organized and you will be able to find your files more quickly "
 
1439
"and easily if they are categorized in this manner."
 
1440
msgstr ""
 
1441
 
 
1442
#: windows/C/migratingdata.xml:21(para)
 
1443
msgid ""
 
1444
"How you copy your files from Windows into your Home folder will depend on "
 
1445
"how you decided to store your files from Windows. See <xref "
 
1446
"linkend=\"preparing-storage\"/> for more information on this. However you "
 
1447
"decided to store your files, the procedure for transferring them across is "
 
1448
"very simple. For a CD or DVD for example, you would use the following "
 
1449
"procedure:"
 
1450
msgstr ""
 
1451
 
 
1452
#: windows/C/migratingdata.xml:23(para)
 
1453
msgid ""
 
1454
"Insert the disc into the disc drive of your computer. After a short while, a "
 
1455
"disc icon should appear on your <filename>desktop</filename>."
 
1456
msgstr ""
 
1457
 
 
1458
#: windows/C/migratingdata.xml:24(para)
 
1459
msgid "Double-click the icon to view the contents of the disc."
 
1460
msgstr ""
 
1461
 
 
1462
#: windows/C/migratingdata.xml:25(para)
 
1463
msgid ""
 
1464
"Ensure that your Home folder is open in another window. You can open your "
 
1465
"Home folder by clicking "
 
1466
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>New "
 
1467
"Window</guimenuitem></menuchoice>."
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: windows/C/migratingdata.xml:26(para)
 
1471
msgid ""
 
1472
"In the window corresponding to the disc you inserted, press "
 
1473
"<menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Select "
 
1474
"All</guimenuitem></menuchoice>. This will select all of the contents of the "
 
1475
"disc."
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
#: windows/C/migratingdata.xml:27(para)
 
1479
msgid ""
 
1480
"Press "
 
1481
"<menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Copy</guimenuitem></m"
 
1482
"enuchoice> to make a copy of all of the selected files."
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#: windows/C/migratingdata.xml:28(para)
 
1486
msgid ""
 
1487
"In the window corresponding to your Home folder, press "
 
1488
"<menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Paste</guimenuitem></"
 
1489
"menuchoice> to copy all of the files to your Home folder. If you have many "
 
1490
"files, this may take a long time."
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: windows/C/migratingdata.xml:29(para)
 
1494
msgid ""
 
1495
"Once the copying process has finished, your files will be available to use "
 
1496
"as normal."
 
1497
msgstr ""
 
1498
 
 
1499
#: windows/C/migratingdata.xml:33(para)
 
1500
msgid ""
 
1501
"Ubuntu includes the <application>F-Spot Photo Manager</application>, which "
 
1502
"you can use to organize all of your photos."
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
 
1505
#: windows/C/migratingdata.xml:35(para)
 
1506
msgid ""
 
1507
"Open your Home folder and create a new folder called "
 
1508
"<emphasis>Photos</emphasis>. You can do this by pressing "
 
1509
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Create "
 
1510
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: windows/C/migratingdata.xml:36(para)
 
1514
msgid "Copy any photos you have into the folder you just created."
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#: windows/C/migratingdata.xml:37(para)
 
1518
msgid ""
 
1519
"Press "
 
1520
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
 
1521
"><guimenuitem>F-Spot Photo Manager</guimenuitem></menuchoice> to start "
 
1522
"<application>F-Spot</application>."
 
1523
msgstr ""
 
1524
 
 
1525
#: windows/C/migratingdata.xml:38(para)
 
1526
msgid ""
 
1527
"The <application>Import</application> screen should be shown. If it is not, "
 
1528
"press "
 
1529
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuite"
 
1530
"m></menuchoice> to show it."
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#: windows/C/migratingdata.xml:39(para)
 
1534
msgid ""
 
1535
"To prevent two copies of your photos from being stored, un-check the "
 
1536
"<guilabel>Copy file to the Photos folder</guilabel>."
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#: windows/C/migratingdata.xml:40(para)
 
1540
msgid ""
 
1541
"From <guilabel>Import source</guilabel> select the option <guilabel>Select "
 
1542
"Folder</guilabel>. Select the <filename>Photos</filename> folder in your "
 
1543
"Home folder by clicking it once."
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#: windows/C/migratingdata.xml:41(para)
 
1547
msgid ""
 
1548
"Press <guibutton>Import</guibutton> to start the import process. Depending "
 
1549
"on how many photos you have, this may take a while."
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#: windows/C/migratingdata.xml:46(para)
 
1553
msgid ""
 
1554
"Another useful application installed by default in Ubuntu is the "
 
1555
"<application>Rhythmbox Music Player</application>. This allows you to "
 
1556
"organize and play all of your music."
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#: windows/C/migratingdata.xml:48(para)
 
1560
msgid ""
 
1561
"Open your Home folder and create a new folder called "
 
1562
"<emphasis>Music</emphasis>. You can do this by pressing "
 
1563
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Create "
 
1564
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
 
1565
msgstr ""
 
1566
 
 
1567
#: windows/C/migratingdata.xml:49(para)
 
1568
msgid "Copy any music files you have into the folder you just created."
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: windows/C/migratingdata.xml:50(para)
 
1572
msgid ""
 
1573
"Press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; "
 
1574
"Video</guimenuitem><guimenuitem>Rhythmbox Music "
 
1575
"Player</guimenuitem></menuchoice> to start "
 
1576
"<application>Rhythmbox</application>."
 
1577
msgstr ""
 
1578
 
 
1579
#: windows/C/migratingdata.xml:51(para)
 
1580
msgid ""
 
1581
"Press <menuchoice><guimenuitem>Music</guimenuitem><guimenuitem>Import "
 
1582
"Folder...</guimenuitem></menuchoice> to begin importing your music. The "
 
1583
"<application>Import Folder into Library</application> screen will appear."
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: windows/C/migratingdata.xml:52(para)
 
1587
msgid ""
 
1588
"Click the <filename>Music</filename> folder in your Home folder in order to "
 
1589
"select it, and then press <guibutton>Open</guibutton> to import all playable "
 
1590
"music in that folder into <application>Rhythmbox</application>."
 
1591
msgstr ""
 
1592
 
 
1593
#: windows/C/migratingdata.xml:53(para)
 
1594
msgid ""
 
1595
"The import process may take a while depending on how many music files you "
 
1596
"have. Once finished, you can organize and play your music using "
 
1597
"<application>Rhythmbox</application>."
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
 
1600
#: windows/C/migratingdata.xml:55(para)
 
1601
msgid ""
 
1602
"<application>Rhythmbox</application> will alert you if it encounters a file "
 
1603
"it cannot play. In this case, it is likely that the file cannot be played "
 
1604
"because support for the audio format it uses is not currently installed. See "
 
1605
"<xref linkend=\"preparing-converting-audio\"/> for more information on this."
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#: windows/C/migratingdata.xml:59(title)
 
1609
msgid "Emails"
 
1610
msgstr ""
 
1611
 
 
1612
#: windows/C/migratingdata.xml:60(para)
 
1613
msgid ""
 
1614
"If you saved your emails from Windows, you may now want to import them into "
 
1615
"the <application>Evolution</application> mail client. The following "
 
1616
"instructions assume that you are importing emails exported using "
 
1617
"<application>Mozilla Thunderbird</application>, as described in <xref "
 
1618
"linkend=\"preparing-email-import\"/>:"
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#: windows/C/migratingdata.xml:62(para) windows/C/migratingdata.xml:76(para) windows/C/migratingdata.xml:89(para)
 
1622
msgid ""
 
1623
"Start <application>Evolution</application> by pressing "
 
1624
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem"
 
1625
"><guimenuitem>Evolution Mail</guimenuitem></menuchoice>."
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: windows/C/migratingdata.xml:63(para) windows/C/migratingdata.xml:77(para) windows/C/migratingdata.xml:90(para)
 
1629
msgid ""
 
1630
"Press "
 
1631
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuite"
 
1632
"m></menuchoice> to start the <application>Evolution Import "
 
1633
"Assistant</application>. Then, press <guibutton>Forward</guibutton>."
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: windows/C/migratingdata.xml:64(para) windows/C/migratingdata.xml:78(para) windows/C/migratingdata.xml:91(para)
 
1637
msgid ""
 
1638
"Select <guilabel>Import a single file</guilabel> and then press "
 
1639
"<guibutton>Forward</guibutton>."
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#: windows/C/migratingdata.xml:65(para)
 
1643
msgid ""
 
1644
"Press <guibutton>Browse...</guibutton>, locate the folder which you saved "
 
1645
"your emails into and open it."
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: windows/C/migratingdata.xml:66(para)
 
1649
msgid ""
 
1650
"Open the folder <filename>Local Folders</filename> and look for files with "
 
1651
"names such as <filename>Inbox</filename>. Select a file and press "
 
1652
"<guibutton>Open</guibutton>. If you have many email messages, you may have "
 
1653
"to wait a while for the file to be checked before you can continue."
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: windows/C/migratingdata.xml:67(para)
 
1657
msgid ""
 
1658
"In <guilabel>File type</guilabel>, <guilabel>Berkeley mailbox "
 
1659
"(mbox)</guilabel> should be selected. Press <guibutton>Forward</guibutton>."
 
1660
msgstr ""
 
1661
 
 
1662
#: windows/C/migratingdata.xml:68(para)
 
1663
msgid ""
 
1664
"Select the location you would like to copy the saved emails into by pressing "
 
1665
"the button labelled <guilabel>Destination folder</guilabel>. By default this "
 
1666
"will be the <filename>Inbox</filename> folder, which is the recommended "
 
1667
"destination for your emails. Then, press <guibutton>Forward</guibutton>."
 
1668
msgstr ""
 
1669
 
 
1670
#: windows/C/migratingdata.xml:69(para)
 
1671
msgid ""
 
1672
"Press <guibutton>Import</guibutton> to import your email messages. If you "
 
1673
"have a large number of emails, then the import process may take a while. "
 
1674
"Once importing has finished, your emails should be available for viewing "
 
1675
"immediately."
 
1676
msgstr ""
 
1677
 
 
1678
#: windows/C/migratingdata.xml:73(title)
 
1679
msgid "Contacts/Address Book"
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#: windows/C/migratingdata.xml:74(para)
 
1683
msgid ""
 
1684
"If you saved your address book from Windows, you can now import your "
 
1685
"contacts into <application>Evolution</application>. The following "
 
1686
"instructions assume that you are importing the address book from "
 
1687
"<application>Microsoft Outlook Express 6</application> or "
 
1688
"<application>Microsoft Outlook 2002</application>:"
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#: windows/C/migratingdata.xml:79(para)
 
1692
msgid ""
 
1693
"Press <guibutton>Browse...</guibutton>, locate the file which you saved your "
 
1694
"address book into and select it. Press <guibutton>Open</guibutton>."
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: windows/C/migratingdata.xml:80(para)
 
1698
msgid ""
 
1699
"From <guilabel>File type</guilabel>, select <guilabel>VCard (.vcf, "
 
1700
".gcrd)</guilabel> or <guilabel>Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)</guilabel>, "
 
1701
"depending on which format you saved your address book into. Press "
 
1702
"<guibutton>Forward</guibutton>."
 
1703
msgstr ""
 
1704
 
 
1705
#: windows/C/migratingdata.xml:81(para)
 
1706
msgid ""
 
1707
"Choose a location in which to save the contacts, such as "
 
1708
"<menuchoice><guimenuitem>On This "
 
1709
"Computer</guimenuitem><guimenuitem>Personal</guimenuitem></menuchoice>.Press "
 
1710
"<guibutton>Forward</guibutton>."
 
1711
msgstr ""
 
1712
 
 
1713
#: windows/C/migratingdata.xml:82(para)
 
1714
msgid ""
 
1715
"Press <guibutton>Import</guibutton> to import the contacts into "
 
1716
"<application>Evolution</application>. Once importing has completed, the "
 
1717
"imported contacts should be immediately available."
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: windows/C/migratingdata.xml:87(para)
 
1721
msgid ""
 
1722
"If you saved a calendar from Windows, you can now import it into "
 
1723
"<application>Evolution</application>, the default calendar application."
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#: windows/C/migratingdata.xml:92(para)
 
1727
msgid ""
 
1728
"Press <guibutton>Browse...</guibutton>, locate the file which you saved your "
 
1729
"calendar into and select it. Press <guibutton>Open</guibutton>."
 
1730
msgstr ""
 
1731
 
 
1732
#: windows/C/migratingdata.xml:93(para)
 
1733
msgid ""
 
1734
"From <guilabel>File type</guilabel>, select <guilabel>vCalendar files "
 
1735
"(.vcf)</guilabel>, <guilabel>iCalendar files (.ics)</guilabel> or "
 
1736
"<guilabel>Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)</guilabel>, depending on which "
 
1737
"format you saved your calendar into. Press <guibutton>Forward</guibutton>."
 
1738
msgstr ""
 
1739
 
 
1740
#: windows/C/migratingdata.xml:94(para)
 
1741
msgid ""
 
1742
"Choose a location in which to save the calendar, such as "
 
1743
"<menuchoice><guimenuitem>On This "
 
1744
"Computer</guimenuitem><guimenuitem>Personal</guimenuitem></menuchoice>. "
 
1745
"Ensure that <guilabel>Appointments and Meetings</guilabel> is selected and "
 
1746
"then press <guibutton>Forward</guibutton>."
 
1747
msgstr ""
 
1748
 
 
1749
#: windows/C/migratingdata.xml:95(para)
 
1750
msgid ""
 
1751
"Press <guibutton>Import</guibutton> to import the calendar into "
 
1752
"<application>Evolution</application>. Once importing has completed, the new "
 
1753
"calendar should be immediately available."
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: windows/C/migratingdata.xml:100(para)
 
1757
msgid ""
 
1758
"If you saved the list of favorite web pages from the browser you used on "
 
1759
"Windows, you can now import them into the web browser available with Ubuntu. "
 
1760
"The following instructions are intended for users of the default "
 
1761
"<application>Firefox Web Browser</application> who are importing their "
 
1762
"favorites from <application>Microsoft Internet Explorer 6</application>. "
 
1763
"Please see <xref linkend=\"preparing-bookmarks\"/> for more information."
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#: windows/C/migratingdata.xml:102(para)
 
1767
msgid ""
 
1768
"Press "
 
1769
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><"
 
1770
"guimenuitem>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice> to start the "
 
1771
"<application>Firefox Web Browser</application>."
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: windows/C/migratingdata.xml:103(para)
 
1775
msgid ""
 
1776
"Press <menuchoice><guimenuitem>Bookmarks</guimenuitem><guimenuitem>Manage "
 
1777
"Bookmarks...</guimenuitem></menuchoice> to launch the <application>Bookmark "
 
1778
"Manager</application>."
 
1779
msgstr ""
 
1780
 
 
1781
#: windows/C/migratingdata.xml:104(para)
 
1782
msgid ""
 
1783
"Press "
 
1784
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuite"
 
1785
"m></menuchoice> and choose the <guilabel>From File</guilabel> option, then "
 
1786
"press <guibutton>Next</guibutton>."
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: windows/C/migratingdata.xml:105(para)
 
1790
msgid ""
 
1791
"Find and select the file which you originally exported from "
 
1792
"<application>Internet Explorer</application> (see <xref linkend=\"preparing-"
 
1793
"bookmarks\"/>) and press <guibutton>OK</guibutton>."
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#: windows/C/migratingdata.xml:106(para)
 
1797
msgid ""
 
1798
"Your list of favorite web pages should be imported into "
 
1799
"<application>Firefox</application>."
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#: windows/C/glossary.xml:14(title)
 
1803
msgid "Glossary of Windows Terms"
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#: windows/C/glossary.xml:19(para)
 
1807
msgid ""
 
1808
"Use "
 
1809
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove...</guimen"
 
1810
"uitem></menuchoice> to install applications from Ubuntu&rsquo;s software "
 
1811
"library, or to remove existing applications from your computer. Use "
 
1812
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
 
1813
"><guimenuitem>Synaptic Package Manager</guimenuitem></menuchoice> for more "
 
1814
"advanced tasks."
 
1815
msgstr ""
 
1816
 
 
1817
#: windows/C/glossary.xml:30(para)
 
1818
msgid ""
 
1819
"Settings that affect everyone who uses Ubuntu on this computer are found in "
 
1820
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
 
1821
"></menuchoice>. Settings that just affect you are accessed from "
 
1822
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></me"
 
1823
"nuchoice>."
 
1824
msgstr ""
 
1825
 
 
1826
#: windows/C/glossary.xml:38(glossterm)
 
1827
msgid "Explorer"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: windows/C/glossary.xml:40(para)
 
1831
msgid ""
 
1832
"To manage the files and folders on your computer, start by choosing an item "
 
1833
"from the <guimenu>Places</guimenu> menu."
 
1834
msgstr ""
 
1835
 
 
1836
#: windows/C/glossary.xml:49(para)
 
1837
msgid ""
 
1838
"Use <guimenu>Places</guimenu> for easy access to commonly-used folders. "
 
1839
"Firefox has <guimenu>Bookmarks</guimenu>, which are equivalent to Favorites "
 
1840
"in Internet Explorer."
 
1841
msgstr ""
 
1842
 
 
1843
#: windows/C/glossary.xml:60(para)
 
1844
msgid ""
 
1845
"You can use <application>Firefox</application> to search the Web and visit "
 
1846
"Web sites: "
 
1847
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><"
 
1848
"guimenuitem>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>."
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
msgid ""
 
1852
"To close all your programs and leave the computer ready for someone else to "
 
1853
"log in, choose "
 
1854
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
 
1855
"choice>, then <guilabel>Log Out</guilabel>."
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#: windows/C/glossary.xml:79(para)
 
1859
msgid ""
 
1860
"Equivalent items to those in the <quote>My Computer</quote> window are found "
 
1861
"in various places in Ubuntu."
 
1862
msgstr ""
 
1863
 
 
1864
#: windows/C/glossary.xml:85(para)
 
1865
msgid ""
 
1866
"To see the disks and storage devices connected to the computer, choose "
 
1867
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></men"
 
1868
"uchoice>."
 
1869
msgstr ""
 
1870
 
 
1871
#: windows/C/glossary.xml:102(para)
 
1872
msgid ""
 
1873
"Inside your home folder "
 
1874
"(<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home "
 
1875
"Folder</guimenuitem></menuchoice>), you can arrange documents and other "
 
1876
"files in whatever folders you wish."
 
1877
msgstr ""
 
1878
 
 
1879
#: windows/C/glossary.xml:112(para)
 
1880
msgid ""
 
1881
"Open "
 
1882
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
 
1883
"><guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice> to set up printers. Ubuntu "
 
1884
"does not support faxing."
 
1885
msgstr ""
 
1886
 
 
1887
#: windows/C/glossary.xml:120(para)
 
1888
msgid ""
 
1889
"The <guilabel>Trash</guilabel> works much the same way as the Recycle Bin. "
 
1890
"The Trash is almost always at the bottom right corner of the screen."
 
1891
msgstr ""
 
1892
 
 
1893
#: windows/C/glossary.xml:128(glossterm)
 
1894
msgid "Standby"
 
1895
msgstr ""
 
1896
 
 
1897
msgid ""
 
1898
"To put your computer into a power-saving mode until you resume using it, "
 
1899
"choose "
 
1900
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
 
1901
"choice>, then <guilabel>Suspend</guilabel> or "
 
1902
"<guilabel>Hibernate</guilabel>. (<guilabel>Hibernate</guilabel> requires no "
 
1903
"power at all, but is slower, and is not available on some types of computer.)"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#: windows/C/glossary.xml:142(para)
 
1907
msgid ""
 
1908
"The three menus at the top left of the screen "
 
1909
"&mdash;<guimenu>Applications</guimenu>, <guimenu>Places</guimenu>, and "
 
1910
"<guimenu>System</guimenu>&mdash; contain most of the same things as the "
 
1911
"Start menu in Windows."
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#: windows/C/glossary.xml:153(para)
 
1915
msgid ""
 
1916
"To see or halt currently running programs, or to track processor and memory "
 
1917
"usage, choose "
 
1918
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
 
1919
"guimenuitem>System Monitor</guimenuitem></menuchoice>."
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
 
1922
#: windows/C/glossary.xml:162(para)
 
1923
msgid ""
 
1924
"Programs that play music and movies, and rip music CDs, are available from "
 
1925
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; "
 
1926
"Video</guimenuitem></menuchoice>."
 
1927
msgstr ""
 
1928
 
 
1929
#: windows/C/glossary.xml:171(para)
 
1930
msgid ""
 
1931
"To check for updates to Ubuntu, open "
 
1932
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
 
1933
"><guimenuitem>Ubuntu Update Manager</guimenuitem></menuchoice>."
 
1934
msgstr ""