~psusi/ubuntu/precise/installation-guide/partitions

« back to all changes in this revision

Viewing changes to it/appendix/graphical.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2010-06-25 10:28:30 UTC
  • mfrom: (2.1.4 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100625102830-nvfcrroep8mvhkeo
Tags: 20100518ubuntu1
* Resynchronise with Debian.  Remaining changes:
  - Build only English (for now, until we figure out how to avoid trashing
    translations quite so badly with Ubuntu branding etc.).
  - Build only Ubuntu architectures (amd64, armel, i386, ia64, powerpc,
    sparc).
  - Extensive (although possibly incomplete) Ubuntu branding, adjustments
    for our mirror layout, etc.
  - Add "Ubuntu and Debian" and "What is Ubuntu?" section, text borrowed
    from the Ubuntu web site. Disable the "What is Debian GNU/Linux?"
    section.
  - Direct installation reports to ubuntu-users for now.
  - Adjust various memory and disk space requirements. Talk about the
    default Ubuntu desktop and Ubuntu tasks rather than Debian tasks.
  - Document mounting /sys in various places.
  - Unset supports-floppy-boot for all our architectures.
  - Add a few more supports-floppy-boot and bootable-usb conditionals.
  - Document our root password and sudo arrangements.
  - Document netboot-style USB images. Still mention the hd-media images,
    but they're downplayed since many USB sticks are too small for a full
    Ubuntu ISO image.
  - Document Kickstart installations (currently only the basics, a
    reference to Red Hat's documentation, and the differences from
    Anaconda).
  - Update keyboard preseeding documentation for console-setup.
  - Update chroot-install guide for console-setup and language packs; add
    a bit more advice about installing grub.
  - Disable documentation of win32-loader.
  - Document new simplified partman preseeding.
  - Document mirror/udeb/components.
  - Document apt-setup/security_path.
  - Don't recommend passing http://archive.ubuntu.com/ubuntu to
    debootstrap.
  - Document pkgsel/update-policy.
  - Document preseeding user-setup's home directory encryption facility.
  - Improve examples of tasksel/first preseeding to avoid mentioning
    standard, which is installed by default.
  - Document partman-auto-lvm/guided_size.
  - Document scheme for preseeding the use of CC.archive.ubuntu.com
    mirrors.
  - Document pkgsel/updatedb.
  - Document partman/default_filesystem.
  - Document how to override the weak password check.
  - Remove comments about automatic installation methods that have been
    removed from Ubuntu.
  - Remove documentation of
    base-installer/kernel/linux/initramfs-generators; setting this to
    anything other than the default will cause the installer to fail.
* Adjust list of armel architectures for Ubuntu.
* Bump kernelversion to 2.6.35.
* Bump release version and names for Maverick.
* Update Canonical's copyright years.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
2
 
<!-- original version: 56145 -->
 
2
<!-- original version: 62943 -->
3
3
 
4
4
 <sect1 condition="gtk" id="graphical">
5
5
 <!-- <title>The Graphical Installer</title> -->
129
129
 
130
130
<!--
131
131
Just as with the regular installer it is possible to add boot parameters
132
 
when starting the graphical installer. One of those parameters allows to
133
 
configure the mouse for left-handed use. Others allow to select the mouse
134
 
device (e.g. for a serial mouse) and the mouse protocol. See
135
 
<xref linkend="boot-parms"/> for valid parameters<phrase arch="x86"> and
136
 
<xref linkend="boot-screen"/> for information on how to pass them</phrase>.
 
132
when starting the graphical installer.
137
133
-->
138
134
 
139
135
Come per l'installatore tradizionale è possibile aggiungere dei parametri
140
 
d'avvio anche per l'installatore grafico. Uno di questi parametri permette
141
 
di configurare l'uso del mouse con la mano sinistra; altri consentono di
142
 
scegliere il device del mouse (per esempio con un mouse seriale) e il
143
 
protocollo per il mouse. Si consulti <xref linkend="boot-parms"/> per
144
 
conoscere quali sono i parametri validi<phrase arch="x86"> e
145
 
<xref linkend="boot-screen"/> per le informazioni su come passarli</phrase>.
 
136
d'avvio anche per l'installatore grafico.
146
137
 
147
138
</para>
148
139
<note><para>
214
205
</para><para>
215
206
 
216
207
<!--
 
208
If a dialog offers additional help information, a <guibutton>Help</guibutton>
 
209
button will be displayed. The help information can be accessed either by
 
210
activating the button or by pressing the <keycap>F1</keycap> key.
 
211
-->
 
212
 
 
213
Se una finestra di dialogo dispone di un aiuto, viene mostrato il pulsante
 
214
<guibutton>Aiuto</guibutton>. È possibile accedere alle informazioni
 
215
d'aiuto usando il pulsante o premendo il tasto il <keycap>F1</keycap>.
 
216
 
 
217
</para><para>
 
218
 
 
219
<!--
217
220
To switch to another console, you will also need to use the
218
221
<keycap>Ctrl</keycap> key, just as with the X Window System. For example,
219
222
to switch to VT2 (the first debug shell) you would use: <keycombo>
233
236
 
234
237
</para>
235
238
  </sect2>
236
 
 
237
 
  <sect2 id="gtk-issues">
238
 
  <!-- <title>Known issues</title> -->
239
 
  <title>Problemi noti</title>
240
 
<para>
241
 
 
242
 
<!--
243
 
The graphical frontend to the installer is relatively new and because of
244
 
that there are some known issues. We continue to work on resolving these.
245
 
-->
246
 
 
247
 
L'interfaccia grafica dell'installatore è relativamente nuova e per questo
248
 
motivo ci sono dei problemi noti ancora non risolti. Stiamo lavorando alla
249
 
loro risoluzione.
250
 
 
251
 
</para>
252
 
 
253
 
<itemizedlist>
254
 
<listitem><para>
255
 
 
256
 
<!--
257
 
Information on some screens is not yet nicely formatted into columns as it
258
 
should be.
259
 
-->
260
 
 
261
 
In alcune schermate le informazioni non sono ancora ben formattate in
262
 
colonne.
263
 
 
264
 
</para></listitem>
265
 
<listitem><para>
266
 
 
267
 
<!--
268
 
Support for touchpads is not yet optimal.
269
 
-->
270
 
 
271
 
Il supporto per i touchpad non è ancora perfetto.
272
 
 
273
 
</para></listitem>
274
 
</itemizedlist>
275
 
  </sect2>
276
239
 </sect1>