~psusi/ubuntu/precise/installation-guide/partitions

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu/bookinfo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2010-06-25 10:28:30 UTC
  • mfrom: (2.1.4 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100625102830-nvfcrroep8mvhkeo
Tags: 20100518ubuntu1
* Resynchronise with Debian.  Remaining changes:
  - Build only English (for now, until we figure out how to avoid trashing
    translations quite so badly with Ubuntu branding etc.).
  - Build only Ubuntu architectures (amd64, armel, i386, ia64, powerpc,
    sparc).
  - Extensive (although possibly incomplete) Ubuntu branding, adjustments
    for our mirror layout, etc.
  - Add "Ubuntu and Debian" and "What is Ubuntu?" section, text borrowed
    from the Ubuntu web site. Disable the "What is Debian GNU/Linux?"
    section.
  - Direct installation reports to ubuntu-users for now.
  - Adjust various memory and disk space requirements. Talk about the
    default Ubuntu desktop and Ubuntu tasks rather than Debian tasks.
  - Document mounting /sys in various places.
  - Unset supports-floppy-boot for all our architectures.
  - Add a few more supports-floppy-boot and bootable-usb conditionals.
  - Document our root password and sudo arrangements.
  - Document netboot-style USB images. Still mention the hd-media images,
    but they're downplayed since many USB sticks are too small for a full
    Ubuntu ISO image.
  - Document Kickstart installations (currently only the basics, a
    reference to Red Hat's documentation, and the differences from
    Anaconda).
  - Update keyboard preseeding documentation for console-setup.
  - Update chroot-install guide for console-setup and language packs; add
    a bit more advice about installing grub.
  - Disable documentation of win32-loader.
  - Document new simplified partman preseeding.
  - Document mirror/udeb/components.
  - Document apt-setup/security_path.
  - Don't recommend passing http://archive.ubuntu.com/ubuntu to
    debootstrap.
  - Document pkgsel/update-policy.
  - Document preseeding user-setup's home directory encryption facility.
  - Improve examples of tasksel/first preseeding to avoid mentioning
    standard, which is installed by default.
  - Document partman-auto-lvm/guided_size.
  - Document scheme for preseeding the use of CC.archive.ubuntu.com
    mirrors.
  - Document pkgsel/updatedb.
  - Document partman/default_filesystem.
  - Document how to override the weak password check.
  - Remove comments about automatic installation methods that have been
    removed from Ubuntu.
  - Remove documentation of
    base-installer/kernel/linux/initramfs-generators; setting this to
    anything other than the default will cause the installer to fail.
* Adjust list of armel architectures for Ubuntu.
* Bump kernelversion to 2.6.35.
* Bump release version and names for Maverick.
* Update Canonical's copyright years.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: \n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2008-05-30 00:09+0000\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 22:05+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 07:20+0100\n"
10
10
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
11
11
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian>\n"
41
41
#: bookinfo.xml:17
42
42
#, no-c-format
43
43
msgid ""
44
 
"Because the &arch-title; port is not a release architecture for "
45
 
"&releasename;, there is no official version of this manual for &arch-title; "
46
 
"for &releasename;. However, because the port is still active and there is "
47
 
"hope that &arch-title; may be included again in future official releases, "
48
 
"this development version of the Installation Guide is still available."
49
 
msgstr ""
50
 
"Mivel ezen &arch-title; port nem kiadandó a jelen &releasename; kiadáshoz, "
51
 
"nincs e kézikönyvnek hivatalos &arch-title; &releasename; verziója. De mivel "
52
 
"e port még élő és van remény később újból hivatalos &arch-title; kiadásra, a "
53
 
"Telepítő Útmutató e fejlesztői változata még mindig elérhető."
54
 
 
55
 
#. Tag: para
56
 
#: bookinfo.xml:25
57
 
#, no-c-format
58
 
msgid ""
59
 
"Because &arch-title; is not an official architecture, some of the "
60
 
"information, and especially some links, in this manual may be incorrect. For "
61
 
"additional information, please check the <ulink url=\"&url-ports;"
62
 
"\">webpages</ulink> of the port or contact the <ulink url=\"&url-list-"
63
 
"subscribe;\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink>."
64
 
msgstr ""
65
 
"Mivel a jelen &arch-title; nem hivatalos architektúra, egyes adatok, főleg "
66
 
"hivatkozások pontatlanok lehetnek. További adatokért lásd a port <ulink url="
67
 
"\"&url-ports;\">oldalait</ulink> vagy írj a <ulink url=\"&url-list-subscribe;"
68
 
"\">debian-&arch-listname; lista</ulink> címére."
69
 
 
70
 
#. Tag: para
71
 
#: bookinfo.xml:36
72
 
#, no-c-format
73
 
msgid ""
74
44
"This installation guide is based on an earlier manual written for the old "
75
45
"Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has been "
76
46
"updated to document the new Debian installer. However, for &architecture;, "
92
62
"ulink> van. Itt további fordítások is találhatók."
93
63
 
94
64
#. Tag: para
95
 
#: bookinfo.xml:49
 
65
#: bookinfo.xml:30
96
66
#, no-c-format
97
67
msgid ""
98
68
"Although this installation guide for &architecture; is mostly up-to-date, we "
108
78
"van. Itt további fordítások is vannak."
109
79
 
110
80
#. Tag: para
111
 
#: bookinfo.xml:58
 
81
#: bookinfo.xml:39
112
82
#, no-c-format
113
83
msgid ""
114
84
"Translators can use this paragraph to provide some information about the "
123
93
"Zoltán - nagy.zoltan@szabadember - ARM fordítás."
124
94
 
125
95
#. Tag: holder
126
 
#: bookinfo.xml:75
 
96
#: bookinfo.xml:57
127
97
#, no-c-format
128
98
msgid "the Debian Installer team"
129
99
msgstr "a Debian Telepítő csapat"
130
100
 
131
101
#. Tag: para
132
 
#: bookinfo.xml:79
 
102
#: bookinfo.xml:61
133
103
#, no-c-format
134
104
msgid ""
135
105
"This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under "
139
109
"E kézikönyv szabad szoftver; terjesztheted és/vagy módosíthatod a GNU "
140
110
"General Public License szerint. Ez a licenc itt található: <xref linkend="
141
111
"\"appendix-gpl\"/>."
 
112
 
 
113
#~ msgid ""
 
114
#~ "Because the &arch-title; port is not a release architecture for "
 
115
#~ "&releasename;, there is no official version of this manual for &arch-"
 
116
#~ "title; for &releasename;. However, because the port is still active and "
 
117
#~ "there is hope that &arch-title; may be included again in future official "
 
118
#~ "releases, this development version of the Installation Guide is still "
 
119
#~ "available."
 
120
#~ msgstr ""
 
121
#~ "Mivel ezen &arch-title; port nem kiadandó a jelen &releasename; "
 
122
#~ "kiadáshoz, nincs e kézikönyvnek hivatalos &arch-title; &releasename; "
 
123
#~ "verziója. De mivel e port még élő és van remény később újból hivatalos "
 
124
#~ "&arch-title; kiadásra, a Telepítő Útmutató e fejlesztői változata még "
 
125
#~ "mindig elérhető."
 
126
 
 
127
#~ msgid ""
 
128
#~ "Because &arch-title; is not an official architecture, some of the "
 
129
#~ "information, and especially some links, in this manual may be incorrect. "
 
130
#~ "For additional information, please check the <ulink url=\"&url-ports;"
 
131
#~ "\">webpages</ulink> of the port or contact the <ulink url=\"&url-list-"
 
132
#~ "subscribe;\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink>."
 
133
#~ msgstr ""
 
134
#~ "Mivel a jelen &arch-title; nem hivatalos architektúra, egyes adatok, "
 
135
#~ "főleg hivatkozások pontatlanok lehetnek. További adatokért lásd a port "
 
136
#~ "<ulink url=\"&url-ports;\">oldalait</ulink> vagy írj a <ulink url=\"&url-"
 
137
#~ "list-subscribe;\">debian-&arch-listname; lista</ulink> címére."