~psusi/ubuntu/precise/installation-guide/partitions

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja/bookinfo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2010-06-25 10:28:30 UTC
  • mfrom: (2.1.4 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100625102830-nvfcrroep8mvhkeo
Tags: 20100518ubuntu1
* Resynchronise with Debian.  Remaining changes:
  - Build only English (for now, until we figure out how to avoid trashing
    translations quite so badly with Ubuntu branding etc.).
  - Build only Ubuntu architectures (amd64, armel, i386, ia64, powerpc,
    sparc).
  - Extensive (although possibly incomplete) Ubuntu branding, adjustments
    for our mirror layout, etc.
  - Add "Ubuntu and Debian" and "What is Ubuntu?" section, text borrowed
    from the Ubuntu web site. Disable the "What is Debian GNU/Linux?"
    section.
  - Direct installation reports to ubuntu-users for now.
  - Adjust various memory and disk space requirements. Talk about the
    default Ubuntu desktop and Ubuntu tasks rather than Debian tasks.
  - Document mounting /sys in various places.
  - Unset supports-floppy-boot for all our architectures.
  - Add a few more supports-floppy-boot and bootable-usb conditionals.
  - Document our root password and sudo arrangements.
  - Document netboot-style USB images. Still mention the hd-media images,
    but they're downplayed since many USB sticks are too small for a full
    Ubuntu ISO image.
  - Document Kickstart installations (currently only the basics, a
    reference to Red Hat's documentation, and the differences from
    Anaconda).
  - Update keyboard preseeding documentation for console-setup.
  - Update chroot-install guide for console-setup and language packs; add
    a bit more advice about installing grub.
  - Disable documentation of win32-loader.
  - Document new simplified partman preseeding.
  - Document mirror/udeb/components.
  - Document apt-setup/security_path.
  - Don't recommend passing http://archive.ubuntu.com/ubuntu to
    debootstrap.
  - Document pkgsel/update-policy.
  - Document preseeding user-setup's home directory encryption facility.
  - Improve examples of tasksel/first preseeding to avoid mentioning
    standard, which is installed by default.
  - Document partman-auto-lvm/guided_size.
  - Document scheme for preseeding the use of CC.archive.ubuntu.com
    mirrors.
  - Document pkgsel/updatedb.
  - Document partman/default_filesystem.
  - Document how to override the weak password check.
  - Remove comments about automatic installation methods that have been
    removed from Ubuntu.
  - Remove documentation of
    base-installer/kernel/linux/initramfs-generators; setting this to
    anything other than the default will cause the installer to fail.
* Adjust list of armel architectures for Ubuntu.
* Bump kernelversion to 2.6.35.
* Bump release version and names for Maverick.
* Update Canonical's copyright years.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: \n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2008-05-30 00:09+0000\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 22:05+0000\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 00:23+0900\n"
7
7
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n"
8
8
"Language-Team: \n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
10
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
"X-Poedit-Language: Japanese\n"
13
12
 
14
13
#. Tag: title
15
14
#: bookinfo.xml:5
36
35
#: bookinfo.xml:17
37
36
#, no-c-format
38
37
msgid ""
39
 
"Because the &arch-title; port is not a release architecture for "
40
 
"&releasename;, there is no official version of this manual for &arch-title; "
41
 
"for &releasename;. However, because the port is still active and there is "
42
 
"hope that &arch-title; may be included again in future official releases, "
43
 
"this development version of the Installation Guide is still available."
44
 
msgstr ""
45
 
"&arch-title; の移植版は &releasename; のリリースアーキテクチャではないため、"
46
 
"公式な &arch-title; 用 &releasename; のマニュアルはありません。しかし、移植版"
47
 
"がまだ利用できますし、&arch-title; の公式リリースが将来復活する望みもあります"
48
 
"ので、開発版のインストールガイドはまだ利用できます。"
49
 
 
50
 
#. Tag: para
51
 
#: bookinfo.xml:25
52
 
#, no-c-format
53
 
msgid ""
54
 
"Because &arch-title; is not an official architecture, some of the "
55
 
"information, and especially some links, in this manual may be incorrect. For "
56
 
"additional information, please check the <ulink url=\"&url-ports;"
57
 
"\">webpages</ulink> of the port or contact the <ulink url=\"&url-list-"
58
 
"subscribe;\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink>."
59
 
msgstr ""
60
 
"&arch-title; は公式アーキテクチャではありませんから、本マニュアルの情報や、特"
61
 
"にリンクは誤っている可能性があります。さらなる情報は、移植版の <ulink url="
62
 
"\"&url-ports;\">web ページ</ulink> をチェックしたり、<ulink url=\"&url-list-"
63
 
"subscribe;\">debian-&arch-listname; メーリングリスト</ulink> でお問い合わせく"
64
 
"ださい。"
65
 
 
66
 
#. Tag: para
67
 
#: bookinfo.xml:36
68
 
#, no-c-format
69
 
msgid ""
70
38
"This installation guide is based on an earlier manual written for the old "
71
39
"Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has been "
72
40
"updated to document the new Debian installer. However, for &architecture;, "
87
55
"ulink>) で見つけられます。またそこで、追加翻訳も見つかるでしょう。"
88
56
 
89
57
#. Tag: para
90
 
#: bookinfo.xml:49
 
58
#: bookinfo.xml:30
91
59
#, no-c-format
92
60
msgid ""
93
61
"Although this installation guide for &architecture; is mostly up-to-date, we "
102
70
"ulink>) で見つけられます。またそこで、追加翻訳も見つかるでしょう。"
103
71
 
104
72
#. Tag: para
105
 
#: bookinfo.xml:58
 
73
#: bookinfo.xml:39
106
74
#, no-c-format
107
75
msgid ""
108
76
"Translators can use this paragraph to provide some information about the "
118
86
"Mailing List Archive</ulink> では過去のメールを読むことができます。"
119
87
 
120
88
#. Tag: holder
121
 
#: bookinfo.xml:75
 
89
#: bookinfo.xml:57
122
90
#, no-c-format
123
91
msgid "the Debian Installer team"
124
92
msgstr "the Debian Installer team"
125
93
 
126
94
#. Tag: para
127
 
#: bookinfo.xml:79
 
95
#: bookinfo.xml:61
128
96
#, no-c-format
129
97
msgid ""
130
98
"This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under "
134
102
"本マニュアルはフリーソフトウェアです。GNU 一般公有使用許諾にそって、配布・改"
135
103
"変する事ができます。<xref linkend=\"appendix-gpl\"/> のライセンスを参照してく"
136
104
"ださい。"
 
105
 
 
106
#~ msgid ""
 
107
#~ "Because the &arch-title; port is not a release architecture for "
 
108
#~ "&releasename;, there is no official version of this manual for &arch-"
 
109
#~ "title; for &releasename;. However, because the port is still active and "
 
110
#~ "there is hope that &arch-title; may be included again in future official "
 
111
#~ "releases, this development version of the Installation Guide is still "
 
112
#~ "available."
 
113
#~ msgstr ""
 
114
#~ "&arch-title; の移植版は &releasename; のリリースアーキテクチャではないた"
 
115
#~ "め、公式な &arch-title; 用 &releasename; のマニュアルはありません。しか"
 
116
#~ "し、移植版がまだ利用できますし、&arch-title; の公式リリースが将来復活する"
 
117
#~ "望みもありますので、開発版のインストールガイドはまだ利用できます。"
 
118
 
 
119
#~ msgid ""
 
120
#~ "Because &arch-title; is not an official architecture, some of the "
 
121
#~ "information, and especially some links, in this manual may be incorrect. "
 
122
#~ "For additional information, please check the <ulink url=\"&url-ports;"
 
123
#~ "\">webpages</ulink> of the port or contact the <ulink url=\"&url-list-"
 
124
#~ "subscribe;\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink>."
 
125
#~ msgstr ""
 
126
#~ "&arch-title; は公式アーキテクチャではありませんから、本マニュアルの情報"
 
127
#~ "や、特にリンクは誤っている可能性があります。さらなる情報は、移植版の "
 
128
#~ "<ulink url=\"&url-ports;\">web ページ</ulink> をチェックしたり、<ulink "
 
129
#~ "url=\"&url-list-subscribe;\">debian-&arch-listname; メーリングリスト</"
 
130
#~ "ulink> でお問い合わせください。"