595
491
"\"&url-list-subscribe;\">sändlistan debian-&arch-listname;</ulink> också."
598
#: hardware.xml:240 hardware.xml:699 hardware.xml:735 hardware.xml:839
599
#: hardware.xml:858 hardware.xml:940 hardware.xml:982 hardware.xml:1056
494
#: hardware.xml:210 hardware.xml:246 hardware.xml:352 hardware.xml:371
495
#: hardware.xml:454 hardware.xml:512 hardware.xml:565
602
497
msgid "CPU, Main Boards, and Video Support"
603
498
msgstr "Processor, moderkort och grafikstöd"
609
"Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at <ulink "
610
"url=\"&url-alpha-howto;\">Linux Alpha HOWTO</ulink>. The purpose of this "
611
"section is to describe the systems supported by the boot disks."
613
"Komplett information angående DEC Alpha som stöds kan hittas på <ulink url="
614
"\"&url-alpha-howto;\">Linux Alpha HOWTO</ulink>. Meningen med det här "
615
"avsnittet är att beskriva system som stöds av uppstartsdisketter."
621
"Alpha machines are subdivided into different system types because there are "
622
"a number of generations of motherboard and supporting chipsets. Different "
623
"systems (<quote>sub-architectures</quote>) often have radically different "
624
"engineering and capabilities. Therefore, the process of installing and, more "
625
"to the point, booting, can vary from system to system."
627
"Alpha-maskiner är uppdelade i olika systemtyper för att de är ett antal "
628
"generationer av moderkort och chipset. Olika system "
629
"(<quote>underarkitekturer</quote>) är ofta radikalt olikt utvecklade och har "
630
"olika egenskaper. Därför kan processen att installera och starta upp variera "
631
"från system till system. "
637
"The following table lists the system types supported by the Debian "
638
"installation system. The table also indicates the <emphasis>code name</"
639
"emphasis> for these system types. You'll need to know this code name when "
640
"you actually begin the installation process:"
642
"Följande tabell listar de systemtyper som stöds av Debians "
643
"installationssystem. Tabellen indikerar också <emphasis>kodnamnet</emphasis> "
644
"för dessa systemtyper. Du behöver veta det här kodnamnet när du påbörjar "
645
"installationsprocessen:"
650
msgid "Hardware Type"
651
msgstr "Maskinvarutyp"
663
msgstr "MILO-avbildning"
674
msgid "AlphaStation 500 5/266.300"
675
msgstr "AlphaStation 500 5/266.300"
684
#: hardware.xml:283 hardware.xml:287 hardware.xml:291
692
msgid "AlphaStation 500 5/333...500"
693
msgstr "AlphaStation 500 5/333...500"
704
msgid "AlphaStation 600/266...300"
705
msgstr "AlphaStation 600/266...300"
716
msgid "AlphaStation 600/300...433"
717
msgstr "AlphaStation 600/300...433"
722
msgid "<entry>XLT</entry>"
723
msgstr "<entry>XLT</entry>"
728
msgid "<entry>xlt</entry>"
729
msgstr "<entry>xlt</entry>"
740
msgid "AlphaBook1 (laptop)"
741
msgstr "AlphaBook1 (laptop)"
746
msgid "Alphabook1/Burns"
747
msgstr "Alphabook1/Burns"
764
msgid "AlphaStation 200 4/100...166"
765
msgstr "AlphaStation 200 4/100...166"
774
#: hardware.xml:309 hardware.xml:313 hardware.xml:317 hardware.xml:321
775
#: hardware.xml:325 hardware.xml:329 hardware.xml:333 hardware.xml:337
783
msgid "AlphaStation 200 4/233"
784
msgstr "AlphaStation 200 4/233"
795
msgid "AlphaStation 205 4/133...333"
796
msgstr "AlphaStation 205 4/133...333"
801
msgid "<entry>LX3</entry>"
802
msgstr "<entry>LX3</entry>"
807
msgid "AlphaStation 250 4/300"
808
msgstr "AlphaStation 250 4/300"
813
msgid "<entry>M3+</entry>"
814
msgstr "<entry>M3+</entry>"
819
msgid "AlphaStation 255 4/133...333"
820
msgstr "AlphaStation 255 4/133...333"
831
msgid "AlphaStation 300 4/266"
832
msgstr "AlphaStation 300 4/266"
843
msgid "AlphaStation 400 4/166"
844
msgstr "AlphaStation 400 4/166"
855
msgid "AlphaStation 400 4/233...300"
856
msgstr "AlphaStation 400 4/233...300"
865
#: hardware.xml:341 hardware.xml:354 hardware.xml:355
891
msgid "AlphaPC164-LX"
892
msgstr "AlphaPC164-LX"
909
msgid "AlphaPC164-SX"
910
msgstr "AlphaPC164-SX"
931
#: hardware.xml:360 hardware.xml:369 hardware.xml:370
943
#: hardware.xml:362 hardware.xml:366
949
#: hardware.xml:363 hardware.xml:367
967
#: hardware.xml:375 hardware.xml:376 hardware.xml:377
979
#: hardware.xml:380 hardware.xml:381
999
msgid "DEC 2000 Model 300(S)"
1000
msgstr "DEC 2000 Modell 300(S)"
1003
#: hardware.xml:388 hardware.xml:396
1009
#: hardware.xml:389 hardware.xml:393 hardware.xml:397 hardware.xml:458
1010
#: hardware.xml:462 hardware.xml:480 hardware.xml:484 hardware.xml:488
1011
#: hardware.xml:492 hardware.xml:496 hardware.xml:500 hardware.xml:504
1012
#: hardware.xml:518 hardware.xml:522 hardware.xml:526 hardware.xml:530
1013
#: hardware.xml:534 hardware.xml:568 hardware.xml:572 hardware.xml:576
1014
#: hardware.xml:580 hardware.xml:594 hardware.xml:598 hardware.xml:602
1015
#: hardware.xml:606 hardware.xml:613 hardware.xml:617 hardware.xml:621
1016
#: hardware.xml:625 hardware.xml:629 hardware.xml:633 hardware.xml:637
1017
#: hardware.xml:641 hardware.xml:645 hardware.xml:649 hardware.xml:653
1018
#: hardware.xml:657 hardware.xml:661 hardware.xml:668 hardware.xml:672
1020
msgid "<entry>N/A</entry>"
1021
msgstr "<entry>Inte tillgänglig</entry>"
1026
msgid "DEC 2000 Model 500"
1027
msgstr "DEC 2000 Modell 500"
1050
msgid "Personal WorkStation 433a"
1051
msgstr "Personal WorkStation 433a"
1054
#: hardware.xml:403 hardware.xml:407 hardware.xml:411 hardware.xml:415
1055
#: hardware.xml:419 hardware.xml:423 hardware.xml:427 hardware.xml:431
1061
#: hardware.xml:404 hardware.xml:408 hardware.xml:412 hardware.xml:416
1062
#: hardware.xml:420 hardware.xml:424 hardware.xml:428 hardware.xml:432
1070
msgid "Personal WorkStation 433au"
1071
msgstr "Personal WorkStation 433au"
1076
msgid "Personal WorkStation 466au"
1077
msgstr "Personal WorkStation 466au"
1082
msgid "Personal WorkStation 500a"
1083
msgstr "Personal WorkStation 500a"
1088
msgid "Personal WorkStation 500au"
1089
msgstr "Personal WorkStation 500au"
1094
msgid "Personal WorkStation 550au"
1095
msgstr "Personal WorkStation 550au"
1100
msgid "Personal WorkStation 600a"
1101
msgstr "Personal WorkStation 600a"
1106
msgid "Personal WorkStation 600au"
1107
msgstr "Personal WorkStation 600au"
1118
msgid "AlphaServer 1000 4/200"
1119
msgstr "AlphaServer 1000 4/200"
1128
#: hardware.xml:439 hardware.xml:443 hardware.xml:447 hardware.xml:451
1136
msgid "AlphaServer 1000 4/233..266"
1137
msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266"
1146
#: hardware.xml:445 hardware.xml:449
1148
msgid "AlphaServer 1000 5/300"
1149
msgstr "AlphaServer 1000 5/300"
1154
msgid "Mikasa-Pinnacle"
1155
msgstr "Mikasa-Pinnacle"
1160
msgid "Mikasa-Primo"
1161
msgstr "Mikasa-Primo"
1190
msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr."
1191
msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr."
1212
#: hardware.xml:469 hardware.xml:473
1220
msgid "<entry>UDB</entry>"
1221
msgstr "<entry>UDB</entry>"
1238
msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266"
1239
msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266"
1250
msgid "AlphaServer 1000A 5/300"
1251
msgstr "AlphaServer 1000A 5/300"
1256
msgid "Noritake-Pinnacle"
1257
msgstr "Noritake-Pinnacle"
1262
msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500"
1263
msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500"
1268
msgid "Noritake-Primo"
1269
msgstr "Noritake-Primo"
1274
msgid "AlphaServer 800 5/333...500"
1275
msgstr "AlphaServer 800 5/333...500"
1278
#: hardware.xml:491 hardware.xml:499 hardware.xml:503
1286
msgid "AlphaStation 600 A"
1287
msgstr "AlphaStation 600 A"
1293
msgstr "Alcor-Primo"
1298
msgid "Digital Server 3300"
1299
msgstr "Digital Server 3300"
1304
msgid "Digital Server 3300R"
1305
msgstr "Digital Server 3300R"
1310
msgid "PLATFORM 2000"
1311
msgstr "PLATTFORM 2000"
1314
#: hardware.xml:509 hardware.xml:510
1316
msgid "<entry>P2K</entry>"
1317
msgstr "<entry>P2K</entry>"
1322
msgid "<entry>p2k</entry>"
1323
msgstr "<entry>p2k</entry>"
1334
msgid "AlphaServer 1200 5/xxx"
1335
msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx"
1338
#: hardware.xml:517 hardware.xml:529
1340
msgid "Tincup/DaVinci"
1341
msgstr "Tincup/DaVinci"
1346
msgid "AlphaServer 4000 5/xxx"
1347
msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx"
1352
msgid "Wrangler/Durango"
1353
msgstr "Wrangler/Durango"
1358
msgid "AlphaServer 4100 5/xxx"
1359
msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx"
1362
#: hardware.xml:525 hardware.xml:533
1370
msgid "Digital Server 5300"
1371
msgstr "Digital Server 5300"
1376
msgid "Digital Server 7300"
1377
msgstr "Digital Server 7300"
1388
msgid "DeskStation AlphaPC164-UX"
1389
msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX"
1392
#: hardware.xml:540 hardware.xml:544 hardware.xml:548 hardware.xml:552
1393
#: hardware.xml:556 hardware.xml:560
1399
#: hardware.xml:541 hardware.xml:545 hardware.xml:549 hardware.xml:553
1400
#: hardware.xml:557 hardware.xml:561
1408
msgid "DeskStation RPL164-2"
1409
msgstr "DeskStation RPL164-2"
1414
msgid "DeskStation RPL164-4"
1415
msgstr "DeskStation RPL164-4"
1420
msgid "DeskStation RPX164-2"
1421
msgstr "DeskStation RPX164-2"
1426
msgid "DeskStation RPX164-4"
1427
msgstr "DeskStation RPX164-4"
1432
msgid "Samsung AlphaPC164-BX"
1433
msgstr "Samsung AlphaPC164-BX"
1444
msgid "AlphaServer 2000 4/xxx"
1445
msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx"
1456
msgid "AlphaServer 2000 5/xxx"
1457
msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx"
1462
msgid "Demi-Gamma-Sable"
1463
msgstr "Demi-Gamma-Sable"
1468
msgid "AlphaServer 2100 4/xxx"
1469
msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx"
1480
msgid "AlphaServer 2100 5/xxx"
1481
msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx"
1487
msgstr "Gamma-Sable"
1498
msgid "21164 PICMG SBC"
1499
msgstr "21164 PICMG SBC"
1522
msgid "AlphaServer DS15"
1523
msgstr "AlphaServer DS15"
1529
msgstr "HyperBrick2"
1534
msgid "AlphaServer DS25"
1535
msgstr "AlphaServer DS25"
1546
msgid "AlphaServer ES45"
1547
msgstr "AlphaServer ES45"
1556
#: hardware.xml:604 hardware.xml:643 hardware.xml:647
1576
msgid "AlphaServer DS10"
1577
msgstr "AlphaServer DS10"
1580
#: hardware.xml:612 hardware.xml:660
1588
msgid "AlphaServer DS10L"
1589
msgstr "AlphaServer DS10L"
1600
msgid "AlphaServer DS20"
1601
msgstr "AlphaServer DS20"
1606
msgid "Catamaran/Goldrush"
1607
msgstr "Catamaran/Goldrush"
1612
msgid "AlphaServer DS20E"
1613
msgstr "AlphaServer DS20E"
1624
msgid "AlphaServer DS20L"
1625
msgstr "AlphaServer DS20L"
1636
msgid "AlphaServer ES40"
1637
msgstr "AlphaServer ES40"
1646
#: hardware.xml:635 hardware.xml:636
1654
msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC"
1655
msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC"
1696
msgid "Monet/Brisbane"
1697
msgstr "Monet/Brisbane"
1714
msgid "AlphaServer GS160"
1715
msgstr "AlphaServer GS160"
1718
#: hardware.xml:667 hardware.xml:671
1726
msgid "AlphaServer GS320"
1727
msgstr "AlphaServer GS320"
1730
#: hardware.xml:676 hardware.xml:678
1732
msgid "<entry>XL</entry>"
1733
msgstr "<entry>XL</entry>"
1738
msgid "XL-233...266"
1739
msgstr "XL-233...266"
1744
msgid "<entry>xl</entry>"
1745
msgstr "<entry>xl</entry>"
1751
"It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha "
1752
"sub-architectures with the exception of the ARC-only Ruffian and XL sub-"
1753
"architectures and the Titan subarchitecture, which requires a change to the "
1754
"kernel compile options."
1756
"Det är känt att Debian &releasename; har stöd för installationer på alla "
1757
"Alphas underarkitekturer med undantaget för Ruffian (endast ARC) och "
1758
"underarkitekturerna XL och Titan som kräver en ändring i inställningarna för "
1762
#: hardware.xml:700 hardware.xml:859
501
#: hardware.xml:211 hardware.xml:372
1765
504
"Complete information concerning supported peripherals can be found at <ulink "
2396
1048
"applespec.legacy/index.html\">AppleSpec Legacy</ulink>."
2399
#: hardware.xml:1261 hardware.xml:1396 hardware.xml:1440 hardware.xml:1469
1051
#: hardware.xml:698 hardware.xml:833 hardware.xml:877 hardware.xml:906
2401
1053
msgid "Model Name/Number"
2402
1054
msgstr "Modellnamn/Nummer"
2405
#: hardware.xml:1262
2407
1059
msgid "Generation"
2408
1060
msgstr "Generation"
2411
#: hardware.xml:1268
2417
#: hardware.xml:1269
2419
1071
msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading"
2420
1072
msgstr "iMac Bondi Blue, 5 sorter, Slot Loading"
2423
#: hardware.xml:1270 hardware.xml:1273 hardware.xml:1276 hardware.xml:1279
2424
#: hardware.xml:1282 hardware.xml:1285 hardware.xml:1288 hardware.xml:1291
2425
#: hardware.xml:1294 hardware.xml:1297 hardware.xml:1300 hardware.xml:1303
2426
#: hardware.xml:1306 hardware.xml:1309 hardware.xml:1312 hardware.xml:1315
1075
#: hardware.xml:707 hardware.xml:710 hardware.xml:713 hardware.xml:716
1076
#: hardware.xml:719 hardware.xml:722 hardware.xml:725 hardware.xml:728
1077
#: hardware.xml:731 hardware.xml:734 hardware.xml:737 hardware.xml:740
1078
#: hardware.xml:743 hardware.xml:746 hardware.xml:749 hardware.xml:752
2428
1080
msgid "NewWorld"
2429
1081
msgstr "NewWorld"
2432
#: hardware.xml:1272
2434
1086
msgid "iMac Summer 2000, Early 2001"
2435
1087
msgstr "iMac Summer 2000, tidigt 2001"
2438
#: hardware.xml:1275
2440
1092
msgid "iMac G5"
2441
1093
msgstr "iMac G5"
2444
#: hardware.xml:1278
2446
1098
msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
2447
1099
msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
2450
#: hardware.xml:1281
2453
1105
msgstr "iBook2"
2456
#: hardware.xml:1284
2458
1110
msgid "iBook G4"
2459
1111
msgstr "iBook G4"
2462
#: hardware.xml:1287
2464
1116
msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3"
2465
1117
msgstr "Power Macintosh Blå och Vit (B&W) G3"
2468
#: hardware.xml:1290
2470
1122
msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
2471
1123
msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
2474
#: hardware.xml:1293
2476
1128
msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
2477
1129
msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
2480
#: hardware.xml:1296
2482
1134
msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
2483
1135
msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
2486
#: hardware.xml:1299
2488
1140
msgid "Power Macintosh G5"
2489
1141
msgstr "Power Macintosh G5"
2492
#: hardware.xml:1302
2494
1146
msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
2495
1147
msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
2498
#: hardware.xml:1305
2500
1152
msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)"
2501
1153
msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)"
2504
#: hardware.xml:1308
2506
1158
msgid "PowerBook G4 Titanium"
2507
1159
msgstr "PowerBook G4 Titanium"
2510
#: hardware.xml:1311
2512
1164
msgid "PowerBook G4 Aluminum"
2513
1165
msgstr "PowerBook G4 Aluminum"
2516
#: hardware.xml:1314
2518
1170
msgid "Xserve G5"
2519
1171
msgstr "Xserve G5"
2522
#: hardware.xml:1317
2524
1176
msgid "Performa 4400, 54xx, 5500"
2525
1177
msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500"
2528
#: hardware.xml:1318 hardware.xml:1321 hardware.xml:1324 hardware.xml:1327
2529
#: hardware.xml:1330 hardware.xml:1333 hardware.xml:1336 hardware.xml:1339
2530
#: hardware.xml:1342 hardware.xml:1345 hardware.xml:1348 hardware.xml:1351
2531
#: hardware.xml:1357 hardware.xml:1360 hardware.xml:1366 hardware.xml:1372
2532
#: hardware.xml:1378
1180
#: hardware.xml:755 hardware.xml:758 hardware.xml:761 hardware.xml:764
1181
#: hardware.xml:767 hardware.xml:770 hardware.xml:773 hardware.xml:776
1182
#: hardware.xml:779 hardware.xml:782 hardware.xml:785 hardware.xml:788
1183
#: hardware.xml:794 hardware.xml:797 hardware.xml:803 hardware.xml:809
2534
1186
msgid "OldWorld"
2535
1187
msgstr "OldWorld"
2538
#: hardware.xml:1320
2540
1192
msgid "Performa 6360, 6400, 6500"
2541
1193
msgstr "Performa 6360, 6400, 6500"
2544
#: hardware.xml:1323
2546
1198
msgid "Power Macintosh 4400, 5400"
2547
1199
msgstr "Power Macintosh 4400, 5400"
2550
#: hardware.xml:1326
2552
1204
msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
2553
1205
msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
2556
#: hardware.xml:1329
2558
1210
msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
2559
1211
msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
2562
#: hardware.xml:1332
2564
1216
msgid "Power Macintosh 9500, 9600"
2565
1217
msgstr "Power Macintosh 9500, 9600"
2568
#: hardware.xml:1335
2570
1222
msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"
2571
1223
msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"
2574
#: hardware.xml:1338
2576
1228
msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
2577
1229
msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
2580
#: hardware.xml:1341
2582
1234
msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500"
2583
1235
msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500"
2586
#: hardware.xml:1344
2588
1240
msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
2589
1241
msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
2592
#: hardware.xml:1347
2594
1246
msgid "Twentieth Anniversary Macintosh"
2595
1247
msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh"
2598
#: hardware.xml:1350
2600
1252
msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
2601
1253
msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
2604
#: hardware.xml:1355
2606
1258
msgid "Power Computing"
2607
1259
msgstr "Power Computing"
2610
#: hardware.xml:1356
2612
1264
msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
2613
1265
msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
2616
#: hardware.xml:1359
2618
1270
msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
2619
1271
msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
2622
#: hardware.xml:1364
2628
#: hardware.xml:1365
2630
1282
msgid "C500, C600, J700, S900"
2631
1283
msgstr "C500, C600, J700, S900"
2634
#: hardware.xml:1370
2636
1288
msgid "<entry>APS</entry>"
2637
1289
msgstr "<entry>APS</entry>"
2640
#: hardware.xml:1371
2642
1294
msgid "APS Tech M*Power 604e/2000"
2643
1295
msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000"
2646
#: hardware.xml:1376 hardware.xml:1402
1298
#: hardware.xml:813 hardware.xml:839
2648
1300
msgid "Motorola"
2649
1301
msgstr "Motorola"
2652
#: hardware.xml:1377
2654
1306
msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
2655
1307
msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
2658
#: hardware.xml:1386
2660
1312
msgid "PReP subarchitecture"
2661
1313
msgstr "Underarkitekturen PReP"
2664
#: hardware.xml:1403
2666
1318
msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
2667
1319
msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
2670
#: hardware.xml:1405
2672
1324
msgid "MPC 7xx, 8xx"
2673
1325
msgstr "MPC 7xx, 8xx"
2676
#: hardware.xml:1407
2678
1330
msgid "MTX, MTX+"
2679
1331
msgstr "MTX, MTX+"
2682
#: hardware.xml:1409
2684
1336
msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
2685
1337
msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
2688
#: hardware.xml:1411
2690
1342
msgid "MCP(N)750"
2691
1343
msgstr "MCP(N)750"
2694
#: hardware.xml:1415 hardware.xml:1446
1346
#: hardware.xml:852 hardware.xml:883
2696
1348
msgid "IBM RS/6000"
2697
1349
msgstr "IBM RS/6000"
2700
#: hardware.xml:1416
2702
1354
msgid "40P, 43P"
2703
1355
msgstr "40P, 43P"
2706
#: hardware.xml:1418
2708
1360
msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
2709
1361
msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
2712
#: hardware.xml:1420
2714
1366
msgid "6030, 7025, 7043"
2715
1367
msgstr "6030, 7025, 7043"
2718
#: hardware.xml:1422
2724
#: hardware.xml:1430
2726
1378
msgid "CHRP subarchitecture (unsupported)"
2727
1379
msgstr "Underarkitekturen CHRP (stöds inte)"
2730
#: hardware.xml:1447
2732
1384
msgid "B50, 43P-150, 44P"
2733
1385
msgstr "B50, 43P-150, 44P"
2736
#: hardware.xml:1450
2739
1391
msgstr "Genesi"
2742
#: hardware.xml:1451
2744
1396
msgid "Pegasos I, Pegasos II"
2745
1397
msgstr "Pegasos I, Pegasos II"
2748
#: hardware.xml:1459
2750
1402
msgid "APUS subarchitecture (unsupported)"
2751
1403
msgstr "Underarkitekturen APUS (stöds inte)"
2754
#: hardware.xml:1475
2756
1408
msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
2757
1409
msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
2760
#: hardware.xml:1476
2762
1414
msgid "A1200, A3000, A4000"
2763
1415
msgstr "A1200, A3000, A4000"
2766
#: hardware.xml:1484
2768
1420
msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)"
2769
1421
msgstr "Underarkitekturen Nubus PowerMac (stöds inte)"
2772
#: hardware.xml:1486
2775
1427
"NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic "
4378
2958
"väljas. </para> </footnote> eller diskutrymme tillgängligt kan vara möjliga "
4379
2959
"men rekommenderas endast för erfarna användare."
4382
#: hardware.xml:2502
4385
"On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory "
4386
"requirements. Also, using Zorro cards with 16-bit RAM is not supported; "
4387
"you'll need 32-bit RAM. The <command>amiboot</command> program can be used "
4388
"to disable 16-bit RAM; see the <ulink url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</"
4389
"ulink>. Recent kernels should disable 16-bit RAM automatically."
4391
"På Amigan är storleken på FastRAM relevant jäntemot de totala minneskraven. "
4392
"Tänk även på att Zorro-kort med 16-bitars RAM-minne inte stöds, du behöver "
4393
"32-bitars RAM-minne. Programmet <command>amiboot</command> kan användas för "
4394
"att stänga av 16-bitars RAM; se <ulink url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k "
4395
"FAQ</ulink>. Senare kärnor bör stänga av 16-bitars RAM automatiskt."
4398
#: hardware.xml:2511
4401
"On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many "
4402
"users have reported problems running the kernel itself in Fast RAM, so the "
4403
"Atari bootstrap will place the kernel in ST-RAM. The minimum requirement for "
4404
"ST-RAM is 2 MB. You will need an additional 12 MB or more of TT-RAM."
4406
"På Atari är både ST-RAM och Fast RAM (TT-RAM) använt av Linux. Många "
4407
"användare har rapporterat problem med att köra kärnan i Fast RAM så Ataris "
4408
"bootstrap kommer att placera kärnan i ST-RAM. Minimikrav för ST-RAM är 2 MB. "
4409
"Du kommer att behöva ytterligare 12 MB eller mer av TT-RAM."
4412
#: hardware.xml:2519
4415
"On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video "
4416
"(RBV). The RAM segment at physical address 0 is used as screen memory, "
4417
"making the default load position for the kernel unavailable. The alternate "
4418
"RAM segment used for kernel and RAMdisk must be at least 4 MB."
4420
"På Macintosh bör man vara försiktig på maskiner med RAM-baserad grafik "
4421
"(RBV). RAM-segmentet på fysiska adressen 0 används som skärmminne och gör "
4422
"standardpositionen för inläsning av kärnan inte tillgänglig. Det alternativa "
4423
"RAM-segmentet som används för kärna och ramdisk måste vara minst 4 MB."
4426
#: hardware.xml:2529
4428
msgid "FIXME: is this still true?"
4429
msgstr "FIXME: är det här fortfarande sant?"
2961
#~ msgid "DEC Alpha"
2962
#~ msgstr "DEC Alpha"
2968
#~ "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at "
2969
#~ "<ulink url=\"&url-alpha-howto;\">Linux Alpha HOWTO</ulink>. The purpose "
2970
#~ "of this section is to describe the systems supported by the boot disks."
2972
#~ "Komplett information angående DEC Alpha som stöds kan hittas på <ulink "
2973
#~ "url=\"&url-alpha-howto;\">Linux Alpha HOWTO</ulink>. Meningen med det här "
2974
#~ "avsnittet är att beskriva system som stöds av uppstartsdisketter."
2977
#~ "Alpha machines are subdivided into different system types because there "
2978
#~ "are a number of generations of motherboard and supporting chipsets. "
2979
#~ "Different systems (<quote>sub-architectures</quote>) often have radically "
2980
#~ "different engineering and capabilities. Therefore, the process of "
2981
#~ "installing and, more to the point, booting, can vary from system to "
2984
#~ "Alpha-maskiner är uppdelade i olika systemtyper för att de är ett antal "
2985
#~ "generationer av moderkort och chipset. Olika system "
2986
#~ "(<quote>underarkitekturer</quote>) är ofta radikalt olikt utvecklade och "
2987
#~ "har olika egenskaper. Därför kan processen att installera och starta upp "
2988
#~ "variera från system till system. "
2991
#~ "The following table lists the system types supported by the Debian "
2992
#~ "installation system. The table also indicates the <emphasis>code name</"
2993
#~ "emphasis> for these system types. You'll need to know this code name when "
2994
#~ "you actually begin the installation process:"
2996
#~ "Följande tabell listar de systemtyper som stöds av Debians "
2997
#~ "installationssystem. Tabellen indikerar också <emphasis>kodnamnet</"
2998
#~ "emphasis> för dessa systemtyper. Du behöver veta det här kodnamnet när du "
2999
#~ "påbörjar installationsprocessen:"
3001
#~ msgid "Hardware Type"
3002
#~ msgstr "Maskinvarutyp"
3007
#~ msgid "MILO image"
3008
#~ msgstr "MILO-avbildning"
3013
#~ msgid "AlphaStation 500 5/266.300"
3014
#~ msgstr "AlphaStation 500 5/266.300"
3017
#~ msgstr "Maverick"
3022
#~ msgid "AlphaStation 500 5/333...500"
3023
#~ msgstr "AlphaStation 500 5/333...500"
3028
#~ msgid "AlphaStation 600/266...300"
3029
#~ msgstr "AlphaStation 600/266...300"
3034
#~ msgid "AlphaStation 600/300...433"
3035
#~ msgstr "AlphaStation 600/300...433"
3037
#~ msgid "<entry>XLT</entry>"
3038
#~ msgstr "<entry>XLT</entry>"
3040
#~ msgid "<entry>xlt</entry>"
3041
#~ msgstr "<entry>xlt</entry>"
3046
#~ msgid "AlphaBook1 (laptop)"
3047
#~ msgstr "AlphaBook1 (laptop)"
3049
#~ msgid "Alphabook1/Burns"
3050
#~ msgstr "Alphabook1/Burns"
3058
#~ msgid "AlphaStation 200 4/100...166"
3059
#~ msgstr "AlphaStation 200 4/100...166"
3067
#~ msgid "AlphaStation 200 4/233"
3068
#~ msgstr "AlphaStation 200 4/233"
3071
#~ msgstr "Mustang+"
3073
#~ msgid "AlphaStation 205 4/133...333"
3074
#~ msgstr "AlphaStation 205 4/133...333"
3076
#~ msgid "<entry>LX3</entry>"
3077
#~ msgstr "<entry>LX3</entry>"
3079
#~ msgid "AlphaStation 250 4/300"
3080
#~ msgstr "AlphaStation 250 4/300"
3082
#~ msgid "<entry>M3+</entry>"
3083
#~ msgstr "<entry>M3+</entry>"
3085
#~ msgid "AlphaStation 255 4/133...333"
3086
#~ msgstr "AlphaStation 255 4/133...333"
3091
#~ msgid "AlphaStation 300 4/266"
3092
#~ msgstr "AlphaStation 300 4/266"
3097
#~ msgid "AlphaStation 400 4/166"
3098
#~ msgstr "AlphaStation 400 4/166"
3103
#~ msgid "AlphaStation 400 4/233...300"
3104
#~ msgstr "AlphaStation 400 4/233...300"
3112
#~ msgid "AlphaPC164"
3113
#~ msgstr "AlphaPC164"
3121
#~ msgid "AlphaPC164-LX"
3122
#~ msgstr "AlphaPC164-LX"
3130
#~ msgid "AlphaPC164-SX"
3131
#~ msgstr "AlphaPC164-SX"
3145
#~ msgid "AlphaPC64"
3146
#~ msgstr "AlphaPC64"
3148
#~ msgid "Cabriolet"
3149
#~ msgstr "Cabriolet"
3151
#~ msgid "cabriolet"
3152
#~ msgstr "cabriolet"
3154
#~ msgid "AlphaPCI64"
3155
#~ msgstr "AlphaPCI64"
3175
#~ msgid "DEC 2000 Model 300(S)"
3176
#~ msgstr "DEC 2000 Modell 300(S)"
3181
#~ msgid "<entry>N/A</entry>"
3182
#~ msgstr "<entry>Inte tillgänglig</entry>"
3184
#~ msgid "DEC 2000 Model 500"
3185
#~ msgstr "DEC 2000 Modell 500"
3190
#~ msgid "DECpc 150"
3191
#~ msgstr "DECpc 150"
3196
#~ msgid "Personal WorkStation 433a"
3197
#~ msgstr "Personal WorkStation 433a"
3205
#~ msgid "Personal WorkStation 433au"
3206
#~ msgstr "Personal WorkStation 433au"
3208
#~ msgid "Personal WorkStation 466au"
3209
#~ msgstr "Personal WorkStation 466au"
3211
#~ msgid "Personal WorkStation 500a"
3212
#~ msgstr "Personal WorkStation 500a"
3214
#~ msgid "Personal WorkStation 500au"
3215
#~ msgstr "Personal WorkStation 500au"
3217
#~ msgid "Personal WorkStation 550au"
3218
#~ msgstr "Personal WorkStation 550au"
3220
#~ msgid "Personal WorkStation 600a"
3221
#~ msgstr "Personal WorkStation 600a"
3223
#~ msgid "Personal WorkStation 600au"
3224
#~ msgstr "Personal WorkStation 600au"
3229
#~ msgid "AlphaServer 1000 4/200"
3230
#~ msgstr "AlphaServer 1000 4/200"
3238
#~ msgid "AlphaServer 1000 4/233..266"
3239
#~ msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266"
3244
#~ msgid "AlphaServer 1000 5/300"
3245
#~ msgstr "AlphaServer 1000 5/300"
3247
#~ msgid "Mikasa-Pinnacle"
3248
#~ msgstr "Mikasa-Pinnacle"
3250
#~ msgid "Mikasa-Primo"
3251
#~ msgstr "Mikasa-Primo"
3254
#~ msgstr "NAUTILUS"
3260
#~ msgstr "Nautilus"
3265
#~ msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr."
3266
#~ msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr."
3272
#~ msgstr "AXPpci33"
3280
#~ msgid "<entry>UDB</entry>"
3281
#~ msgstr "<entry>UDB</entry>"
3287
#~ msgstr "NORITAKE"
3289
#~ msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266"
3290
#~ msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266"
3293
#~ msgstr "Noritake"
3295
#~ msgid "AlphaServer 1000A 5/300"
3296
#~ msgstr "AlphaServer 1000A 5/300"
3298
#~ msgid "Noritake-Pinnacle"
3299
#~ msgstr "Noritake-Pinnacle"
3301
#~ msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500"
3302
#~ msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500"
3304
#~ msgid "Noritake-Primo"
3305
#~ msgstr "Noritake-Primo"
3307
#~ msgid "AlphaServer 800 5/333...500"
3308
#~ msgstr "AlphaServer 800 5/333...500"
3313
#~ msgid "AlphaStation 600 A"
3314
#~ msgstr "AlphaStation 600 A"
3316
#~ msgid "Alcor-Primo"
3317
#~ msgstr "Alcor-Primo"
3319
#~ msgid "Digital Server 3300"
3320
#~ msgstr "Digital Server 3300"
3322
#~ msgid "Digital Server 3300R"
3323
#~ msgstr "Digital Server 3300R"
3325
#~ msgid "PLATFORM 2000"
3326
#~ msgstr "PLATTFORM 2000"
3328
#~ msgid "<entry>P2K</entry>"
3329
#~ msgstr "<entry>P2K</entry>"
3331
#~ msgid "<entry>p2k</entry>"
3332
#~ msgstr "<entry>p2k</entry>"
3337
#~ msgid "AlphaServer 1200 5/xxx"
3338
#~ msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx"
3340
#~ msgid "Tincup/DaVinci"
3341
#~ msgstr "Tincup/DaVinci"
3343
#~ msgid "AlphaServer 4000 5/xxx"
3344
#~ msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx"
3346
#~ msgid "Wrangler/Durango"
3347
#~ msgstr "Wrangler/Durango"
3349
#~ msgid "AlphaServer 4100 5/xxx"
3350
#~ msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx"
3355
#~ msgid "Digital Server 5300"
3356
#~ msgstr "Digital Server 5300"
3358
#~ msgid "Digital Server 7300"
3359
#~ msgstr "Digital Server 7300"
3364
#~ msgid "DeskStation AlphaPC164-UX"
3365
#~ msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX"
3373
#~ msgid "DeskStation RPL164-2"
3374
#~ msgstr "DeskStation RPL164-2"
3376
#~ msgid "DeskStation RPL164-4"
3377
#~ msgstr "DeskStation RPL164-4"
3379
#~ msgid "DeskStation RPX164-2"
3380
#~ msgstr "DeskStation RPX164-2"
3382
#~ msgid "DeskStation RPX164-4"
3383
#~ msgstr "DeskStation RPX164-4"
3385
#~ msgid "Samsung AlphaPC164-BX"
3386
#~ msgstr "Samsung AlphaPC164-BX"
3391
#~ msgid "AlphaServer 2000 4/xxx"
3392
#~ msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx"
3394
#~ msgid "Demi-Sable"
3395
#~ msgstr "Demi-Sable"
3397
#~ msgid "AlphaServer 2000 5/xxx"
3398
#~ msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx"
3400
#~ msgid "Demi-Gamma-Sable"
3401
#~ msgstr "Demi-Gamma-Sable"
3403
#~ msgid "AlphaServer 2100 4/xxx"
3404
#~ msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx"
3409
#~ msgid "AlphaServer 2100 5/xxx"
3410
#~ msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx"
3412
#~ msgid "Gamma-Sable"
3413
#~ msgstr "Gamma-Sable"
3418
#~ msgid "21164 PICMG SBC"
3419
#~ msgstr "21164 PICMG SBC"
3430
#~ msgid "AlphaServer DS15"
3431
#~ msgstr "AlphaServer DS15"
3433
#~ msgid "HyperBrick2"
3434
#~ msgstr "HyperBrick2"
3436
#~ msgid "AlphaServer DS25"
3437
#~ msgstr "AlphaServer DS25"
3442
#~ msgid "AlphaServer ES45"
3443
#~ msgstr "AlphaServer ES45"
3445
#~ msgid "Privateer"
3446
#~ msgstr "Privateer"
3457
#~ msgid "AlphaServer DS10"
3458
#~ msgstr "AlphaServer DS10"
3461
#~ msgstr "Webbrick"
3463
#~ msgid "AlphaServer DS10L"
3464
#~ msgstr "AlphaServer DS10L"
3469
#~ msgid "AlphaServer DS20"
3470
#~ msgstr "AlphaServer DS20"
3472
#~ msgid "Catamaran/Goldrush"
3473
#~ msgstr "Catamaran/Goldrush"
3475
#~ msgid "AlphaServer DS20E"
3476
#~ msgstr "AlphaServer DS20E"
3479
#~ msgstr "Goldrack"
3481
#~ msgid "AlphaServer DS20L"
3482
#~ msgstr "AlphaServer DS20L"
3487
#~ msgid "AlphaServer ES40"
3488
#~ msgstr "AlphaServer ES40"
3496
#~ msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC"
3497
#~ msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC"
3505
#~ msgid "Windjammer"
3506
#~ msgstr "Windjammer"
3511
#~ msgid "Swordfish"
3512
#~ msgstr "Swordfish"
3517
#~ msgid "Monet/Brisbane"
3518
#~ msgstr "Monet/Brisbane"
3524
#~ msgstr "WILDFIRE"
3526
#~ msgid "AlphaServer GS160"
3527
#~ msgstr "AlphaServer GS160"
3530
#~ msgstr "Wildfire"
3532
#~ msgid "AlphaServer GS320"
3533
#~ msgstr "AlphaServer GS320"
3535
#~ msgid "<entry>XL</entry>"
3536
#~ msgstr "<entry>XL</entry>"
3538
#~ msgid "XL-233...266"
3539
#~ msgstr "XL-233...266"
3541
#~ msgid "<entry>xl</entry>"
3542
#~ msgstr "<entry>xl</entry>"
3545
#~ "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha "
3546
#~ "sub-architectures with the exception of the ARC-only Ruffian and XL sub-"
3547
#~ "architectures and the Titan subarchitecture, which requires a change to "
3548
#~ "the kernel compile options."
3550
#~ "Det är känt att Debian &releasename; har stöd för installationer på alla "
3551
#~ "Alphas underarkitekturer med undantaget för Ruffian (endast ARC) och "
3552
#~ "underarkitekturerna XL och Titan som kräver en ändring i inställningarna "
3553
#~ "för kärnbyggnationen."
3556
#~ "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as "
3557
#~ "the controller is supported by the SRM console. This rules out many add-"
3558
#~ "on controller cards, but most integrated IDE and SCSI chips and "
3559
#~ "controller cards that were provided by the manufacturer can be expected "
3560
#~ "to work. To find out whether your device is supported from the SRM "
3561
#~ "console, see the <ulink url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>."
3563
#~ "Både cd-rom med SCSI- och IDE/ATAPI-gränssnitt stöds på &arch-title;, så "
3564
#~ "länge som styrkortet stöds av SRM-konsollen. Det här utesluter många "
3565
#~ "tilläggsstyrkort men de flesta integrerade IDE- och SCSI-chip och "
3566
#~ "styrkort som erbjöds av tillverkaren kan förväntas att fungera. För att "
3567
#~ "ta reda på om din enhet stöds från SRM-konsollen, se <ulink url=\"&url-"
3568
#~ "srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>."
3571
#~ "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
3572
#~ "boot system. This includes both SCSI and IDE disks. Note, however, that "
3573
#~ "on many systems, the SRM console is unable to boot from IDE drives, and "
3574
#~ "the Jensen is unable to boot from floppies. (see <ulink url=\"&url-jensen-"
3575
#~ "howto;\"></ulink> for more information on booting the Jensen)"
3577
#~ "Alla lagringssystem som stöds av Linux-kärnan finns också stöd för av "
3578
#~ "uppstartssystemet. Det här inkluderar både SCSI- och IDE-diskar. "
3579
#~ "Observera att på många system kan inte SRM-konsollen starta upp från IDE-"
3580
#~ "enheter och Jensen kan inte starta upp från disketter. (se <ulink url="
3581
#~ "\"&url-jensen-howto;\"></ulink> för mere information hur man starta upp "
3584
#~ msgid "Motorola 680x0"
3585
#~ msgstr "Motorola 680x0"
3602
#~ msgid "68k Macintosh"
3603
#~ msgstr "68k Macintosh"
3605
#~ msgid "<entry>mac</entry>"
3606
#~ msgstr "<entry>mac</entry>"
3608
#~ msgid "<entry>VME</entry>"
3609
#~ msgstr "<entry>VME</entry>"
3612
#~ msgstr "bvme6000"
3621
#~ "Complete information concerning supported M68000 based "
3622
#~ "(<emphasis>&architecture;</emphasis>) systems can be found at the <ulink "
3623
#~ "url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink>. This section merely "
3624
#~ "outlines the basics."
3626
#~ "Komplett information angående stöd för M68000-baserade "
3627
#~ "(<emphasis>&architecture;</emphasis>) system kan hittas i <ulink url="
3628
#~ "\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink>. Det här avsnittet innehåller "
3629
#~ "endast grundläggande information."
3632
#~ "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged "
3633
#~ "Memory Management Unit) and a FPU (floating-point unit). This includes "
3634
#~ "the 68020 with an external 68851 PMMU, the 68030, and better, and "
3635
#~ "excludes the <quote>EC</quote> line of 680x0 processors. See the <ulink "
3636
#~ "url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink> for complete details."
3638
#~ "Porteringen av &architecture; för Linux körs på valfri 680x0 med en PMMU "
3639
#~ "(Paged Memory Management Unit) och en FPU (flyttalsprocessor). Det här "
3640
#~ "inkluderar 68020 med en extern 68851 PMMU, 68030 och bättre men inte de "
3641
#~ "olika <quote>EC</quote>-modellerna av 680x0-processorerna. Se <ulink url="
3642
#~ "\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink> för kompletterande detaljer."
3645
#~ "There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> "
3646
#~ "flavors: Amiga, Atari, Macintosh and VME machines. Amiga and Atari were "
3647
#~ "the first two systems to which Linux was ported; in keeping, they are "
3648
#~ "also the two most well-supported Debian ports. The Macintosh line is "
3649
#~ "supported incompletely, both by Debian and by the Linux kernel; see "
3650
#~ "<ulink url=\"&url-m68k-mac;\">Linux m68k for Macintosh</ulink> for "
3651
#~ "project status and supported hardware. The BVM and Motorola single board "
3652
#~ "VMEbus computers are the most recent addition to the list of machines "
3653
#~ "supported by Debian. Ports to other &architecture; architectures, such as "
3654
#~ "the Sun3 architecture and NeXT black box, are underway but not yet "
3655
#~ "supported by Debian."
3657
#~ "Det finns fyra större varianter av <emphasis>&architecture;</emphasis> "
3658
#~ "som stöds: Amiga, Atari, Macintosh och VME-maskiner. Amiga och Atari var "
3659
#~ "de första två system till vilka Linux porterades; de var också de två "
3660
#~ "Debianporteringar med mest stöd. Macintosh-familjen saknar fullt stöd, "
3661
#~ "både av Debian och av Linux-kärnan; se <ulink url=\"&url-m68k-mac;"
3662
#~ "\">Linux m68k för Macintosh</ulink> för projektstatus och maskinvara som "
3663
#~ "stöds. BVM- och Motorola enkelkorts VMEbus-datorer är de senast tillagda "
3664
#~ "till listan över maskiner som stöds av Debian. Porteringar till andra "
3665
#~ "&architecture;-arkitekturer, såsom Sun3-arkitekturen och NeXT-blackbox "
3666
#~ "pågår men stöds ännu inte av Debian."
3669
#~ "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-"
3670
#~ "title; machines at all."
3672
#~ "Tyvärr är det ganska ovanligt att hitta någon tillverkare som levererar "
3673
#~ "nya &arch-title;-maskiner."
3676
#~ "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. "
3677
#~ "In fact, no specifications or documentation have ever been released for "
3678
#~ "any Macintosh hardware, most notably the ADB controller (used by the "
3679
#~ "mouse and keyboard), the floppy controller, and all acceleration and CLUT "
3680
#~ "manipulation of the video hardware (though we do now support CLUT "
3681
#~ "manipulation on nearly all internal video chips). In a nutshell, this "
3682
#~ "explains why the Macintosh Linux port lags behind other Linux ports."
3684
#~ "Ett annat exempel är den proprietära maskinvaran i den äldre Macintosh-"
3685
#~ "familjen. Faktum är att inga specifikationer eller dokumentationer har "
3686
#~ "någonsin getts ut för någon Macintosh-maskinvara, mest tänkvärda är ADB-"
3687
#~ "styrkortet (används av mus och tangentbord), diskettstyrkortet och all "
3688
#~ "accelerering och CLUT-manipulering i grafikmaskinvaran (även om vi nu har "
3689
#~ "stöd för CLUT-manipulering på nästan alla interna grafikchip). I ett "
3690
#~ "nötskal, det här förklarar varför Linux-porteringen till Macintosh ligger "
3691
#~ "efter andra Linux-porteringar."
3694
#~ "In fact, installation from your local disk is the preferred installation "
3695
#~ "technique for most &architecture; machines."
3697
#~ "Faktiskt är installation från din lokala disk den installationsteknik som "
3698
#~ "föredras för de flesta &architecture;-maskiner."
3701
#~ "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are "
3702
#~ "supported by the Debian installation system. Note that the current Linux "
3703
#~ "kernel does not support floppies on the Macintosh at all, and the Debian "
3704
#~ "installation system doesn't support floppies for Amigas. Also supported "
3705
#~ "on the Atari is the Macintosh HFS system, and AFFS as a module. Macs "
3706
#~ "support the Atari (FAT) file system. Amigas support the FAT file system, "
3707
#~ "and HFS as a module."
3709
#~ "Så gott som alla lagringssystem som stöds av Linux-kärnan stöds av "
3710
#~ "Debians installationssystem. Observera att nuvarande Linux-kärna inte har "
3711
#~ "stöd för disketter alls på Macintosh och att Debians installationsystem "
3712
#~ "inte har stöd för disketter för Amiga. På Atari finns även stöd för "
3713
#~ "Machintosh HFS-system och AFFS som en modul. Mac:ar har stöd för Ataris "
3714
#~ "(FAT) filsystem. Amiga har stöd för FAT-filsystemet och HFS som en modul."
3717
#~ "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory "
3718
#~ "requirements. Also, using Zorro cards with 16-bit RAM is not supported; "
3719
#~ "you'll need 32-bit RAM. The <command>amiboot</command> program can be "
3720
#~ "used to disable 16-bit RAM; see the <ulink url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/"
3721
#~ "m68k FAQ</ulink>. Recent kernels should disable 16-bit RAM automatically."
3723
#~ "På Amigan är storleken på FastRAM relevant jäntemot de totala "
3724
#~ "minneskraven. Tänk även på att Zorro-kort med 16-bitars RAM-minne inte "
3725
#~ "stöds, du behöver 32-bitars RAM-minne. Programmet <command>amiboot</"
3726
#~ "command> kan användas för att stänga av 16-bitars RAM; se <ulink url="
3727
#~ "\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink>. Senare kärnor bör stänga av 16-"
3728
#~ "bitars RAM automatiskt."
3731
#~ "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many "
3732
#~ "users have reported problems running the kernel itself in Fast RAM, so "
3733
#~ "the Atari bootstrap will place the kernel in ST-RAM. The minimum "
3734
#~ "requirement for ST-RAM is 2 MB. You will need an additional 12 MB or more "
3737
#~ "På Atari är både ST-RAM och Fast RAM (TT-RAM) använt av Linux. Många "
3738
#~ "användare har rapporterat problem med att köra kärnan i Fast RAM så "
3739
#~ "Ataris bootstrap kommer att placera kärnan i ST-RAM. Minimikrav för ST-"
3740
#~ "RAM är 2 MB. Du kommer att behöva ytterligare 12 MB eller mer av TT-RAM."
3743
#~ "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video "
3744
#~ "(RBV). The RAM segment at physical address 0 is used as screen memory, "
3745
#~ "making the default load position for the kernel unavailable. The "
3746
#~ "alternate RAM segment used for kernel and RAMdisk must be at least 4 MB."
3748
#~ "På Macintosh bör man vara försiktig på maskiner med RAM-baserad grafik "
3749
#~ "(RBV). RAM-segmentet på fysiska adressen 0 används som skärmminne och gör "
3750
#~ "standardpositionen för inläsning av kärnan inte tillgänglig. Det "
3751
#~ "alternativa RAM-segmentet som används för kärna och ramdisk måste vara "
3754
#~ msgid "FIXME: is this still true?"
3755
#~ msgstr "FIXME: är det här fortfarande sant?"
3757
#~ msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)"
3758
#~ msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)"
3760
#~ msgid "sb1-bcm91250a"
3761
#~ msgstr "sb1-bcm91250a"
3763
#~ msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)"
3764
#~ msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)"
3766
#~ msgid "sb1a-bcm91480b"
3767
#~ msgstr "sb1a-bcm91480b"
3770
#~ "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with "
3771
#~ "two cores which are supported in SMP mode by this installer. Similarly, "
3772
#~ "the BCM91480B evaluation board contains an SB1A 1480 chip with four cores "
3773
#~ "which are supported in SMP mode."
3775
#~ "Evalueringskortet Broadcom BCM91250A kommer med ett SB1 1250-chip med två "
3776
#~ "kärnor som stöds i SMP-läget av det här installationsprogrammet. Även "
3777
#~ "evalueringskortet BCM91480B som innehåller ett SB1A 1480-chip med fyra "
3778
#~ "kärnor stöds i SMP-läget."
3780
#~ msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps."
3781
#~ msgstr "Både Cobalt och Broadcom BCM91250A/BCM91480B använder 115200 bps."
3784
#~ "The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v "
3785
#~ "PCI slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected "
3786
#~ "range of graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;"
3787
#~ "\">compatibility listing</ulink> for Broadcom evaluation boards is "
3790
#~ "Evalueringskorten Broadcom BCM91250A och BCM91480B har standard 3.3v PCI-"
3791
#~ "platser och har stöd för VGA-emulering eller Linux-framebuffer på ett "
3792
#~ "urval av grafikkort. En <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;"
3793
#~ "\">kompatibilitetslista</ulink> för Broadcom-evalueringskorten finns "
3797
#~ "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and "
3798
#~ "64 bit PCI slots as well as USB connectors. The Broadcom BCM91480B "
3799
#~ "evaluation board features four 64 bit PCI slots."
3801
#~ "Evalueringskortet Broadcom BCM91250A erbjuder standard 3.3v 32-bitars och "
3802
#~ "64-bitars PCI-platser såväl som USB-anslutningar. Evalueringskortet "
3803
#~ "Broadcom BCM91480B innehåller fyra 64-bitars PCI-platser."
3806
#~ "The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2. "
3807
#~ "The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v "
3808
#~ "PCI slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected "
3809
#~ "range of graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;"
3810
#~ "\">compatibility listing</ulink> for Broadcom evaluation boards is "
3813
#~ "X.Org X Window System stöds endast på SGI Indy och O2. Evalueringskorten "
3814
#~ "Broadcom BCM91250A och BCM91480B har standard 3.3v PCI-platser och har "
3815
#~ "stöd för VGA-emulering eller Linux-framebuffer på ett urval av "
3816
#~ "grafikkort. En <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;"
3817
#~ "\">kompatibilitetslista</ulink> för Broadcom-evalueringskorten finns "
3821
#~ "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and "
3822
#~ "64 bit PCI slots as well as USB connectors. The Broadcom BCM91480B "
3823
#~ "evaluation board features four 64 bit PCI slots. The Cobalt RaQ has no "
3824
#~ "support for additional devices but the Qube has one PCI slot."
3826
#~ "Evalueringskortet Broadcom BCM91250A erbjuder standard 3.3v 32-bitars och "
3827
#~ "64-bitars PCI-platser såväl som USB-anslutningar. Evalueringskortet "
3828
#~ "Broadcom BCM91480B innehåller fyra 64-bitars PCI-platser. Cobalt RaQ har "
3829
#~ "inget stöd för ytterligare enheter men Qube har en PCI-plats."
3832
#~ "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable "
3833
#~ "of working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the SCSI CD-ROM "
3834
#~ "drives sold on the PC market do not have this capability. If your CD-ROM "
3835
#~ "drive has a jumper labeled <quote>Unix/PC</quote> or <quote>512/2048</"
3836
#~ "quote>, place it in the <quote>Unix</quote> or <quote>512</quote> "
3837
#~ "position. To start the install, simply choose the <quote>System "
3838
#~ "installation</quote> entry in the firmware. The Broadcom BCM91250A "
3839
#~ "supports standard IDE devices, including CD-ROM drives, but CD images for "
3840
#~ "this platform are currently not provided because the firmware doesn't "
3841
#~ "recognize CD drives. In order to install Debian on an Broadcom BCM91480B "
3842
#~ "evaluation board, you need an PCI IDE, SATA or SCSI card."
3844
#~ "På SGI-maskiner kräver uppstart från cd-rom en SCSI-cd-enhet som är "
3845
#~ "kapabel att fungera med en logisk blockstorlek på 512 byte. Många av de "
3846
#~ "SCSI-cd-rom-enheter som säljs på PC-marknaden har inte den här "
3847
#~ "färdigheten. Om din cd-rom-enhet har en bygel som är märkt <quote>Unix/"
3848
#~ "PC</quote> eller <quote>512/2048</quote>, sätt den i positionen "
3849
#~ "<quote>Unix</quote> eller <quote>512</quote>. För att starta "
3850
#~ "installationen, välj helt enkelt <quote>System installation</quote> i "
3851
#~ "firmware. Broadcom BCM91250A har stöd för standard IDE-enheter inklusive "
3852
#~ "cd-rom-enheter, men cd-avbildninger för den här plattformen finns inte på "
3853
#~ "grund av att firmware inte känner igen cd-enheter. För att installera "
3854
#~ "Debian på ett Broadcom BCM91480B-evalueringskort, behöver du ett PCI IDE, "
3855
#~ "SATA eller SCSI-kort."
3857
#~ msgid "<entry>arm</entry>"
3858
#~ msgstr "<entry>arm</entry>"
3860
#~ msgid "Netwinder and CATS"
3861
#~ msgstr "Netwinder och CATS"
3863
#~ msgid "netwinder"
3864
#~ msgstr "netwinder"
3866
#~ msgid "arm and armel"
3867
#~ msgstr "arm och armel"
3869
#~ msgid "Netwinder"
3870
#~ msgstr "Netwinder"
3873
#~ "This is actually the name for the group of machines based upon the "
3874
#~ "StrongARM 110 CPU and Intel 21285 Northbridge (also known as Footbridge). "
3875
#~ "It comprises of machines like: Netwinder (possibly one of the most common "
3876
#~ "ARM boxes), CATS (also known as the EB110ATX), EBSA 285 and Compaq "
3877
#~ "personal server (cps, aka skiff)."
3879
#~ "Det här är det egentligen namnet för gruppen av maskiner baserade på "
3880
#~ "StrongARM 110-processorn och Intel 21285 Northbridge (även känd som "
3881
#~ "Footbridge). Det omfattar maskiner såsom: Netwinder (antagligen en av de "
3882
#~ "mest vanliga ARM-boxarna), CATS (också känd som EB110ATX), EBSA 285 och "
3883
#~ "Compaq personal server (cps, också känd som skiff)."
4431
3885
#~ msgid "CHRP"
4432
3886
#~ msgstr "CHRP"