~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-nl/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-apps/konqueror/filemanager.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 43.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-zz7l8nup6ogkaadi
Tags: upstream-4.5.80
Import upstream version 4.5.80

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
>&Pamela.Roberts;</author>
6
6
&Bram.Schoenmakers; 
7
7
</authorgroup
8
 
> <date
9
 
>2006-03-08</date
10
 
> <releaseinfo
11
 
>3.5</releaseinfo
12
 
> </chapterinfo>
 
8
 
9
 
 
10
<date
 
11
>2010-10-26</date>
 
12
<releaseinfo
 
13
>&kde; 4.5</releaseinfo>
 
14
</chapterinfo>
13
15
 
14
16
<title
15
17
>&konqueror; de bestandsbeheerder</title>
16
 
 
 
18
<!-- 4.5 -->
17
19
<sect1 id="dirfolders">
18
20
<title
19
21
>Mappen en paden</title>
64
66
>map</quote
65
67
>.</para>
66
68
</sect1>
67
 
 
 
69
<!-- 4.5 -->
68
70
<sect1 id="viewmode">
69
71
<title
70
72
>Weergavemodi</title>
79
81
></menuchoice
80
82
>, waar u uit de volgende opties kunt kiezen: </para>
81
83
 
82
 
<variablelist>
83
 
 
84
 
<varlistentry>
85
 
<term
86
 
><guimenuitem
87
 
>Pictogramweergave</guimenuitem
88
 
></term>
89
 
<listitem
90
 
><para
91
 
>Toont de naam en een passend pictogram van ieder bestand of map.</para>
92
 
<para
93
 
>Van sommige bestanden ziet u een voorbeeld. Van welke bestanden u een voorbeeld wilt zien kunt u instellen onder <menuchoice
94
 
><guimenu
95
 
>Beeld</guimenu
96
 
><guisubmenu
97
 
>Voorbeeld</guisubmenu
98
 
></menuchoice
99
 
>. Lees het onderdeel <link linkend="previews"
100
 
> Bestandsvoorbeelden</link
101
 
> voor meer informatie.</para>
102
 
</listitem>
103
 
</varlistentry>
104
 
 
105
 
<varlistentry>
106
 
<term
107
 
><guimenuitem
108
 
>Multikolomweergave</guimenuitem
109
 
></term>
110
 
<listitem
111
 
><para
112
 
>Lijkt op <guimenuitem
113
 
>Pictogramweergave</guimenuitem
114
 
>, maar hier wordt de inhoud van de map weergeven in kolommen in plaats van rijen. Voorbeelden kunnen weergeven worden indien Pictogramweergave aanstaat.</para>
115
 
</listitem>
116
 
</varlistentry>
117
 
 
118
 
<varlistentry>
119
 
<term
120
 
><guimenuitem
121
 
>Boomstructuurweergave</guimenuitem
122
 
></term>
123
 
<listitem
124
 
><para
125
 
>Deze kan gebruikt worden om te <link linkend="navigation"
126
 
>navigeren</link
127
 
> via de boomstructuur. Door op de <keycap
128
 
>+</keycap
129
 
> te klikken kunt u de inhoud van een map weergeven. U kunt de map weer dichtklappen door op de <keycap
130
 
>-</keycap
131
 
> te klikken.</para>
132
 
<para
133
 
>Naast de bestandsnaam wordt er ook extra informatie getoond op elke regel.  Welke informatie er getoond zal worden kunt u instellen via het menu <menuchoice
134
 
><guimenu
135
 
>Beeld</guimenu
136
 
><guisubmenu
137
 
>Details tonen</guisubmenu
138
 
></menuchoice
139
 
>. </para>
140
 
</listitem>
141
 
</varlistentry>
142
 
 
143
 
<varlistentry>
144
 
<term
145
 
><guimenuitem
146
 
>Infolijstweergave</guimenuitem
147
 
></term>
148
 
<listitem
149
 
><para
150
 
>Toont ieder bestand of map op een aparte regel, net zoals bij <guimenuitem
151
 
>Gedetailleerde weergave</guimenuitem
152
 
>, maar hierbij is de informatie specifiek voor het bestandstype. Dit kunt u instellen onder <menuchoice
153
 
><guimenu
154
 
>Beeld</guimenu
155
 
><guisubmenu
156
 
>Weergeven als</guisubmenu
157
 
></menuchoice
158
 
></para>
159
 
<para
160
 
>Voorbeeld: als het een <quote
161
 
>map</quote
162
 
> is, wordt er informatie over de inhoud weergeven. Weergeven als <quote
163
 
>JPEG-afbeelding</quote
164
 
> laat, indien aanwezig, het aantal pixels zien. </para
165
 
></listitem>
166
 
</varlistentry>
167
 
 
168
 
<varlistentry>
169
 
<term
170
 
><guimenuitem
171
 
>Gedetailleerde weergave</guimenuitem
172
 
></term>
173
 
<listitem
174
 
><para
175
 
>Toont ieder bestand of map op een aparte regel, met een klein pictogram gevolgd door de bestands- of mapnaam. Achter de naam volgt wat informatie over dat item. Welke informatie er getoond zal worden kunt u instellen via het menu <menuchoice
176
 
><guimenu
177
 
>Beeld</guimenu
178
 
><guisubmenu
179
 
>Details tonen</guisubmenu
180
 
></menuchoice
181
 
>. </para
182
 
></listitem>
183
 
</varlistentry>
184
 
 
185
 
<varlistentry>
186
 
<term
187
 
><guimenuitem
188
 
>Tekstweergave</guimenuitem
189
 
></term>
190
 
<listitem
191
 
><para
192
 
>Gelijk aan de <guimenuitem
193
 
>Gedetailleerde weergave</guimenuitem
194
 
>, behalve dat de pictogrammen niet getoond worden en dat het eerste teken van een mapnaam een <quote
195
 
>/</quote
196
 
> is. </para
197
 
></listitem>
198
 
</varlistentry>
199
 
 
200
 
<varlistentry>
201
 
<term
202
 
><guimenuitem
203
 
>Afbeeldingweergave</guimenuitem
204
 
></term>
205
 
<listitem
206
 
><para
207
 
>Vormt &konqueror; om tot een eenvoudige toepassing om een geopende map te weergeven. Het grootste deel van het scherm weergeeft het geselecteerde bestand, en pictogrammen van de andere bestanden in de map worden aan de zijkant weergeven.</para
208
 
></listitem>
209
 
</varlistentry>
210
 
 
211
 
<varlistentry>
212
 
<term
213
 
><guimenuitem
214
 
>Bestandsvoorbeelden</guimenuitem
215
 
></term>
216
 
<listitem
217
 
><para
218
 
>Weergeeft de grootte van de mappen op een visuele manier. Het venstergebied stelt de ingenomen ruimte voor die de geopende map inneemt op de schijf. Submappen en hun inhoud worden weergeven door blokken, waarvan de grootte afhangt van de grootte van het bestand. Voor deze weergave zijn er nog verscheidene opties te vinden onder het menu <menuchoice
219
 
><guimenu
220
 
>Beeld</guimenu
221
 
></menuchoice
222
 
> </para
223
 
></listitem>
224
 
</varlistentry>
225
 
</variablelist>
226
 
 
227
 
 
 
84
<note
 
85
><para
 
86
>&konqueror; gebruikt in bestandsbeheerdermodus een ingebedde &dolphin; component.</para
 
87
></note>
 
88
 
 
89
<itemizedlist>
 
90
<!-- begin copy from dolphin docbook --> 
 
91
<listitem
 
92
><para
 
93
>In de weergave <guibutton
 
94
>Pictogrammen</guibutton
 
95
>, als standaard ingesteld, worden bestanden weergegeven door een pictogram dat het bestandstype voorstelt, terwijl submappen getoond worden middels een mappictogram. </para
 
96
></listitem>
 
97
 
 
98
<listitem
 
99
><para
 
100
>In de <guibutton
 
101
>Details</guibutton
 
102
>-weergave ziet u de inhoud van de map in de vorm van een gedetailleerde lijst met, voor elk bestand, de naam, grootte en tijdstip van de laatste wijziging. Meer kolommen kunnen worden toegevoegd door op een kolomkop te klikken met de &RMB;. </para>
 
103
 
 
104
<para
 
105
>In de detailsweergave kunt u kiezen voor <guilabel
 
106
>Uitbreidbare mappen</guilabel
 
107
>. Deze optie kan worden ingeschakeld in de sectie <menuchoice
 
108
><guimenu
 
109
>Bestandbeheer</guimenu
 
110
> <guimenuitem
 
111
>Weergavemodi</guimenuitem
 
112
></menuchoice
 
113
> van instellingen. Met deze optie ziet u de huidige map in een boomstructuur: elke submap van de huidige map kan worden uitgebreid door op het <guiicon
 
114
>+</guiicon
 
115
>-teken ernaast te klikken. </para
 
116
></listitem>
 
117
 
 
118
<listitem
 
119
><para
 
120
>Met de <guibutton
 
121
>Kolommen</guibutton
 
122
>-weergave kunt u meerdere niveaus in de mappenstructuur tegelijk laten weergeven. Wanneer u op een submap klikt, verschijnt er rechts een nieuw paneel met de inhoud van die map. </para
 
123
></listitem>
 
124
 
 
125
</itemizedlist>
 
126
<!-- end copy from dolphin docbook --> 
228
127
<sect2 id="filetipinfo">
229
128
<title
230
129
>Bestandsinfo tonen</title>
231
130
<para
232
131
>Wanneer u <guilabel
233
 
>Bestandsinfo tonen</guilabel
234
 
> heeft aangevinkt in de sectie <guilabel
235
 
>Gedrag</guilabel
236
 
> van het venster <guilabel
237
 
>&konqueror; instellen</guilabel
238
 
>, komt er, wanneer u de muiscursor boven een pictogram van een bestand of map plaatst, een tekstballon met informatie tevoorschijn.  </para>
239
 
<para
240
 
>Wanneer de optie <guilabel
241
 
>Voorbeelden in bestandsinfo tonen</guilabel
242
 
> is aangevinkt zal de tekstballon ook een miniatuur van de bestandsinhoud weergeven. </para>
 
132
>Tekstballonnen tonen</guilabel
 
133
> heeft aangevinkt in de pagina <menuchoice
 
134
> <guimenu
 
135
>Bestandsbeheer</guimenu
 
136
><guimenuitem
 
137
>Algemeen</guimenuitem
 
138
></menuchoice
 
139
> van de instellingendialoog dan komt er, wanneer u de muiscursor boven een pictogram van een bestand of map plaatst, een tekstballon met informatie tevoorschijn.  </para>
243
140
</sect2>
244
141
 
245
142
<sect2 id="previews">
246
143
<title
247
144
>Bestandsvoorbeelden</title>
248
145
<para
249
 
>Door het menu <menuchoice
 
146
>Het tabblad <guilabel
 
147
>Voorbeelden</guilabel
 
148
> van de instellingenpagina van <menuchoice
250
149
><guimenu
251
 
>Beeld</guimenu
252
 
><guisubmenu
253
 
>Voorbeeld</guisubmenu
 
150
>Bestandsbeheer</guimenu
 
151
> <guimenuitem
 
152
>Algemeen</guimenuitem
254
153
></menuchoice
255
 
> te openen, kunt u kiezen van welk bestandstype u een voorbeeld wilt zien.</para>
 
154
> laat u bestandenvoorbeelden inschakelen voor bepaalde typen bestanden.</para>
256
155
<para
257
156
>Dit betekent dat het standaard pictogram vervangen zal worden door een kleine afbeelding met de bestandsinhoud.</para>
258
157
<para
259
 
>Wanneer u <guimenuitem
260
 
>Geluidsbestanden</guimenuitem
261
 
> hebt geselecteerd, zal het bestand afgespeeld worden wanneer de muiscursor boven het bestand is geplaatst.</para>
262
 
<para
263
 
>Let op dat de bestandsvoorbeelden alleen beschikbaar zijn in de <guimenuitem
264
 
>Pictogramweergave</guimenuitem
265
 
> en de <guimenuitem
266
 
>Multikolomweergave</guimenuitem
267
 
>.</para>
268
 
<para
269
 
>Omdat &konqueror; bij het maken van een voorbeeld veel meer gegevens moet inlezen dan alleen de bestandsnaam is deze functie minder geschikt voor het bekijken van bestanden op een diskette of op een externe computer. In de sectie <guilabel
270
 
>Voorbeelden</guilabel
271
 
> van het venster <guilabel
272
 
>&konqueror; instellen</guilabel
273
 
> kunt u de bestandsvoorbeelden uitschakelen voor bepaalde protocollen, zoals bij <link linkend="ftp"
274
 
>ftp</link
275
 
>, waar het ophalen van extra gegevens te lang zou duren.</para>
276
 
</sect2>
277
 
 
278
 
</sect1>
279
 
 
 
158
>Omdat &konqueror; bij het maken van een voorbeeld veel meer gegevens moet inlezen dan alleen de bestandsnaam is deze functie minder geschikt voor het bekijken van bestanden op een externe computer. In het tabblad <guilabel
 
159
>Voorbeelden</guilabel
 
160
> onderaan kunt u een limiet voor de bestandsgrootte instellen als het ophalen van extra gegevens te lang zou duren.</para>
 
161
</sect2>
 
162
</sect1>
 
163
 
 
164
<!-- begin copy from dolphin docbook --> 
 
165
<sect1 id="view-properties">
 
166
<title
 
167
>Weergave-eigenschappen</title>
 
168
 
 
169
<para
 
170
>Met de volgende instellingen bepaalt u hoe de inhoud van een map getoond wordt in de &konqueror;-weergave. Standaard worden deze instellingen per map bewaard.<itemizedlist
 
171
> <listitem
 
172
><para
 
173
> De weergavemodus (Pictogrammen, Details, Kolommen) </para
 
174
></listitem
 
175
> <listitem
 
176
><para
 
177
> De sortering van items, bepaald door de sorteervolgorde (oplopend, aflopend) en het kenmerk (zoals naam, grootte,...) waarop de items gesorteerd worden </para
 
178
></listitem
 
179
> <listitem
 
180
><para
 
181
> Sortering van mappen en bestanden &ndash; worden mappen het eerst getoond of niet? </para
 
182
></listitem
 
183
> <listitem
 
184
><para
 
185
> Voorbeelden &ndash; worden ze getoond in plaats van pictogrammen (gebaseerd op de instellingen gekozen in het tabblad <guilabel
 
186
>Voorbeelden</guilabel
 
187
> van de instellingen van &konqueror; <menuchoice
 
188
><guimenu
 
189
>Bestandsbeheer</guimenu
 
190
> <guimenuitem
 
191
>Algemeen</guimenuitem
 
192
></menuchoice
 
193
> of niet? </para
 
194
></listitem
 
195
> <listitem
 
196
><para
 
197
> Worden items getoond in groepen in de pictogrammen-weergave? </para
 
198
></listitem
 
199
> <listitem
 
200
><para
 
201
> Worden verborgen bestanden getoond? </para
 
202
></listitem
 
203
> <listitem
 
204
><para
 
205
> Welke verdere informatie (naast de naam) wordt er getoond in de Pictogrammen- of Detailsweergave? </para
 
206
></listitem
 
207
> </itemizedlist
 
208
> De weergave-eigenschappen kunnen worden ingesteld in het menu <menuchoice
 
209
><guimenu
 
210
>Beeld</guimenu
 
211
></menuchoice
 
212
>, sommige (zoals de weergavemodus) kunnen ook worden aangepast via knoppen op de werkbalk. </para>
 
213
 
 
214
<sect2 id="view-properties-dialog">
 
215
<title
 
216
>Het dialoogvenster Weergave-eigenschappen</title>
 
217
 
 
218
<para>
 
219
 
 
220
<screenshot>
 
221
<screeninfo
 
222
>Schermafdruk van het dialoogvenster Weergave-eigenschappen</screeninfo>
 
223
<mediaobject>
 
224
<imageobject>
 
225
<imagedata fileref="viewproperties-dialog.png" format="PNG"/>
 
226
</imageobject>
 
227
<textobject>
 
228
<phrase
 
229
>Het dialoogvenster Weergave-eigenschappen.</phrase>
 
230
</textobject>
 
231
<caption
 
232
><para
 
233
>Het dialoogvenster Weergave-eigenschappen.</para
 
234
></caption>
 
235
</mediaobject>
 
236
</screenshot>
 
237
Het dialoogvenster <guilabel
 
238
>Weergave-eigenschappen</guilabel
 
239
> kan worden gebruikt om snel verschillende weergave-eigenschappen in één keer te wijzigen. Dit doet u voor de huidige map, de huidige map inclusief alle submappen, of zelfs voor alle mappen, afhankelijk van de keuze die gemaakt is in de sectie <guilabel
 
240
>Weergave-eigenschappen toepassen op</guilabel
 
241
>. </para>
 
242
 
 
243
<para
 
244
>Wanneer <guilabel
 
245
>Deze weergave-eigenschappen als standaard gebruiken</guilabel
 
246
> is ingeschakeld, zullen de gekozen weergave-eigenschappen ook gebruikt worden voor alle mappen die nog geen aangepaste weergave-eigenschappen hebben. </para>
 
247
 
 
248
</sect2>
 
249
 
 
250
</sect1>
 
251
<!-- end copy from dolphin docbook -->
 
252
 
 
253
<!-- 4.5 -->
280
254
<sect1 id="navigation">
281
255
<title
282
256
>Navigatie</title>
293
267
>linker</mousebutton
294
268
>muisknop op de naam of het pictogram. Wanneer de map al is <quote
295
269
>geselecteerd</quote
296
 
> (zie hieronder) drukt u gewoon op <keycap
297
 
>Enter</keycap
298
 
>.</para
 
270
> (zie hieronder) drukt u gewoon op &Enter;.</para
299
271
></listitem
300
272
301
273
<listitem
304
276
>Boven</guiicon
305
277
> in de werkbalk, gebruikt u de sneltoets <keycombo action="simul"
306
278
>&Alt;<keysym
307
 
>Pijl naar boven</keysym
 
279
>Omhoog</keysym
308
280
></keycombo
309
 
>, of gebruikt u de optie <menuchoice
 
281
> of gebruikt u de optie <menuchoice
310
282
><guimenu
311
283
>Ga naar</guimenu
312
284
><guimenuitem
313
 
>Boven</guimenuitem
 
285
>Omhoog</guimenuitem
314
286
></menuchoice
315
287
> in de menubalk.</para
316
288
></listitem>
328
300
<para
329
301
>Door de <link linkend="viewmode"
330
302
>weergavemodus</link
 
303
> met de optie <guilabel
 
304
>Uitbreidbare mappen</guilabel
331
305
> op <guimenuitem
332
 
>Boomstructuurweergave</guimenuitem
 
306
>Details</guimenuitem
333
307
> te zetten kan het makkelijker zijn om mappen te vinden die zich <quote
334
308
>onder</quote
335
309
> de huidige map bevinden. In deze weergave heeft iedere map een <keycap
345
319
>muisknop op om de map te openen.</para>
346
320
 
347
321
<para
348
 
>Het <link linkend="sidebar"
349
 
>navigatiepaneel</link
 
322
>De <link linkend="sidebar"
 
323
>zijbalk</link
350
324
> kan ook handig zijn om uw bestandssysteem te verkennen.</para>
351
325
 
352
326
<para
353
327
>U kunt in één keer naar iedere map gaan wanneer u het pad van die map in de locatiebalk te typt. U kunt ook een pad opgeven in het dialoogvenster dat u krijgt wanneer u naar <menuchoice
354
328
><guimenu
355
 
>Locatie</guimenu
 
329
>Bestand</guimenu
356
330
><guimenuitem
357
331
>Adres openen...</guimenuitem
358
332
></menuchoice
375
349
></menuchoice
376
350
> kiezen, of de sneltoets <keycombo action="simul"
377
351
>&Alt;<keysym
378
 
>Pijl naar links</keysym
379
 
></keycombo
380
 
> gebruiken.</para>
 
352
>Links</keysym
 
353
></keycombo
 
354
> gebruiken. Nadat u terug bent gegaan kunt u vooruit gaan. gebruik de knop <guiicon
 
355
>Vooruit</guiicon
 
356
> in de werkbalk, het menubalkitem <menuchoice
 
357
><guimenu
 
358
>Ga naar</guimenu
 
359
> <guimenuitem
 
360
>Vooruit</guimenuitem
 
361
></menuchoice
 
362
> of <keycombo action="simul"
 
363
>&Alt;<keysym
 
364
>Rechts</keysym
 
365
></keycombo
 
366
>.</para>
381
367
 
382
368
<para
383
369
>U kunt ook teruggaan naar de bovenliggende map  door in de werkbalk <guiicon
390
376
></menuchoice
391
377
> kiezen, of de sneltoets <keycombo action="simul"
392
378
>&Alt;<keysym
393
 
>Pijl omhoog</keysym
 
379
>Omhoog</keysym
394
380
></keycombo
395
381
> gebruiken.</para>
396
382
 
397
383
<tip
398
384
><para
399
 
>Wanneer u de <mousebutton
400
 
>linker</mousebutton
401
 
>muisknop ingedrukt houd op de knoppen <guiicon
402
 
>Boven</guiicon
 
385
>Klik op het markeringsvakje rechts van de werkbalk op één van de menuknoppen <guiicon
 
386
>Omhoog</guiicon
403
387
>, <guiicon
404
 
>Vorige</guiicon
 
388
>Terug</guiicon
405
389
> of <guiicon
406
 
>Volgende</guiicon
407
 
> zal er een lijst getoond worden met de laatst bezochte locaties.</para
408
 
></tip>
409
 
 
 
390
>Verder</guiicon
 
391
> dan zal er een lijst getoond worden met de recent bezochte locaties.</para>
 
392
</tip>
 
393
<!-- 4.5 -->
410
394
<sect2 id="file-find">
411
395
<title
412
396
>Bestanden en mappen zoeken</title>
562
546
</sect2>
563
547
 
564
548
</sect1>
565
 
 
 
549
<!-- 4.5-->
566
550
<sect1 id="deleting">
567
551
<title
568
552
>Bestanden en mappen verwijderen</title>
583
567
><para
584
568
>U kunt het ook meteen verwijderen, dit verwijdert het item uit de huidige map en stelt de vrijgekomen schijfruimte ter beschikking, net zoals bij het commando <command
585
569
>rm</command
 
570
>.</para>
 
571
<para
 
572
>Als u deze functie wilt gebruiken activeer dan de optie <guilabel
 
573
>'Verwijdermenuitems' tonen die de prullenbak overslaan</guilabel
 
574
> op de instellingenpagina <guilabel
 
575
>Bestandsbeheer</guilabel
586
576
>.</para
587
577
></listitem>
588
578
</itemizedlist>
625
615
 
626
616
<note
627
617
><para
628
 
>U kunt geen bestanden en mappen verwijderen wanneer u niet de nodige rechten hebt, zie ook de sectie <link linkend="super-user"
629
 
>Systeembeheerdermodus</link
630
 
> voor meer details.</para
 
618
>U kunt geen bestanden en mappen verwijderen wanneer u niet de nodige rechten hebt.</para
631
619
></note>
632
620
 
633
621
</sect1>
634
 
 
 
622
<!-- 4.5-->
635
623
<sect1 id="moving">
636
624
<title
637
625
>Verplaatsen en kopiëren</title>
663
651
>&Ctrl;<keycap
664
652
>C</keycap
665
653
></keycombo
666
 
>. U kunt meerdere bestanden of mappen selecteren om deze tegelijkertijd te kopiëren.</para
 
654
>. U kunt <link linkend="selection"
 
655
>meerdere</link
 
656
> bestanden of mappen selecteren om deze tegelijkertijd te kopiëren.</para
667
657
></listitem>
668
658
 
669
659
<listitem
691
681
<para
692
682
>Het verplaatsen van een bestand wordt op dezelfde manier gedaan als kopiëren, maar u kiest dan <guimenuitem
693
683
>Knippen</guimenuitem
694
 
>of drukt u op de sneltoets <keycombo action="simul"
 
684
> of u drukt op de sneltoets <keycombo action="simul"
695
685
>&Ctrl;<keycap
696
686
>X</keycap
697
687
></keycombo
698
688
> in plaats van <guimenuitem
699
689
>Kopiëren</guimenuitem
700
 
>. Het item dat u geknipt hebt zal verwijderd worden uit de oorspronkelijke map nadat het item op een andere locatie heeft geplakt.</para>
 
690
>. Het item dat u geknipt hebt zal verwijderd worden uit de oorspronkelijke map nadat u het item op een andere locatie heeft geplakt.</para>
701
691
 
702
692
<para
703
 
>U kunt geselecteerde items ook kopiëren of verplaatsen door in het menu <menuchoice
704
 
><guimenu
705
 
>Bewerken</guimenu
706
 
><guimenuitem
707
 
>Bestanden kopiëren...</guimenuitem
708
 
></menuchoice
709
 
> (<keycap
710
 
>F7</keycap
711
 
>) of <menuchoice
712
 
><guimenu
713
 
>Bewerken</guimenu
714
 
><guimenuitem
715
 
>Bestanden verplaatsen...</guimenuitem
716
 
></menuchoice
717
 
> (<keycap
718
 
>F8</keycap
719
 
>) te kiezen. Ook is het mogelijk om <guimenuitem
 
693
>U kunt geselecteerde items ook kopiëren of verplaatsen naar een ander map door <guimenuitem
720
694
>Kopiëren naar</guimenuitem
721
695
> of <guimenuitem
722
696
>Verplaatsen naar</guimenuitem
723
697
> te kiezen uit het context-menu, dat u krijgt wanneer u met de <mousebutton
724
698
>rechter</mousebutton
725
 
>muisknop op een bestand of map klikt.</para>
726
 
 
 
699
>muisknop op een bestand of map klikt in het venster van de bestandsbeheerder.</para>
 
700
<para
 
701
>Om deze functie in te schakelen selecteert u <guilabel
 
702
>Commando's 'Kopiëren naar' en 'Verplaatsen naar' tonen</guilabel
 
703
> op het tabblad <guilabel
 
704
>Contextmenu</guilabel
 
705
> van de sectie <menuchoice
 
706
><guimenu
 
707
>Bestandsbeheer</guimenu
 
708
> <guimenuitem
 
709
>Algemeen</guimenuitem
 
710
></menuchoice
 
711
> van instellingen.</para>
727
712
<note
728
713
><para
729
 
>U kunt geen bestanden kopiëren of verplaatsen wanneer u niet de nodige toegangsrechten heeft. Zie de sectie <link linkend="super-user"
730
 
>Systeembeheermodus</link
731
 
> voor meer informatie.</para
 
714
>U kunt geen bestanden kopiëren of verplaatsen wanneer u niet de nodige toegangsrechten hebt. </para
732
715
></note>
733
 
 
 
716
<!-- 4.5-->
734
717
<sect2 id="dnd">
735
718
<title
736
 
>Het slepen van bestanden en mappen</title>
737
 
 
738
 
<para
739
 
>&konqueror; ondersteunt ook het kopiëren en verplaatsen van items door middel van slepen.</para>
740
 
 
741
 
<para
742
 
>Dit kunt u doen door twee vensters van &konqueror; te openen, waarvan één van de vensters de bronmap is en het andere venster de doelmap. Plaats de muisaanwijzer boven het item dat u wenst te kopiëren of te verplaatsen en houd de <mousebutton
 
719
>Slepen en laten vallen gebruiken</title>
 
720
 
 
721
<para
 
722
>&konqueror; ondersteunt ook het kopiëren en verplaatsen van items door middel van slepen en loslaten.</para>
 
723
 
 
724
<para
 
725
>Dit kunt u doen door twee exemplaren van &konqueror; te openen, waarvan één de bronmap is en de ander de doelmap. Plaats de muisaanwijzer boven het item dat u wenst te kopiëren of te verplaatsen en houd de <mousebutton
743
726
>linker</mousebutton
744
727
>muisknop ingedrukt. Sleep het bestand nu naar een lege plaats in de doelmap. Laat de muisknop los en u krijgt een menu te zien met de keuzes <guimenuitem
745
 
>Kopiëren</guimenuitem
 
728
>Hierheen kopiëren</guimenuitem
 
729
>, <guimenuitem
 
730
>Hierheen verplaatsen</guimenuitem
746
731
> of <guimenuitem
747
 
>Verplaatsen</guimenuitem
748
 
>. Zorg ervoor dat u de items op een lege plaats loslaat, want er kunnen problemen ontstaan wanneer u ze loslaat boven een bestand.</para>
 
732
>Hierheen verbinden</guimenuitem
 
733
>. Zorg ervoor dat u de items op een lege plaats <quote
 
734
>loslaat</quote
 
735
>, want loslaten op een submap zal het item naar die map kopiëren of verplaatsen.</para>
749
736
 
750
737
<para
751
 
>U kunt &konqueror; ook meerdere mappen tegelijkertijd laten tonen in één venster, zodat u items tussen de twee vensters kunt slepen.</para>
 
738
>U kunt &konqueror; ook meerdere mappen tegelijkertijd laten tonen in zijn venster, zodat u items tussen twee mappen kunt slepen en laten vallen.</para>
752
739
 
753
740
<mediaobject>
754
741
<imageobject
755
742
><imagedata format="PNG" fileref="dragdrop.png"/></imageobject>
756
743
<textobject>
757
744
<phrase
758
 
>Venster splitsen om te kunnen slepen</phrase>
 
745
>Venster splitsen om te kunnen slepen en laten vallen</phrase>
759
746
</textobject>
760
747
</mediaobject>
761
748
 
762
749
<para
763
 
>Deze schermafbeelding laat zien hoe u met het menu er voor zorgt dat &konqueror; meerdere deelvensters toont in één venster. U vindt deze optie in <menuchoice
 
750
>Deze schermafbeelding laat zien hoe u met de menubalk er voor zorgt dat &konqueror; meerdere deelvensters toont in één venster, die elk de inhoud van een andere map laten zien. U vindt deze optie in <menuchoice
764
751
><guimenu
765
752
>Venster</guimenu
766
753
><guimenuitem
767
754
>Venster verticaal opsplitsen</guimenuitem
768
755
></menuchoice
769
 
>, of u maakt gebruik van de sneltoets <keycombo action="simul"
 
756
> of u maakt gebruik van de sneltoets <keycombo action="simul"
770
757
>&Ctrl;&Shift;<keycap
771
758
>L</keycap
772
759
></keycombo
785
772
<para
786
773
>Om een actief deelvenster te verwijderen uit het hoofdvenster van &konqueror; drukt u op <keycombo action="simul"
787
774
>&Ctrl;&Shift;<keycap
788
 
>R</keycap
 
775
>W</keycap
789
776
></keycombo
790
777
>, of u kiest in het menu <menuchoice
791
778
><guimenu
792
779
>Venster</guimenu
793
780
><guimenuitem
794
 
>Actief deelvenster verwijderen</guimenuitem
 
781
>Actief deelvenster sluiten</guimenuitem
795
782
></menuchoice
796
 
>, of u klikt met de <mousebutton
797
 
>rechter</mousebutton
798
 
>muisknop op de bijbehorende statusbalk en kies uit het menu dan <guimenuitem
799
 
>Deelvenster verwijderen</guimenuitem
 
783
>, of u klikt met de &RMB; op de bijbehorende statusbalk en kies uit het menu <guimenuitem
 
784
>Deelvenster sluiten</guimenuitem
800
785
>.</para>
801
786
 
802
787
<para
803
788
>U kunt in &konqueror; items kopiëren of verplaatsen tussen tabbladen door een item naar het betreffende tabblad te slepen. Laat de muis niet los, maar wacht tot het tabblad in beeld springt. Zo kunt u het item in een leeg stuk van het tabblad loslaten.</para>
804
789
 
805
790
</sect2>
806
 
 
 
791
<!-- 4.5-->
807
792
<sect2 id="dups">
808
793
<title
809
 
>Dubbele bestandsnamen</title>
 
794
>Dubbele bestands- of mapnamen</title>
810
795
<para
811
 
>Wanneer u een bestand plakt in een map waarin al een bestand bestaat met dezelfde naam, zal &konqueror; een dialoogvenster openen met een waarschuwing. U kunt dan kiezen uit: </para>
 
796
>Wanneer u een bestand of map plakt in een map waarin al een item bestaat met dezelfde naam, zal &konqueror; een dialoogvenster openen met een waarschuwing dat het item al bestaat. U kunt dan kiezen uit: </para>
812
797
<itemizedlist>
813
798
<listitem
814
799
><para
815
 
>Het oude bestand <guilabel
816
 
>Overschrijven</guilabel
817
 
> met het nieuwe (geplakte) bestand. De knop <guibutton
818
 
>Alles overschrijven</guibutton
819
 
> kunt u gebruiken wanneer u meerdere items gekopieerd hebt.</para
820
 
></listitem>
821
 
<listitem
822
 
><para
823
 
>Het plakken afbreken door op <guibutton
824
 
>Overslaan</guibutton
825
 
> of <guibutton
826
 
>Alles overslaan</guibutton
 
800
>Het plakken afbreken door op de knop <guibutton
 
801
>Annuleren</guibutton
827
802
> te klikken.</para
828
803
></listitem>
829
804
<listitem
830
805
><para
831
 
>Het gekopieerde bestand een andere naam geven. U kunt dit doen door een nieuwe naam te typen in het tekstvak of u kunt &konqueror; een naam laten <guibutton
832
 
>voorstellen</guibutton
 
806
>Het gekopieerde item een andere naam geven. U kunt dit doen door een nieuwe naam te typen in het tekstvak of u laat &konqueror; een <guibutton
 
807
>Nieuwe naam voorstellen</guibutton
833
808
>. Klik daarna op de knop <guibutton
834
809
>Doorgaan</guibutton
835
810
>.</para
836
811
></listitem>
 
812
<listitem
 
813
><para
 
814
>Als u meerdere items hebt gekopieerd, laat <guibutton
 
815
>Overslaan</guibutton
 
816
> het huidige item met rust. </para
 
817
></listitem>
837
818
</itemizedlist>
 
819
<para
 
820
>De knop <guibutton
 
821
>Op alles toepassen</guibutton
 
822
> kunt u gebruiken wanneer u meerdere items gekopieerd hebt.</para>
838
823
</sect2>
839
824
</sect1>
840
 
 
841
 
<sect1 id="multiple">
842
 
<title
843
 
>Meerdere bestanden selecteren</title>
 
825
<!-- begin copy from dolphin docbook-->
 
826
<!-- 4.5 -->
 
827
<sect1 id="selection">
 
828
<title
 
829
>Items selecteren in de weergave</title>
 
830
 
 
831
<para
 
832
>Er zijn verschillende manieren om items in de weergave te selecteren. Als er een groep items is geselecteerd, worden alle handelingen, zoals <menuchoice
 
833
><guimenuitem
 
834
>Knippen</guimenuitem
 
835
></menuchoice
 
836
>, <menuchoice
 
837
><guimenuitem
 
838
>Kopiëren</guimenuitem
 
839
></menuchoice
 
840
>, <menuchoice
 
841
><guimenuitem
 
842
>Naar prullenbak</guimenuitem
 
843
></menuchoice
 
844
> en slepen en neerzetten, toegepast op alle geselecteerde items. </para>
 
845
 
 
846
<sect2 id="selection-mouse">
 
847
<title
 
848
>Items selecteren met de muis</title>
 
849
 
 
850
<itemizedlist>
 
851
 
 
852
<listitem
 
853
><para
 
854
>Klik met de &LMB; ergens in de weergave en trek, voordat u de knop loslaat, een rechthoek rond de groep items. Hiermee selecteert u alle items in de rechthoek en heft u de vorige selectie op. Als u tijdens de selectieprocedure de &Shift;-toets ingedrukt houdt, wordt de vorige selectie behouden. </para
 
855
></listitem>
 
856
 
 
857
<listitem
 
858
><para
 
859
>Als u bij het klikken op een item met de &LMB; de &Ctrl;-toets ingedrukt houdt, wordt de selectie van dat item omgekeerd. Drukt u op de &Ctrl;-toets terwijl u een rechthoek trekt rond een groep items zoals hierboven beschreven, dan wordt de selectie van alle items in de rechthoek omgekeerd.  </para
 
860
></listitem>
 
861
 
 
862
<listitem
 
863
><para
 
864
>Door de &Shift;-toets in te drukken terwijl u met de &LMB; op een item klikt, selecteert u alle items tussen dit item en het hiervoor geselecteerde item. </para
 
865
></listitem>
 
866
 
 
867
<listitem
 
868
><para
 
869
>Als in het tabblad <guilabel
 
870
>Gedrag</guilabel
 
871
> van de sectie <menuchoice
 
872
><guimenu
 
873
>Bestandsbeheer</guimenu
 
874
> <guimenuitem
 
875
>Algemeen</guimenuitem
 
876
></menuchoice
 
877
> in instellingen <guilabel
 
878
>Selectiemarkeerder tonen</guilabel
 
879
> is ingeschakeld, verschijnt er een klein <guiicon
 
880
>+</guiicon
 
881
> of <guiicon
 
882
>-</guiicon
 
883
>-teken in de linkerbovenhoek van het item onder de muisaanwijzer. Door op dit teken te klikken wordt het item respectievelijk geselecteerd of wordt de selectie ongedaan gemaakt. </para
 
884
></listitem>
 
885
 
 
886
</itemizedlist>
 
887
 
 
888
</sect2>
 
889
 
 
890
<sect2 id="selection-keyboard">
 
891
<title
 
892
>Items selecteren met het toetsenbord</title>
 
893
 
 
894
<itemizedlist>
 
895
 
 
896
<listitem
 
897
><para
 
898
>Bij het indrukken van een pijltjestoets, <keycap
 
899
>Page Up</keycap
 
900
>, <keycap
 
901
>Page Down</keycap
 
902
>, <keycap
 
903
>Home</keycap
 
904
>, of <keycap
 
905
>End</keycap
 
906
> wordt het nieuwe item geselecteerd en de vorige selectie opgeheven.  </para
 
907
></listitem>
 
908
 
 
909
<listitem
 
910
><para
 
911
>Als u op één van bovengenoemde toetsen drukt terwijl u de &Ctrl;-toets vasthoudt, blijft de selectie onveranderd. </para
 
912
></listitem>
 
913
 
 
914
<listitem
 
915
><para
 
916
>Als u op één van bovengenoemde toetsen drukt terwijl u de &Shift;-toets vasthoudt, worden alle items tussen het vorige geselecteerde item en het nieuw geselecteerde item geselecteerd. </para
 
917
></listitem>
 
918
 
 
919
<listitem
 
920
><para
 
921
> Als u tegelijk op <keycombo action="simul"
 
922
>&Ctrl;<keysym
 
923
>Spatiebalk</keysym
 
924
></keycombo
 
925
> drukt, wordt de selectie van het huidige item omgekeerd. </para
 
926
></listitem>
 
927
 
 
928
<listitem
 
929
><para
 
930
>Met <keycombo action="simul"
 
931
>&Ctrl;<keycap
 
932
>A</keycap
 
933
></keycombo
 
934
> selecteert u alle items in de weergave. </para
 
935
></listitem>
 
936
 
 
937
<listitem
 
938
><para
 
939
>Met <keycombo action="simul"
 
940
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
941
>A</keycap
 
942
></keycombo
 
943
> wisselt de selectiestatus van alle items in de weergave. </para
 
944
></listitem>
 
945
 
 
946
</itemizedlist>
 
947
 
 
948
</sect2>
 
949
<!-- end copy from dolphin docbook-->
 
950
 
 
951
<!-- selection-menu applies to dolphin as well copy over?-->
 
952
<sect2 id="selection-menu">
 
953
<title
 
954
>Items selecteren met de het menu</title>
844
955
 
845
956
<para
846
957
>Het kan voorkomen dat u meerdere bestanden tegelijkertijd wilt verplaatsen, kopiëren of verwijderen. U wilt bijvoorbeeld alle .png-bestanden van de ene map naar de andere verplaatsen. &konqueror; maakt het u gemakkelijk doordat u bestanden kunt selecteren die een bepaalde overeenkomst in hun naam hebben.</para>
852
963
><guisubmenu
853
964
>Selectie</guisubmenu
854
965
><guimenuitem
855
 
>Selecteren...</guimenuitem
 
966
>Overeenkomende items selecteren...</guimenuitem
856
967
></menuchoice
857
968
> of gebruik de sneltoets <keycombo action="simul"
858
969
>&Ctrl;<keycap
859
 
>+</keycap
 
970
>S</keycap
860
971
></keycombo
861
972
>. Er komt een klein dialoogvenster in beeld waar u de bestandsnamen kunt opgeven, gebruikmakend van de jokertekens <keycap
862
973
>*</keycap
898
1009
</itemizedlist>
899
1010
 
900
1011
<para
901
 
>Wanneer u een reeks bestanden hebt geselecteerd, kunt u de selectie aanpassen door in het menu <menuchoice
 
1012
>Wanneer u een reeks bestanden hebt geselecteerd, kunt u de selectie aanpassen door in de menubalk de optie <menuchoice
902
1013
><guimenu
903
1014
>Bewerken</guimenu
 
1015
> <guisubmenu
 
1016
>Selectie</guisubmenu
904
1017
> <guimenuitem
905
 
>Deselecteren...</guimenuitem
 
1018
>Overeenkomende items deselecteren...</guimenuitem
906
1019
></menuchoice
907
 
> te kiezen of door de sneltoets <keycombo action="simul"
908
 
>&Ctrl;<keycap
909
 
>-</keycap
910
 
></keycombo
911
 
> te gebruiken om op te geven welke bestanden uit de selectie gehaald moeten worden.</para>
 
1020
> te kiezen om op te geven welke bestanden uit de selectie gehaald moeten worden.</para>
912
1021
 
913
1022
<para
914
 
>Druk op <keycombo action="simul"
915
 
>&Ctrl;<keycap
916
 
>U</keycap
917
 
></keycombo
918
 
>, of de menuoptie <menuchoice
 
1023
>Gebruik de menubalk-optie <menuchoice
919
1024
><guimenu
920
1025
>Bewerken</guimenu
921
 
><guimenuitem
 
1026
><guisubmenu
 
1027
>Selectie</guisubmenu
 
1028
> <guimenuitem
922
1029
>Alles deselecteren</guimenuitem
923
1030
></menuchoice
924
 
>, of met de <mousebutton
925
 
>linker</mousebutton
926
 
>muisknop op een lege plaats binnen het venster om de selectie te annuleren.</para>
 
1031
> of klik gewoon met &LMB; op een lege plaats binnen het venster om de selectie te annuleren.</para>
927
1032
 
928
1033
<para
929
1034
>U kunt zelfs een selectie omkeren. Dit houdt in dat geselecteerde items gedeselecteerd worden en dat items zonder selectie wel geselecteerd worden. U keert een selectie om door naar <menuchoice
930
1035
><guimenu
931
1036
>Bewerken</guimenu
 
1037
><guisubmenu
 
1038
>Selectie</guisubmenu
932
1039
><guimenuitem
933
1040
>Selectie omkeren</guimenuitem
934
1041
></menuchoice
935
1042
> te gaan of gebruik de sneltoets <keycombo action="simul"
936
 
>&Ctrl;<keycap
937
 
>*</keycap
 
1043
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
1044
>A</keycap
938
1045
></keycombo
939
1046
>.</para>
940
 
 
941
 
<para
942
 
> U kunt ook meerdere bestanden en mappen selecteren wanneer u de <keycap
943
 
>&Ctrl;</keycap
944
 
> toets ingedrukt houd terwijl u de bestanden en mappen aanklikt.</para>
945
 
 
946
 
<para
947
 
>Een aantal handige sneltoetsen die gebruikt kunnen worden in de lijst-, boomstructuur- en tekstweergave:</para>
948
 
<variablelist>
949
 
 
950
 
<varlistentry>
951
 
<term
952
 
><keycap
953
 
>Spatie</keycap
954
 
></term>
955
 
<listitem>
956
 
<para
957
 
>Wisselt de huidige selectie. </para>
958
 
</listitem>
959
 
</varlistentry>
960
 
 
961
 
<varlistentry>
962
 
<term
963
 
><keycap
964
 
>Insert</keycap
965
 
></term>
966
 
<listitem>
967
 
<para
968
 
>Wisselt de huidige selectie en ga naar beneden naar het volgende item. </para>
969
 
</listitem>
970
 
</varlistentry>
971
 
 
972
 
<varlistentry>
973
 
<term
974
 
><keycombo action="simul"
975
 
>&Ctrl;<keysym
976
 
>Pijl naar boven</keysym
977
 
></keycombo
978
 
>, <keycombo action="simul"
979
 
>&Ctrl;<keysym
980
 
>Pijl naar beneden</keysym
981
 
></keycombo
982
 
>, <keycombo action="simul"
983
 
>&Ctrl;<keycap
984
 
>Home</keycap
985
 
></keycombo
986
 
><keycombo action="simul"
987
 
>&Ctrl;<keycap
988
 
>End</keycap
989
 
></keycombo
990
 
>, <keycombo action="simul"
991
 
>&Ctrl;<keycap
992
 
>Page Up</keycap
993
 
></keycombo
994
 
>, <keycombo action="simul"
995
 
>&Ctrl;<keycap
996
 
>Page Down</keycap
997
 
></keycombo
998
 
> </term>
999
 
<listitem>
1000
 
<para
1001
 
>Verplaatst de selectie en wisselt de selectie van alle items in die richting. </para>
1002
 
</listitem>
1003
 
</varlistentry>
1004
 
 
1005
 
<varlistentry>
1006
 
<term
1007
 
><keycombo action="simul"
1008
 
>&Shift;<keysym
1009
 
>Pijl naar boven</keysym
1010
 
></keycombo
1011
 
>, <keycombo action="simul"
1012
 
>&Shift;<keysym
1013
 
>Pijl naar beneden</keysym
1014
 
></keycombo
1015
 
>, <keycombo action="simul"
1016
 
>&Shift;<keycap
1017
 
>Home</keycap
1018
 
></keycombo
1019
 
>, <keycombo action="simul"
1020
 
>&Shift;<keycap
1021
 
>End</keycap
1022
 
></keycombo
1023
 
>, <keycombo action="simul"
1024
 
>&Shift;<keycap
1025
 
>Page Up</keycap
1026
 
></keycombo
1027
 
>, <keycombo action="simul"
1028
 
>&Shift;<keycap
1029
 
>Page Down</keycap
1030
 
></keycombo
1031
 
> </term>
1032
 
<listitem>
1033
 
<para
1034
 
>Deselecteert alles, verplaatst daarna de selectie van alle items in die richting. </para>
1035
 
</listitem>
1036
 
</varlistentry>
1037
 
</variablelist>
1038
 
 
1039
 
<para
1040
 
>Wanneer u de juiste bestanden geselecteerd hebt kunt u ze verwijderen, kopiëren of verplaatsen zoals u gewend bent, deze acties zijn in één keer van toepassing op alle geselecteerde bestanden. </para>
1041
 
 
1042
 
<note
1043
 
><para
1044
 
>Afhankelijk van uw toetsenbord en landinstellingen zult u merken dat de sneltoetsen <keycombo action="simul"
1045
 
>&Ctrl;<keycap
1046
 
>+</keycap
1047
 
></keycombo
1048
 
>, <keycombo action="simul"
1049
 
>&Ctrl;<keycap
1050
 
>-</keycap
1051
 
></keycombo
1052
 
> en <keycombo action="simul"
1053
 
>&Ctrl;<keycap
1054
 
>*</keycap
1055
 
></keycombo
1056
 
> alleen werken in combinatie met het numerieke gedeelte van uw toetsenbord.</para
1057
 
></note>
 
1047
</sect2>
1058
1048
 
1059
1049
</sect1>
1060
1050
 
 
1051
<!-- 4.5 -->
1061
1052
<sect1 id="making">
1062
1053
<title
1063
1054
>Nieuw aanmaken</title>
1075
1066
 
1076
1067
<varlistentry>
1077
1068
<term
1078
 
><menuchoice
1079
 
><guisubmenu
1080
 
>Bestand</guisubmenu
1081
 
><guimenuitem
 
1069
><guimenuitem
 
1070
>Map...</guimenuitem
 
1071
></term>
 
1072
<listitem
 
1073
><para
 
1074
>Een eenvoudige manier om een nieuwe (sub)map aan te maken.</para
 
1075
></listitem>
 
1076
</varlistentry>
 
1077
 
 
1078
<varlistentry>
 
1079
<term
 
1080
><guimenuitem
 
1081
>Tekstbestand...</guimenuitem
 
1082
></term>
 
1083
<listitem
 
1084
><para
 
1085
>Gebruik dit om een normaal, leeg, tekstbestand aan te maken. Een dialoogvenster zal u vragen om de naam op te geven voor het nieuwe bestand.</para
 
1086
></listitem>
 
1087
</varlistentry>
 
1088
 
 
1089
<varlistentry>
 
1090
<term
 
1091
><guimenuitem
 
1092
>HTML-bestand...</guimenuitem
 
1093
></term>
 
1094
<listitem
 
1095
><para
 
1096
>Maakt een basis <acronym
 
1097
>HTML</acronym
 
1098
>-bestand aan. Wanneer u de bestandsnaam op moet geven is het het beste wanneer u het de <literal role="extension"
 
1099
>.html</literal
 
1100
>-extensie geeft om verwarring te voorkomen.</para
 
1101
></listitem>
 
1102
</varlistentry>
 
1103
 
 
1104
<varlistentry>
 
1105
<term
 
1106
><guimenuitem
 
1107
>Illustratiebestand...</guimenuitem
 
1108
></term>
 
1109
<listitem
 
1110
><para
 
1111
>Maakt een nieuw OpenDocument-tekening.</para
 
1112
></listitem>
 
1113
</varlistentry>
 
1114
 
 
1115
<varlistentry>
 
1116
<term
 
1117
><guimenuitem
 
1118
>Presentatiedocument...</guimenuitem
 
1119
></term>
 
1120
<listitem
 
1121
><para
 
1122
>Maakt een raamwerk voor een OpenDocument-presentatiedocument. </para
 
1123
></listitem>
 
1124
</varlistentry>
 
1125
 
 
1126
<varlistentry>
 
1127
<term
 
1128
><guimenuitem
 
1129
>Werkbladdocument...</guimenuitem
 
1130
></term>
 
1131
<listitem
 
1132
><para
 
1133
>Gebruik dit om een nieuw OpenDocument-rekenbladbestand aan te maken. </para
 
1134
></listitem>
 
1135
</varlistentry>
 
1136
 
 
1137
<varlistentry>
 
1138
<term
 
1139
><guimenuitem
 
1140
>Tekstdocument...</guimenuitem
 
1141
></term>
 
1142
<listitem
 
1143
><para
 
1144
>Maakt een raamwerk voor een OpenDocument-tekstbestand.</para
 
1145
></listitem>
 
1146
</varlistentry>
 
1147
 
 
1148
<varlistentry>
 
1149
<term
 
1150
><guimenuitem
 
1151
>Koppeling naar locatie...</guimenuitem
 
1152
></term>
 
1153
<listitem
 
1154
><para
 
1155
>Hiermee kunt u een pictogram aanmaken dat een bepaalde map of website in &konqueror; opent. Net zoals met <guimenuitem
1082
1156
>Koppeling naar toepassing...</guimenuitem
1083
 
> </menuchoice
1084
 
></term>
1085
 
<listitem
1086
 
><para
1087
 
>Deze optie is het meest zinvol wanneer u een pictogram wilt maken dat een bepaalde toepassing zal starten. Een dialoogvenster met drie tabbladen wordt geopend. In het eerste tabblad, <guilabel
 
1157
> kunt u het pictogram op uw bureaublad plaatsen door de koppeling in de map <filename
 
1158
>~/Desktop</filename
 
1159
> te plaatsen. U kunt ook op een lege plaats van uw bureaublad klikken om vervolgens in het context-menu voor <guisubmenu
 
1160
>Nieuw aanmaken</guisubmenu
 
1161
> te kiezen.</para
 
1162
></listitem>
 
1163
</varlistentry>
 
1164
 
 
1165
<varlistentry>
 
1166
<term
 
1167
><guimenuitem
 
1168
>Basis koppeling naar bestand of map...</guimenuitem
 
1169
></term>
 
1170
<listitem
 
1171
><para
 
1172
>Een symbolische koppeling malen voor locale bestanden of map.</para
 
1173
></listitem>
 
1174
</varlistentry>
 
1175
 
 
1176
<varlistentry>
 
1177
<term
 
1178
><guimenuitem
 
1179
>Koppeling naar programma...</guimenuitem
 
1180
></term>
 
1181
<listitem
 
1182
><para
 
1183
>Deze optie is het meest zinvol wanneer u een pictogram wilt maken dat een bepaalde toepassing zal starten. Een dialoogvenster met verschillende tabbladen wordt geopend. In het eerste tabblad, <guilabel
1088
1184
>Algemeen</guilabel
1089
1185
>, kunt u een pictogram met bijbehorende tekst opgeven. In het tweede tabblad, <guilabel
1090
1186
>Toegangsrechten</guilabel
1093
1189
>, kunt u het uit te voeren <guilabel
1094
1190
>Commando</guilabel
1095
1191
> opgeven. Bijvoorbeeld, <userinput
1096
 
>kedit</userinput
1097
 
> om de teksteditor &kedit; te starten. <userinput
1098
 
>kedit /home/pam/todo.txt</userinput
 
1192
>kwrite</userinput
 
1193
> om de teksteditor &kwrite; te starten. <userinput
 
1194
>kwrite /home/pam/todo.txt</userinput
1099
1195
> zal het bestand <filename
1100
1196
>/home/pam/todo.txt</filename
1101
 
> openen in &kedit;. Op dit tabblad vind u ook de opties waar u kunt opgeven welke bestandstypes het programma kan openen.</para>
 
1197
> openen in &kwrite;. Op dit tabblad vind u ook de opties waar u kunt opgeven welke bestandstypes het programma kan openen.</para>
1102
1198
 
1103
1199
<para
1104
1200
>Om een toepassingspictogram op uw bureaublad te maken kunt u een koppeling maken in de map <filename class="directory"
1115
1211
>Toepassingen</guimenuitem
1116
1212
></menuchoice
1117
1213
> te gaan. Vervolgens maakt u de koppeling aan in de map van uw keuze. Vervolgens maakt u een pictogram aan op uw bureaublad waarmee u de map Toepassingen kunt openen, deze bevindt zich normaal gesproken in <filename class="directory"
1118
 
>~/.kde/share/applnk</filename
 
1214
>~/.local/share/applications</filename
1119
1215
>.</para>
1120
 
 
1121
1216
<para
1122
1217
>Om een koppeling naar een toepassing in uw paneel te plaatsen, maakt u eerst een koppeling aan de map Toepassingen. Sleep de koppeling vervolgens naar een lege plaats in uw paneel.</para>
1123
1218
 
1126
1221
 
1127
1222
<varlistentry>
1128
1223
<term
1129
 
><menuchoice
1130
 
><guisubmenu
1131
 
>Bestand</guisubmenu
1132
 
><guimenuitem
1133
 
>Koppeling naar locatie (URL-adres)...</guimenuitem
1134
 
></menuchoice
1135
 
></term>
1136
 
<listitem
1137
 
><para
1138
 
>Hiermee kunt u een pictogram aanmaken dat een bepaalde map of website in &konqueror; opent. Net zoals met <guimenuitem
1139
 
>Koppeling naar toepassing...</guimenuitem
1140
 
> kunt u het pictogram op uw bureaublad plaatsen door de koppeling in de map <filename
1141
 
>~/Desktop</filename
1142
 
> te plaatsen. U kunt ook op een lege plaats van uw bureaublad klikken om vervolgens in het context-menu voor <guisubmenu
1143
 
>Nieuw aanmaken</guisubmenu
1144
 
> te kiezen. In eerste instantie wordt het volledige URL-adres getoond als naam van de koppeling, dit kunt u veranderen door er met de <mousebutton
1145
 
>rechter</mousebutton
1146
 
>muisknop op te klikken en vervolgens <guimenuitem
1147
 
>Eigenschappen</guimenuitem
1148
 
> te kiezen. In het tabblad <guilabel
1149
 
>Algemeen</guilabel
1150
 
> kunt u een nieuwe naam opgeven.</para
1151
 
></listitem>
1152
 
</varlistentry>
1153
 
 
1154
 
<varlistentry>
1155
 
<term
1156
 
><menuchoice
1157
1224
><guisubmenu
1158
1225
>Apparaat</guisubmenu
1159
 
><guimenuitem
1160
 
>Diskettestation...</guimenuitem
1161
 
></menuchoice
1162
1226
></term>
1163
1227
<listitem
1164
1228
><para
1165
 
>Gebruik deze optie wanneer u een pictogram wilt aanmaken dat een diskettestation aankoppelt en vervolgens zal openen met &konqueror;, waardoor de inhoud getoond zal worden. Om het diskettestation weer af te koppelen dient u met de <mousebutton
 
1229
>Gebruik deze opties in submenu wanneer u een pictogram wilt aanmaken dat een een apparaat aankoppelt en vervolgens zal openen met &konqueror;, waardoor de inhoud getoond zal worden. Om het apparaat weer af te koppelen dient u met de <mousebutton
1166
1230
>rechter</mousebutton
1167
1231
>muisknop op het pictogram te klikken en vervolgens <guimenuitem
1168
 
>Unmount</guimenuitem
1169
 
> te kiezen. Eigenlijk hoeft dit niet persé een diskette te zijn, maar kan het ook om een harde schijf, partitie of cd-rom gaan. In veel gevallen wilt is het handig om zo'n pictogram op uw bureaublad hebben.</para
1170
 
></listitem>
1171
 
</varlistentry>
1172
 
 
1173
 
<varlistentry>
1174
 
<term
1175
 
><menuchoice
1176
 
><guisubmenu
1177
 
>Apparaat</guisubmenu
1178
 
><guimenuitem
1179
 
>Harde schijf...</guimenuitem
1180
 
></menuchoice
1181
 
></term>
1182
 
<listitem
1183
 
><para
1184
 
>Deze optie is gelijkwaardig aan <guimenuitem
1185
 
>Diskettestation...</guimenuitem
1186
 
>, maar dan voor een harde schijf of voor een partitie.</para
1187
 
></listitem>
1188
 
</varlistentry>
1189
 
 
1190
 
<varlistentry>
1191
 
<term
1192
 
><guimenuitem
1193
 
>CD-/DVD-romspeler...</guimenuitem
1194
 
></term>
1195
 
<listitem
1196
 
><para
1197
 
>Deze optie is gelijkwaardig aan <guimenuitem
1198
 
>Diskettestation...</guimenuitem
1199
 
>, maar dan voor een <acronym
1200
 
>CD</acronym
1201
 
>- of <acronym
1202
 
>DVD</acronym
1203
 
>-speler.</para
1204
 
></listitem>
1205
 
</varlistentry>
1206
 
 
1207
 
<varlistentry>
1208
 
<term
1209
 
><guimenuitem
1210
 
>Map...</guimenuitem
1211
 
></term>
1212
 
<listitem
1213
 
><para
1214
 
>Een eenvoudige manier om een nieuwe (sub)map aan te maken.</para
1215
 
></listitem>
1216
 
</varlistentry>
1217
 
 
1218
 
<varlistentry>
1219
 
<term
1220
 
><guimenuitem
1221
 
>Tekstbestand...</guimenuitem
1222
 
></term>
1223
 
<listitem
1224
 
><para
1225
 
>Gebruik dit om een normaal, leeg, tekstbestand aan te maken. Een dialoogvenster zal u vragen om de naam op te geven voor het nieuwe bestand.</para
1226
 
></listitem>
1227
 
</varlistentry>
1228
 
 
1229
 
<varlistentry>
1230
 
<term
1231
 
><guimenuitem
1232
 
>HTML-bestand...</guimenuitem
1233
 
></term>
1234
 
<listitem
1235
 
><para
1236
 
>Maakt een basis <acronym
1237
 
>HTML</acronym
1238
 
>-bestand aan. Wanneer u de bestandsnaam op moet geven is het het beste wanneer u het de <literal role="extension"
1239
 
>.html</literal
1240
 
>-extensie geeft om verwarring te voorkomen.</para
1241
 
></listitem>
1242
 
</varlistentry>
1243
 
 
1244
 
<varlistentry>
1245
 
<term
1246
 
><guimenuitem
1247
 
>Presentatiedocument...</guimenuitem
1248
 
></term>
1249
 
<listitem
1250
 
><para
1251
 
>Maakt een basis &koffice; &kpresenter;-document aan. Geef de bestandsnaam de <literal role="extension"
1252
 
>.kpr</literal
1253
 
>-extensie.</para
1254
 
></listitem>
1255
 
</varlistentry>
1256
 
 
1257
 
<varlistentry>
1258
 
<term
1259
 
><guimenuitem
1260
 
>Tekstdocument...</guimenuitem
1261
 
></term>
1262
 
<listitem
1263
 
><para
1264
 
>Maakt een basis <application
1265
 
>KOffice</application
1266
 
> &kword;-document aan, gebruik makend van het standaard &kword; stijlsjabloon. Geef de naam de <literal role="extension"
1267
 
>.kwd</literal
1268
 
>-extensie.</para
1269
 
></listitem>
1270
 
</varlistentry>
1271
 
 
1272
 
<varlistentry>
1273
 
<term
1274
 
><guimenuitem
1275
 
>Werkbladdocument...</guimenuitem
1276
 
></term>
1277
 
<listitem
1278
 
><para
1279
 
>Maakt een basis <application
1280
 
>KOffice</application
1281
 
> &kspread; werkbladbestand aan. Geef de bestandsnaam de <literal role="extension"
1282
 
>.ksp</literal
1283
 
>-extensie.</para
1284
 
></listitem>
1285
 
</varlistentry>
1286
 
 
1287
 
<varlistentry>
1288
 
<term
1289
 
><guimenuitem
1290
 
>Illustratiebestand...</guimenuitem
1291
 
></term>
1292
 
<listitem
1293
 
><para
1294
 
>Maakt een basis <application
1295
 
>KOffice</application
1296
 
> &kontour;-document aan. Geef de bestandsnaam de <literal role="extension"
1297
 
>.kil</literal
1298
 
>-extensie.</para
 
1232
>Afkoppelen</guimenuitem
 
1233
> te kiezen. In veel gevallen is het handig om zo'n pictogram op uw bureaublad aan te maken. </para
1299
1234
></listitem>
1300
1235
</varlistentry>
1301
1236
 
1302
1237
</variablelist>
1303
1238
 
1304
1239
</sect1>
1305
 
 
 
1240
<!-- 4.5 -->
1306
1241
<sect1 id="newname">
1307
1242
<title
1308
1243
>Bestandsnamen en toegangsrechten veranderen</title>
1320
1255
>Om de naam of toegangsrechten van een bestand of map te veranderen klikt u met de <mousebutton
1321
1256
>rechter</mousebutton
1322
1257
>muisknop op het item en kiest u voor <guimenuitem
1323
 
>Eigenschappen...</guimenuitem
 
1258
>Eigenschappen</guimenuitem
1324
1259
>. U kunt het bestand of de map ook <quote
1325
1260
>selecteren</quote
1326
 
> en vervolgens naar <menuchoice
 
1261
> en vervolgens de optie <menuchoice
1327
1262
><guimenu
1328
1263
>Bewerken</guimenu
1329
1264
><guimenuitem
1330
1265
>Eigenschappen</guimenuitem
1331
1266
></menuchoice
1332
 
> gaan.</para>
 
1267
> gebruiken (<keycombo action="simul"
 
1268
>&Alt;<keycap
 
1269
>Return</keycap
 
1270
></keycombo
 
1271
>).</para>
1333
1272
 
1334
1273
<para
1335
 
>Dit zal het dialoogvenster Eigenschappen openen met twee tabbladen:</para>
 
1274
>Dit zal het dialoogvenster Eigenschappen openen met verschillende tabbladen:</para>
1336
1275
 
1337
1276
<itemizedlist>
1338
1277
<listitem
1348
1287
> toont u de eigenaar- en toegangsrechten en kunt u eventueel de toegangsrechten veranderen. </para
1349
1288
></listitem>
1350
1289
</itemizedlist>
1351
 
 
 
1290
<!-- 4.5 -->
1352
1291
<sect2 id="copyrename">
1353
1292
<title
1354
1293
>Kopiëren en Hernoemen</title>
1358
1297
> en meteen daarna op <guimenuitem
1359
1298
>Plakken</guimenuitem
1360
1299
>. Dit zal een dialoogvenster openen met de melding dat het bestand al bestaat. Typ de nieuwe naam in het tekstvak en klik op de knop <guibutton
1361
 
>Hernoemen</guibutton
 
1300
>Doorgaan</guibutton
1362
1301
> (u kunt ook op <guibutton
1363
 
>Voorstellen</guibutton
 
1302
>Nieuwe naam voorstellen</guibutton
1364
1303
> klikken, &konqueror; zal dan automatisch een nieuwe naam aanmaken).</para>
1365
1304
</sect2>
1366
1305
 
1367
 
<sect2 id="super-user">
 
1306
<!--sect2 id="super-user"
 
1307
> this is obsolete!
1368
1308
<title
1369
 
>Systeembeheerdermodus</title>
1370
 
 
1371
 
<para
1372
 
>Wanneer u als een normale gebruiker bent aangemeld en bestanden probeert te openen buiten uw persoonlijke map, zal u waarschijnlijk de toegang worden geweigerd worden. Een foutmelding als <errorname
1373
 
>Toegang geweigerd</errorname
1374
 
> zal dan in beeld komen. </para>
1375
 
 
1376
 
<para
1377
 
>Om deze bestanden toch te kunnen bereiken dient u ingelogd te zijn als de systeembeheerder (Super User), ook wel bekend als <systemitem class="username"
 
1309
>Super User Mode</title>
 
1310
 
 
1311
<para
 
1312
>If you are running as a normal user and try to access files outside of
 
1313
your own home folder you will often be prevented from doing so and get an
 
1314
error message such as <errorname
 
1315
>Access Denied</errorname
 
1316
>. </para>
 
1317
 
 
1318
<para
 
1319
>To access these files you need to be logged in as the system
 
1320
administrator, often known as the Super User or <systemitem class="username"
1378
1321
>root</systemitem
1379
1322
>. </para>
1380
1323
 
1381
1324
<para
1382
 
>In plaats van dat u afsluit en vervolgens onder als hoofdgebruiker aanmeldt kunt u gewoon &konqueror; opstarten in de Systeembeheerdermodus vanuit het <guimenu
 
1325
>Rather than logging out then in again, you can launch &konqueror; from
 
1326
the
 
1327
<guimenu
1383
1328
>K</guimenu
1384
 
>-menu. U gaat dan naar <menuchoice
 
1329
> Menu in Super User mode by selecting
 
1330
<menuchoice
1385
1331
><guisubmenu
1386
 
>Systeem</guisubmenu
 
1332
>System</guisubmenu
1387
1333
><guimenuitem
1388
 
>Bestandsbeheerder (in systeembeheerdermodus)</guimenuitem
 
1334
>File Manager - Super
 
1335
 User Mode
 
1336
</guimenuitem
1389
1337
></menuchoice
1390
 
>. Er wordt u naar het wachtwoord van de <systemitem class="username"
1391
 
>root</systemitem
1392
 
>-gebruiker gevraagd. Wanneer u dit correct invult zal &konqueror; worden opgestart met alle toegangsrechten actief.</para>
 
1338
>. You will be asked for the <systemitem class="username"
 
1339
>root</systemitem>
 
1340
login password but as long as you can provide that &konqueror; will be started
 
1341
up with full access privileges to all files on your system.</para>
1393
1342
 
1394
1343
<warning
1395
1344
><para
1396
 
>Wees voorzichtig! Als systeembeheerder (<systemitem class="username"
 
1345
>Take care.  As Super User (<systemitem class="username"
1397
1346
>root</systemitem
1398
 
>) hebt u volledige controle over het systeem. Eén verkeerd commando kan onherstelbare schade aanrichten.</para>
 
1347
>), you have complete control of
 
1348
your system, and a wrong command can easily do irrevocable damage.</para>
1399
1349
<para
1400
 
>Ook wordt het ten zeerste afgeraden om als <systemitem class="username"
 
1350
>Also, connecting to the internet as <systemitem class="username"
1401
1351
>root</systemitem
1402
 
> het internet op te gaan. Dit zal de kwetsbaarheid van uw systeem aanzienlijk verhogen.</para
 
1352
> is an extremely bad idea, as it
 
1353
seriously increases your vulnerability to malicious hacking.</para
1403
1354
></warning>
1404
1355
 
1405
 
</sect2>
 
1356
</sect2-->
1406
1357
</sect1>
1407
 
 
 
1358
<!-- 4.5 -->
1408
1359
<sect1 id="file-associations">
1409
1360
<title
1410
1361
>Bestandassociaties instellen</title>
1426
1377
 
1427
1378
</sect1>
1428
1379
 
1429
 
 
 
1380
<!-- 4.5 -->
1430
1381
<sect1 id="commandline">
1431
1382
<title
1432
1383
>Op de commandoregel</title>
1435
1386
>Hoewel &konqueror; een erg krachtige grafische bestandsbeheerder is, kan het voorkomen dat een gevorderde &Linux;- / &UNIX;-gebruiker even een stap terug wil doen door op de commandoregel te werken.</para>
1436
1387
 
1437
1388
<para
1438
 
>U kunt dan, uiteraard, een &konsole;-sessie starten door uit het menu <menuchoice
 
1389
>U kunt dan, uiteraard, een &konsole;-sessie starten met de optie uit de menubalk van &konqueror; <menuchoice
1439
1390
><guimenu
1440
1391
>Hulpmiddelen</guimenu
1441
1392
><guimenuitem
1442
1393
>Terminal openen</guimenuitem
1443
1394
></menuchoice
1444
 
> te kiezen (<keycap
 
1395
> te kiezen of met <keycombo action="simul"
 
1396
>&Ctrl;<keycap
1445
1397
>F4</keycap
1446
 
>).</para>
 
1398
></keycombo
 
1399
>.</para>
1447
1400
<para
1448
 
>Wanneer u alleen toepassing wilt starten of een URL-adres wilt openen, is het gemakkelijker om voor <menuchoice
 
1401
>Wanneer u alleen een toepassing wilt starten of een URL-adres wilt openen, is het gemakkelijker om voor <menuchoice
1449
1402
><guimenu
1450
1403
>Hulpmiddelen</guimenu
1451
1404
><guimenuitem
1452
 
>Commando uitvoeren...</guimenuitem
 
1405
>Shellcommando uitvoeren...</guimenuitem
1453
1406
></menuchoice
1454
1407
> (<keycombo action="simul"
1455
 
>&Alt;<keycap
1456
 
>F2</keycap
 
1408
>&Ctrl;<keycap
 
1409
>E</keycap
1457
1410
></keycombo
1458
1411
>) te kiezen.</para>
1459
1412