2
<!--IMPORTANT: please note that'do not change this!' notice does not apply to translators -->
3
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
4
<!ENTITY kappname "&kblackbox;">
5
<!ENTITY kappversion "0.4.0"
6
><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.-->
7
<!ENTITY package "kdegames"
8
> <!-- do not change this! -->
9
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
10
> <!-- change language only here -->
11
<!ENTITY % addindex "IGNORE"
12
> <!-- do not change this! -->
15
<book lang="&language;"
16
> <!-- do not change this! -->
19
>Het handboek van &kblackbox;</title
20
> <!-- This is the title of the docbook. Leave as is unless change is necessary.-->
21
<!-- List of immidiate authors begins here. -->
22
<!--INPORTANT! - All other contributors: [to be determined] -->
25
>&Nicolas.Roffet; &Nicolas.Roffet.mail; </author>
28
>&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </author>
31
>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>
33
<othercredit role="reviewer"
34
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
36
&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
44
>&Nicolas.Roffet;</holder>
49
><!-- Date of (re)writing, or update.-->
51
>&kappversion;</releaseinfo
52
><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.-->
54
<!--Short description of this document. Do not change unless necessary!-->
57
>Deze documentatie beschrijft het spel &kblackbox; versie &kappversion;</para>
60
<!--List of relevan keywords-->
64
> <!-- do not change this! -->
67
> <!-- do not change this! -->
70
> <!-- do not change this! -->
80
>lichtstralen</keyword>
81
<!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
84
<!--All other relevant keywords-->
86
>verborgen ballen</keyword>
93
<!--Content begins here: -->
94
<chapter id="introduction"
97
> <!-- do not change this! -->
104
><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
107
>Aantal mogelijke spelers:</title
111
><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
113
<!--Short game description starts here. 3-4 sentences (paragraphs)-->
115
>&kblackbox; is een leuk logicaspel, geïnspireerd door Blackbox van <application
117
>. Een groot deel van dit handboek is gebaseerd op de originele documentatie van <application
122
>&kblackbox; is een verstoppertjespel op een raster met boxen. De computer heeft verschillende ballen in zijn box verstopt. Door stralen in de box te schieten en te kijken waar ze naar boven komen is het mogelijk om de positie van de verborgen ballen te achterhalen.</para>
124
>Hoe mider stralen u gebruikt en eerder u de ballen vindt, hoe hoger (af lager) uw score is.</para>
129
>Hoe te spelen</title
130
> <!-- do not change this! -->
131
<!--IMPORTANT: If the game has no defined objective, please remove the below line.-->
136
>Gebruik laserstralen om uit te vinden waar de ballen in de zwarte box zijn geplaatst.</para
138
><!--Describe the objective of the game.-->
139
<!--How to play description. Don't be to specific on rules as they have a separate section in this document-->
142
>Gebruik laserstralen en plaats ballen en markeringen op het speelbord om uit te vinden waar de ballen in de zwarte box zijn geplaatst.</para>
144
>Het spel begint zodra u de eerste laser gebruikt. Voor die tijd loopt de tijd niet en worden geen punten voor de score geteld. </para>
146
>De cursor kan in de box worden verplaatst met behulp van de muis of de cursortoetsen. Klik met de &LMB; op een laser om deze aan te zetten, of gebruik de toets <keycap
151
>U kunt ook ballen en markeringen slepen en laten vallen met de muis.</para>
154
>U kunt de velden waarvan u denkt dat ze geen ballen bevatten ook markeren. Klik met de &RMB;. Dit kan u van dienst zijn bij het vinden van een gebied waar de bal mogelijk is. Om markeringen te wissen, klik opnieuw met dezelfde toets of knop.</para>
157
>Wanneer u denkt dat de configuratie van de ballen die u hebt geplaatst juist is, druk dan op de knop <guibutton
159
>. U zal worden geïnformeerd of u het juist had of niet en u krijgt uw score. </para>
161
>Als u de ballen onjuist hebt geplaatst wordt de juiste oplossing weergegeven. </para>
164
>De score neemt toe met de tijd (1 punt per seconde) en met het gebruik van lasers: 3 punten als de laserstraal een bal raakt of terugkomt uit het punt van ingang en 9 punten als het op een ander punt er uit komt. Als u een vergissing begaat, dan wordt de score aan het einde van het spel op 999 gezet, wat de maximum score is. </para>
167
<chapter id="rules_and_tips"
169
>Spelregels, strategieën en tips</title
170
> <!-- do not change this! -->
171
<!--This section has to do with game rules. Please give a detailed description of those using lists or paragraphs.-->
172
<sect1 id="game-rules"
177
>U moet de ballen vinden die zijn verborgen in de zwarte box. Uw hulpmiddelen zijn beperkt - u kunt alleen lasers starten die rond de box staan. Er zijn 3 mogelijke uitkomsten voor elke straal die u de box in stuurt: </para>
179
<anchor id="detour"/>
188
>De straal wordt afgeboden en komt er op een andere plek uit dan waar u het in stuurde. op het speelveld worden afbuigingen genoteerd met overeenkomend paar nummers - een waar de straal naar binnen ging, en de ander waar de straal naar buiten kwam.</para
197
>De straal weerspiegelt en komt op dezelfde plek naar buiten als waar het naar binnen ging. Op het speelveld worden reflecties genoteerd met een speciaal teken.</para
206
>De straal raakt een bal en wordt geabsorbeerd. Ze komt niet uit de box. Op het speelveld worden treffers genoteerd met een speciaal teken.</para
212
>De regels voor hoe de stralen reageren op de ballen kan het beste worden getoond met een voorbeeld.</para>
215
>Als een straal een bal nadert wordt hij met een hoek van 90 graden afgebogen. Stralen kunnen meerdere malen worden afgebogen. In onderstaand diagram stellen de streepjes lege locaties voor en de letter <guilabel
217
> is een bal. De ingang- en uitgangspunten van elke straal zijn gemarkeerd met de nummers zoals is omschreven onder <link linkend="detour"
219
> hierboven. Merk op dat de ingang- en uitgangspunten altijd verwisselbaar zijn. <guilabel
221
> geeft het pad van de straal aan.</para>
224
>Onthoud de relatieve posities van de bal en de afbuiging van 90 graden die ze veroorzaakt goed.</para>
228
- * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
229
- * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
230
1 * * - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - O -
231
- - O - - - - - - - O - - - - - - - * * * * - -
232
- - - - - - - - - - - * * * * * 2 3 * * * - - * - -
233
- - - - - - - - - - - * - - - - - - - O - * - -
234
- - - - - - - - - - - * - - - - - - - - * * - -
235
- - - - - - - - - - - * - - - - - - - - * - O -
240
>Zoals hierboven staat vindt een weerspiegeling plaats als een straal op hetzelfde punt naar buiten komt als waar het de box naar binnen ging. Dit kan op verschillende manieren gebeuren: </para>
243
>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
244
- - - - O - - - - - O - O - - - - - - - - - - -
245
R * * * * - - - - - - - * - - - - O - - - - - - -
246
- - - - O - - - - - - * - - - - R - - - - - - - -
247
- - - - - - - - - - - * - - - - - - - - - - - -
248
- - - - - - - - - - - * - - - - - - - - - - - -
249
- - - - - - - - R * * * * - - - - - - - - - - - -
250
- - - - - - - - - - - - O - - - - - - - - - - -
255
>In het eerste voorbeeld wordt de straal naar beneden gebogen door de bovenste bal, daarna naar links door de onderste bal, en tot slot volgt het haar pad terug naar het punt van origine. Het tweede voorbeeld is vergelijkbaar. Het derde voorbeeld lijkt wat vreemd maar is te verklaren door te beseffen dat de straal nooit de kans krijgt om de box binnen te gaan. Ook kunt u de straal zien als zijnde naar beneden afgebogen en onmiddellijk te voorschijn komend uit de box.</para>
258
>En treffer vindt plaats als een straal een bal raakt:</para>
261
>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
262
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - O - - -
263
- - - - - - - - - - - - O - - - H * * * * - - - -
264
- - - - - - - - H * * * * O - - - - - - * - - - -
265
- - - - - - - - - - - - O - - - - - - O - - - -
266
H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
267
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
268
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
273
>Vergelijk het tweede voorbeeld van een treffer goed met het eerste voorbeeld van een reflectie.</para>
278
<chapter id="interface"
280
>Overzicht van het interface</title
281
> <!-- do not change this! -->
282
<!-- This section has to do with menubar. Describe every single entry in order. Use <variablelist
284
>. Split the chapter into sections using <sect1(2,3)
285
> for better viewing.-->
286
<sect1 id="game-board-descritpion">
288
>Beschrijving van het spelbord</title>
291
>U kunt de volgende veldtypen terugvinden op het spelbord: </para>
297
>De grote zwarte box in het midden</interface
301
>Hier kunt u de posities markeren waarvan u denkt dat ze een bal bevatten.</para
308
>Lasers rond de box</interface
312
>De lasers schieten lichtstralen af wanneer ze worden ingeschakeld. Daarna verdwijnen ze en worden vervangen door informatie over de interacties van de laserstraal met de ballen in de zwarte box.</para
324
>Hier moet eentje zitten!</quote
325
> denkt u. Deze markeren waar u denkt dat een bal in de zwarte box is geplaatst.</para>
327
>Aan het eind van het spel worden de juiste en verkeerde posities van de ballen ook gemarkeerd met "ballen".</para>
334
>Markers voor "vrije positie"</interface
338
>U kunt ze gebruiken om sommige posities te markeren waarvan u zeker bent dat ze geen bal bevatten.</para
345
<sect1 id="game-menu">
356
> <keycombo action="simul"
369
>Start een nieuw spel (en geeft het huidige spel op indien aanwezig).</para
388
>Pauzeer of ga door met het huidige spel.</para
390
>Merk op dat de interactieresultaten in een gepauzeerd spel worden verborgen.</para
398
> <keycombo action="simul"
406
>Topscores tonen</guimenuitem
411
>Toon de tabellen van de topscore.</para
421
>Inleiding starten</guimenuitem
426
>Start de handleiding van het spel. Dit is een gebruikersvriendelijke manier om de spelregels te leren.</para
436
>Nieuwe spel in zandbak</guimenuitem
441
>In deze modus wordt de oplossing getoond bij het begin van het spel. Dit is nuttig om de spelregels te begrijpen.</para
449
> <keycombo action="simul"
457
>Afsluiten</guimenuitem
462
>Dit sluit het venster en sluit &kblackbox; af.</para>
469
<sect1 id="move-menu">
482
>Oplossen</guimenuitem
487
>Gebruik het om een spel op te geven. Het toont u de oplossing: de juiste posities van de ballen.</para>
502
>Wanneeer alle ballen zijn geplaatst, kies dan "Klaar!" om het huidige spel te beëindigen, de score te berekenen en de werkelijke posities van de ballen tonen.</para
509
<sect1 id="settings-menu">
512
>Instellingen</guimenu
515
>Opmerking: wij beschrijven hier alleen de menuitems die spelspecifiek zijn en slaan de &kde; standaard menuitems over.</para>
521
>Instellingen</guimenu
523
>Moeilijkheidsgraad</guisubmenu
528
>Selecteer de moeilijkheidsgraad van het spel. Moeilijker spellen hebben meer ballen en een grotere zwarte box dan gemakkelijker spellen. U kunt ook spelen met een aangepaste moeilijkheidsgraad die u kunt instellen in de instellingendialoog van &kblackbox;.</para>
530
>Merk op: spellen met 4 ballen of minder kunnen altijd met zekerheid worden opgelost! Dat is niet het geval voor spellen met 5 ballen of meer.</para>
538
>Instellingen</guimenu
540
>&kblackbox; instellen...</guimenuitem
545
>In deze dialoog kunt u het aantal ballen, kolommen en rijen van de zwarte box aanpassen in het aangepaste moeilijkheidsniveau.</para>
553
><!--This is a standard Help menubar entry. Only change if needed.-->
558
&help.menu.documentation; </sect1>
563
>Veel voorkomende vragen</title
564
> <!-- do not change this! -->
565
<!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset
569
<!--Following is a standard list of FAQ questions.-->
573
>Kan ik het toetsenbord gebruiken om dit spel te spelen? </para
577
>Ja, u kunt pijltjestoetsen gebruiken om de cursor te besturen, &Enter; om ballen te plaatsen en te verwijderen en <keycap
579
> om 'leeg' te markeren.</para
585
>Ik moet het spel nu beëindigen, maar ik ben nog niet klaar. Kan ik mijn spel opslaan?</para
589
>&kblackbox; heeft geen op dit moment geen opslagfunctie.</para
596
<chapter id="credits"
598
>Dankbetuigingen en licentie</title
599
> <!-- do not change this! -->
600
<!--This chapter is for credits and licenses.-->
604
<!--List all the copyright holders here-->
606
>Programma copyright 1999-2000 &Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; en 2007 &Nicolas.Roffet; &Nicolas.Roffet.mail; </para>
608
>Documentatie copyright door &Robert.Cimrman;. Bijgewerkt en geconverteerd naar Docbook voor &kde; 2.0 door &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;. Herzien door &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </para>
610
&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
611
&underFDL;&underGPL; </chapter>
613
<appendix id="installation">
617
&install.intro.documentation;
620
<sect1 id="Compilation">
622
>Compilatie en installatie</title>
623
&install.compile.documentation; </sect1>
626
&documentation.index;
631
sgml-minimize-attributes:nil
632
sgml-general-insert-case:lower
635
sgml-namecase-general:t
636
sgml-always-quote-attributes:t
639
sgml-parent-document:nil
640
sgml-exposed-tags:nil
641
sgml-local-catalogs:nil
642
sgml-local-ecat-files:nil