~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-nl/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdegames/kblackbox/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 43.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-zz7l8nup6ogkaadi
Tags: upstream-4.5.80
Import upstream version 4.5.80

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!--IMPORTANT: please note that'do not change this!' notice does not apply to translators -->
 
3
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 
4
  <!ENTITY kappname "&kblackbox;">
 
5
  <!ENTITY kappversion "0.4.0"
 
6
><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.-->
 
7
  <!ENTITY package "kdegames"
 
8
>  <!-- do not change this! -->
 
9
  <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
 
10
> <!-- change language only here -->
 
11
  <!ENTITY % addindex "IGNORE"
 
12
> <!-- do not change this! -->
 
13
]>
 
14
 
 
15
<book lang="&language;"
 
16
> <!-- do not change this! -->
 
17
<bookinfo>
 
18
        <title
 
19
>Het handboek van &kblackbox;</title
 
20
> <!-- This is the title of the docbook. Leave as is unless change is necessary.-->
 
21
<!-- List of immidiate authors begins here. -->
 
22
<!--INPORTANT! - All other contributors: [to be determined] -->
 
23
<authorgroup>
 
24
<author
 
25
>&Nicolas.Roffet; &Nicolas.Roffet.mail; </author>
 
26
 
 
27
<author
 
28
>&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </author>
 
29
 
 
30
<author
 
31
>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>
 
32
 
 
33
<othercredit role="reviewer"
 
34
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
 
35
 
 
36
&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries; 
 
37
 
 
38
</authorgroup>
 
39
 
 
40
<copyright>
 
41
<year
 
42
>2007</year>
 
43
<holder
 
44
>&Nicolas.Roffet;</holder>
 
45
</copyright>
 
46
 
 
47
<date
 
48
>2007-08-16</date
 
49
><!-- Date of (re)writing, or update.-->
 
50
<releaseinfo
 
51
>&kappversion;</releaseinfo
 
52
><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.-->
 
53
 
 
54
<!--Short description of this document. Do not change unless necessary!-->
 
55
<abstract>
 
56
        <para
 
57
>Deze documentatie beschrijft het spel &kblackbox; versie &kappversion;</para>
 
58
</abstract>
 
59
 
 
60
<!--List of relevan keywords-->
 
61
<keywordset>
 
62
        <keyword
 
63
>KDE</keyword
 
64
> <!-- do not change this! -->
 
65
        <keyword
 
66
>kdegames</keyword
 
67
> <!-- do not change this! -->
 
68
        <keyword
 
69
>spel</keyword
 
70
> <!-- do not change this! -->
 
71
        <keyword
 
72
>Kblackbox</keyword>
 
73
        <keyword
 
74
>puzzel</keyword>
 
75
        <keyword
 
76
>bord</keyword>
 
77
        <keyword
 
78
>ballen</keyword>
 
79
        <keyword
 
80
>lichtstralen</keyword>
 
81
<!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
 
82
        <keyword
 
83
>één speler</keyword>
 
84
<!--All other relevant keywords-->
 
85
        <keyword
 
86
>verborgen ballen</keyword>
 
87
        <keyword
 
88
>vinden</keyword>
 
89
        <keyword
 
90
>zoeken</keyword>
 
91
</keywordset>
 
92
</bookinfo>
 
93
<!--Content begins here: -->
 
94
<chapter id="introduction"
 
95
><title
 
96
>Inleiding</title
 
97
> <!-- do not change this! -->
 
98
        <note
 
99
><title
 
100
>Speltype:</title
 
101
><para
 
102
>Puzzel, bord</para
 
103
></note
 
104
><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
 
105
        <note
 
106
><title
 
107
>Aantal mogelijke spelers:</title
 
108
><para
 
109
>Eén</para
 
110
></note
 
111
><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
 
112
 
 
113
<!--Short game description starts here. 3-4 sentences (paragraphs)-->
 
114
        <para
 
115
>&kblackbox; is een leuk logicaspel, geïnspireerd door Blackbox van <application
 
116
>Emacs</application
 
117
>. Een groot deel van dit handboek is gebaseerd op de originele documentatie van <application
 
118
>Emacs</application
 
119
>.</para>
 
120
 
 
121
<para
 
122
>&kblackbox; is een verstoppertjespel op een raster met boxen. De computer heeft verschillende ballen in zijn box verstopt. Door stralen in de box te schieten en te kijken waar ze naar boven komen is het mogelijk om de positie van de verborgen ballen te achterhalen.</para>
 
123
<para
 
124
>Hoe mider stralen u gebruikt en eerder u de ballen vindt, hoe hoger (af lager) uw score is.</para>
 
125
</chapter>
 
126
 
 
127
<chapter id="howto"
 
128
><title
 
129
>Hoe te spelen</title
 
130
> <!-- do not change this! -->
 
131
<!--IMPORTANT: If the game has no defined objective, please remove the below line.-->
 
132
        <note
 
133
><title
 
134
>Doel:</title
 
135
><para
 
136
>Gebruik laserstralen om uit te vinden waar de ballen in de zwarte box zijn geplaatst.</para
 
137
></note
 
138
><!--Describe the objective of the game.-->
 
139
<!--How to play description. Don't be to specific on rules as they have a separate section in this document-->
 
140
 
 
141
<para
 
142
>Gebruik laserstralen en plaats ballen en markeringen op het speelbord om uit te vinden waar de ballen in de zwarte box zijn geplaatst.</para>
 
143
<para
 
144
>Het spel begint zodra u de eerste laser gebruikt. Voor die tijd loopt de tijd niet en worden geen punten voor de score geteld. </para>
 
145
<para
 
146
>De cursor kan in de box worden verplaatst met behulp van de muis of de cursortoetsen. Klik met de &LMB; op een laser om deze aan te zetten, of gebruik de toets <keycap
 
147
>Return</keycap
 
148
> of &Enter;.</para>
 
149
 
 
150
<para
 
151
>U kunt ook ballen en markeringen slepen en laten vallen met de muis.</para>
 
152
 
 
153
<para
 
154
>U kunt de velden waarvan u denkt dat ze geen ballen bevatten ook markeren. Klik met de &RMB;. Dit kan u van dienst zijn bij het vinden van een gebied waar de bal mogelijk is. Om markeringen te wissen, klik opnieuw met dezelfde toets of knop.</para>
 
155
 
 
156
<para
 
157
>Wanneer u denkt dat de configuratie van de ballen die u hebt geplaatst juist is, druk dan op de knop <guibutton
 
158
>Klaar!</guibutton
 
159
>. U zal worden geïnformeerd of u het juist had of niet en u krijgt uw score. </para>
 
160
<para
 
161
>Als u de ballen onjuist hebt geplaatst wordt de juiste oplossing weergegeven. </para>
 
162
 
 
163
<para
 
164
>De score neemt toe met de tijd (1 punt per seconde) en met het gebruik van lasers: 3 punten als de laserstraal een bal raakt of terugkomt uit het punt van ingang en 9 punten als het op een ander punt er uit komt. Als u een vergissing begaat, dan wordt de score aan het einde van het spel op 999 gezet, wat de maximum score is. </para>
 
165
</chapter>
 
166
 
 
167
<chapter id="rules_and_tips"
 
168
><title
 
169
>Spelregels, strategieën en tips</title
 
170
> <!-- do not change this! -->
 
171
        <!--This section has to do with game rules. Please give a detailed description of those using lists or paragraphs.-->
 
172
        <sect1 id="game-rules"
 
173
><title
 
174
>Spelregels</title>
 
175
 
 
176
<para
 
177
>U moet de ballen vinden die zijn verborgen in de zwarte box. Uw hulpmiddelen zijn beperkt - u kunt alleen lasers starten die rond de box staan. Er zijn 3 mogelijke uitkomsten voor elke straal die u de box in stuurt: </para>
 
178
 
 
179
<anchor id="detour"/>
 
180
<variablelist>
 
181
 
 
182
<varlistentry>
 
183
<term
 
184
>Omleiding</term
 
185
 
186
<listitem
 
187
><para
 
188
>De straal wordt afgeboden en komt er op een andere plek uit dan waar u het in stuurde. op het speelveld worden afbuigingen genoteerd met overeenkomend paar nummers - een waar de straal naar binnen ging, en de ander waar de straal naar buiten kwam.</para
 
189
></listitem>
 
190
</varlistentry>
 
191
 
 
192
<varlistentry>
 
193
<term
 
194
>Reflectie</term>
 
195
<listitem
 
196
><para
 
197
>De straal weerspiegelt en komt op dezelfde plek naar buiten als waar het naar binnen ging. Op het speelveld worden reflecties genoteerd met een speciaal teken.</para
 
198
></listitem>
 
199
</varlistentry>
 
200
 
 
201
<varlistentry>
 
202
<term
 
203
>Treffer</term>
 
204
<listitem
 
205
><para
 
206
>De straal raakt een bal en wordt geabsorbeerd. Ze komt niet uit de box. Op het speelveld worden treffers genoteerd met een speciaal teken.</para
 
207
></listitem>
 
208
</varlistentry>
 
209
</variablelist>
 
210
 
 
211
<para
 
212
>De regels voor hoe de stralen reageren op de ballen kan het beste worden getoond met een voorbeeld.</para>
 
213
 
 
214
<para
 
215
>Als een straal een bal nadert wordt hij met een hoek van 90 graden afgebogen. Stralen kunnen meerdere malen worden afgebogen. In onderstaand diagram stellen de streepjes lege locaties voor en de letter <guilabel
 
216
>O</guilabel
 
217
> is een bal. De ingang- en uitgangspunten van elke straal zijn gemarkeerd met de nummers zoals is omschreven onder <link linkend="detour"
 
218
>Omleiding</link
 
219
> hierboven. Merk op dat de ingang- en uitgangspunten altijd verwisselbaar zijn. <guilabel
 
220
>*</guilabel
 
221
> geeft het pad van de straal aan.</para>
 
222
 
 
223
<para
 
224
>Onthoud de relatieve posities van de bal en de afbuiging van 90 graden die ze veroorzaakt goed.</para>
 
225
 
 
226
<screen
 
227
>1
 
228
  - * - - - - - -         - - - - - - - -         - - - - - - - -       
 
229
  - * - - - - - -         - - - - - - - -         - - - - - - - -       
 
230
1 * * - - - - - -         - - - - - - - -         - O - - - - O -       
 
231
  - - O - - - - -         - - O - - - - -         - - * * * * - -
 
232
  - - - - - - - -         - - - * * * * * 2     3 * * * - - * - -
 
233
  - - - - - - - -         - - - * - - - -         - - - O - * - -      
 
234
  - - - - - - - -         - - - * - - - -         - - - - * * - -       
 
235
  - - - - - - - -         - - - * - - - -         - - - - * - O -       
 
236
                                2                         3
 
237
</screen>
 
238
 
 
239
<para
 
240
>Zoals hierboven staat vindt een weerspiegeling plaats als een straal op hetzelfde punt naar buiten komt als waar het de box naar binnen ging. Dit kan op verschillende manieren gebeuren: </para>
 
241
 
 
242
<screen
 
243
>- - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
 
244
  - - - - O - - -         - - O - O - - -          - - - - - - - -
 
245
R * * * * - - - -         - - - * - - - -          O - - - - - - -
 
246
  - - - - O - - -         - - - * - - - -        R - - - - - - - -
 
247
  - - - - - - - -         - - - * - - - -          - - - - - - - -
 
248
  - - - - - - - -         - - - * - - - -          - - - - - - - -
 
249
  - - - - - - - -       R * * * * - - - -          - - - - - - - -
 
250
  - - - - - - - -         - - - - O - - -          - - - - - - - -
 
251
 
 
252
</screen>
 
253
 
 
254
<para
 
255
>In het eerste voorbeeld wordt de straal naar beneden gebogen door de bovenste bal, daarna naar links door de onderste bal, en tot slot volgt het haar pad terug naar het punt van origine. Het tweede voorbeeld is vergelijkbaar. Het derde voorbeeld lijkt wat vreemd maar is te verklaren door te beseffen dat de straal nooit de kans krijgt om de box binnen te gaan. Ook kunt u de straal zien als zijnde naar beneden afgebogen en onmiddellijk te voorschijn komend uit de box.</para>
 
256
 
 
257
<para
 
258
>En treffer vindt plaats als een straal een bal raakt:</para>
 
259
 
 
260
<screen
 
261
>- - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
 
262
  - - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - O - - -
 
263
  - - - - - - - -         - - - - O - - -        H * * * * - - - -
 
264
  - - - - - - - -       H * * * * O - - -          - - - * - - - -
 
265
  - - - - - - - -         - - - - O - - -          - - - O - - - -
 
266
H * * * O - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
 
267
  - - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
 
268
  - - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
 
269
 
 
270
</screen>
 
271
 
 
272
<para
 
273
>Vergelijk het tweede voorbeeld van een treffer goed met het eerste voorbeeld van een reflectie.</para>
 
274
 
 
275
</sect1>
 
276
</chapter>
 
277
  
 
278
<chapter id="interface"
 
279
><title
 
280
>Overzicht van het interface</title
 
281
> <!-- do not change this! -->
 
282
<!-- This section has to do with menubar. Describe every single entry in order. Use <variablelist
 
283
> and <varlistentry
 
284
>. Split the chapter into sections using <sect1(2,3)
 
285
> for better viewing.-->
 
286
 <sect1 id="game-board-descritpion">
 
287
<title
 
288
>Beschrijving van het spelbord</title>
 
289
 
 
290
<para
 
291
>U kunt de volgende veldtypen terugvinden op het spelbord: </para>
 
292
 
 
293
<variablelist>
 
294
<varlistentry>
 
295
<term
 
296
><interface
 
297
>De grote zwarte box in het midden</interface
 
298
></term>
 
299
<listitem
 
300
><para
 
301
>Hier kunt u de posities markeren waarvan u denkt dat ze een bal bevatten.</para
 
302
></listitem>
 
303
</varlistentry>
 
304
 
 
305
<varlistentry>
 
306
<term
 
307
><interface
 
308
>Lasers rond de box</interface
 
309
></term>
 
310
<listitem
 
311
><para
 
312
>De lasers schieten lichtstralen af wanneer ze worden ingeschakeld. Daarna verdwijnen ze en worden vervangen door informatie over de interacties van de laserstraal met de ballen in de zwarte box.</para
 
313
></listitem>
 
314
</varlistentry>
 
315
 
 
316
<varlistentry>
 
317
<term
 
318
><interface
 
319
>Ballen</interface
 
320
></term>
 
321
<listitem
 
322
><para
 
323
><quote
 
324
>Hier moet eentje zitten!</quote
 
325
> denkt u. Deze markeren waar u denkt dat een bal in de zwarte box is geplaatst.</para>
 
326
<para
 
327
>Aan het eind van het spel worden de juiste en verkeerde posities van de ballen ook gemarkeerd met "ballen".</para>
 
328
</listitem>
 
329
</varlistentry>
 
330
 
 
331
<varlistentry>
 
332
<term
 
333
><interface
 
334
>Markers voor "vrije positie"</interface
 
335
></term>
 
336
<listitem
 
337
><para
 
338
>U kunt ze gebruiken om sommige posities te markeren waarvan u zeker bent dat ze geen bal bevatten.</para
 
339
></listitem>
 
340
</varlistentry>
 
341
</variablelist>
 
342
 
 
343
</sect1>
 
344
 
 
345
<sect1 id="game-menu">
 
346
<title
 
347
>Het menu <guimenu
 
348
>Spel</guimenu
 
349
></title>
 
350
 
 
351
<variablelist>
 
352
<varlistentry>
 
353
<term
 
354
><menuchoice
 
355
><shortcut
 
356
> <keycombo action="simul"
 
357
>&Ctrl;<keycap
 
358
>N</keycap
 
359
></keycombo
 
360
> </shortcut
 
361
> <guimenu
 
362
>Spel</guimenu
 
363
> <guimenuitem
 
364
>Nieuw</guimenuitem
 
365
></menuchoice
 
366
></term>
 
367
<listitem
 
368
><para
 
369
>Start een nieuw spel (en geeft het huidige spel op indien aanwezig).</para
 
370
></listitem>
 
371
</varlistentry>
 
372
 
 
373
<varlistentry>
 
374
<term
 
375
><menuchoice
 
376
><shortcut
 
377
><keycap
 
378
>P</keycap
 
379
></shortcut
 
380
> <guimenu
 
381
>Spel</guimenu
 
382
> <guimenuitem
 
383
>Pauze</guimenuitem
 
384
></menuchoice
 
385
></term>
 
386
<listitem
 
387
><para
 
388
>Pauzeer of ga door met het huidige spel.</para
 
389
><para
 
390
>Merk op dat de interactieresultaten in een gepauzeerd spel worden verborgen.</para
 
391
></listitem>
 
392
</varlistentry>
 
393
 
 
394
<varlistentry>
 
395
<term
 
396
><menuchoice
 
397
><shortcut
 
398
> <keycombo action="simul"
 
399
>&Ctrl;<keycap
 
400
>H</keycap
 
401
></keycombo
 
402
> </shortcut
 
403
> <guimenu
 
404
>Spel</guimenu
 
405
> <guimenuitem
 
406
>Topscores tonen</guimenuitem
 
407
></menuchoice
 
408
></term>
 
409
<listitem
 
410
><para
 
411
>Toon de tabellen van de topscore.</para
 
412
></listitem>
 
413
</varlistentry>
 
414
 
 
415
<varlistentry>
 
416
<term
 
417
><menuchoice
 
418
><guimenu
 
419
>Spel</guimenu
 
420
> <guimenuitem
 
421
>Inleiding starten</guimenuitem
 
422
></menuchoice
 
423
></term>
 
424
<listitem
 
425
><para
 
426
>Start de handleiding van het spel. Dit is een gebruikersvriendelijke manier om de spelregels te leren.</para
 
427
></listitem>
 
428
</varlistentry>
 
429
 
 
430
<varlistentry>
 
431
<term
 
432
><menuchoice
 
433
><guimenu
 
434
>Spel</guimenu
 
435
> <guimenuitem
 
436
>Nieuwe spel in zandbak</guimenuitem
 
437
></menuchoice
 
438
></term>
 
439
<listitem
 
440
><para
 
441
>In deze modus wordt de oplossing getoond bij het begin van het spel. Dit is nuttig om de spelregels te begrijpen.</para
 
442
></listitem>
 
443
</varlistentry>
 
444
 
 
445
<varlistentry>
 
446
        <term>
 
447
                <menuchoice
 
448
><shortcut
 
449
> <keycombo action="simul"
 
450
>&Ctrl;<keycap
 
451
>Q</keycap
 
452
></keycombo
 
453
> </shortcut
 
454
> <guimenu
 
455
>Spel</guimenu
 
456
> <guimenuitem
 
457
>Afsluiten</guimenuitem
 
458
> </menuchoice>
 
459
        </term>
 
460
        <listitem>
 
461
                <para
 
462
>Dit sluit het venster en sluit &kblackbox; af.</para>
 
463
        </listitem>
 
464
</varlistentry>
 
465
</variablelist>
 
466
</sect1>
 
467
 
 
468
 
 
469
<sect1 id="move-menu">
 
470
<title
 
471
>Het menu <guimenu
 
472
>Zet</guimenu
 
473
></title>
 
474
 
 
475
<variablelist>
 
476
<varlistentry>
 
477
        <term>
 
478
                <menuchoice
 
479
><guimenu
 
480
>Spel</guimenu
 
481
> <guimenuitem
 
482
>Oplossen</guimenuitem
 
483
> </menuchoice>
 
484
        </term>
 
485
        <listitem>
 
486
                <para
 
487
>Gebruik het om een spel op te geven. Het toont u de oplossing: de juiste posities van de ballen.</para>
 
488
        </listitem>
 
489
</varlistentry>
 
490
 
 
491
<varlistentry>
 
492
<term
 
493
><menuchoice
 
494
><guimenu
 
495
>Spel</guimenu
 
496
> <guimenuitem
 
497
>Klaar!</guimenuitem
 
498
></menuchoice
 
499
></term>
 
500
<listitem
 
501
><para
 
502
>Wanneeer alle ballen zijn geplaatst, kies dan "Klaar!" om het huidige spel te beëindigen, de score te berekenen en de werkelijke posities van de ballen tonen.</para
 
503
></listitem>
 
504
</varlistentry>
 
505
</variablelist>
 
506
</sect1>
 
507
 
 
508
 
 
509
<sect1 id="settings-menu">
 
510
<title
 
511
>Het menu <guimenu
 
512
>Instellingen</guimenu
 
513
></title>
 
514
<para
 
515
>Opmerking: wij beschrijven hier alleen de menuitems die spelspecifiek zijn en slaan de &kde; standaard menuitems over.</para>
 
516
<variablelist>
 
517
<varlistentry>
 
518
<term
 
519
><menuchoice
 
520
><guimenu
 
521
>Instellingen</guimenu
 
522
><guisubmenu
 
523
>Moeilijkheidsgraad</guisubmenu
 
524
> </menuchoice>
 
525
</term>
 
526
<listitem>
 
527
<para
 
528
>Selecteer de moeilijkheidsgraad van het spel. Moeilijker spellen hebben meer ballen en een grotere zwarte box dan gemakkelijker spellen. U kunt ook spelen met een aangepaste moeilijkheidsgraad die u kunt instellen in de instellingendialoog van &kblackbox;.</para>
 
529
<para
 
530
>Merk op: spellen met 4 ballen of minder kunnen altijd met zekerheid worden opgelost! Dat is niet het geval voor spellen met 5 ballen of meer.</para>
 
531
</listitem>
 
532
</varlistentry>
 
533
 
 
534
<varlistentry>
 
535
<term
 
536
><menuchoice
 
537
><guimenu
 
538
>Instellingen</guimenu
 
539
><guimenuitem
 
540
>&kblackbox; instellen...</guimenuitem
 
541
> </menuchoice
 
542
></term>
 
543
<listitem>
 
544
<para
 
545
>In deze dialoog kunt u het aantal ballen, kolommen en rijen van de zwarte box aanpassen in het aangepaste moeilijkheidsniveau.</para>
 
546
</listitem>
 
547
</varlistentry>
 
548
</variablelist>
 
549
 
 
550
</sect1>
 
551
 
 
552
<sect1 id="help"
 
553
><!--This is a standard Help menubar entry. Only change if needed.-->
 
554
<title
 
555
>Het menu <guimenu
 
556
>Help</guimenu
 
557
></title>
 
558
&help.menu.documentation; </sect1>
 
559
</chapter>
 
560
 
 
561
<chapter id="faq"
 
562
><title
 
563
>Veel voorkomende vragen</title
 
564
> <!-- do not change this! -->
 
565
<!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset
 
566
> <qandaentry
 
567
> only!-->
 
568
<qandaset>
 
569
<!--Following is a standard list of FAQ questions.-->
 
570
<qandaentry>
 
571
 <question
 
572
><para
 
573
>Kan ik het toetsenbord gebruiken om dit spel te spelen? </para
 
574
></question>
 
575
 <answer
 
576
><para
 
577
>Ja, u kunt pijltjestoetsen gebruiken om de cursor te besturen, &Enter; om ballen te plaatsen en te verwijderen en <keycap
 
578
>Spatiebalk</keycap
 
579
> om 'leeg' te markeren.</para
 
580
></answer>
 
581
</qandaentry>
 
582
<qandaentry>
 
583
 <question
 
584
><para
 
585
>Ik moet het spel nu beëindigen, maar ik ben nog niet klaar. Kan ik mijn spel opslaan?</para
 
586
></question>
 
587
  <answer
 
588
><para
 
589
>&kblackbox; heeft geen op dit moment geen opslagfunctie.</para
 
590
></answer>
 
591
</qandaentry>
 
592
 
 
593
</qandaset>
 
594
</chapter>
 
595
 
 
596
<chapter id="credits"
 
597
><title
 
598
>Dankbetuigingen en licentie</title
 
599
> <!-- do not change this! -->
 
600
<!--This chapter is for credits and licenses.-->
 
601
 
 
602
<para
 
603
>&kblackbox; </para>
 
604
<!--List all the copyright holders here-->
 
605
<para
 
606
>Programma copyright 1999-2000 &Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; en 2007 &Nicolas.Roffet; &Nicolas.Roffet.mail; </para>
 
607
<para
 
608
>Documentatie copyright door &Robert.Cimrman;. Bijgewerkt en geconverteerd naar Docbook voor &kde; 2.0 door &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;. Herzien door &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </para>
 
609
 
 
610
&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse; 
 
611
&underFDL;&underGPL; </chapter>
 
612
  
 
613
<appendix id="installation">
 
614
<title
 
615
>Installatie</title>
 
616
 
 
617
&install.intro.documentation;
 
618
 
 
619
 
 
620
<sect1 id="Compilation">
 
621
<title
 
622
>Compilatie en installatie</title>
 
623
&install.compile.documentation; </sect1>
 
624
</appendix>
 
625
 
 
626
&documentation.index; 
 
627
</book>
 
628
<!--
 
629
Local Variables:
 
630
mode: sgml
 
631
sgml-minimize-attributes:nil
 
632
sgml-general-insert-case:lower
 
633
sgml-omittag:t
 
634
sgml-shorttag:t
 
635
sgml-namecase-general:t
 
636
sgml-always-quote-attributes:t
 
637
sgml-indent-step:0
 
638
sgml-indent-data:nil
 
639
sgml-parent-document:nil
 
640
sgml-exposed-tags:nil
 
641
sgml-local-catalogs:nil
 
642
sgml-local-ecat-files:nil
 
643
End:
 
644
-->