~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-nl/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rtm.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 43.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-zz7l8nup6ogkaadi
Tags: upstream-4.5.80
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 4.5.80

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_rtm\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 01:30+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 11:52+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 06:37+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 17:24+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
21
#. i18n: file: authenticate.ui:17
39
39
 
40
40
#. i18n: file: authenticate.ui:38
41
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authStatus)
42
 
#: rc.cpp:9 rememberthemilk-plasmoid.cpp:186
 
42
#: rc.cpp:9 rememberthemilk-plasmoid.cpp:171
43
43
msgid "Authenticated"
44
44
msgstr "Geauthenticeerd"
45
45
 
76
76
#. i18n: file: general.ui:26
77
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
78
78
#: rc.cpp:27
79
 
msgid "Sort By:"
 
79
msgid "Sort by:"
80
80
msgstr "Sorteren op:"
81
81
 
82
82
#. i18n: file: general.ui:42
109
109
msgid "Priority"
110
110
msgstr "Prioriteit"
111
111
 
112
 
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:98
113
 
msgid "Authentication to Remember The Milk needed"
114
 
msgstr "Authenticatie voor Remember The Milk is nodig"
115
 
 
116
 
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:153
 
112
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:138
117
113
msgid "General"
118
114
msgstr "Algemeen"
119
115
 
120
 
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:153
 
116
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:138
121
117
msgid "General Configuration Options"
122
118
msgstr "Algemene configuratieopties"
123
119
 
124
 
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:154
 
120
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:139
125
121
msgid "Authentication"
126
122
msgstr "Authenticatie"
127
123
 
128
 
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:154
 
124
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:139
129
125
msgid "Remember The Milk Authentication"
130
126
msgstr "Authenticatie bij Remember The Milk"
131
127
 
132
 
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:190
 
128
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:175
133
129
msgid "Not Authenticated"
134
130
msgstr "Niet geauthenticeerd"
135
131
 
136
 
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:206
 
132
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:191
137
133
msgid "Login Failed. Please try again."
138
134
msgstr "Aanmelden is mislukt. Probeer opnieuw."
139
135
 
140
 
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:255 rememberthemilk-plasmoid.cpp:312
 
136
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:241 rememberthemilk-plasmoid.cpp:298
141
137
msgid "Remember The Milk Tasks"
142
138
msgstr "Taken van Remember The Milk"
143
139
 
144
 
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:267
 
140
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:253
145
141
msgid "Editing Task: "
146
142
msgstr "Taak bewerken: "
147
143
 
148
 
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:300
 
144
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:286
149
145
msgid "Failed to load the Remember The Milk DataEngine"
150
146
msgstr "Het laden van de Remember The Milk gegevensengine is mislukt"
151
147
 
152
 
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:315
 
148
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:301
153
149
msgid "No Data Yet. Refreshing..."
154
150
msgstr "Nog geen gegevens. Verversen..."
155
151
 
156
 
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:353
 
152
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:339
157
153
msgid "Filter Tasks..."
158
154
msgstr "Taken filteren..."
159
155
 
160
 
#: taskeditor.cpp:53
 
156
#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:381
 
157
msgid "Authentication to Remember The Milk needed"
 
158
msgstr "Authenticatie voor Remember The Milk is nodig"
 
159
 
 
160
#: taskeditor.cpp:52
161
161
msgid "Name:"
162
162
msgstr "Naam:"
163
163
 
164
 
#: taskeditor.cpp:55
 
164
#: taskeditor.cpp:54
165
165
msgid "Due:"
166
166
msgstr "Tot:"
167
167
 
168
 
#: taskeditor.cpp:57
 
168
#: taskeditor.cpp:56
169
169
msgid "Tags:"
170
170
msgstr "Tags:"
171
171
 
172
 
#: taskeditor.cpp:59
 
172
#: taskeditor.cpp:58
173
173
msgid "Priority:"
174
174
msgstr "Prioriteit:"
175
175
 
176
 
#: taskeditor.cpp:61
 
176
#: taskeditor.cpp:60
177
177
msgid "Complete:"
178
178
msgstr "Voltooid:"
179
179
 
180
 
#: taskeditor.cpp:64
 
180
#: taskeditor.cpp:63
181
181
msgid "Top Priority"
182
182
msgstr "Topprioriteit"
183
183
 
184
 
#: taskeditor.cpp:64
 
184
#: taskeditor.cpp:63
185
185
msgid "Medium Priority"
186
186
msgstr "Normale prioriteit"
187
187
 
188
 
#: taskeditor.cpp:64
 
188
#: taskeditor.cpp:63
189
189
msgid "Low Priority"
190
190
msgstr "Lage prioriteit"
191
191
 
192
 
#: taskeditor.cpp:64
 
192
#: taskeditor.cpp:63
193
193
msgid "No Priority"
194
194
msgstr "Geen prioriteit"
195
195
 
196
 
#: taskeditor.cpp:75
 
196
#: taskeditor.cpp:74
197
197
msgid "Update Task"
198
198
msgstr "Taak bijwerken"
199
199
 
200
 
#: taskeditor.cpp:78
 
200
#: taskeditor.cpp:77
201
201
msgid "Discard Changes"
202
202
msgstr "Wijzigingen negeren"
203
203