12
12
"Project-Id-Version: plasma_applet_pastebin\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2009-10-29 06:51+0100\n"
15
"PO-Revision-Date: 2010-01-17 14:58+0100\n"
14
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 06:27+0100\n"
15
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 13:11+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25
25
msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset."
27
27
msgstr "Niet ingesteld"
30
30
msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin."
32
32
"Sleep een stuk tekst of een afbeelding naar mij om het naar Pastebin te "
36
36
msgid "Error during upload. Try again."
37
37
msgstr "Fout bij het uploaden. Probeer het opnieuw."
41
41
msgid "Successfully uploaded to %1."
42
42
msgstr "Succesvol geüpload naar %1."
45
45
msgid "Sending...."
46
46
msgstr "Verzenden...."
50
msgstr "Laat maar vallen!"
53
msgid "Error: Try Again"
54
msgstr "Fout: Probeer het opnieuw"
63
54
"Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard"
64
msgid "%1 has been copied to your clipboard"
65
msgstr "%1 is naar uw het klembord gekopieerd"
55
msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard"
56
msgstr "De URL voor plakken is naar het klembord gekopieerd"
68
59
msgid "Open browser"
69
60
msgstr "Browser openen"
71
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:14
62
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:20
72
63
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig)
74
65
msgid "Pastebin Config Dialog"
80
71
msgid "Pastebin server:"
81
72
msgstr "Pastebin-server:"
83
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:60
84
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textServer)
74
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:72
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel)
89
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:65
90
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textServer)
95
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:82
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel)
98
77
msgid "Imagebin server:"
99
78
msgstr "Imagebin-server:"
101
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:108
102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, imageServer)
107
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:113
108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, imageServer)
110
msgid "Imageshack.us"
111
msgstr "Imageshack.us"
113
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:118
114
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, imageServer)
116
msgid "Simplest-Image-Hosting.net"
117
msgstr "Simplest-Image-Hosting.net"
119
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:135
80
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:110
120
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel)
122
83
msgid "History size:"
123
84
msgstr "Geschiedenisgrootte:"
125
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:170
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imagePrivacyLabel)
128
msgid "Make Imagebin images:"
129
msgstr "Imagebin afbeeldingen maken:"
131
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:190
132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, imagePrivacy)
137
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:195
138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, imagePrivacy)
143
#. i18n: file: pastebinServersConfig.ui:14
144
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinServersConfig)
146
msgid "Pastebin Server Config Dialog"
147
msgstr "Pastebinserver-configuratiedialoog"
149
#. i18n: file: pastebinServersConfig.ui:22
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
152
msgid "Server address:"
153
msgstr "Serveradres:"
86
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:136
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
89
msgid "&Get New Providers"
90
msgstr "Nieuwe providers &ophalen"
93
#~ msgstr "Laat maar vallen!"
95
#~ msgid "Error: Try Again"
96
#~ msgstr "Fout: Probeer het opnieuw"
98
#~ msgid "Pastebin.ca"
99
#~ msgstr "Pastebin.ca"
101
#~ msgid "Pastebin.com"
102
#~ msgstr "Pastebin.com"
104
#~ msgid "Imagebin.ca"
105
#~ msgstr "Imagebin.ca"
107
#~ msgid "Imageshack.us"
108
#~ msgstr "Imageshack.us"
110
#~ msgid "Simplest-Image-Hosting.net"
111
#~ msgstr "Simplest-Image-Hosting.net"
116
#~ msgid "Make Imagebin images:"
117
#~ msgstr "Imagebin afbeeldingen maken:"
125
#~ msgid "Pastebin Server Config Dialog"
126
#~ msgstr "Pastebinserver-configuratiedialoog"
128
#~ msgid "Server address:"
129
#~ msgstr "Serveradres:"
155
131
#~ msgid "Pastebin.ca:"
156
132
#~ msgstr "Pastebin.ca:"