1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2010.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 04:50+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 19:55+0200\n"
11
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
#: akonadi/calendar.cpp:65
21
msgstr "Onbekende naam"
23
#: akonadi/calendar.cpp:66
24
msgid "unknown@nowhere"
25
msgstr "onbekend@nergens"
27
#: akonadi/calendarmodel.cpp:184
28
msgctxt "@title:column calendar event summary"
32
#: akonadi/calendarmodel.cpp:186
33
msgctxt "@title:column calendar event start date and time"
34
msgid "Start Date and Time"
35
msgstr "Startdatum en tijd"
37
#: akonadi/calendarmodel.cpp:188
38
msgctxt "@title:column calendar event end date and time"
39
msgid "End Date and Time"
40
msgstr "Einddatum en tijd"
42
#: akonadi/calendarmodel.cpp:190
43
msgctxt "@title:column calendar event type"
47
#: akonadi/calendarmodel.cpp:192
48
msgctxt "@title:column todo item due date and time"
49
msgid "Due Date and Time"
50
msgstr "Datum en tijd gereed"
52
#: akonadi/calendarmodel.cpp:194
53
msgctxt "@title:column todo item priority"
57
#: akonadi/calendarmodel.cpp:196
58
msgctxt "@title:column todo item completion in percent"
62
#: akonadi/calendarmodel.cpp:204
63
msgctxt "@title:column calendar title"