8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 01:26+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-03 23:30+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 06:13+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 21:45+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
22
msgstr "Wilt u naar de RAM-slaapstand gaan?"
24
#: lockout.cpp:225 lockout.cpp:407
29
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
30
msgstr "Wilt u naar de schijf-slaapstand gaan?"
32
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:84
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
34
#: lockout.cpp:250 lockout.cpp:415 rc.cpp:15
42
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:50
43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
44
#: lockout.cpp:374 lockout.cpp:383 rc.cpp:9
22
46
msgstr "Vergrendelen"
48
#: lockout.cpp:374 lockout.cpp:383
25
49
msgid "Lock the screen"
26
50
msgstr "Het scherm vergrendelen"
52
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:67
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
54
#: lockout.cpp:391 rc.cpp:12
56
msgstr "Gebruiker wisselen"
59
msgid "Start a parallel session as a different user"
60
msgstr "Start een parallelle sessie onder een andere gebruikersnaam"
30
64
msgstr "Verlaten..."
33
67
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
34
68
msgstr "Afmelden, afsluiten of herstart de computer"
36
#: lockout.cpp:81 lockout.cpp:225 lockout.cpp:250
41
71
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
42
72
msgstr "Slapen (RAM-slaapstand)"
49
75
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
50
76
msgstr "Slaapstand (schijf-slaapstand)"
53
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
54
msgstr "Wilt u naar de RAM-slaapstand gaan?"
57
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
58
msgstr "Wilt u naar de schijf-slaapstand gaan?"
64
78
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:14
65
79
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
67
81
msgid "Configure Lock/Logout"
68
82
msgstr "Vergrendelen/afmelden instellen"
70
84
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:20
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_lock)
73
msgid "Show lock button"
74
msgstr "Vergrendelknop tonen"
76
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:27
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_logout)
79
msgid "Show logout button"
80
msgstr "Afmeldknop tonen"
82
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:47
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hibernate)
84
#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
85
msgid "Show hibernate button"
86
msgstr "Schijf-slaapstandknop tonen"
88
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:54
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_sleep)
90
#: rc.cpp:15 rc.cpp:30
91
msgid "Show sleep button"
92
msgstr "Slaapstandknop tonen"
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
90
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:101
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
99
#~ msgid "Show lock button"
100
#~ msgstr "Vergrendelknop tonen"
102
#~ msgid "Show \"switch user\" button"
103
#~ msgstr "Knop \"Gebruiker wisselen\" tonen"
105
#~ msgid "Show logout button"
106
#~ msgstr "Afmeldknop tonen"
108
#~ msgid "Show hibernate button"
109
#~ msgstr "Schijf-slaapstandknop tonen"
111
#~ msgid "Show sleep button"
112
#~ msgstr "Slaapstandknop tonen"