1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2010.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 06:33+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 11:04+0100\n"
11
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
msgid "Power Profiles Configuration"
21
msgstr "Instellingen van energieprofielen"
24
msgid "A profile configurator for KDE Power Management System"
26
"Een configuratieprogramma voor profielen van het energiebeheersysteem van KDE"
29
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
30
msgstr "(c), 2010 Dario Freddi"
34
"From this module, you can manage KDE Power Management System's power "
35
"profiles, by tweaking existing ones or creating new ones."
37
"Met deze module kunt u de profielen voor het KDE energiebeheersysteem "
38
"beheren, door bestaande aan te passen of nieuwe aan te maken."
49
msgid "Please enter a name for the new profile:"
50
msgstr "Voer een naam in voor het nieuwe profiel:"
52
#: EditPage.cpp:341 EditPage.cpp:344 EditPage.cpp:393 EditPage.cpp:396
53
msgid "The name for the new profile"
54
msgstr "De naam voor het nieuwe profiel"
56
#: EditPage.cpp:342 EditPage.cpp:345 EditPage.cpp:394 EditPage.cpp:397
57
msgid "Enter here the name for the profile you are creating"
58
msgstr "Voer hier de naam in voor het profiel dat u wilt aanmaken"
61
msgid "Please enter a name for this profile:"
62
msgstr "Voer een naam in voor het profiel:"
65
msgid "Import Power Management Profiles"
66
msgstr "Profielen voor energiebeheer importeren"
69
msgid "Export Power Management Profiles"
70
msgstr "Profielen voor energiebeheer exporteren"
74
"The current profile has not been saved.\n"
75
"Do you want to save it?"
77
"Het huidige profiel is niet opgeslagen.\n"
82
msgstr "Profiel opslaan"
85
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
87
msgstr "Freek de Kruijf"
90
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
92
msgstr "f.de.kruijf@gmail.com"
94
#. i18n: file: profileEditPage.ui:61
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
98
msgstr "Nieuw profiel"
100
#. i18n: file: profileEditPage.ui:66
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
103
msgid "Delete Profile"
104
msgstr "Profiel verwijderen"
106
#. i18n: file: profileEditPage.ui:71
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
109
msgid "Import Profiles"
110
msgstr "Profielen importeren"
112
#. i18n: file: profileEditPage.ui:76
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
115
msgid "Export Profiles"
116
msgstr "Profielen exporteren"