17
17
"Project-Id-Version: kdf\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 06:21+0100\n"
19
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:48+0200\n"
20
20
"PO-Revision-Date: 2010-01-17 18:38+0100\n"
21
21
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
22
22
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
148
148
msgid "Mount Point"
149
149
msgstr "Aankoppelpunt"
151
#: kdfwidget.cpp:285 kdfwidget.cpp:286
151
#: kdfwidget.cpp:314 kdfwidget.cpp:315
155
#: kdfwidget.cpp:342 kwikdisk.cpp:281
155
#: kdfwidget.cpp:371 kwikdisk.cpp:281
157
157
msgid "Device [%1] on [%2] is critically full."
158
158
msgstr "Apparaat [%1] op [%2] is kritiek vol!"
161
161
msgctxt "Warning device getting critically full"
163
163
msgstr "Waarschuwing"
166
166
msgid "Mount Device"
167
167
msgstr "Apparaat aankoppelen"
170
170
msgid "Unmount Device"
171
171
msgstr "Apparaat afkoppelen"
174
174
msgid "Open in File Manager"
175
175
msgstr "Openen in Bestandsbeheerder"
177
#: kdfwidget.cpp:412 kdfwidget.cpp:415
177
#: kdfwidget.cpp:441 kdfwidget.cpp:444
179
179
msgstr "BEZIG MET AANKOPPELEN"
283
283
msgid "Mount Commands"
284
284
msgstr "Aankoppelcommando's"
287
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
290
"Niels Reedijk - 2000,Rinse de Vries - 2000 tot 2002; 2004; 2005; 2007,Tom "
291
"Albers - 2004,Wilbert Berendsen - 2003; 2004"
294
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
296
msgstr ",rinse@kde.nl,,"
298
#. i18n: file: kdfui.rc:5
299
#. i18n: ectx: Menu (file)
286
304
#. i18n: file: kdfconfig.ui:35
287
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel)
289
307
msgid "Update frequency:"
290
308
msgstr "Bijwerkfrequentie:"
292
310
#. i18n: file: kdfconfig.ui:42
293
311
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_updateSpinBox)
298
316
#. i18n: file: kdfconfig.ui:55
299
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOpenMountCheck)
301
319
msgid "Open file manager automatically on mount"
302
320
msgstr "Bestandsbeheerder automatisch openen bij het aankoppelen"
304
322
#. i18n: file: kdfconfig.ui:62
305
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPopupFullCheck)
307
325
msgid "Pop up a window when a disk gets critically full"
308
326
msgstr "Waarschuwen wanneer er kritiek weinig schijfruimte is"
310
328
#. i18n: file: kdfconfig.ui:69
311
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileManagerEdit)
314
332
msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):"
315
333
msgstr "Bestandsbeheerder (bijv. konsole -e mc %m):"
317
#. i18n: file: kdfui.rc:5
318
#. i18n: ectx: Menu (file)
323
335
#. i18n: file: mntconfig.ui:20
324
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconNameLabel)
326
338
msgid "Icon name:"
327
339
msgstr "Pictogramnaam:"
329
341
#. i18n: file: mntconfig.ui:30
330
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountLabel)
332
344
msgid "Mount Command:"
333
345
msgstr "Aankoppelcommando"
335
347
#. i18n: file: mntconfig.ui:40
336
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, umountLabel)
338
350
msgid "Unmount Command:"
339
351
msgstr "Afkoppelcommando"
341
353
#. i18n: file: mntconfig.ui:50
342
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDefaultIconButton)
344
356
msgid "Default Icon"
345
357
msgstr "Standaard pictogram"
348
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mMountButton)
349
361
#. i18n: file: mntconfig.ui:64
350
362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mUmountButton)
351
#: rc.cpp:35 rc.cpp:38
363
#: rc.cpp:37 rc.cpp:40
352
364
msgid "Get Command..."
353
365
msgstr "Commando verkrijgen..."
356
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
359
"Niels Reedijk - 2000,Rinse de Vries - 2000 tot 2002; 2004; 2005; 2007,Tom "
360
"Albers - 2004,Wilbert Berendsen - 2003; 2004"
363
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
365
msgstr ",rinse@kde.nl,,"
368
368
#~ "<h3>Hardware Information</h3><br /> All the information modules return "
369
369
#~ "information about a certain aspect of your computer hardware or your "