~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/validatorsplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:24+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:33+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 13:27+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
20
 
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
 
24
 
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
 
28
 
 
29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
30
#: internalvalidator.ui:18
 
31
msgid "Accessibility validation level:"
 
32
msgstr "可存取度驗證等級:"
 
33
 
 
34
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
 
35
#: internalvalidator.ui:26
 
36
msgid "0 (No check)"
 
37
msgstr "0(不檢查)"
 
38
 
 
39
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
 
40
#: internalvalidator.ui:31
 
41
msgid "1"
 
42
msgstr "1"
 
43
 
 
44
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
 
45
#: internalvalidator.ui:36
 
46
msgid "2"
 
47
msgstr "2"
 
48
 
 
49
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
 
50
#: internalvalidator.ui:41
 
51
msgid "3"
 
52
msgstr "3"
 
53
 
 
54
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, runAfterLoading)
 
55
#: internalvalidator.ui:49
 
56
msgid ""
 
57
"If this option is enabled, the internal HTML validator is executed after a "
 
58
"webpage has been loaded."
 
59
msgstr "若開啟此選項,內部的 HTML 驗證器會在網頁載入後執行。"
 
60
 
 
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAfterLoading)
 
62
#: internalvalidator.ui:52
 
63
msgid "Run after loading"
 
64
msgstr "載入後執行"
 
65
 
21
66
#: plugin_validators.cpp:60
22
67
msgid "Validate Web Page"
23
68
msgstr "驗證網頁"
161
206
msgid "Validation"
162
207
msgstr "驗證"
163
208
 
164
 
#: rc.cpp:1
165
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
166
 
msgid "Your names"
167
 
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
168
 
 
169
 
#: rc.cpp:2
170
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
171
 
msgid "Your emails"
172
 
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
173
 
 
174
 
#. i18n: file: plugin_validators.rc:4
175
209
#. i18n: ectx: Menu (tools)
176
 
#: rc.cpp:5
 
210
#: plugin_validators.rc:4
177
211
msgid "&Tools"
178
212
msgstr "工具(&T)"
179
213
 
180
 
#. i18n: file: plugin_validators.rc:8
181
214
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
182
 
#: rc.cpp:8
 
215
#: plugin_validators.rc:8
183
216
msgid "Extra Toolbar"
184
217
msgstr "額外工具列"
185
218
 
186
 
#. i18n: file: internalvalidator.ui:18
187
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
188
 
#: rc.cpp:11
189
 
msgid "Accessibility validation level:"
190
 
msgstr "可存取度驗證等級:"
191
 
 
192
 
#. i18n: file: internalvalidator.ui:26
193
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
194
 
#: rc.cpp:14
195
 
msgid "0 (No check)"
196
 
msgstr "0(不檢查)"
197
 
 
198
 
#. i18n: file: internalvalidator.ui:31
199
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
200
 
#: rc.cpp:17
201
 
msgid "1"
202
 
msgstr "1"
203
 
 
204
 
#. i18n: file: internalvalidator.ui:36
205
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
206
 
#: rc.cpp:20
207
 
msgid "2"
208
 
msgstr "2"
209
 
 
210
 
#. i18n: file: internalvalidator.ui:41
211
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
212
 
#: rc.cpp:23
213
 
msgid "3"
214
 
msgstr "3"
215
 
 
216
 
#. i18n: file: internalvalidator.ui:49
217
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, runAfterLoading)
218
 
#: rc.cpp:26
219
 
msgid ""
220
 
"If this option is enabled, the internal HTML validator is executed after a "
221
 
"webpage has been loaded."
222
 
msgstr "若開啟此選項,內部的 HTML 驗證器會在網頁載入後執行。"
223
 
 
224
 
#. i18n: file: internalvalidator.ui:52
225
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAfterLoading)
226
 
#: rc.cpp:29
227
 
msgid "Run after loading"
228
 
msgstr "載入後執行"
229
 
 
230
 
#. i18n: file: remotevalidators.ui:16
231
219
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
232
 
#: rc.cpp:32
 
220
#: remotevalidators.ui:16
233
221
msgid "HTML/XML Validator"
234
222
msgstr "HTML/XML 驗證器"
235
223
 
236
 
#. i18n: file: remotevalidators.ui:22
237
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
238
 
#. i18n: file: remotevalidators.ui:71
239
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
240
 
#. i18n: file: remotevalidators.ui:120
241
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
242
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:44 rc.cpp:53
 
227
#: remotevalidators.ui:22 remotevalidators.ui:71 remotevalidators.ui:120
243
228
msgid "URL:"
244
229
msgstr "網址:"
245
230
 
246
 
#. i18n: file: remotevalidators.ui:42
247
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
248
 
#. i18n: file: remotevalidators.ui:91
249
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
250
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:47
 
233
#: remotevalidators.ui:42 remotevalidators.ui:91
251
234
msgid "Upload:"
252
235
msgstr "上傳:"
253
236
 
254
 
#. i18n: file: remotevalidators.ui:65
255
237
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
256
 
#: rc.cpp:41
 
238
#: remotevalidators.ui:65
257
239
msgid "CSS Validator"
258
240
msgstr "CSS 驗證器"
259
241
 
260
 
#. i18n: file: remotevalidators.ui:114
261
242
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
262
 
#: rc.cpp:50
 
243
#: remotevalidators.ui:114
263
244
msgid "Link Validator"
264
245
msgstr "連結驗證器"
265
246
 
266
 
#. i18n: file: reportwidget.ui:34
267
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
268
 
#: rc.cpp:56
269
 
msgid "Frame"
270
 
msgstr "框架"
271
 
 
272
 
#. i18n: file: reportwidget.ui:39
273
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
274
 
#: rc.cpp:59
275
 
msgid "Row"
276
 
msgstr "列"
277
 
 
278
 
#. i18n: file: reportwidget.ui:44
279
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
280
 
#: rc.cpp:62
281
 
msgid "Column"
282
 
msgstr "欄"
283
 
 
284
 
#. i18n: file: reportwidget.ui:49
285
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
286
 
#: rc.cpp:65
287
 
msgid "Message"
288
 
msgstr "訊息"
289
 
 
290
247
#: reportdialog.cpp:63
291
248
msgctxt "@title:window"
292
249
msgid "Validation Report"
307
264
msgid "Accessibility warning"
308
265
msgstr "可存取度警告"
309
266
 
 
267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
 
268
#: reportwidget.ui:34
 
269
msgid "Frame"
 
270
msgstr "框架"
 
271
 
 
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
 
273
#: reportwidget.ui:39
 
274
msgid "Row"
 
275
msgstr "列"
 
276
 
 
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
 
278
#: reportwidget.ui:44
 
279
msgid "Column"
 
280
msgstr "欄"
 
281
 
 
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
 
283
#: reportwidget.ui:49
 
284
msgid "Message"
 
285
msgstr "訊息"
 
286
 
310
287
#: validatorsdialog.cpp:35
311
288
msgctxt "@title:window"
312
289
msgid "Configure Validator Plugin"