~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/kio_svn.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kio_svn\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:33+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 18:40+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
13
13
"dot tw>\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
 
22
 
#: rc.cpp:1
23
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
23
msgid "Your names"
25
24
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
26
25
 
27
 
#: rc.cpp:2
28
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
27
msgid "Your emails"
30
28
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
31
29
 
32
 
#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:13
33
30
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDlg)
34
 
#: rc.cpp:5
 
31
#: ksvnd/commitdlg.ui:13
35
32
msgid "Log Message"
36
33
msgstr "紀錄訊息"
37
34
 
38
 
#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:49
39
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
40
 
#. i18n: file: svnhelper/subversiondiff.ui:56
41
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
42
 
#. i18n: file: svnhelper/subversionlog.ui:59
43
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
44
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:20 rc.cpp:26
 
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
 
37
#: ksvnd/commitdlg.ui:49 svnhelper/subversiondiff.ui:56
 
38
#: svnhelper/subversionlog.ui:59
45
39
msgid "&OK"
46
40
msgstr "確定(&O)"
47
41
 
48
 
#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:56
49
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
50
 
#: rc.cpp:11
 
43
#: ksvnd/commitdlg.ui:56
51
44
msgid "&Cancel"
52
45
msgstr "取消(&C)"
53
46
 
54
 
#. i18n: file: svnhelper/subversioncheckout.ui:36
55
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
56
 
#. i18n: file: svnhelper/subversionswitch.ui:36
57
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
58
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:29
59
 
msgid "Revision (0 for HEAD):"
60
 
msgstr "版本(0 表示 HEAD):"
61
 
 
62
 
#. i18n: file: svnhelper/subversiondiff.ui:13
63
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Diff)
64
 
#: rc.cpp:17
65
 
msgid "Subversion Diff"
66
 
msgstr "Subversion 比較"
67
 
 
68
 
#. i18n: file: svnhelper/subversionlog.ui:13
69
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Log)
70
 
#: rc.cpp:23
71
 
msgid "Subversion Log"
72
 
msgstr "Subversion 紀錄"
 
47
#: ksvnd/ksvnd.cpp:381 svnhelper/kio_svn_helper.cpp:312
 
48
msgid "Subversion"
 
49
msgstr "Subversion"
73
50
 
74
51
#: svn.cpp:233
75
52
#, kde-format
246
223
msgid "Transmitting file data "
247
224
msgstr "傳送檔案資料中"
248
225
 
249
 
#: ksvnd/ksvnd.cpp:381 svnhelper/kio_svn_helper.cpp:312
250
 
msgid "Subversion"
251
 
msgstr "Subversion"
252
 
 
253
226
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:48
254
227
msgid "Subversion Checkout"
255
228
msgstr "Subversion 取出"
314
287
msgid "URL to update/commit/add/delete from Subversion"
315
288
msgstr "要從 svn 更新/提交/新增/刪除的網址"
316
289
 
 
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
291
#: svnhelper/subversioncheckout.ui:36 svnhelper/subversionswitch.ui:36
 
292
msgid "Revision (0 for HEAD):"
 
293
msgstr "版本(0 表示 HEAD):"
 
294
 
 
295
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Diff)
 
296
#: svnhelper/subversiondiff.ui:13
 
297
msgid "Subversion Diff"
 
298
msgstr "Subversion 比較"
 
299
 
 
300
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Log)
 
301
#: svnhelper/subversionlog.ui:13
 
302
msgid "Subversion Log"
 
303
msgstr "Subversion 紀錄"
 
304
 
317
305
#~ msgid "We don't support directories yet, for safety :)"
318
306
#~ msgstr "我們為了安全起見,尚未支援目錄"
319
307