~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fuzzy_clock.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-01 04:39+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:40+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
14
14
"dot tw>\n"
229
229
msgid "1"
230
230
msgstr "0"
231
231
 
232
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23
233
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
234
 
#: rc.cpp:3
 
233
#: fuzzyClockConfig.ui:23
235
234
msgid "Appearance"
236
235
msgstr "外觀"
237
236
 
238
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46
239
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
240
 
#: rc.cpp:6
 
238
#: fuzzyClockConfig.ui:46
241
239
msgid "Font style:"
242
240
msgstr "字型樣式:"
243
241
 
244
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79
245
242
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold)
246
 
#: rc.cpp:9
 
243
#: fuzzyClockConfig.ui:79
247
244
msgid "Check if you want the font in bold"
248
245
msgstr "若您要使用粗體字,請勾選此項"
249
246
 
250
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82
251
247
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold)
252
 
#: rc.cpp:12
 
248
#: fuzzyClockConfig.ui:82
253
249
msgid "When this is checked, the clock font will be bold."
254
250
msgstr "勾選此選項,時鐘的字型會變粗體。"
255
251
 
256
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85
257
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold)
258
 
#: rc.cpp:15
 
253
#: fuzzyClockConfig.ui:85
259
254
msgid "&Bold"
260
255
msgstr "粗體(&B)"
261
256
 
262
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92
263
257
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic)
264
 
#: rc.cpp:18
 
258
#: fuzzyClockConfig.ui:92
265
259
msgid "Check if you want the font in italic"
266
260
msgstr "若您要使用斜體字,請勾選此項"
267
261
 
268
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95
269
262
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic)
270
 
#: rc.cpp:21
 
263
#: fuzzyClockConfig.ui:95
271
264
msgid "When this is checked, the clock font will be in italic."
272
265
msgstr "勾選此選項,時鐘的字型會變斜體。"
273
266
 
274
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98
275
267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic)
276
 
#: rc.cpp:24
 
268
#: fuzzyClockConfig.ui:98
277
269
msgid "&Italic"
278
270
msgstr "斜體(&I)"
279
271
 
280
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105
281
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
282
 
#: rc.cpp:27
 
273
#: fuzzyClockConfig.ui:105
283
274
msgid "Font color:"
284
275
msgstr "字型顏色:"
285
276
 
286
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124
287
277
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor)
288
 
#: rc.cpp:30
 
278
#: fuzzyClockConfig.ui:124
289
279
msgid "Use current desktop theme color"
290
280
msgstr "使用目前桌面主題的顏色"
291
281
 
292
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127
293
282
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor)
294
 
#: rc.cpp:33
 
283
#: fuzzyClockConfig.ui:127
295
284
msgid ""
296
285
"This is default. The clock will get its font color from the current desktop "
297
286
"theme."
298
287
msgstr "這是預設選項。時鐘會從桌面主題中取得字型顏色。"
299
288
 
300
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130
301
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
302
 
#: rc.cpp:36
 
290
#: fuzzyClockConfig.ui:130
303
291
msgid "Use theme color"
304
292
msgstr "使用主題顏色"
305
293
 
306
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148
307
294
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor)
308
 
#: rc.cpp:39
 
295
#: fuzzyClockConfig.ui:148
309
296
msgid "Choose your own font color"
310
297
msgstr "自行選擇字型顏色"
311
298
 
312
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151
313
299
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor)
314
 
#: rc.cpp:42
 
300
#: fuzzyClockConfig.ui:151
315
301
msgid ""
316
302
"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on "
317
303
"the color widget on the right."
318
304
msgstr "勾選此選項的話,您可以從右方的色彩元件選擇時鐘字型的顏色。"
319
305
 
320
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154
321
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor)
322
 
#: rc.cpp:45
 
307
#: fuzzyClockConfig.ui:154
323
308
msgid "Use custom color:"
324
309
msgstr "使用自訂顏色:"
325
310
 
326
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164
327
311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor)
328
 
#: rc.cpp:48
 
312
#: fuzzyClockConfig.ui:164
329
313
msgid "Color chooser"
330
314
msgstr "顏色選擇器"
331
315
 
332
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167
333
316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor)
334
 
#: rc.cpp:51
 
317
#: fuzzyClockConfig.ui:167
335
318
msgid ""
336
319
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
337
320
"then choose the new color you want for your clock."
338
321
msgstr "點擊此按鍵會顯示 KDE 標準色彩對話框。您可以選擇您要使用的顏色。"
339
322
 
340
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189
341
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
342
 
#: rc.cpp:54
 
324
#: fuzzyClockConfig.ui:189
343
325
msgid "Adjust text to panel-height:"
344
326
msgstr "調整文字為面板高度:"
345
327
 
346
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202
347
328
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight)
348
 
#: rc.cpp:57
 
329
#: fuzzyClockConfig.ui:202
349
330
msgid "0: disable; 2: use full panel-height"
350
331
msgstr "0:關閉,2:使用完整面板高度"
351
332
 
352
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224
353
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
354
 
#: rc.cpp:60
 
334
#: fuzzyClockConfig.ui:224
355
335
msgid "Information"
356
336
msgstr "資訊"
357
337
 
358
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231
359
338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
360
 
#: rc.cpp:63
 
339
#: fuzzyClockConfig.ui:231
361
340
msgid "Show date:"
362
341
msgstr "顯示日期:"
363
342
 
364
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246
365
343
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate)
366
 
#: rc.cpp:66
 
344
#: fuzzyClockConfig.ui:246
367
345
msgid "Display the date of the day"
368
346
msgstr "顯示日期"
369
347
 
370
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295
371
348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay)
372
 
#: rc.cpp:69
 
349
#: fuzzyClockConfig.ui:295
373
350
msgid "Display day of the week"
374
351
msgstr "顯示星期幾"
375
352
 
376
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298
377
353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay)
378
 
#: rc.cpp:72
 
354
#: fuzzyClockConfig.ui:298
379
355
msgid "Add the day of the week to the date display."
380
356
msgstr "在日期之後加上星期幾。"
381
357
 
382
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301
383
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay)
384
 
#: rc.cpp:75
 
359
#: fuzzyClockConfig.ui:301
385
360
msgid "Show day of the &week"
386
361
msgstr "顯示星期幾(&W)"
387
362
 
388
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327
389
363
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear)
390
 
#: rc.cpp:78
 
364
#: fuzzyClockConfig.ui:327
391
365
msgid "Display the current year"
392
366
msgstr "顯示目前年份"
393
367
 
394
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330
395
368
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear)
396
 
#: rc.cpp:81
 
369
#: fuzzyClockConfig.ui:330
397
370
msgid "Add the year to the date string."
398
371
msgstr "在日期字串中加上年份。"
399
372
 
400
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333
401
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear)
402
 
#: rc.cpp:84
 
374
#: fuzzyClockConfig.ui:333
403
375
msgid "Show &year"
404
376
msgstr "顯示年份(&Y)"
405
377
 
406
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342
407
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
408
 
#: rc.cpp:87
 
379
#: fuzzyClockConfig.ui:342
409
380
msgid "Show time zone:"
410
381
msgstr "顯示時區:"
411
382
 
412
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357
413
383
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone)
414
 
#: rc.cpp:90
 
384
#: fuzzyClockConfig.ui:357
415
385
msgid "Display the time zone name"
416
386
msgstr "顯示時區名稱"
417
387
 
418
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360
419
388
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone)
420
 
#: rc.cpp:93
 
389
#: fuzzyClockConfig.ui:360
421
390
msgid "Display the time zone name under the time."
422
391
msgstr "在時間之下顯示時區名稱。"
423
392
 
424
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385
425
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
426
 
#: rc.cpp:96
 
394
#: fuzzyClockConfig.ui:385
427
395
msgid "Degree of fuzzyness:"
428
396
msgstr "糢糊度:"
429
397
 
430
 
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398
431
398
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider)
432
 
#: rc.cpp:99
 
399
#: fuzzyClockConfig.ui:398
433
400
msgid "1: least fuzzy"
434
401
msgstr "1:最小模糊"
435
402