~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_audioplayercontrol.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:48+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 17:01+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
12
12
"dot tw>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
20
 
21
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:67
22
 
msgid "Amarok"
23
 
msgstr "Amarok"
24
 
 
25
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:93 audioplayercontrolrunner.cpp:335
26
 
msgid "play"
27
 
msgstr "play"
28
 
 
29
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:94 audioplayercontrolrunner.cpp:336
30
 
msgid "append"
31
 
msgstr "append"
32
 
 
33
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:95 audioplayercontrolrunner.cpp:337
34
 
msgid "queue"
35
 
msgstr "queue"
36
 
 
37
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:96 audioplayercontrolrunner.cpp:338
38
 
msgid "pause"
39
 
msgstr "pause"
40
 
 
41
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:97
42
 
msgctxt "next song"
43
 
msgid "next"
44
 
msgstr "next"
45
 
 
46
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:98 audioplayercontrolrunner.cpp:340
47
 
msgid "mute"
48
 
msgstr "mute"
49
 
 
50
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:99
51
 
msgctxt "increase the sound volume"
52
 
msgid "increase"
53
 
msgstr "increase"
54
 
 
55
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:101
56
 
msgctxt "decrease the sound volume"
57
 
msgid "decrease"
58
 
msgstr "decrease"
59
 
 
60
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:103
61
 
msgctxt "previous song"
62
 
msgid "prev"
63
 
msgstr "prev"
64
 
 
65
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:104 audioplayercontrolrunner.cpp:346
66
 
msgid "stop"
67
 
msgstr "stop"
68
 
 
69
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:105
70
 
msgctxt "set the sound volume"
71
 
msgid "volume"
72
 
msgstr "volume"
73
 
 
74
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:106
75
 
msgctxt "quit media player"
76
 
msgid "quit"
77
 
msgstr "quit"
78
 
 
79
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:158 audioplayercontrolrunner.cpp:314
80
 
msgid "Play"
81
 
msgstr "播放"
82
 
 
83
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:159
84
 
msgid "Append"
85
 
msgstr "附加"
86
 
 
87
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:160 audioplayercontrolrunner.cpp:315
88
 
msgid "Queue"
89
 
msgstr "佇列"
90
 
 
91
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:161
92
 
msgid "Pause"
93
 
msgstr "暫停"
94
 
 
95
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:162
96
 
msgid "Next"
97
 
msgstr "下一個"
98
 
 
99
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:163 audioplayercontrolrunner.cpp:206
100
 
msgid "Mute"
101
 
msgstr "靜音"
102
 
 
103
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:164
104
 
msgid "Increase"
105
 
msgstr "遞增"
106
 
 
107
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:166
108
 
msgid "Decrease"
109
 
msgstr "遞減"
110
 
 
111
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:168
112
 
msgid "Prev"
113
 
msgstr "前一個"
114
 
 
115
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:169
116
 
msgid "Stop"
117
 
msgstr "停止"
118
 
 
119
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:170
120
 
msgid "Volume"
121
 
msgstr "音量"
122
 
 
123
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:171
124
 
msgid "Quit"
125
 
msgstr "離開"
126
 
 
127
21
#: audioplayercontrolrunner.cpp:117
128
22
msgid "Start playing"
129
23
msgstr "開始播放"
168
62
msgid "Set volume to %1%"
169
63
msgstr "將音量設定在 %1%"
170
64
 
 
65
#: audioplayercontrolrunner.cpp:206 audioplayercontrolrunner_config.cpp:163
 
66
msgid "Mute"
 
67
msgstr "靜音"
 
68
 
171
69
#: audioplayercontrolrunner.cpp:215
172
70
#, kde-format
173
71
msgid "Quit %1"
174
72
msgstr "離開 %1"
175
73
 
 
74
#: audioplayercontrolrunner.cpp:314 audioplayercontrolrunner_config.cpp:158
 
75
msgid "Play"
 
76
msgstr "播放"
 
77
 
 
78
#: audioplayercontrolrunner.cpp:315 audioplayercontrolrunner_config.cpp:160
 
79
msgid "Queue"
 
80
msgstr "佇列"
 
81
 
176
82
#: audioplayercontrolrunner.cpp:316
177
83
msgid "Append to playlist"
178
84
msgstr "新增到播放清單"
179
85
 
 
86
#: audioplayercontrolrunner.cpp:335 audioplayercontrolrunner_config.cpp:93
 
87
msgid "play"
 
88
msgstr "play"
 
89
 
 
90
#: audioplayercontrolrunner.cpp:336 audioplayercontrolrunner_config.cpp:94
 
91
msgid "append"
 
92
msgstr "append"
 
93
 
 
94
#: audioplayercontrolrunner.cpp:337 audioplayercontrolrunner_config.cpp:95
 
95
msgid "queue"
 
96
msgstr "queue"
 
97
 
 
98
#: audioplayercontrolrunner.cpp:338 audioplayercontrolrunner_config.cpp:96
 
99
msgid "pause"
 
100
msgstr "pause"
 
101
 
180
102
#: audioplayercontrolrunner.cpp:339
181
103
msgid "next"
182
104
msgstr "next"
183
105
 
 
106
#: audioplayercontrolrunner.cpp:340 audioplayercontrolrunner_config.cpp:98
 
107
msgid "mute"
 
108
msgstr "mute"
 
109
 
184
110
#: audioplayercontrolrunner.cpp:341
185
111
msgid "increase"
186
112
msgstr "increase"
193
119
msgid "prev"
194
120
msgstr "prev"
195
121
 
 
122
#: audioplayercontrolrunner.cpp:346 audioplayercontrolrunner_config.cpp:104
 
123
msgid "stop"
 
124
msgstr "stop"
 
125
 
196
126
#: audioplayercontrolrunner.cpp:347
197
127
msgid "volume"
198
128
msgstr "volume"
269
199
msgid "%1 was not found so the runner is unable to work."
270
200
msgstr "找不到 %1 因此執行器無法工作。"
271
201
 
272
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:20
 
202
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:67
 
203
msgid "Amarok"
 
204
msgstr "Amarok"
 
205
 
 
206
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:97
 
207
msgctxt "next song"
 
208
msgid "next"
 
209
msgstr "next"
 
210
 
 
211
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:99
 
212
msgctxt "increase the sound volume"
 
213
msgid "increase"
 
214
msgstr "increase"
 
215
 
 
216
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:101
 
217
msgctxt "decrease the sound volume"
 
218
msgid "decrease"
 
219
msgstr "decrease"
 
220
 
 
221
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:103
 
222
msgctxt "previous song"
 
223
msgid "prev"
 
224
msgstr "prev"
 
225
 
 
226
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:105
 
227
msgctxt "set the sound volume"
 
228
msgid "volume"
 
229
msgstr "volume"
 
230
 
 
231
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:106
 
232
msgctxt "quit media player"
 
233
msgid "quit"
 
234
msgstr "quit"
 
235
 
 
236
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:159
 
237
msgid "Append"
 
238
msgstr "附加"
 
239
 
 
240
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:161
 
241
msgid "Pause"
 
242
msgstr "暫停"
 
243
 
 
244
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:162
 
245
msgid "Next"
 
246
msgstr "下一個"
 
247
 
 
248
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:164
 
249
msgid "Increase"
 
250
msgstr "遞增"
 
251
 
 
252
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:166
 
253
msgid "Decrease"
 
254
msgstr "遞減"
 
255
 
 
256
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:168
 
257
msgid "Prev"
 
258
msgstr "前一個"
 
259
 
 
260
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:169
 
261
msgid "Stop"
 
262
msgstr "停止"
 
263
 
 
264
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:170
 
265
msgid "Volume"
 
266
msgstr "音量"
 
267
 
 
268
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:171
 
269
msgid "Quit"
 
270
msgstr "離開"
 
271
 
273
272
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
274
 
#: rc.cpp:3
 
273
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:20
275
274
msgid "Audio Player Control Runner Settings"
276
275
msgstr "音效播放器控制執行器設定"
277
276
 
278
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:28
279
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, player_label)
280
 
#: rc.cpp:6
 
278
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:28
281
279
msgid "The player the runner controls:"
282
280
msgstr "播放器執行控制:"
283
281
 
284
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:36
285
282
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, player_combo)
286
 
#: rc.cpp:9
 
283
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:36
287
284
msgid ""
288
285
"The collection search is only available for Amarok.\n"
289
286
"You may add another player. That player has to support the MPRIS "
292
289
"收藏搜尋只對 Amarok 有效。\n"
293
290
"您可以新增其它的播放器,但是必須支援 MPRIS 規格。"
294
291
 
295
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:48
296
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchCollection)
297
 
#: rc.cpp:13
 
293
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:48
298
294
msgid "Search &collection"
299
295
msgstr "搜尋收藏(&C)"
300
296
 
301
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:61
302
297
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commands)
303
 
#: rc.cpp:16
 
298
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:61
304
299
msgid "Use Command&s"
305
300
msgstr "使用指令(&S)"
306
301
 
307
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:78
308
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, play_label)
309
 
#: rc.cpp:19
 
303
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:78
310
304
msgid "Pla&y:"
311
305
msgstr "播放(&Y):"
312
306
 
313
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:88
314
307
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, play_edit)
315
 
#: rc.cpp:22
 
308
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:88
316
309
msgid ""
317
310
"Can be used as \"Play\" for playing and \"Play <song>\" for playing a song "
318
311
"that matches to <song> (in title, artist and album)"
320
313
"可用「play」來播放,或是「play <song>」來播放符合 <song> 的歌(包括標題、演出"
321
314
"者與專輯名稱)"
322
315
 
323
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:114
324
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, append_label)
325
 
#: rc.cpp:25
 
317
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:114
326
318
msgid "Ap&pend a song:"
327
319
msgstr "新增一首歌(&P):"
328
320
 
329
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:124
330
321
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, append_edit)
331
 
#: rc.cpp:28
 
322
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:124
332
323
msgid "Use: append <term> (where <term> matches to artist, title or album)"
333
324
msgstr "用法:append <term>(<term> 用於比對演出者、標題或專輯名稱)"
334
325
 
335
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:147
336
326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queue_label)
337
 
#: rc.cpp:31
 
327
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:147
338
328
msgid "Q&ueue a song:"
339
329
msgstr "將歌曲放入佇列(&U):"
340
330
 
341
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:157
342
331
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queue_edit)
343
 
#: rc.cpp:34
 
332
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:157
344
333
msgid "Use: queue <term> (where <term> matches to artist, title or album)"
345
334
msgstr "用法:queue <term>(<term> 用於比對演出者、標題或專輯名稱)"
346
335
 
347
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:180
348
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pause_label)
349
 
#: rc.cpp:37
 
337
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:180
350
338
msgid "P&ause:"
351
339
msgstr "暫停(&A):"
352
340
 
353
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:213
354
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stop_label)
355
 
#: rc.cpp:40
 
342
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:213
356
343
msgid "S&top:"
357
344
msgstr "停止(&T):"
358
345
 
359
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:246
360
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prev_label)
361
 
#: rc.cpp:43
 
347
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:246
362
348
msgid "Previ&ous song:"
363
349
msgstr "前一首歌(&O):"
364
350
 
365
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:279
366
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, next_label)
367
 
#: rc.cpp:46
 
352
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:279
368
353
msgid "&Next song:"
369
354
msgstr "下一首歌(&N):"
370
355
 
371
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:312
372
356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volume_label)
373
 
#: rc.cpp:49
 
357
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:312
374
358
msgid "Set &volume:"
375
359
msgstr "設定音量(&V):"
376
360
 
377
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:323
378
361
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, volume_edit)
379
 
#: rc.cpp:52
 
362
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:323
380
363
msgid ""
381
364
"The numbers are automatically added at the end:\n"
382
365
"Amarok:Volume=10"
384
367
"數字會自動加到尾端:\n"
385
368
"Amarok:Volume=10"
386
369
 
387
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:352
388
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label1)
389
 
#: rc.cpp:56
 
371
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:352
390
372
msgid "&Increase volume by"
391
373
msgstr "提高音量(&I)"
392
374
 
393
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:381
394
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label2)
395
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:437
396
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label2)
397
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:65
 
377
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:381
 
378
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:437
398
379
msgid ":"
399
380
msgstr ":"
400
381
 
401
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:411
402
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label1)
403
 
#: rc.cpp:62
 
383
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:411
404
384
msgid "&Decrease volume by"
405
385
msgstr "降低音量(&D)"
406
386
 
407
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:467
408
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mute_label)
409
 
#: rc.cpp:68
 
388
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:467
410
389
msgid "&Mute:"
411
390
msgstr "靜音(&M):"
412
391
 
413
 
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:500
414
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quit_label)
415
 
#: rc.cpp:71
 
393
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:500
416
394
msgid "Quit player:"
417
395
msgstr "離開播放器:"
418
396