75
83
msgid "&About KMouseTool"
76
84
msgstr "關於 KMouseTool(&A)"
78
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:13
79
86
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMouseToolUI)
80
#: main.cpp:32 main.cpp:37 rc.cpp:5
87
#: kmousetoolui.ui:13 main.cpp:32 main.cpp:37
82
89
msgstr "KMouseTool"
86
"(c) 2002-2003, Jeff Roush\n"
87
"(c) 2003, Gunnar Schmidt"
89
"(c) 2002-2003, Jeff Roush\n"
90
"(c) 2003, Gunnar Schmidt"
93
msgid "Gunnar Schmidt"
94
msgstr "Gunnar Schmidt"
97
msgid "Current maintainer"
102
msgstr "Olaf Schmidt"
105
msgid "Usability improvements"
113
msgid "Original author"
121
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
126
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
128
msgstr "jupiter@ocool.org"
130
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:41
131
91
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
136
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:83
137
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragTimeLabel)
139
98
msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
140
99
msgstr "拖曳時間 (1/10 秒)(&i):"
142
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:133
143
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, movementLabel)
102
#: kmousetoolui.ui:133
145
103
msgid "&Minimum movement:"
146
104
msgstr "最小移動距離(&M):"
148
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:159
149
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStroke)
107
#: kmousetoolui.ui:159
151
108
msgid "&Enable strokes"
152
109
msgstr "啟用 strokes(&E)"
154
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:172
155
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dwellTimeLabel)
112
#: kmousetoolui.ui:172
157
113
msgid "D&well time (1/10 sec):"
158
114
msgstr "停留時間 (1/10 秒)(&w):"
160
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:182
161
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDrag)
117
#: kmousetoolui.ui:182
163
118
msgid "Smar&t drag"
164
119
msgstr "聰明拖曳(&t)"
166
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:200
167
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonDefault)
122
#: kmousetoolui.ui:200
169
123
msgid "&Defaults"
172
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:207
173
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonReset)
127
#: kmousetoolui.ui:207
178
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:230
179
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonApply)
132
#: kmousetoolui.ui:230
184
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:239
185
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStart)
137
#: kmousetoolui.ui:239
187
138
msgid "Start with &KDE"
188
139
msgstr "與KDE同時啟動(&K)"
190
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:246
191
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbClick)
142
#: kmousetoolui.ui:246
193
143
msgid "A&udible click"
194
144
msgstr "按鍵發聲(&u)"
196
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:270
197
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
147
#: kmousetoolui.ui:270
200
149
"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
201
150
"To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
203
152
"KMouseTool 在您關閉這個對話框後,將在背景中執行。要再改變設定,請重新啟動 "
204
153
"KMouseTool 或者使用 KDE 系統工具列。"
206
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:308
207
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonStartStop)
156
#: kmousetoolui.ui:308
212
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:325
213
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonHelp)
161
#: kmousetoolui.ui:325
218
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:348
219
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonClose)
166
#: kmousetoolui.ui:348
224
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:355
225
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonQuit)
171
#: kmousetoolui.ui:355
177
"(c) 2002-2003, Jeff Roush\n"
178
"(c) 2003, Gunnar Schmidt"
180
"(c) 2002-2003, Jeff Roush\n"
181
"(c) 2003, Gunnar Schmidt"
184
msgid "Gunnar Schmidt"
185
msgstr "Gunnar Schmidt"
188
msgid "Current maintainer"
193
msgstr "Olaf Schmidt"
196
msgid "Usability improvements"
204
msgid "Original author"