~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kcmnotify.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:31+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 08:41+0800\n"
16
16
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
17
17
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
23
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
24
 
 
25
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your names"
 
27
msgstr "是Paladin Liu"
 
28
 
 
29
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
30
msgid "Your emails"
 
31
msgstr "paladin@ms1.hinet.net"
 
32
 
25
33
#: knotify.cpp:55
26
34
msgid ""
27
35
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
76
84
msgid "Original implementation"
77
85
msgstr "原來的設計"
78
86
 
79
 
#: rc.cpp:1
80
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
81
 
msgid "Your names"
82
 
msgstr "是Paladin Liu"
83
 
 
84
 
#: rc.cpp:2
85
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
86
 
msgid "Your emails"
87
 
msgstr "paladin@ms1.hinet.net"
88
 
 
89
 
#. i18n: file: playersettings.ui:17
90
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts)
91
 
#: rc.cpp:5
 
88
#: playersettings.ui:17
92
89
msgid "Use the &KDE sound system"
93
90
msgstr "使用 &KDE 聲音系統"
94
91
 
95
 
#. i18n: file: playersettings.ui:32
96
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
97
 
#: rc.cpp:9
 
93
#: playersettings.ui:32
98
94
#, no-c-format
99
95
msgid "100%"
100
96
msgstr "100%"
101
97
 
102
 
#. i18n: file: playersettings.ui:55
103
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
104
 
#: rc.cpp:13
 
99
#: playersettings.ui:55
105
100
#, no-c-format
106
101
msgid "0%"
107
102
msgstr "0%"
108
103
 
109
 
#. i18n: file: playersettings.ui:62
110
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
111
 
#: rc.cpp:16
 
105
#: playersettings.ui:62
112
106
msgid "&Volume:"
113
107
msgstr "音量(&V): "
114
108
 
115
 
#. i18n: file: playersettings.ui:106
116
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
117
 
#: rc.cpp:19
 
110
#: playersettings.ui:106
118
111
msgid "&Use an external player"
119
112
msgstr "使用外部播放器(&U) "
120
113
 
121
 
#. i18n: file: playersettings.ui:137
122
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
123
 
#: rc.cpp:22
 
115
#: playersettings.ui:137
124
116
msgid "&Player:"
125
117
msgstr "播放器(&P):"
126
118
 
127
 
#. i18n: file: playersettings.ui:162
128
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
129
 
#: rc.cpp:25
 
120
#: playersettings.ui:162
130
121
msgid "&No audio output"
131
122
msgstr "沒有音效輸出(&N)"