~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ubiquity-slideshow-ubuntu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lubuntu/zh_CN.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Evan Dandrea
  • Date: 2010-09-28 08:36:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100928083606-upsr0ijl64wbra09
Tags: 27
* Freeze exception (LP: #649597).
* Updated screenshots from the Ubuntu 10.10 desktop tour.  Thanks
  Dylan McCall and Mat Tomaszewski.
* Fix update-launchpad-translations to cope with no-longer-existant
  slideshows.
* Update translations from Launchpad.
* Remove translations not present in localechooser, and thus not
  available during install.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Chinese (Simplified) translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 18:51+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 08:38+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
 
14
"Language: \n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-28 07:20+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#. type: Content of: <div><h1>
 
22
#: slideshows/lubuntu/slides/abiword-gnumeric.html:1
 
23
msgid "Abiword and Gnumeric"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
27
#: slideshows/lubuntu/slides/abiword-gnumeric.html:6
 
28
msgid ""
 
29
"Lubuntu comes with <em>Abiword and Gnumeric</em>, lightweight alternatives "
 
30
"for OpenOffice."
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
34
#: slideshows/lubuntu/slides/abiword-gnumeric.html:7
 
35
msgid "You can create and edit documents like spreadsheets and letters."
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
39
#: slideshows/lubuntu/slides/abiword-gnumeric.html:8
 
40
msgid ""
 
41
"More information on <a href=\"http://www.abisource.com/\">Abiword</a> and <a "
 
42
"href=\"http://projects.gnome.org/gnumeric/\">Gnumeric websites</a>."
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#. type: Content of: <div><h1>
 
46
#: slideshows/lubuntu/slides/chromium-browser.html:1
 
47
msgid "Internet with Chromium"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
51
#: slideshows/lubuntu/slides/chromium-browser.html:6
 
52
msgid ""
 
53
"Lubuntu is shipped with <em>Chromium</em>, the open-source version of "
 
54
"Chrome, a browser developed by Google."
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
58
#: slideshows/lubuntu/slides/chromium-browser.html:7
 
59
msgid "It's fast with a clean user interface."
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
63
#: slideshows/lubuntu/slides/chromium-browser.html:8
 
64
msgid ""
 
65
"More information on the <a href=\"http://sites.google.com/a/chromium.org/dev/"
 
66
"Home\">Chromium website</a>."
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#. type: Content of: <div><h1>
 
70
#: slideshows/lubuntu/slides/gnome-mplayer.html:1
 
71
msgid "Videos with gnome-mplayer"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
75
#: slideshows/lubuntu/slides/gnome-mplayer.html:6
 
76
msgid ""
 
77
"You will be able to watch videos with <em>gnome-mplayer</em>, a fast video "
 
78
"player using mplayer."
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
82
#: slideshows/lubuntu/slides/gnome-mplayer.html:7
 
83
msgid "Support for many formats is included."
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
87
#: slideshows/lubuntu/slides/gnome-mplayer.html:8
 
88
msgid ""
 
89
"You can also obtain additional non-free support by installing the lubuntu-"
 
90
"restricted-extras package."
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
94
#: slideshows/lubuntu/slides/gnome-mplayer.html:9
 
95
msgid ""
 
96
"More information on <a href=\"http://sites.google.com/site/kdekorte2/"
 
97
"gnomemplayer\">gnome-mplayer website.</a>"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#. type: Content of: <div><h1>
 
101
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:1
 
102
msgid "Getting Help"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
106
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:6
 
107
msgid "If you need help, you can contact us :"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#.  The url should not be translated 
 
111
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
112
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:7
 
113
msgid ""
 
114
"Using the <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs\">wiki page</"
 
115
"a>."
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
119
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:8
 
120
msgid ""
 
121
"On the mailing list, subscribe on <a href=\"https://launchpad.net/~lubuntu-"
 
122
"desktop\">the page</a>."
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
126
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:9
 
127
msgid "On the IRC chan #lubuntu on irc.freenode.net."
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#. type: Content of: <div><div><p>
 
131
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:12
 
132
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Lubuntu."
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#. type: Content of: <div><h1>
 
136
#: slideshows/lubuntu/slides/lxde.html:1
 
137
msgid "Based on LXDE Desktop"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
141
#: slideshows/lubuntu/slides/lxde.html:6
 
142
msgid ""
 
143
"Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing and "
 
144
"energy-saving desktop environment."
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#.  The url "lxde.org" should not be translated 
 
148
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
149
#: slideshows/lubuntu/slides/lxde.html:7
 
150
msgid "More information on the <a href=\"http://lxde.org\">LXDE website</a>."
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#. type: Content of: <div><h1>
 
154
#: slideshows/lubuntu/slides/pidgin.html:1
 
155
msgid "Chatting with your friends"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
159
#: slideshows/lubuntu/slides/pidgin.html:6
 
160
msgid "With <em>Pidgin</em>, you will be able to chat with your friends."
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
164
#: slideshows/lubuntu/slides/pidgin.html:7
 
165
msgid ""
 
166
"Go to the menu, and click on Pidgin icon to connect to many Instant Message "
 
167
"services, such as Jabber or Windows Live."
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
171
#: slideshows/lubuntu/slides/pidgin.html:8
 
172
msgid "More information on <a href=\"http://pidgin.im/\">Pidgin website</a>."
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#. type: Content of: <div><h1>
 
176
#: slideshows/lubuntu/slides/sylpheed.html:1
 
177
msgid "Checking your emails"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
181
#: slideshows/lubuntu/slides/sylpheed.html:6
 
182
msgid "Lubuntu provides a mail client named <em>Sylpheed</em>."
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
186
#: slideshows/lubuntu/slides/sylpheed.html:7
 
187
msgid ""
 
188
"It will allow you to check your email messages, and read them even if you "
 
189
"are offline."
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
193
#: slideshows/lubuntu/slides/sylpheed.html:8
 
194
msgid ""
 
195
"More information on <a href=\"http://sylpheed.sraoss.jp/en/\">Sylpheed "
 
196
"website</a>."
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#. type: Content of: <div><h1>
 
200
#: slideshows/lubuntu/slides/synaptic.html:1
 
201
msgid "Installing softwares"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
205
#: slideshows/lubuntu/slides/synaptic.html:6
 
206
msgid ""
 
207
"With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the "
 
208
"software included."
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
212
#: slideshows/lubuntu/slides/synaptic.html:7
 
213
msgid ""
 
214
"Go to the menu, click on Preferences and <em>Synaptic Software Manager</em>."
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
218
#: slideshows/lubuntu/slides/synaptic.html:8
 
219
msgid "You can search for software by clicking on the Search button."
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#. type: Content of: <div><h1>
 
223
#: slideshows/lubuntu/slides/welcome.html:1
 
224
msgid "Welcome"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
228
#: slideshows/lubuntu/slides/welcome.html:6
 
229
msgid "Thank you for choosing Lubuntu 10.10."
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#. type: Content of: <div><div><p>
 
233
#: slideshows/lubuntu/slides/welcome.html:8
 
234
msgid "Lubuntu is designed to be easy and fast. Feel free to explore!"
 
235
msgstr ""